SaveText.Ru

Без имени
  1. Enforcer
  2. Эпизод 1 "Очередной отчаянный"
  3. Часть 1
  4.  
  5. 2100 год.
  6. Человечество, как никогда, освоило технологии в сферах кибернетики; Наступило то самое светлое будущее, к которому мы стремились тысячелетиями;
  7. Машины научились летать, искусственный разум стал самостоятельным, благодаря достижениям в области медицины, люди продлили себе жизнь на десятки лет вперед!
  8. Следующим этапом, конечно же, должен быть космос! Моя экспедиция была отправлена к самому центру галактики, с невероятной задачей: найти новую жизнь!
  9.  
  10. Капитан: Внимание, экипаж, вынужден вас огорчить, но наш полет продолжается уже четыре месяца, а разумной жизни так и не видать... По приказу с Земли, завтра мы должны повернуть домой, уходить далеко в дебри может быть опасно... Но не расстраивайтесь, мы и так все знали чем это закончится; После прибытия, попрошу не расходиться, будет создана новая группа и мы снова отправимся в путь на встречу к звездам! Ну разве это не самая лучшая работа на свете, а?)
  11.  
  12. Стэн: Мэлони, ты слышала?)
  13. Все как я и говорил, вернусь домой как раз перед родами)
  14.  
  15. Мэлони: Я не сомневалась, Стэн, конечно жаль, что разумных существ вы так и не встретили, но первый блин всегда комом, верно?
  16.  
  17. Стэн: Конечно, милая, наука гласит, что только чередой повторений можно добиться результата. Давай больше не будем о работе.
  18. Ты была у доктора? Уже известно кто наш малыш?
  19.  
  20. Мэлони: У нас будет мальчик, Стэн, славный, здоровый мальчик!
  21.  
  22. Стэн: О, Мэл, я самый счастливый ученый!
  23.  
  24. Мэлони: А еще и герой-космонавт-первопроходец, думаю мне повезло)
  25. Возвращайся поскорее, Стэнли, мы по тебе очень скучаем.
  26.  
  27. Стэн: Лечу со скоростью света к вам, мои родные. А как там кстати будущий дедушка?.....
  28.  
  29. Капитан: Стэн, срочно на мостик, кажется свершилось!
  30.  
  31. Мэлони: Что такое, Стэн?
  32.  
  33. Стэн: Я перезвоню, Мэл...
  34. Что-то случилось, капитан?
  35.  
  36. Капитан: Мы засекли корабль! Готовность номер один! Экипаж, приготовиться к контакту!
  37.  
  38. Пилот: Есть, сэр! Устанавливаю соединение...
  39.  
  40. Капитан: Прием! Говорит капитан Норман, наш экипаж направлен на поиски разумной жизни, наши намерения дружелюбные, прошу выйти на связь и представиться.
  41.  
  42. *Помехи*
  43. Коммуникатор: Приветствую, капитан! Говорит капитан Йогрунт. Очень интересный у вас язык. Вы откуда?
  44.  
  45. Капитан *Улыбаясь*: Планета Земля, совсем недалеко, позвольте, я перешлю вам координаты...
  46.  
  47. Йогрунт: Земля, да? Невероятно, как же мы вас раньше не заметили... Каковы ваши дальнейшие действия, капитан?
  48.  
  49. Капитан: Исходя из инструкции, мы предлагаем вам проследовать за нами на нашу планету, для официального подтверждения внеземной жизни и подписания мирного договора, капитан, ээм... Йогрунт?
  50.  
  51. Йогрунт: Чтож, вам повезло, капитан, у меня есть на это время; По традиции моего народа, мы с вами должны обменяться экипажной единицей, на время этого перелета, в знак примирения, если вы, конечно, не против?
  52.  
  53. Капитан: Ну разумеется, мы только за!
  54. Стэн, ты как дипломат, отправляешься к ним на корабль, попробуй немного их расположить.
  55.  
  56. Стэн: Дипломат? Я вообще-то ученый, Норман, я не думаю что...
  57.  
  58. Капитан: Двойной оклад, по возвращению домой...
  59.  
  60. Стэн: Что? Кэп, да я ничего не понимаю в развязывании языков...
  61.  
  62. Капитан: Тройной оклад, Стэнли!
  63.  
  64. Стэн: Гюстав! Тащи мой скафандр!
  65.  
  66. Капитан: *Смеется* Хааах...
  67.  
  68. *Стэн надевает скафандр*
  69.  
  70. Йогрунт: Капитан, вы готовы?
  71.  
  72. Капитан: Так точно, Йогрунт, высылайте вашего собрата...
  73.  
  74. *Отворяются ставни, появляются трое пришельцев с оружием*
  75.  
  76. Капитан: Рад встрече с вами на моем корабле, товарищи... Какие они классные, Джутит... а почему сразу трое?...
  77.  
  78. Йогрунт: Немного изменили традиции, капитан... Но не волнуйтесь, так будет только веселее лететь до этой вашей... Земли...
  79.  
  80. *Достает лазерный пистолет, наставляет на капитана*
  81.  
  82. Капитан: Эй-эй, что такое? Зачем вам оружие? Мы не хотим никому причинить вреда... Наши намерения - это обмен опытом!
  83.  
  84. Йогрунт: Вы еще не понимаете, капитан, ваша планета слишком молода... мы тоже не хотим кровопролития... эх... трудно объяснить... все дело в ваших ресурсах... свои мы уже истощили... а развиваться как-то надо... но не волнуйтесь, вас это больше не коснется...
  85.  
  86. *Выстрел*
  87.  
  88. Гридо: Нам зачистить корабль, Капитан?
  89.  
  90. Йогрунт: Ну что ты, Гридо, мы же в гостях, я думаю, что некоторые захотят разделить с нами добычу, по прилету на Землю...
  91.  
  92. Гридо: А если кто не согласится? Можно я его грохну?
  93.  
  94. Йогрунт: К сожалению, и такие будут... Да, Гридо, несогласных можешь грохнуть...
  95.  
  96. Гридо: Оууууеее
  97.  
  98. *Голос телеведущего*
  99.  
  100. 2100-ый год, человечество вошло в первый контакт с неземной жизнью. К сожалению, у группы наших первопроходцев имеются потери: восемь человек погибло в открытом космосе, в попытке восстановить двигатель своего корабля; Их имена будут жить вечно в наших сердцах...
  101.  
  102. 2101-ый год, двести кораблей Лейманцев уже прибыли для обеспечения торговых путей...
  103.  
  104. 2103-ой год, Лейманцы строят свои бизнес центры и нефтяные вышки по всей планете, доход человечества повысится!...
  105.  
  106. 2106-ой год, установлен контакт с новыми рассами, поток миграции на Землю усилился...
  107.  
  108. 2112-ый год, ресурсы планеты сильно истощены, правительства некоторых стран просят Лейманцев остановить добычу нефти и полезных ископаемых...
  109.  
  110. 2115-ый год, Земля терпит перенаселение инопланетной жизнью, повсюду голод, болезни и беззаконие, мир на грани войны
  111.  
  112. 2118-ый год, земляне, восстаньте против захватчиков, скажем "нет" инопланетным диктаторам! Скорее, хватай автомат в руки и в бой! Помни, это твоя Земля, человек!
  113.  
  114. 2119-ый год, правительство всех стран пало! Ресурсы планеты истощены! Лейманцы выкачивают из наших океанов остатки воды... *Кххх-ххх...* Человечество проиграло... теперь от планеты ничего не осталось... я говорю правду, слушайте... они пудрили нам мозги, теперь они правят планетой... но они уйдут, когда заберут все... и мы должны лететь следом, гнать этих подонков на их родную планету... а затем высадиться там с пулеметом и всех их просто...
  115.  
  116.  *звук выстрела*
  117.  *звон*
  118.  
  119. 2120-ый год, война закончилась! Люди, повторяю, войны больше нет! Человек, Лейманец и любой другой пришелец теперь живут в мире, планета расцветает и вновь обогащается! Все хорошо, нашей планетой, правим мы сами! Любите и уважайте свое правительство! Оно о вас заботится! Больше не надо бояться! Мир! На Земле мир!...
  120.  
  121. Коди: 2121-ый год... Человечество, как никогда, упало в пропасть... Как завещала классика жанра, богатые люди и здесь смогли купить себе райское гнездышко, зону комфорта, если угодно, продолжать жить, как ни в чем не бывало...
  122. Я отнюдь не являюсь аристократом или мажором. С недавних пор, я и мой друг Эван подрабатываем на преступный синдикат "Новый путь", одним словом: мафия;
  123. Нет, людей мы не режем, наш с Эваном профиль, это где-нибудь залесть, что-нибудь вскрыть и как-нибудь украсть, сегодня, например, мы выкрали рейлган с контейнерного склада, очередного богача. Работка не пыльная, да и на жизнь хватает...
  124.  
  125. Эван: Не опрокинь, гребаную пушку, Коди, не опрокинь пушку!
  126.  
  127. Коди: Знаю, не кричи, мы почти смылись! Часто ли нам удается уйти незамеченными?!
  128.  
  129. Эван: Как ты думаешь, для чего "Новому пути" нужен такой огромный рейлган?
  130.  
  131. Коди: А для чего им нужны были рычаги управления, модуль силового поля, инвейдер цели? Собирают силовую броню, экзо-костюм, если угодно, собственного производства... Готовятся к какому-то крупному делу...
  132.  
  133. Эван: Представляю, что за громадина будет... Эй, как думаешь, нас и вправду скоро повысят?
  134.  
  135. Коди: Да, так Буч сказал: "Еще пара заданий и больше не будете работать на побегушках". Может и платить станут больше...
  136.  
  137. Эван: Дождемся, брат, Дождемся, все у нас будет...
  138.  
  139. *Эван задевает сенсор движения*
  140.  
  141. *Сигнализация*
  142.  
  143. Коди: Ясно, тихо взять и уйти снова не получится... какие будут предложения, мистер Хилл? Повелитель датчиков движения...
  144.  
  145. Эван: Ты отвлекаешь, я вырубаю!
  146.  
  147. Коди: Ну нет! Я отвлекал уже в прошлый раз, твой черед...
  148.  
  149. Эван: Пусть все решится на...
  150.  
  151. *Раз-два-три*
  152.  
  153. *Коди кидает ножницы*
  154.  
  155. *Эван кидает бумагу*
  156.  
  157. Коди: Флавес Виктори, мистер Хилл!
  158.  
  159. Эван: Хрен с тобой, смотри как надо отвлекать, такого отвлекающего отвлекания, еще не видывала эта планета...
  160. ...Отвлекающего отвлекания...
  161. ...Хотел же камень кинуть...
  162.  
  163. Охранник: Эй, кто здесь, покажись!
  164.  
  165. Эван: *с акцентом* Добрая ночь, мужчина! Зачем в лицо солнце светишь?
  166.  
  167. Охранник: Ты пересек частную собственность, ты обязан выплатить штраф...
  168.  
  169. Эван: Я не пересек, моя Киндоси зовут, хотел дорога срезать, заблудился слушай. Это не городок ремесленников?
  170.  
  171. Охранник: Городок ремесленников?
  172. Это точно не в этом направлении... на сколько я знаю... Эй, а что у тебя под брезентом? Немедленно покажи
  173.  
  174. Эван: Неет, ты лучше... Коди, твой выход... *Коди стоит и хихикает*
  175.  ты лучше... за руками смотри
  176.  
  177. *Показывает фокус с монеткой*
  178.  
  179. Эван: И вот она оказывается у тебя... хмм... уха нэт?
  180.  
  181. Охранник: Хе! Дауж. Это все та война... я подрался с бродягой из-за тушенки... я победил, но он остался голодный и я решил его пожалеть...
  182.  
  183. Эван: Да выруби ты его уже!!!
  184.  
  185. Охранник: Что? *стук* Ух...
  186.  
  187. Эван: В данный момент, я тебя очень сильно ненавижу, Дженкинс!
  188.  
  189. Коди: Мне стала интересна его история с ухом)) Необычный охранник, душевный очень, мало таких осталось...
  190.  
  191. Эван: Еще и не имплантированный, как-то уж слишком просто вышло...
  192.  
  193. Коди: Считай, что сегодня наш день...
  194. Зацени. Рассвет, пять утра...
  195.  
  196. *Звук механизмов*
  197. *Появляются три робота-охранника с пушками*
  198.  
  199. Робот 1: Алый рассвет... этой ночью пролилась чья-то кровь!
  200.  
  201. Коди: Да твоюж!..
  202.  
  203. Робот 2: Не в мою смену! Сегодня я злой коп, буууя, стреляю первым!
  204.  
  205. Эван: Не обмочись Коди, закоротит...
  206. Действуем по схеме 1.0.5...
  207.  
  208. Робот 1: Они забрали нашу прелесть! Нееет.... Неееет!
  209.  
  210. Коди: 1.0.5? В рассыпную?
  211.  
  212. Эван: Нееет, чувак, бежать некуда
  213.  
  214. Коди: Тогда что за 1.0.5? Чел, нас сейчас повяжут!
  215.  
  216. Робот 2: Приказываю упасть мордой в пол, псы, руки на ширине плеч, ноги за голову!
  217.  
  218. Коди: И как ты себе это представляешь, Робожопа? Где только таких собирают?
  219.  
  220. Эван: Короче, затупок, модуль ЭМИ, 1 штука, градус 0, радиус 5, прямо сейчас!  
  221.  
  222. Коди: Ааа... теперь дошло... но, Брат, твои импланты... тебя изрядно трахнет током...
  223.  
  224. Робот 2: Предъявить наркотики и что-нибудь запрещенное! Документы с собой везете?
  225.  
  226. Эван: Не неси дичь, Дженкинс! Я заземлен, меня по определению не может трахнуть!
  227.  
  228. *Коди смотрит на бетонный пол и ноги*
  229.  
  230. Коди: Не уверен, что это так работает...
  231.  
  232. Эван: Надо было на физику в школе ходить, Кодер, а не зависать в "Футу Хелл Е" с японочками!
  233.  
  234. Робот 2: Откройте, полиция! Или я сейчас поеду за ордером!
  235.  
  236. Коди: Хрен с тобой! 1.0.5 да? Погнали!
  237.  
  238. Эван: 1.0.5! Ты должен убивать! Я знаю, где ты живешь!
  239.  
  240. Коди: Ааа... ты ради этой песни такой шифр придумывал...
  241.  
  242. Робот 2: Хъюстон, у нас труп! Возможно криминал! По коням!
  243.  
  244. *Коди нажимает на руку, выстреливает электро-зарядом*
  245.  
  246. Робот 1: Тыыыы... нн-е-е прой*дееешшшь
  247.  
  248. *Эвана бьет током*
  249.  
  250. Эван: Аааэээкск... Коди, все таки трахнуло!
  251.  
  252. Коди: Конечно трахнуло, мы ведь оба зависали с японочками, прогуливая школу!
  253.  
  254. Эван: Брат, ноги не слушают, оставь мне ствол, завалю этих гадов!
  255.  
  256. Коди: Ты прав, Эван, хоть один из нас должен выжить! *Дает ствол* Ты был хорошим напарником... Прощай, братец... Я позабочусь, чтобы Мисаки была счастлива...
  257.  
  258. Эван: Своооолооочь! Я не собираюсь умирать!
  259.  
  260. Коди: Хааах,  быстрее, падай рядом с рельсой, прикрывай с тыла, бро
  261.  
  262. Эван: Такое уж мое призвание: задницу твою защищать...
  263.  
  264. Коди: Можешь думать так, Терминатор, однако сейчас, Сара Конар сама расправилась с жидкими...
  265.  
  266. Эван: Что за Сара Конар?..
  267.  
  268. Коди: Да так... классика прошлого века, нашел у деда диск на ДиВиДи
  269.  
  270. Эван: Что, нахрен за ДиВиДи, чувак? Ты о чем вообще?!
  271.  
  272. Коди: Ох, бро, я ожидал такой реакции!
  273. Считай, что я увлекаюсь олдовой тематикой, ты тоже крепко подсядешь на старую культуру, если я тебе все это покажу...
  274.  
  275. Эван: Спасибочки, мне бы сначала со "Слоумо" соскочить кто помог...
  276. *Ноги включились*
  277. Фак! Я снова в игре, Кодер, а значит надо ускориться...
  278. Так вот, скажи как соскочить со "слоумо" и тогда покажешь мне свой прошлый век...
  279.  
  280. Коди: Не думаю, что мы сможем без вреда с него соскочить, это наркотик, Эван... Хоть он и не запрещен, но дрянь эта по серьезнее всякого порошка и химки... Хуже только "Утопиан"...
  281.  
  282. Эван: Твоя мать все еще сидит на нем?
  283.  
  284. Коди: Говорит, что мир теперь цветной и яркий, сидит целый день дома и улыбается; больше никаких действий, даже не ест, пока ей не принесешь...
  285.  
  286. Эван: Это ужасно, Коди, мы обязательно с этим разберёмся, только давай закончим задание и разъедимся, поспим немного?
  287.  
  288. Коди: Окей, Эван, ну, тебе, как обычно, по пути... Как доставишь рейлган, звякни на ВиАр, понял? Я там буду
  289.  
  290. Эван: Ты что, еще и в виртуале хочешь сидеть? Шел бы спать, Кодер, набираться сил, наверняка, сегодня вечером нам дадут очередное дело...
  291.  
  292. Коди: Просто Юнити хотела мне показать что-то ну ооочень грандиозное, по ее словам...
  293.  
  294. Эван: Чувак, нафига ты вообще с ней трешься? Это просто какая-то шизанутая девка без личной жизни... Она же вообще не выходит из виртуальности; Наверняка поставила себе туда пищевой модуль и питается этой хренью из трубочек, буээ!
  295.  
  296. Коди: Не знаю, Эван, мне ее... жалко что ли, я знаю, что значит быть одиноким, у нее совсем нет друзей в реальности, она все время прячется в этом виртуальном мирке и не знает даже как выглядят нынешние улицы... конечно, в этом городе не осталось ничего прекрасного, но я считаю, что в этом случае лучше горькая правда, чем сладкая ложь... все что происходит вокруг нас, создаем мы сами, Эван, мы можем здесь все изменить, если очень постараться... но этот гнет никуда не денется, если Человечество осядет в виртуальности, понимаешь о чем я?
  297.  
  298. Эван: Опять ты филосовствуешь, Дженкинс, я сейчас не очень настроен размышлять, поговорим об этом на свежую голову, лады? В общем поехал я, сплавлю рельсу и переведу тебе твою долю, иди спи, братец
  299.  
  300. Коди: Удачного дня, Эван
  301.  
  302. Эван: Угу, смотри не сбей столб по дороге
  303.  
  304. Робот 1: *Ты не пройдеееешь!*
  305.  
  306. Коди: Двинули!
  307.  
  308. *Парни разъехались на глайдерах*
  309.  
  310. Коди: Овер-Сити не терпит ленивых, в этом городе невозможно просто существовать, он погряз в оружии, наркотиках и проституции, каждый пытается урвать свой кусок. Полиции особого дела до уличных беспорядков нет, все уже давно куплено и теперь копы вылазят из своей уютной норки, только если лидерам так угодно. Лидеры это боссы корпораций, которые теперь впереди планеты всей, как правило, это Лейманцы, но есть там на верху и место нашему брату, который пролил немало своей и чужой крови на пути к почетному пьедесталу. У них в руках медицина, продовольствие, оружие, да даже кислород. И только одному всевышнему известно, какова цель всей этой композиции... А вот он кстати и всевышний, знакомьтесь, Йогрунт, что-то типа мэра Овер-Сити и глава четырех корпораций, сегодня он установил здоровенный монитор со своей синющей мордой прямо на стене моего дома...
  311.  
  312. Коди: "Я веду вас в будущее"...
  313. Нахрен нам не нужно такое будущее
  314. Твоя рожа мне еще и вид из окна весь закрыла, мы сегодня еще встретимся, Йогурт...
  315.  
  316. *Коди открывает магнитной карточкой дверь своего дома*
  317.  
  318. *На пороге стоит Лейманец Гридо*
  319.  
  320. Гридо: Опять где-то шлялся всю ночь?
  321.  
  322. Коди: Ой, только не играй в отца, Гридо, еще Лейманец не учил меня жизни. дай пройти, я сейчас вырублюсь
  323.  
  324. *Коди толкает плечом Гридо и проходит в дом*
  325.  
  326. Гридо: Коди, твоя мать волновалась, ты бы мог хоть предупредить...
  327.  
  328. Коди: Мать волновалась? Хм... Мам, у тебя все в порядке?
  329.  
  330. Мэлони: Привет, Коди, да, все хорошо...
  331.  
  332. Коди: Уже приняла сегодня утопиан?
  333.  
  334. Мэлони: Да, Коди, все хорошо...
  335.  
  336. Коди: Видишь? Все у нас хорошо! Все замечательно! Этот мир так прекрасен!
  337.  
  338. Гридо: Ей нельзя просто бросить и не принимать Утопиан, последствия могут быть необратимы, твоей маме нужен специальный курс лечения, Коди... мы пока не в состоянии себе это позволить...
  339.  
  340. Коди: Тааак...
  341.  
  342. Гридо: И для этого нужен вклад каждого члена семьи, Коди, ты ведь даже работу не ищешь, а вместо этого гуляешь всю ночь где-то...
  343.  
  344. Коди: Кстати о работе... Ты на смену опаздываешь...
  345.  
  346. Гридо: Мы еще вернемся к этому разговору...
  347.  
  348. Коди: Ааагааа...
  349.  
  350. Гридо: Коди, слушай, совсем забыл сказать, сегодня вечером мне надо, чтобы ты был дома... В этот день мне очень нужно тебе кое о чем рассказать... и... показать кое-что...
  351.  
  352. Коди: Ты мне предложение собрался делать, Гридо? Извини, ты такой милый, но мой кардио-стимулятор уже занят другим...
  353.  
  354. Гридо: Разговор будет серьезный, Коди, пообещай мне, что к вечеру будешь дома...
  355.  
  356. Коди: Если не буду сильно занят, то посмотрим...
  357.  
  358. Гридо: Буду надеяться
  359.  
  360. *Гридо вышел из квартиры и закрыл дверь*
  361.  
  362. Коди: Забыл свою ковбойскую шляпу...
  363.  
  364. Коди: Маам, а где дедуля? Он уже встал?
  365.  
  366. Мэлони: Не знаю, Коди, я его не видела
  367.  
  368. Коди: Ладно мам, отдыхай
  369.  
  370. *Коди подходит к комнате дедушки*
  371. *Стучит в дверь*
  372.  
  373. Коди: Ээй, мистер Дженкинс, обслуживание номеров, завтрак не желаете?
  374.  
  375. *дергает ручку двери, она закрыта*
  376.  
  377. Коди: Дедуляяя...
  378.  
  379. Джошуа: Нет-нет, Коди, не волнуйся, я еще поваляюсь немного и сам сделаю завтрак
  380.  
  381. Коди: Ладно, старик, тогда и мне кофе, если можно
  382.  
  383. Джошуа: Есть сэр, будет сделано
  384.  
  385. Коди: Хааах, хорошо, я у себя, дедуль
  386.  
  387. *Коди заходит в свою комнату, открывает зановеску, там черная стена*
  388.  
  389. Коди: Так, ладно, с этим чуть позже...
  390. Посмотрим, что там у Юнити...
  391.  
  392. *Коди открывает капсулу и садится в нее*
  393.  
  394. Коди: Включение
  395.  
  396. *Коди оказывается в виртуальном пространстве на фоне космоса*
  397.  
  398. Компьютер: У вас 3 новых сообщения.
  399.  
  400. Коди: Давай по порядку
  401.  
  402. Первое сообщение: Йоу, Кодер, груз доставлен по месту назначения, твоя половина суммы уже у тебя на счете!
  403. Да, и Буч сказал быть на готове, сегодня вечером ожидается крупное дело на миллион юнитов, Дженкинс, на миллион!
  404. Какой-то кейс надо свистнуть, я точно не знаю подробностей, но вечером по любому нужно быть готовыми, встреча состоится на крыше 77-го дома Коллинз Авеню в 19:00. Ложишь спи, амиго, это приказ!
  405.  
  406. Коди: Принял. Следующее
  407.  
  408. Сообщение 2: Сегодня из овер-сити состоится вывоз памятников первых космических кораблей, совершивших перелеты за пределы солнечной системы.
  409. Некоторые дорожные пути будут перекрыты.
  410. Не упустите шанс последний раз увидеть легендарные корабли в пик расцвета человеческих технологий.
  411.  
  412. Коди: И снова километровые пробки, сегодня лучше пройтись пешком...
  413. Следующее
  414.  
  415. Сообщение 3: Инфорсер, привет, это Юнити! У меня есть для тебя одна демка... Попробуй скачать и включить, я буду там...
  416.  
  417. Коди: Окей, давай посмотрим...
  418.  
  419. *Коди переносится в темную комнату*
  420. *Добро пожаловать в Реалити 2.0*
  421.  
  422. Коди: Хах...
  423.  
  424. Сади: Привет, Инфорсер, рада, что ты пришел, как твои дела?
  425.  
  426. Коди: Отлично, Юнити, сегодня весёлая ночка была, аж с ног валюсь. Ты что-то хотела показать вроде?
  427.  
  428. Сади: Верно-верно, присаживайся поудобнее
  429.  
  430. *появляется кресло, Коди садится*
  431.  
  432. Коди: Воу...
  433.  
  434. Сади: Представляю вашему вниманию новинку виртуальной мысли! Дамы и господа... Реалити два точка ноль!
  435. Здесь каждый может создать свою собственную реальность одной лишь силой мысли! Быть кем хочет, жить в свое удовольствие! Больше не нужно выходить на эти страшные и опасные улицы, все друзья ждут тебя здесь! А добавив пару модулей в ваш ВиАр и вы сможете употреблять пищу и даже, простите, справлять нужду, не выходя из реальности! То есть... из виртуальности... да...
  436.  
  437. Коди: Ты сейчас серьезно? Я могу воссоздать теперь все о чем только подумаю?
  438.  
  439. Юнити: Так и есть, Инфорсер! Сейчас приму соглашение на тебя иии... готово... можешь пробовать!
  440.  
  441. Коди: Ммммммм...
  442.  
  443. *перед Коди появился Эван*
  444.  
  445. Юнити: Вау, неплохо, Эван, да?
  446.  
  447. Коди: Хаах, да, Сегодня всю ночь перед глазами у меня мелькал, поэтому он оказался первым, о ком я подумал...
  448.  
  449.  *Эван начинает ходить на четвереньках и оглядываться*
  450.  
  451. Коди: Хаха, ты глянь, интеллект в точности как у него удалось воплотить!
  452.  
  453. Сади: Нууу, надо еще внести пару доработок в программу... пока это только демка, но согласись же крутецкая...
  454.  
  455. *Сади вылетает из программы*
  456.  
  457. Коди: Юнити? Ау?...

Share with your friends:

Распечатать