SaveText.Ru

Без имени
  1. "<ID|readonly|noverify>";"<English>";"<French>";"<Italian>";"<German>";"<Spanish>";"<Russian>";"<Polish>";"<Czech>";"<Turkish>";"<Chinese>";"<Japanese>";"<Portuguese>";"<Vietnamese>";"<Ukrainian>";"<Serbian>";"<Hungarian>";"<Korean>";"<Belarusian>";"<Romanian>";"<TChinese>";"<HChinese>";"<Comments>";"<max_chars>"
  2. "clan/name";"Squadron";"Escadron";"Squadriglia";"Kampfgruppe";"Escuadrón";"Полк";"Dywizjon";"Svaz";"Filo";"联t队";"部隊";"Esquadrão";"Squadron";"Полк";"Eskadrila";"Század";"비행대";"Полк";"Companie";"聯隊";"联t队";;
  3. "clan/error/empty_name";"Squadron Name cannot be shorter than 3 symbols.";"Le nom de l'escadron ne peut être plus court que 3 symboles.";"Il nome della Squadriglia non può essere più corto di 3 lettere.";"Der Name der Kampfgruppe darf nicht kürzer als drei Zeichen sein.";"El nombre del escuadrón no puede ser inferior a 3 caracteres.";"Имя полка не может быть короче трёх символов.";"Nazwa Dywizjonu nie może być krótsza niż 3 znaki.";"Jméno svazu nesmí být kratší než 3 znaky";"Filo Adı 3 karakterden kısa olamaz.";"联t队t名t称t不t得t少t于t 3 t个t字t符";"部隊名は 3 文字以上であるt必要があります。";"O nome do esquadrão não pode ter menos de 3 símbolos.";"Squadron Name cannot be shorter than 3 symbols.";"Назва полку не може бути коротше трьох символів.";"Naziv eskadrile ne može biti kraći od 3 simbola.";"A század neve nem lehet rövidebb 3 karakternél.";"비행대 이름은 세 글자 이상이어야 합니다.";"Назва палка не можа быць карацейшая за тры сімвалы.";"Numele companiei nu poate fi mai scurt de 3 caractere.";"聯隊名稱不得少於 3 個字元";"联t队t名t称t不t得t少t于t 3 t个t字t符";;
  4. "clan/error/empty_tag";"Squadron Tag cannot be empty";"Le tag de l'escadron ne peut pas être vide";"La tag della Squadriglia non può essere lasciata vuota";"Es muss ein Kürzel ('Tag') für die Kampfgruppe definiert werden.";"La etiqueta del escuadrón no puede quedar vacía";"Тег полка не может быть пустым";"Etykieta Dywizjonu nie może być pusta";"Zkratka svazu musí být vyplněna";"Filo Etiketi boş bırakılamaz";"联t队t缩t写t不t能t为t空";"部隊tタグはt空にはできません";"Tag do esquadrão não pode estar vazia";"Squadron Tag cannot be empty";"Тег полку не може бути порожнім";"Morate uneti skraćeni naziv eskadrile";"A század nem alapulhat meg rövidített név nélkül.";"비행대의 태그를 채워 주세요.";"Тэг палка не можа быць пустым";"Eticheta companiei nu poate fi goală.";"聯隊縮寫不能為空";"联t队t缩t写t不t能t为t空";;
  5. "clan/error/tag_length";"Squadron tag cannot be longer than {maxLength} symbols.";"Le tag de l'escadron ne peut excéder {maxLength} caractères.";"La tag Squadriglia non può essere più lunga di {maxLength} caratteri.";"Das Kampfgruppen-Kürzel darf nicht mehr als {maxLength} Zeichen enthalten.";"La etiqueta de Escuadrón no puede tener más de {maxLength} símbolos.";"Тег полка не может быть длиннее {maxLength} символов.";"Etykieta Dywizjonu nie może być dłuższa niż {maxLength} znaków.";"Zkratka svazu nesmí být delší než {maxLength} znaků";"Filo etiketi {maxLength} karakterden uzun olamaz.";"联t队t缩t写t不t得t超t过t {maxLength} t个t字t符";"部隊tタグは {maxLength} よりt長くすることはできません。";"A sigla do esquadrão não pode ter mais do que {maxLength} símbolos.";"Squadron tag cannot be longer than {maxLength} symbols.";"Тег полку не може бути довшим ніж {maxLength} символів.";"Prefiks eskadrile ne može biti duži od {maxLength} simbola.";"A század rövidítése nem lehet hosszabb {maxLength} karakternél.";"비행대 태그는 {maxLength}자보다 길게 만들 수 없습니다.";"Тэг палка не можа быць даўжэйшы за {maxLength} сімвалы.";"Eticheta companiei nu poate fi mai lungă de {maxLength} caractere.";"聯隊縮寫不得超過 {maxLength} 個字元";"联t队t缩t写t不t得t超t过t {maxLength} t个t字t符";;
  6. "clan/error/bad_words_in_clanTag";"You cannot use this squadron tag";"Vous ne pouvez pas utiliser ce tag d'escadron";"Non è possibile utilizzare questo tag di Squadriglia";"Dieses Kampfgruppen-Kürzel ist unzulässig";"No puedes utilizar esta etiqueta para el escuadrón";"Нельзя использовать подобный тег полка";"Nie możesz użyć takiej etykiety dywizjonu";"Toto zkratku svazu nelze použít";"Bu filo etiketini kullanamazsın";"联t队t缩t写t非t法";"そのtクランタグはt使用できません";"Não pode usar essa tag do esquadrão";"You cannot use this squadron tag";"Не можна використовувати подібний тег полку";"Ne možete koristiti takve klanske tagove";"Nem használhatod ezt a századrövidítést.";"이 비행대 태그는 사용할 수 없습니다.";"Нельга выкарыстоўваць такі тэг палка";"Nu poți folosi această etichetă pentru companie";"無法使用此聯隊縮寫";"联t队t缩t写t非t法";;
  7. "clan/error/empty_slogan";"Squadron Motto cannot be empty";"La devise de l'escadron ne peut pas être vide";"Il motto della Squadriglia non può essere lasciato vuoto";"Es muss ein Motto für die Kampfgruppe definiert werden.";"El lema del escuadrón no puede quedar vacío";"Девиз полка не может быть пустым";"Motto Dywizjonu nie może być puste";"Motto svazu musí být vyplněno ";"Filo sloganı boş bırakılamaz";"联t队t队t训t不t能t为t空";"部隊tモットーはt空にはできません";"Lema do esquadrão não pode estar vazio";"Squadron Motto cannot be empty";"Девіз полку не може бути порожнім";"Morate uneti moto eskadrile";"A század nem alapulhat meg jelmondat nélkül.";"비행대 좌우명을 입력해 주세요.";"Дэвіз палка не можа быць пустым";"Sloganul companiei nu poate fi gol";"聯隊宗旨不能為空";"联t队t队t训t不t能t为t空";;
  8. "clan/error/empty_description";"Squadron Description cannot be empty";"La description de l'escadron ne peut pas être vide";"La descrizione della Squadriglia non può essere lasciata vuota";"Es muss eine Beschreibung der Kampfgruppe definiert werden.";"La descripción del escuadrón no puede estar vacía";"Описание полка не может быть пустым";"Opis Dywizjonu nie może być pusty";"Popis svazu musí být vyplněn ";"Filo açıklaması boş bırakılamaz";"联t队t简t介t不t能t为t空";"部隊説明はt空にはできません";"Descrição do esquadrão não pode estar vazia";"Squadron Description cannot be empty";"Опис полку не може бути порожнім";"Morate uneti opis eskadrile";"A század nem alapulhat meg leírás nélkül.";"비행대 소개를 넣어주세요.";"Апісанне палка не можа быць пустым";"Descrierea companiei nu poate fi goală";"聯隊簡介不能為空";"联t队t简t介t不t能t为t空";;
  9. "clan/needMoneyQuestion_createClan";"Are you sure you want to create a new Squadron?
  10. It will cost you: %s";"Êtes-vous certain de vouloir créer un nouvel escadron ? Il vous en coûtera : %s";"Sei sicuro di voler creare una nuova Squadriglia? Costerà :%s";"Bist du sicher, dass du eine neue Kampfgruppe gründen möchtest? Die Kosten hierfür betragen: %s
  11. Achtung: Für die Auflösung einer Kampfgruppe gibt es keine Rückerstattung.";"¿Estás seguro de que quieres crear un nuevo escuadrón? Te costará: %s";"Вы уверены, что хотите создать полк?
  12. Стоимость создания полка: %s";"Czy na pewno chcesz utworzyć nowy Dywizjon? Będzie Cię to kosztować: %s";"Opravdu chceš vytvořit nový svaz za %s ?";"Yeni bir Filo kurmak istediğinizden emin misiniz? Bunun ücreti: %s";"确t定t要t建t立t新t联t队t吗t?t这t将t花t费t %s";"新しいt部隊をt設立してよろしいですか? 次がt必要です: %s";"Tens a certeza que desejas criar um novo esquadrão? Vai-te custar: %s";"Are you sure you want to create a new Squadron?
  13. It will cost you: %s";"Ви впевнені, що хочете створити новий полк? Вартість створення полку: %s";"Da li ste sigurni da želite da napravite novu eskadrilu? koštaće vas: %s";"Biztosan új századot szeretnél alapítani?
  14. Ára: %s";"새로운 비행대를 창설하시겠습니까? %s만큼이 소모됩니다.";"Ці сапраўды хочаце стварыць новы полк, заплаціўшы за гэта %s?";"Sigur dorești să creezi o companie?
  15. Te va costa: %s";"確定要創建新的聯隊嗎?這將花費: %s";"确t定t要t建t立t新t联t队t吗t?t这t将t花t费t %s";;
  16. "clan/needMoneyQuestion_editClanPrimaryInfo";"Are you sure you want to change your Squadron's Name or Tag?
  17. It will cost you: %s";"Êtes-vous certain de vouloir changer le nom ou le tag de votre escadron ? Il vous en coûtera %s";"Sei sicuro di voler cambiare il nome o la tag della Squadriglia? Ti costerà %s";"Bist du sicher, dass du den Namen oder das Kürzel deiner Kampfgruppe ändern möchtest? Die Kosten betragen: %s";"¿Estás seguro de que quieres cambiar la etiqueta o el nombre de tu escuadrón? Esto te costará %s";"Вы уверены, что хотите изменить имя или тег полка?
  18. Стоимость смены имени и тега полка: %s";"Czy na pewno chcesz zmienić nazwę lub etykietę twojego Dywizjonu? Będzie Cię to kosztować %s";"Opravdu chceš změnit název nebo zkratku svazu za %s ?";"Filo İsmi veya Etiketini değiştirmek istediğinize emin misiniz? Bunun ücreti %s";"确t定t要t更t改t联t队t的t名t称t或t缩t写t吗t?t这t将t花t费t %s";"部隊のt名前もしくはtタグをt変更してよろしいですか? 次がt必要です: %s";"Tens a certeza que desejas alterar o nome ou a marca do teu esquadrão? Vai te custar %s";"Are you sure you want to change your Squadron's Name or Tag?
  19. It will cost you: %s";"Ви впевнені, що хочете змінити назву або тег полку? Вартість зміни назви і тегу полку: %s";"Da li ste sigurni da želite da promenite ime ili prefiks vaše eskadrile? Koštaće vas %s";"Biztosan meg szeretnéd változtatni a századod nevét vagy rövidítését?
  20. Ára: %s";"비행대 이름과 태그를 변경하시겠습니까? %s만큼이 소모됩니다.";"Ці сапраўды хочаце змяніць назву або тэг палка, заплаціўшы за гэта %s?";"Sigur dorești să schimbi numele sau eticheta companiei?
  21. Te va costa: %s";"確定要更改聯隊的名稱或縮寫嗎?這將花費: %s";"确t定t要t更t改t联t队t的t名t称t或t缩t写t吗t?t这t将t花t费t %s";;
  22. "clan/needMoneyQuestion_editClanSecondaryInfo";"Are you sure you want to change your Squadron's Motto or Description?
  23. It will cost you: %s";"Êtes-vous certain de vouloir modifier la devise ou la description de votre escadron ? Il vous en coûtera %s";"Sei sicuro di voler cambiare il motto o la descrizione della Squadriglia? Ti costerà %s";"Bist du sicher, dass du das Motto oder die Beschreibung deiner Kampfgruppe ändern möchtest? Die Kosten betragen: %s";"¿Estás seguro de que quieres cambiar el lema o la descripción de tu escuadrón? Esto te costará %s";"Вы уверены, что хотите изменить девиз или описание полка?
  24. Стоимость смены девиза и описания полка: %s";"Czy na pewno chcesz zmienić Motto lub Opis Dywizjonu? Będzie cię to kosztować %s";"Opravdu chceš změnit motto nebo popis svazu za %s ?";"Filo Sloganı veya Açıklamasını değiştirmek istediğinizden emin misiniz? Bunu ücreti %s";"确t定t要t更t改t联t队t的t队t训t或t简t介t吗t?t这t将t花t费t %s";"部隊のtモットーもしくはt説明をt変更してよろしいですか? 次がt必要です: %s";"Tens a certeza que desejas alterar o lema ou descrição? Vai te custar %s";"Are you sure you want to change your Squadron's Motto or Description?
  25. It will cost you: %s";"Ви впевнені, що хочете змінити девіз або опис полку? Вартість зміни девізу та опису полку: %s";"Da li ste sigurni da želite da promenite moto ili opis vaše eskadrile? Koštaće vas %s";"Biztosan meg szeretnéd változtatni a századod jelmondatát vagy leírását?
  26. Ára: %s";"비행대 좌우명과 설명을 수정하시겠습니까? %s만큼이 소모됩니다.";"Ці сапраўды хочаце змяніць дэвіз або апісанне палка, заплаціўшы за гэта %s?";"Sigur dorești să schimbi sloganul sau descrierea companiei?
  27. Te va costa: %s";"確定要更改聯隊的宗旨或簡介嗎?這將花費: %s";"确t定t要t更t改t联t队t的t队t训t或t简t介t吗t?t这t将t花t费t %s";;
  28. "clan/needMoneyQuestion_upgradeClanPrimaryInfo";"Are you sure you want to upgrade your Squadron?
  29. It will cost you: %s";"Êtes-vous sûr de vouloir mettre à niveau votre escadron? Il vous en coûtera %s";"Sei sicuro di voler aggiornare la tua Squadriglia? Ti costerà: %s";"Bist du sicher, dass du deine Kampfgruppe hochstufen möchtest? Die Kosten betragen: %s";"¿Estás seguro de que quieres mejorar tu Escuadrón? Te costará: %s";"Вы уверены, что хотите улучшить полк?
  30. Стоимость улучшения: %s";"Czy na pewno chcesz rozbudować swój Dywizjon? Będzie cię to kosztować %s";"Opravdu chceš povýšit svaz za %s ?";"Filonu yükseltmek istediğinden emin misin? Sana maliyeti: %s";"确t定t要t升t级t为t正t规t联t队t吗t?t这t将t花t费t %s";"あなたのt部隊をt拡張してよろしいですか? 費用: %s";"Tem a certeza de que quer atualizar o seu esquadrão? Isso irá custar-lhe: %s";"Are you sure you want to upgrade your Squadron?
  31. It will cost you: %s";"Ви впевнені, що хочете покращити полк? Вартість покращення:%s";"Da li ste sigurni da želite da unapredite vašu eskadrilu? To će vas koštati: %s";"Biztosan fel szeretnéd fejleszteni a századod?
  32. Ára: %s";"정말로 비행대를 승격하시겠습니까? 비용: %s";"Ці сапраўды хочаце павысіць полк да дывізіёна, заплаціўшы за гэта %s?";"Sigur dorești să îmbunătățești compania?
  33. Te va costa: %s";"確定要升級為正規聯隊嗎?這將花費 %s";"确t定t要t升t级t为t正t规t联t队t吗t?t这t将t花t费t %s";;
  34. "clan/needMoneyQuestion_upgradeMembers";"Are you sure you want to increase the member limit by {step}?
  35. It will cost you: {cost}";"Voulez vous vraiment augmenter la limite de membres de {step}? Cela vous coutera : {cost}";"Sei sicuro di voler aumentare il limite di membri di {step}?
  36. Ti costerà: {cost}";"Bist du sicher, dass du die maximale Mitgliederzahl um {step} erhöhen möchtest? Die Kosten hierfür betragen: {cost}";"¿Está seguro que desea aumentar el límite de miembros por {step}?
  37. Te costará: {cost}";"Вы уверены, что хотите увеличить максимальное количество участников на {step}?
  38. Стоимость: {cost}";"Czy na pewno chcesz zwiększyć limit miejsc o {step}?
  39. Będzie to kosztować {cost}";"Opravdu chceš zvýšit limit členů o {step} za {cost} ?";"Üye sınırını {step} artırmak istediğinize emin misiniz? Bu size {cost} mal olacak.";"确t定t要t将t联t队t成t员t上t限t提t升t {step} t吗t?t这t将t花t费t:t{cost}";"{step} メンバーt制限をt緩和してよろしいですか? 費用:{cost}";"Tem a certeza que pretende aumentar o limite de membros até {step}?
  40. Terá o custo de: {cost}";"Are you sure you want to increase the member limit by {step}?
  41. It will cost you: {cost}";"Ви впевнені, що хочете збільшити максимальну кількість учасників на {step}? Вартість: {cost}";"Da li ste sigurni da želite da povećate limit članova za {step}? Koštaće vas: {cost}";"Biztosan megnöveled a létszámkorlátot {step} fővel?
  42. Ára: {cost}";"비행대 정원을 {step}명까지 올리시겠습니까? {cost}이 소모됩니다.";"Ці сапраўды хочаце павялічыць максімальную колькасць удзельнікаў на {step} за {cost}?";"Sigur dorești să mărești limita maximă a membrilor cu {step}?
  43. Te va costa: {cost}";"確定要將聯隊上限提升 {step} 嗎?
  44. 這將會花費: {cost}";"确t定t要t将t联t队t成t员t上t限t提t升t {step} t吗t?t这t将t花t费t:t{cost}";;
  45. "clan/create_clan_success";"Squadron created successfully";"Escadron créé avec succès";"Squadriglia creato con successo";"Die Kampfgruppe wurde erfolgreich gegründet.";"Escuadrón creado con éxito";"Полк успешно создан";"Dywizjon został utworzony pomyślnie";"Svaz úspěšně vytvořen";"Filo başarıyla kuruldu";"已t成t功t创t建t联t队";"部隊のt結成にt成功しました。";"Esquadrão criado com sucesso";"Squadron created successfully";"Полк успішно створений";"Eskadrila uspešno napravljena";"A század sikeresen megalapult.";"비행대가 창설되었습니다.";"Новы полк створаны";"Compania a fost creată cu succes";"已經成功創建聯隊";"已t成t功t创t建t联t队";;
  46. "clan/create_clan_submit_button";"Create a Squadron";"Créer un escadron";"Crea una Squadriglia";"Kampfgruppe gründen";"Crear un escuadrón";"Создать полк";"Stwórz Dywizjon";"Vytvořit svaz";"Bir Filo Kur";"创t建t联t队";"部隊をt結成します。";"Criar um esquadrão";"Create a Squadron";"Створити полк";"Kreiraj eskadrilu";"Századalapítás";"비행대 창설";"Стварыць полк";"Creare companie";"創建聯隊";"创t建t联t队";;
  47. "clan/clan_type";"Squadron Type";"Type d'escadron";"Tipo di Squadriglia";"Kampfgruppen-Typ";"Tipo de Escuadrón";"Тип полка";"Typ Dywizjonu";"Typ svazu";"Filo Tipi";"联t队t类t型";"部隊のtタイプ";"Tipo de esquadrão";"Squadron Type";"Тип полку";"Tip eskadrile";"Század típusa";"비행대 유형";"Тып палка";"Tip companie";"聯隊類型";"联t队t类t型";;
  48. "clan/clan_type/normal";"Squadron";"Escadron";"Squadriglia";"Kampfgruppe";"Escuadrón";"Полк";"Dywizjon";"Svaz";"Filo";"正t规t联t队";"部隊";"Esquadrão";"Squadron";"Полк";"Eskadrila";"Század";"비행대";"Полк";"Companie";"正規聯隊";"正t规t联t队";;
  49. "clan/clan_type/normal/tooltip";"Create squadron";"Créer un escadron";"Crea una squadriglia";"Kampfgruppe aufstellen";"Crear un Escuadrón";"Создать полк";"Utwórz Dywizjon";"Vytvořit svaz";"Filo oluştur";"创t建t正t规t联t队";"部隊をt作成";"Criar esquadrão";"Create squadron";"Створити полк";"Napravi Eskadrilu";"Századalapítás";"비행대 창설";"Стварыць полк";"Creare o companie";"創建聯隊";"创t建t正t规t联t队";;
  50. "clan/clan_type/battalion";"Training squadron";"Escadron d'entrainement";"Squadriglia d'addestramento";"Trainings-Kampfgruppe";"Escuadrón de Entrenamiento";"Учебный полк";"Dywizjon Szkoleniowy";"Záložní svaz";"Eğitim filosu";"见t习t联t队";"訓練部隊";"Esquadrão de formação";"Training squadron";"Навчальний полк";"Trening Eskadrile";"Kiképzőszázad";"훈련 비행대";"Вучэбны полк";"Companie de antrenament";"實習聯隊";"见t习t联t队";;
  51. "clan/clan_type/battalion/tooltip";"Create training squadron";"Créer un escadron d'entrainement";"Crea una squadriglia d'addestramento";"Trainings-Kampfgruppe gründen";"Crear Escuadrón de Entrenamiento";"Создать учебный полк";"Utwórz Dywizjon Szkoleniowy";"Vytvořit záložní svaz";"Eğitim filosu oluştur";"创t建t见t习t联t队";"訓練部隊をt作成します。";"Criar esquadrão de formação";"Create training squadron";"Створити навчальний полк";"Napravi trenažnu eskadrilu";"Kiképzőszázad alapítása";"훈련 비행대 창설";"Стварыць вучэбны полк";"Creare o companie de antrenament";"創建實習聯隊";"创t建t见t习t联t队";;
  52. "clan/clan_name";"Squadron Name";"Nom de l'Escadron";"Nome della Squadriglia";"Name der Kampfgruppe";"Nombre del escuadrón";"Название полка";"Nazwa Dywizjonu";"Jméno svazu";"Filo Adı";"联t队t名t称";"部隊のt名称";"Nome do esquadrão";"Squadron Name";"Назва полку";"Ime Eskadrile";"Század neve";"비행대 이름";"Назва палка";"Nume companie";"聯隊名稱";"联t队t名t称";;
  53. "clan/clan_tag";"Squadron Tag";"Tag de l'escadron";"Tag della Squadriglia";"Kürzel";"Etiqueta del escuadrón";"Тег полка";"Etykieta Dywizjonu";"Zkratka svazu";"Filo Etiketi";"联t队t缩t写";"部隊のtタグ";"Tag do esquadrão";"Squadron Tag";"Тег полку";"Oznaka eskadrile";"Század rövidítése";"비행대 태그";"Тэг палка";"Etichetă companie";"聯隊縮寫";"联t队t缩t写";;
  54. "clan/clan_tag/short";"tag";"tag";"tag";"Kürzel";"etiqueta";"тег";"Etykieta";"zkratka";"etiket";"缩t写";"タグ";"tag";"tag";"тег";"tag";"rövidítés";"태그";"тэг";"etichetă";"縮寫";"缩t写";"SINGLE SHORT WORD";
  55. "clan/description_not_allowed";"Not available for this squadron type.";"Non disponible pour ce type d'escadron.";"Non disponibile per questo tipo di squadriglia.";"Für diesen Kampfgruppen-Typ nicht verfügbar.";"No está disponible para este tipo de escuadrón.";"Недоступно для этого типа полка.";"Niedostępne dla tego typu dywizjonu.";"Není k dispozici pro tento typ svazu";"Bu filo türü için kullanılabilir değil.";"该t联t队t类t型t不t可t用t。";"このt部隊のtタイプはt入手できません。";"Indisponível para este tipo de esquadrão.";"Not available for this squadron type.";"Недоступно для цього типу полку.";"Nije dostupno za eskadrilu ovog tipa.";"Ezen századtípushoz nem elérhető.";"이 유형의 비행대에서는 사용할 수 없습니다.";"Недаступна для палка такога тыпу.";"Indisponibilă pentru acest tip de companie.";"目前聯隊類型無法使用";"该t联t队t类t型t不t可t用t。";;
  56. "clan/announcement_not_allowed";"Not available for this squadron type.";"Non disponible pour ce type d'escadron.";"Non disponibile per questo tipo di squadriglia.";"Für diesen Kampfgruppen-Typ nicht verfügbar.";"No está disponible para este tipo de escuadrón.";"Недоступно для этого типа полка.";"Niedostępne dla tego typu dywizjonu.";"Není k dispozici pro tento typ svazu";"Bu filo türü için kullanılabilir değil.";"对t当t前t联t队t类t型t不t可t用t。";"このtタイプのt部隊はt編成できません";"Indisponível para este tipo de Esquadrão.";"Not available for this squadron type.";"Недоступно для цього типу полку.";"Nije dostupno za eskadrilu ovog tipa.";"Ezen századtípushoz nem elérhető.";"이 유형의 비행대에서는 사용할 수 없습니다.";"Недаступна для палка такога тыпу.";"Indisponibil pentru acest tip de companie.";"目前聯隊類型無法使用";"对t当t前t联t队t类t型t不t可t用t。";;
  57. "clan/clan_tag_decoration";"Tag Borders";"Bordures du tag";"Margini della tag";"Einfassung";"Ribetes de la etiqueta";"Оформление тега";"Obramowanie Etykiety";"Ohraničení zkratky";"Etiket Çerçeveleri";"联t队t缩t写t修t饰t符";"タグのtボーダー";"Bordas da Tag";"Tag Borders";"Оформлення тегу";"Granice oznake";"Rövidítés szegélyei";"태그 테두리";"Абрыс тэга";"Margini etichetă";"聯隊縮寫修飾符";"联t队t缩t写t修t饰t符";;
  58. "clan/clan_slogan";"Motto";"Devise";"Motto";"Motto";"Lema";"Девиз";"Motto";"Motto";"Slogan";"联t队t队t训";"モットー";"Lema";"Motto";"Девіз";"Moto";"Jelmondat";"좌우명";"Дэвіз";"Slogan";"宗旨";"联t队t队t训";;
  59. "clan/clan_description";"Description";"Description";"Descrizione";"Beschreibung";"Descripción";"Описание";"Opis";"Popis";"Açıklama";"联t队t简t介";"概要";"Descrição";"Description";"Опис";"Opis";"Leírás";"소개";"Апісанне";"Descriere";"簡介";"联t队t简t介";;
  60. "clan/clan_upgrade";"Upgrade squadron";"Améliorer l'escadron";"Aggiornamento Squadriglia";"Kampfgruppe hochstufen";"Mejorar Escuadrón";"Улучшить полк";"Rozbuduj Dywizjon";"Povýšit svaz";"Filoyu yükselt";"升t级t联t队";"拡張されたt部隊";"Atualizar o esquadrão";"Upgrade squadron";"Покращити полк";"Nadogradi Eskadrilu";"Század felfejlesztése";"비행대 승격";"Павысіць полк";"Îmbunătățire companie";"聯隊升級";"升t级t联t队";;
  61. "clan/clan_upgrade/button";"Upgrade";"Amélioration";"Aggiornamento";"Hochstufen";"Mejorar";"Улучшить";"Rozbuduj";"Povýšit";"Yükselt";"升t级t联t队";"拡張";"Atualização";"Upgrade";"Покращити";"Nadogradi";"Felfejlesztés";"승격";"Павысіць";"Îmbunătățire";"升級";"升t级t联t队";;
  62. "clan/members_upgrade_button";"+{step} to members limit";"+{step} à la limite de membres";"+{step} al limite di membri";"+{step} auf die maximale Mitgliederzahl";"+{step} al límite de miembros";"+{step} к размеру полка";"Zwiększenie limitu członków o {step}";"+{step} k limitu členů";"üye sınırına +{step} kaldı";"+{step} t成t员t上t限";"+{step} メンバーt条件制限";"+{step} para o limite de membros";"+{step} to members limit";"+{step} до максимальної кількості учасників";"+{step} za limit članova";"+{step} fő a létszámkorláthoz";"정원 {step}명 증가";"+{step} да памеру палка";"+{step} până la limita de membri";"+{step} 成員限制";"+{step} t成t员t上t限";;
  63. "clan/members_upgrade_success";"Member limit increased successfully";"Limite de membres augmentée avec succès";"Limite di membri aumentato";"Die maximale Mitgliederzahl wurde erfolgreich angehoben";"Límite de miembros aumentado exitosamente";"Максимальное количество участников успешно увеличено";"Limit członków zwiększony";"Limit členů byl zvýšen";"Üye sınırı başarılı olarak arttırıldı";"已t成t功t提t升t成t员t上t限";"メンバーt上限値増加にt成功";"Número limite de membros aumentado com sucesso";"Member limit increased successfully";"Максимальну кількість учасників успішно збільшено";"Limit članova uspešno povećan";"Létszámkorlát sikeresen megnövelve.";"정원을 올렸습니다.";"Максімальная колькасць удзельнікаў паспяхова павялічана";"Limita membrilor a fost mărită cu succes";"已成功提升成員上限";"已t成t功t提t升t成t员t上t限";;
  64. "clan/clan_region";"Region";"Localisation";"Nazionalità";"Region";"Región";"Регион";"Region";"Oblast";"Kısım";"地t区t偏t好";"地域";"Região";"Region";"Регіон";"Regija";"Régió";"지역";"Рэгіён";"Naționalitate";"地區";"地t区t偏t好";;
  65. "clan/clan_announcement";"Announcement";"Description";"Annuncio";"Ankündigung";"Anuncio";"Анонс";"Ogłoszenie";"Oznámení";"Duyuru";"联t队t公t告";"おt知らせ";"Descrição";"Announcement";"Оголошення";"Objava";"Közlemény";"공지";"Анонс";"Anunț";"公告";"联t队t公t告";;
  66. "clan/clans_list";"Squadrons";"Escadrons";"Squadriglie";"Kampfgruppen";"Escuadrones";"Полки";"Dywizjony";"Svazy";"Filolar";"联t队t列t表";"部隊";"Esquadrões";"Squadrons";"Полки";"Eskadrile";"Századok";"비행대";"Палкі";"Companii";"聯隊列表";"联t队t列t表";;
  67. "clan/my_clan";"My Squadron";"Mon Escadron";"La mia Squadriglia";"Meine Kampfgruppe";"Mi escuadrón";"Мой полк";"Mój Dywizjon";"Můj svaz";"Benim Filom";"我t的t联t队";"所属するt部隊";"O meu esquadrão";"My Squadron";"Мій полк";"Moja Eskadrila";"Századom";"소속 비행대";"Мой полк";"Compania mea";"我的聯隊";"我t的t联t队";;
  68. "clan/clans_search";"Squadrons search";"Recherche d'escadrons";"Ricerca Squadriglie";"Kampfgruppensuche";"Búsqueda de escuadrones";"Поиск полка";"Wyszukiwarka Dywizjonów";"Squadrons search";"Filo arama";"联t队t搜t索";"部隊検索";"Procura de Esquadrões";"Squadrons search";"Пошук полку";"Squadrons search";"Század keresése";"비행대 검색";"Squadrons search";"Căutare companii";"搜尋聯隊";"联t队t搜t索";;
  69. "clan/clans_leaderboards";"Squadrons Leaderboards";"Classements des escadrons";"Classifiche Squadriglie";"Kampfgruppenranglisten";"Clasificación de escuadrones";"Таблицы рекордов полков";"Rankingi Dywizjonów";"Squadrons Leaderboards";"Filolar Liderlik Tabloları";"联t队t排t行t榜";"部隊tランキング";"Placar de Esquadrões";"Squadrons Leaderboards";"Таблиці рекордів полків";"Squadrons Leaderboards";"Század ranglista";"비행대 순위표";"Squadrons Leaderboards";"Clasamente companii";"聯隊排行榜";"联t队t排t行t榜";;
  70. "clan/new_clan_wnd_title";"Creating a Squadron";"Création d'un Escadron";"Creare una Squadriglia";"Eine Kampfgruppe aufstellen";"Creación de un escuadrón";"Создание полка";"Tworzenie Dywizjonu";"Vytvoření svazu";"Bir Filo Oluştur";"创t建t联t队";"部隊のt結成";"Criando um esquadrão";"Creating a Squadron";"Створення полку";"Formiranje eskadrile";"Századalapítás";"비행대 창설";"Стварэнне палка";"Creare companie";"正在創建聯隊";"创t建t联t队";;
  71. "clan/newclan_type_req";"Main features of a training squadron:
  72. - More affordable creation cost.
  73. - Lower member capacity.
  74. - Cannot have squadron description.
  75. - Upgrade is possible at extra charge.
  76. - Deputy role is unavailable.";"Principales caractéristiques de l'escadron d'entrainement:
  77. - Coût de création plus abordable.
  78. - Nombre de membres plus faible.
  79. - Pas de description de l'escadron.
  80. -Évolution vers un escadron classique possible moyennant supplément.
  81. - Pas de député.";"Caratteristiche principali della Squadriglia d'addestramento:
  82. - Costo per la creazione più conveniente.
  83. - Minore capacità dei membri.
  84. - Non si può avere una descrizione della squadriglia.
  85. - Si può aggiornare con un supplemento.
  86. - Il ruolo di vicecomandante non è disponibile.";"Hauptmerkmale von Trainings-Kampfgruppen:
  87. - Günstiger in der Aufstellung.
  88. - Geringere maximale Mitgliederzahl.
  89. - Keine Beschreibung möglich.
  90. - Hochstufung mit Eagles möglich.
  91. - Keine Vizekommandanten.";"Principales características del Escuadrón de entrenamiento:
  92. - Costo de creación más económico.
  93. - Una menor capacidad de miembros.
  94. - No permite tener una descripción del escuadrón.
  95. - Es posible ascender el escuadrón a un costo adicional.
  96. - El rol de Subcomandante no está disponible.";"Главные отличия учебного полка:
  97. - Более низкая стоимость создания.
  98. - Имеет меньшую вместимость.
  99. - Не может иметь описание полка.
  100. - Возможно улучшение за отдельную плату.
  101. - Недоступна роль заместителя.";"Główne cechy dywizjonu szkoleniowego:
  102. - Bardziej przystępna cena utworzenia
  103. - Mniejsza liczba członków
  104. - Nie może posiadać opisu
  105. - Rozbudowa jest możliwa za dodatkową opłatą
  106. - Rola zastępcy nie jest dostępna";"Hlavní vlastnosti výcvikového svazu:
  107. - levnější vytvoření
  108. - menší maximální počet členů
  109. - bez popisu svazu
  110. - role zástupce velitele není k dispozici
  111. - povýšení svazu je možné za poplatek";"Eğitim filosunun temel özellikleri:
  112. - Daha düşük üretim maliyet.
  113. - Daha az üye kapasitesi.
  114. - Filo açıklamasının olmaması.
  115. - Ücret karşılığı yükseltme fırsatı.
  116. - Vekil rolünün bulunmaması.";"见t习t联t队t的t主t要t特t征t:t
  117. t•t t创t建t开t销t更t为t低t廉t
  118. t•t t成t员t上t限t有t所t降t低t
  119. t•t t无t法t添t加t联t队t简t介t
  120. t•t t不t设t副t指t挥t官t
  121. t•t t可t支t付t费t用t升t级t为t正t规t联t队";"訓練部隊のt主なt機能:
  122. - よりt手頃なt価格のt作成費用。t
  123. - よりt下のtメンバーをt受けt入れるt能力。t
  124. - 部隊のt記述はできません。t
  125. - 拡張はt追加料金でt可能です。t
  126. - 副官のt任務はできません。";"Principais características do esquadrão de formação:
  127. - Mais acessível o custo de criação.
  128. - Menor capacidade de membros.
  129. - Não tem direito a descrição do esquadrão.
  130. - O upgrade é possível com um custo extra.
  131. - O cargo Deputy está indisponível.";"Main features of a training squadron:
  132. - More affordable creation cost.
  133. - Lower member capacity.
  134. - Cannot have squadron description.
  135. - Upgrade is possible at extra charge.
  136. - Deputy role is unavailable.";"Головні відмінності навчального полку:
  137. - Нижча вартість створення.
  138. - Має меншу місткість.
  139. - Не може мати опис полку.
  140. - Можливе покращення за окрему плату.
  141. - Недоступна роль заступника.";"Osnove trenažne eskadrile:
  142. -Mnogo dostupnija cena pravljenja eskadrile.
  143. -Manji kapacitet članova.
  144. -Nije dostupan opis eskadrile.
  145. -Nadogradnja moguća dodatnim sredstvima.
  146. -Uloga zamenika nije dostupna.";"A kiképzőszázad főbb jellemzői:
  147. – Sokkal megfizethetőbb alapítási költség.
  148. – Alacsonyabb taglétszám.
  149. – Nem rendelkezhet leírással.
  150. – Felár ellenében felfejleszthető.
  151. – A helyettesi beosztás nem elérhető.";"훈련 비행대의 주요 특징:
  152. - 더 저렴한 가격으로 창설 가능합니다.
  153. - 가입 가능한 회원수가 적습니다.
  154. - 비행대 설명을 사용할 수 없습니다.
  155. - 추가 비용을 지불하여 승격 가능합니다.
  156. - 부대대장을 임명할 수 없습니다.";"Галоўныя адрозненні вучэбнага палка:
  157. • таннейшы кошт стварэння;
  158. • меншая колькасць удзельнікаў;
  159. • не мае апісання палка;
  160. • не мае намесніка камандзіра палка;
  161. • павышэнне палка да дывізіёна магчыма за дадатковую плату.";"Caracteristici  principale companie de antrenament:
  162. - Cost de creare mai accesibil.
  163. - Capacitate mai mică a membrilor.
  164. - Nu poate avea descriere.
  165. - Îmbunătățirea este posibilă cu o taxă suplimentară.
  166. - Rolul de adjunct nu este disponibil.";"實習聯隊主要特點:
  167. • 創建費用較低
  168. • 成員上限較低
  169. • 無法添加聯隊簡介
  170. • 無法設立副指揮官
  171. • 可以支付費用升級為正式聯隊";"见t习t联t队t的t主t要t特t征t:t
  172. t•t t创t建t开t销t更t为t低t廉t
  173. t•t t成t员t上t限t有t所t降t低t
  174. t•t t无t法t添t加t联t队t简t介t
  175. t•t t不t设t副t指t挥t官t
  176. t•t t可t支t付t费t用t升t级t为t正t规t联t队";;
  177. "clan/newclan_name_req";"The Squadron Name must be shorter than 32 characters and longer than 3. The name may contain letters, numbers, spaces, and underscores.";"Le nom d'escadron doit être inférieur à 32 caractères et à plus de 3. Le nom peut contenir des lettres, chiffres, espaces et caractères de soulignement.";"Il nome di Squadriglia deve essere inferiore ai 32 caratteri e maggiore di 3. Il nome può contenere lettere, numeri, spazi e caratteri di sottolineatura.";"Der Name der Kampfgruppe muss zwischen 3 und 32 Zeichen lang sein. Der Name darf Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Unterstriche enthalten.";"El nombre del escuadrón debe tener entre 3 y 32 caracteres. El nombre puede contener letras, números, espacios y guiones.";"Имя полка должно быть не длиннее 32 символов и не короче 3. Может содержать цифры, буквы латинского алфавита, пробелы и нижнее подчёркивание.";"Nazwa Dywizjonu musi być krótsza niż 32 znaki i dłuższa niż 3. Nazwa może zawierać litery, cyfry, spacje oraz podkreślniki.";"Jméno svazu musí mít délku 3 až 32 znaků a může obsahovat písmena, čísla, mezery a podtržítka";"Filo adı 3 karakterden daha uzun ve 32 karakterden daha kısa olmalıdır. Filo adı, harfler, sayılar, boşluklar ve alt çizgi içerebilir.";"联t队t名t称t限t定t 3 - 32 t个t字t符t,t可t使t用t字t母t、t数t字t、t空t格t和t下t划t线t。";"部隊名はt半角 3 文字~ 32 文字以下であるt必要があります。t英数字、t空白、tアンダーバーをt使用できます。";"O nome do esquadrão deve conter mais que 3 e menos que 32 caracteres. O nome pode conter letras, números, espaços e caracteres de sublinhado.";"The Squadron Name must be shorter than 32 characters and longer than 3. The name may contain letters, numbers, spaces, and underscores.";"Ім'я полку повинно бути не довше 32 символів і не коротше 3. Може вміщувати цифри, букви латинського алфавіту, пробіли та нижнє підкреслювання.";"Ime eskadrile mora biti kraće od 32 i duže od 3 karaktera. Ime može sadržati slova, brojeve, razmake i znakove interpunkcije.";"A század nevének 3 és 32 karakter közötti hosszúságúnak kell lennie, mely betűket, számokat, szóközöket és alulvonásokat tartalmazhat.";"비행대의 이름은 3자 이상 32자 이하여야 하며, 이름에는 문자, 숫자, 띄어쓰기, ""_""등을 사용할 수 있습니다.";"Назва палка павінна быць карацейшая за 32 сімвалы і даўжэйшая за 3. Назва можа змяшчаць літары лацінскага алфавіта, лічбы, прабел або знак падкрэслівання.";"Numele companiei trebuie să aibă maxim 32 de caractere și minim 3. Numele poate conține litere, cifre, spații și linie de subliniere ( _ ).";"聯隊名稱限定 3 - 32 個字元,可使用英文字母、數字、空格和底線";"联t队t名t称t限t定t 3 - 32 t个t字t符t,t可t使t用t字t母t、t数t字t、t空t格t和t下t划t线t。";;
  178. "clan/newclan_tag_req/battalion";"The Squadron Tag must be shorter than {tagLengthLimit} characters and longer than 1. It can only contain letters and numbers.";"Le tag de l'escadron doit être compris entre 2 et {tagLengthLimit} caractères composés exclusivement de lettres et de chiffres.";"La Tag Squadriglia deve essere più corta di {tagLengthLimit} simboli e più lunga di 1. Può contenere solo lettere e numeri.";"Das Kampfgruppen-Kürzel muss kürzer als {tagLengthLimit} und länger als ein Zeichen sein. Nur Buchstaben und Zahlen sind zulässig.";"La etiqueta del escuadrón debe tener entre 1 y {tagLengthLimit} caracteres. Sólo puede contener letras y números.";"Тег полка должен быть не длиннее {tagLengthLimit} символов и не короче 1 символа. Может состоять из цифр и букв латинского алфавита.";"Etykieta Dywizjonu musi być krótsza niż {tagLengthLimit} znaków oraz dłuższa niż 1 znak. Może zawierać wyłącznie litery i cyfry.";"Zkratka svazu musí být delší než jeden znak a kratší než {tagLengthLimit} znaků. Lze použít jen písmena a číslice";"Filo Etiketi 1 karakterden uzun, {tagLengthLimit} karakterden kısa olmalıdır. Sadece sayılar ve rakamlardan oluşabilir.";"联t队t缩t写t限t定t 1 - {tagLengthLimit} t个t字t符t,t只t能t使t用t字t母t和t数t字t。";"部隊tタグは {tagLengthLimit} 文字よりt短く、t1文字よりt長くしなければなりません。tそれはt文字とt数字のみをt含めることができます。";"A Tag do esquadrão deve ser menor que {tagLengthLimit} caracteres e maior que 1 caracter. Ela só pode conter letras e números.";"The Squadron Tag must be shorter than {tagLengthLimit} characters and longer than 1. It can only contain letters and numbers.";"Тег полку повинен бути не довше {tagLengthLimit} символів і не коротше 1 символу. Може складатися з цифр і букв латинського алфавіту.";"Prefiks eskadrile mora biti kraći od {tagLengthLimit} simbola i duži od jednog.
  179. Može sadržati samo slova i brojeve.";"A kiképzőszázad rövidítésének 1 és {tagLengthLimit} karakter közötti hosszúságúnak kell lennie, mely csak betűket és számokat tartalmazhat.";"비행대의 태그는 {tagLengthLimit}자 미만 1자 이상이어야 합니다. 숫자 또는 문자를 포함할 수 있습니다.";"Тэг палка павінен быць карацейшы за {tagLengthLimit} сімвалаў і даўжэйшы за 1 сімвал. Тэг можа змяшчаць літары лацінскага алфавіта і лічбы.";"Eticheta companiei trebuie să aibă maxim {tagLengthLimit} caractere și minim un caracter. Poate conține numai litere și cifre.";"聯隊縮寫限定 1 - {tagLengthLimit} 個字元,只能使用英文字母和數字";"联t队t缩t写t限t定t 1 - {tagLengthLimit} t个t字t符t,t只t能t使t用t字t母t和t数t字t。";;
  180. "clan/newclan_tag_req/normal";"The Squadron Tag must be shorter than {tagLengthLimit} characters and longer than 1. It can only contain letters and numbers. You can select a formatting style for your tag.";"Le tag de l'escadron doit être compris entre 2 et {tagLengthLimit} caractères composés exclusivement de lettres et de chiffres. Vous pouvez choisir un format prédéfini pour votre tag.";"La Tag Squadriglia deve essere più corta di {tagLengthLimit} simboli e più lunga di 1. Può contenere solo lettere e numeri. Puoi scegliere uno stile per la tua Tag.";"Das Kampfgruppen-Kürzel muss kürzer als {tagLengthLimit} und länger als ein Zeichen sein. Nur Buchstaben und Zahlen sind zulässig. Du kannst den Stil deines Kampfgruppen-Kürzels wählen.";"La etiqueta del escuadrón debe tener entre 1 y {tagLengthLimit} caracteres. Sólo puede contener letras y números. Puedes seleccionar un estilo de formato para la etiqueta.";"Тег полка должен быть не длиннее {tagLengthLimit} символов и не короче 1 символа. Может состоять из цифр и букв латинского алфавита. Для тега можно выбрать вариант оформления.";"Etykieta Dywizjonu musi być krótsza niż {tagLengthLimit} znaków oraz dłuższa niż 1 znak. Może zawierać wyłącznie litery i cyfry. Można wybrać styl formatowania etykiety.";"Zkratka svazu musí být delší než jeden znak a kratší než {tagLengthLimit} znaků. Lze použít jen písmena a číslice. Můžeš si vybrat ohraničení zkratky.";"Filo Etiketi 1 karakterden uzun, {tagLengthLimit} karakterden kısa olmalıdır. Sadece sayılar ve rakamlardan oluşabilir. Etiketiniz için bir biçimlendirme stili seçebilirsiniz.";"联t队t缩t写t限t定t 1 - {tagLengthLimit} t个t字t符t,t只t能t使t用t字t母t和t数t字t。t你t还t可t以t为t该t缩t写t选t择t修t饰t符t。";"部隊tタグは {tagLengthLimit} 文字よりt短く、t1文字よりt長くしなければなりません。tそれはt文字とt数字のみをt含めることができます。tまた、tタグのt書式をt選択することができます。";"A Tag do Esquadrão deve ser maior que 1 e menor do que 5 caracteres. Ela só pode conter letras e números. Você pode selecionar um estilo de formatação para sua Tag.";"The Squadron Tag must be shorter than {tagLengthLimit} characters and longer than 1. It can only contain letters and numbers. You can select a formatting style for your tag.";"Тег полку повинен бути не довше {tagLengthLimit} символів і не коротше 1 символу. Може складатися з цифр і букв латинського алфавіту. Для тега можна вибрати варіант оформлення.";"Prefiks eskadrile mora biti kraći od {tagLengthLimit} simbola i duži od jednog.
  181. Može sadržati samo slova i brojeve. Možeš odabrati stil formatiranja svog prefiksa.";"A század rövidítésének 1 és {tagLengthLimit} karakter közötti hosszúságúnak kell lennie, mely csak betűket és számokat tartalmazhat. Kiválaszthatod a rövidítés szegélyeit is.";"비행대 태그에는 문자와 숫자만 사용할 수 있으며 1자 이상 {tagLengthLimit}자 이하여야 합니다. 태그의 스타일은 변경이 가능합니다.";"Тэг палка павінен быць карацейшы за {tagLengthLimit} сімвалаў і даўжэйшы за 1 сімвал. Тэг можа змяшчаць літары лацінскага алфавіта і лічбы. Таксама для яго можна выбраць абрыс.";"Eticheta companiei trebuie să aibă maxim {tagLengthLimit} caractere și minim un caracter. Poate conține numai litere și cifre. Poți alege un stil de formatare pentru ea.";"聯隊縮寫限定 1 - {tagLengthLimit} 個字元,只能使用英文字母和數字,你還可以為該縮寫選擇修飾符";"联t队t缩t写t限t定t 1 - {tagLengthLimit} t个t字t符t,t只t能t使t用t字t母t和t数t字t。t你t还t可t以t为t该t缩t写t选t择t修t饰t符t。";;
  182. "clan/newclan_slogan_req";"The Squadron Motto must be shorter than 100 characters.";"La devise de l'escadron doit être inférieure à 100 caractères.";"Il motto della Squadriglia deve essere inferiore a 100 caratteri.";"Das Motto der Kampfgruppe kann bis zu 100 Zeichen lang sein.";"El lema del escuadrón debe ser inferior a 100 caracteres.";"Девиз полка должен быть не длиннее 100 символов.";"Motto Dywizjonu musi być krótsze niż 100 znaków.";"Motto svazu musí být kratší než 100 znaků";"Filo sloganı 100 karakterden kısa olmalıdır.";"联t队t队t训t不t得t超t过t 100 t个t字t符t。";"部隊tモットーは 100 文字以下にするt必要があります。.";"O lema do esquadrão deve conter menos que 100 caracteres.";"The Squadron Motto must be shorter than 100 characters.";"Девіз полку повинен бути не довше 100 символів.";"Moto Vaše eskadrile mora biti kraći od 100 znakova.";"A század jelmondatának rövidebbnek kell lennie 100 karakternél.";"비행대 좌우명은 100자 이내로 적어야 합니다.";"Дэвіз палка павінен быць карацейшы за 100 сімвалаў.";"Sloganul companiei trebuie să aibă maxim 100 de caractere.";"聯隊宗旨不得超過 100 個字元";"联t队t队t训t不t得t超t过t 100 t个t字t符t。";;
  183. "clan/newclan_description_req";"The Squadron Description must be shorter than 512 symbols.";"La description de l'escadron doit être inférieure à 512 symboles.";"La descrizione della Squadriglia deve essere inferiore ai 512 caratteri.";"Die Beschreibung der Kampfgruppe kann bis zu 512 Zeichen lang sein.";"La descripción del escuadrón debe ser inferior a 512 caracteres.";"Описание полка должно быть не длиннее 512 символов.";"Opis Dywizjonu musi być krótszy niż 512 znaków.";"Popis svazu musí být kratší než 512 znaků";"Filo açıklaması 512 karakterden kısa olmalıdır.";"联t队t简t介t不t得t超t过t 512 t个t字t符t。";"部隊説明は 512 文字以下にt収めてください。";"A descrição do esquadrão deve conter menos que 512 símbolos.";"The Squadron Description must be shorter than 512 symbols.";"Опис полку повинен бути не довше 512 символів.";"Opis eskadrile mora biti kraći od 512 znakova.";"A század leírásának rövidebbnek kell lennie 512 karakternél.";"비행대 소개는 512자 이하여야 합니다.";"Апісанне палка павінна быць карацейшае за 512 сімвалаў.";"Descrierea companiei trebuie să aibă maxim 512 caractere.";"聯隊簡介不得超過 512 個字元";"联t队t简t介t不t得t超t过t 512 t个t字t符t。";;
  184. "clan/newclan_announcement_req";"The Squadron Announcement must be shorter than 512 symbols.";"La description de l'escadron ne peut excéder 512 caractères.";"L'annuncio di Squadriglia deve contenere meno di 512 caratteri.";"Die Kampfgruppen-Ankündigung muss kürzer als 512 Zeichen sein.";"El Anuncio del Escuadrón debe tener menos de 512 símbolos.";"Анонс должен быть не длиннее 512 символов.";"Ogłoszenie Dywizjonu musi być krótsze niż 512 znaków.";"Oznámení svazu musí být kratší než 512 znaků";"Filo Bildirisi 512 sembolden daha kısa olmalıdır.";"联t队t公t告t不t得t超t过t 512 t个t字t符t。";"部隊のt説明はt512文字以内にしてください";"A descrição do Esquadrão deve conter menos que 512 símbolos.";"The Squadron Announcement must be shorter than 512 symbols.";"Полкове оголошення повинно бути не довше ніж 512 символів.";"Objava eskadrile mora stati u 512 simbola.";"A század közleményének rövidebbnek kell lennie 512 karakternél.";"비행대 공지는 반드시 512자보다 짧아야 합니다.";"Анонс павінен быць карацейшы за 512 сімвалаў.";"Anunțul companiei trebuie să aibă maxim 512 caractere.";"聯隊公告不得超過 512 個字元";"公t告t联t队t公t告t不t得t超t过t 512 t个t字t符t。";;
  185. "clan/newclan_region_req";"Region must be shorter than 64 symbols.";"La localisation ne doit pas dépasser 63 caractères.";"La Regione deve essere più corta di 64 simboli.";"Die Beschreibung der Region, in der die Kampfgruppe aktiv ist, darf 64 Zeichen lang sein.";"La Región debe tener menos de 64 símbolos.";"Регион должен быть не длиннее 64 символов.";"Nazwa regionu musi być krótsza niż 64 znaki.";"Oblast musí být kratší než 64 znaků";"Bu kısım 64 karakterden kısa olmalıdır.";"地t区t偏t好t不t得t超t过t 64 t个t字t符t。";"地域はt64文字以内にしてください";"Região deve ser mais curta que 64 símbolos";"Region must be shorter than 64 symbols.";"Назва регіону повинна бути не довше ніж 64 символи.";"Regija mora stati u 64 simbola.";"A régió nevének rövidebbnek kell lennie 64 karakternél.";"지역명은 64자 이내여야 합니다.";"Рэгіён павінен быць карацейшы за 64 сімвалы.";"Naționalitatea trebuie să aibă maxim 64 de caractere.";"地區不得超過 64 個字元";"地t区t偏t好t不t得t超t过t 64 t个t字t符t。";;
  186. "clan/clan_can_change_region_in";"(you can change region after {time})";"(Vous pouvez changer la région après {time})";"(puoi cambiare regione tra {time})";"(die Region kann nach {time} geändert werden)";"(Puedes cambiar de región después de {time})";"(вы сможете сменить регион после {time})";"(możesz zmienić region za {time})";"(můžeš změnit oblast za {time})";"(bölgeyi {time} sonrası değiştirebilirsiniz)";"(t可t在t {time} t后t更t改t地t区t偏t好t)";"(地域を {time} にt変更できます)";"(you can change region after {time})";"(you can change region after {time})";"(ви можете змінити регіон через {time})";"(možete promeniti regiju za {time})";"({time} után módosítható újból)";"(지역 변경 종료까지 {time})";"(вы зможаце змяніць рэгіён пасля {time})";"(poți schimba naționalitatea după {time})";"(你可以變更地區在 {time} 之後)";"(t可t在t {time} t后t更t改t地t区t偏t好t)";;
  187. "clan/find_clan";"Find a Squadron: ";"Trouver un Escadron: ";"Trova una Squadriglia: ";"Kampfgruppe suchen: ";"Encontrar un escuadrón: ";"Найти полк";"Znajdź Dywizjon: ";"Hledat svaz: ";"Bir Filo Bul: ";"搜t寻t联t队t:";"部隊をt探す: ";"Encontre um esquadrão: ";"Find a Squadron: ";"Знайти полк";"Pronađi Eskadrilu: ";"Század keresése";"비행대 검색: ";"Шукаць полк";"Căutare companie: ";"搜尋聯隊: ";"搜t寻t联t队t:";;
  188. "clan/nothing_found";"Nothing found!";"Rien trouvé !";"Non è stato trovato nulla!";"Keine Ergebnisse!";"¡Nada encontrado!";"По запросу ничего не найдено!";"Nic nie znaleziono!";"Nic nalezeno";"Hiçbir şey bulunamadı!";"未t找t到t相t关t结t果t!";"何もt見つかりませんでした!";"Nada encontrado!";"Nothing found!";"Нічого не знайдено!";"Ništa nije pronađeno!";"Nincs találat!";"찾을 수 없습니다.";"Нічога не знойдзена!";"Nu s-au găsit rezultate!";"沒有搜尋到任何資訊";"未t找t到t相t关t结t果t!";;
  189. "clan/battle_season/reward_description";"The top 3 squadrons receive: (divided equally among the top %d players of the clan)";"Les 3 premiers escadrons recevront : (divisé à part égale entre les %d meilleurs joueurs du clan)";"Le prime 3 squadriglie riceveranno: (divisi equalmente tra i primi %d giocatori della squadriglia)";"Die drei besten Kampfgruppen erhalten (jeweils auf die %d besten Spieler aufgeteilt):";"Los 3 mejores escuadrones recibirán: (dividido en partes iguales entre los jugadores del top %d del clan)";"Награда присуждается первым 3 местам: (выигрыш будет поделен поровну между %d участниками полка)";"Trzy najlepsze dywizjony otrzymują: (podzielone równo pomiędzy %d najlepszych graczy)";"Nejlepší 3 svazy obdrží: (rozděleno rovným dílem mezi nejlepší %d hráče svazu)";"En iyi 3 filo ödülü: (en iyi %d filo oyuncuları arasında eşit olarak bölünür)";"冠t亚t季t军t联t队t将t分t别t获t得t(t由t队t内t排t名t前t %d t的t玩t家t均t分t)t:";"トップt3部隊報酬: (上位%dtプレイヤーでt分割)";"The top 3 squadrons receive: (divided equally among the top %d players of the clan)";"The top 3 squadrons receive: (divided equally among the top %d players of the clan)";"Нагорода присуджується першим 3 місцям: (виграш буде поділений порівну між %d учасниками полку)";"Top tri eskadrile dobijaju: (podeljeno jednako između top %d igrača klana)";"A 3 legjobb század nyereménye: (a század legjobb %d játékosa között egyenlően elosztva)";"보상 대상 상위 3개 비행대: (비행대 상위 %d 명의 플레이어에게 같은 액수로 나눠집니다.)";"Тры найлепшыя палкі атрымаюць (узнагарода падзеліцца пароўну паміж %d найлепшымі пілотамі палка):";"Primele 3 companii primesc: (divizat egal între primii %d jucători ai companiei)";"前三名聯隊將獲得:(由隊內排名前 %d 的玩家均分)";"冠t亚t季t军t联t队t将t分t别t获t得t(t由t队t内t排t名t前t %d t的t玩t家t均t分t)t:";;
  190. "clan/battle_season/title";"Current squadron's battle season";"Saison actuelle des batailles d'escadron";"Stagione di battaglia attuale della squadriglia";"Aktuelle Saison der Kampfgruppen-Gefechte";"Temporada de batallas del escuadrón actual";"Текущий сезон полковых боев";"Sezon walk obecnego dywizjonu";"Současná fáze Svazových bitev";"Mevcut filonun savaş sezonu";"当t前t联t队t锦t标t赛t季";"現在のt部隊戦tシーズン";"Current squadron's battle season";"Current squadron's battle season";"Поточний сезон полкових боїв";"Trenutna sezona klanskih bitaka";"Aktuális századcsataszezon";"현재 비행대 전투 시즌";"Бягучы сезон палкавых баёў";"Sezon curent bătălii companii";"目前聯隊錦標賽賽季";"当t前t联t队t锦t标t赛t季";;
  191. "clan/battle_season/place_1";"I place";"Place I";"1° Posto";"I. Platz";"1er lugar";"I место";"I miejsce";"I. místo";"1. sıra";"冠t军";"I 位";"I lugar";"I place";"I місце";"I mesto";"I. hely";"1위";"I месца";"Locul I";"冠軍";"冠t军";;
  192. "clan/battle_season/place_2";"II place";"Place II";"2° Posto";"II. Platz";"2do Lugar";"II место";"II miejsce";"II. místo";"2. sıra";"亚t军";"II 位";"II lugar";"II place";"II місце";"II mesto";"II. hely";"2위";"II месца";"Locul II";"亞軍";"亚t军";;
  193. "clan/battle_season/place_3";"III place";"Place III";"3° Posto";"III. Platz";"3er Lugar";"III место";"III miejsce";"III. místo";"3. sıra";"季t军";"III 位";"III lugar";"III place";"III місце";"III mesto";"III. hely";"3위";"III месца";"Locul III";"季軍";"季t军";;
  194. "clan/battle_season/ends";"Ends in";"Termine dans";"Termina il";"Endet in";"Termina en";"Закончится";"Koniec";"Končí za";"Bitmesine Kalan Süre";"结t束t时t间";"終了まで";"Termina em";"Ends in";"Закінчується";"Završava se za";"Véget ér";"종료";"Скончыцца";"Se termină în";"結束於";"结t束t时t间";;
  195. "clan/battle_season/coming_soon";"Squadron Battle Season is coming soon";"La saison de batailles d'escadron sera disponible prochainement";"La Stagione delle Battaglie Squadriglia è in arrivo";"Die Kampfgruppensaison kommt bald";"Temporada de Batallas de Escuadrón comenzará pronto";"Cезон полковых боёв скоро начнётся";"Sezon Bitew Dywizjonów wkrótce się rozpocznie";"Squadron Battle Season is coming soon";"Filo Muharebesi Sezonu yakında geliyor";"联t队t锦t标t赛t季t即t将t开t始";"部隊tバトルのtシーズンがまもなくやってt来ます";"Squadron Battle Season is coming soon";"Squadron Battle Season is coming soon";"Сезон полкових боїв скоро почнеться";"Squadron Battle Season is coming soon";"A századcsata szezon hamarosan kezdődik";"비행대 전투 시즌이 곧 돌아옵니다";"Squadron Battle Season is coming soon";"Sezonul de lupte între companii începe curând";"聯隊錦標賽季即將開始";"联t队t锦t标t赛t季t即t将t开t始";;
  196. "clan/battle_season/name";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}–{num}";"{year}-{num}";"{year}–{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";"{year}-{num}";;
  197. "clan/season_award/title";"{achievement} in {battleType} in {season}";"{achievement} en {battleType} en {season}";"{place} in {battleType} in {season}";"{achievement} in {battleType} in {season}";"{achievement} en {battleType} durante {season}";"{achievement} в {battleType} в сезоне {season}";"{achievement} w {battleType} w {season}";"{achievement} v {battleType} v {season}";"{season} içinde {battleType} modunda {achievement}";"{season}t:t在t{battleType}t中t获t得t了t{achievement}";"{season} で {battleType} で {achievement}";"{achievement} em {battleType} na {season}";"{achievement} in {battleType} in {season}";"{place} в {battleType} в {season}";"{achievement} u {battleType} u {season}";"{achievement}: {battleType}, {season}. szezon";"{battleType} 의 {season} 에서 {achievement} 달성";"{achievement} у {battleType} у сезоне {season}";"{achievement} în {battleType} în {season}";"在 {season} 的 {battleType} 獲得 {achievement} ";"{season}t:t在t{battleType}t中t获t得t了t{achievement}";;
  198. "clan/season_award/desc/place";"Squadron {squadron} won {place} in squadron {battleType} in season {season}.";"L’Escadron {squadron} a remporté {place} dans l'escadron {battleType} de la saison {season}.";"La squadriglia {squadron} ha ottenuto il {place} nella stagione {season} nella {battleType} di squadriglia.";"Die Kampfgruppe {squadron} erreichte den {place} in Kampfgruppen {battleType} der Saison {season}.";"Escuadrón {squadron} obtuvo {place} en {battleType} de Escuadrón durante la temporada {season}.";"Полк {squadron} занял {place} в полковых {battleType} в сезоне {season}.";"Dywizjon {squadron} był {place} w {battleType} w {season} sezonie.";"Svaz {squadron} vyhrál {place} ve svazové {battleType} v sezoně {season}";"Filo {squadron} {season} sezonunda {battleType} modunda {place} kazandı.";"{season}t:t{squadron} t联t队t在t {battleType} t模t式t联t队t战t中t获t得t了t {place} t名t。";"シーズン{season} の{battleType} で{squadron} 部隊が{place} をt獲得しました。";"Esquadrão {squadron} venceu {place} no Esquadrão {battleType} na temporada {season}.";"Squadron {squadron} won {place} in squadron {battleType} in season {season}.";"Полк {squadron} зайняв {place} в полкових {battleType} в сезоні {season}.";"Eskadrila {squadron} je osvojila {place} u klanskim {battleType} u sezoni {season}.";"A(z) {squadron} század {place} lett {battleType} játékmódban a {season}. századcsataszezonban.";"{squadron} 비행대가 {season} 시즌의 비행대 {battleType} 에서 {place}를 기록했습니다.";"Полк {squadron} заняў {place} у палкавых {battleType} у сезоне {season}.";"Compania {squadron} a obținut {place} în {battleType} între companii în sezonul {season}.";"聯隊 {squadron} 在賽季 {season} 中於聯隊模式 {battleType} 中獲得 {place} 名";"{season}t:t{squadron} t联t队t在t {battleType} t模t式t联t队t战t中t获t得t了t {place} t名t。";;
  199. "clan/season_award/desc/top";"Squadron {squadron} reached the {top} in squadron {battleType} in season {season}.";"L'Escadron {squadron} a atteint le {top} en Escadron {battleType} de la saison {season}.";"La squadriglia {squadron} ha ottenuto il {top} nella stagione {season} nella {battleType} di squadriglia.";"Die Kampfgruppe {squadron} erreichte den {top} in Kampfgruppen {battleType} der Saison {season}.";"Escuadrón {squadron} alcanzó el {top} lugar en {battleType} de Escuadrón durante la temporada {season}.";"Полк {squadron} попал в {top} в полковых {battleType} в сезоне {season}.";"Dywizjon {squadron} osiągnął {top} w {battleType} w {season} sezonie.";"Svaz {squadron} získal {place} ve svazové {battleType} v sezoně {season}";"Filo {squadron} {season} sezonunda {battleType} modunda {top} erişti.";"{season}t:t{squadron} t联t队t在t {battleType} t模t式t联t队t战t中t获t得t了t{top}t。";"シーズン{season} の {battleType} で{squadron} 部隊が {top} にt到達しました。";"Squadron {squadron} reached the {top} in squadron {battleType} in season {season}.";"Squadron {squadron} reached the {top} in squadron {battleType} in season {season}.";"Полк {squadron} потрапив в {top} в полкових {battleType} в сезоні {season}.";"Eskadrila {squadron} je stigla do {top} u klanskim {battleType} u sezoni {season}.";"A(z) {squadron} század bejutott a {top} közé {battleType} játékmódban a {season}. századcsataszezonban.";"{squadron} 비행대가 {season} 시즌의 비행대 {battleType} 에서 {top}에 올랐습니다.";"Полк {squadron} трапіў у {top} у палкавых {battleType} у сезоне {season}.";"Compania {squadron} a ajuns în {top} în {battleType} între companii în sezonul {season}.";"聯隊 {squadron} 在賽季 {season} 中於聯隊模式 {battleType} 中達到 {top} ";"{season}t:t{squadron} t联t队t在t {battleType} t模t式t联t队t战t中t获t得t了t{top}t。";;
  200. "clan/season_award/desc/rating";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in squadron {battleType} in season {season}.";"L'Escadron {squadron} a obtenu la cote {ratingValue} en Escadron {battleType} de la saison {season}.";"La Squadriglia {squadron} ha raggiunto il {ratingValue} posto nella stagione {season} nelle battaglie {battleType}.";"Die Kampfgruppe {squadron} errang eine Wertung von {ratingValue} in Kampfgruppen {battleType} der Saison {season}.";"Escuadrón {squadron} obtuvo {ratingValue} en {battleType} de Escuadrón durante la temporada {season}.";"Полк {squadron} заработал рейтинг {ratingValue} в полковых {battleType} в сезоне {season}.";"Dywizjon {squadron} otrzymał {ratingValue} ocenę w {battleType} w sezonie {season}.";"Svaz {squadron} dosáhl {ratingValue} ve svazové {battleType} v sezoně {season}";"Filo {squadron} {season} sezonunda {battleType} modunda {ratingValue} derecesini kazandı.";"{season}t:t{squadron}t联t队t在t{battleType}t中t获t得t了t {ratingValue} t评t分t。";"シーズン{season} の {battleType} で{squadron} 部隊が {ratingValue} レーティングをt獲得しました。";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in squadron {battleType} in season {season}.";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in squadron {battleType} in season {season}.";"Полк {squadron} заробив рейтинг {ratingValue} в полкових {battleType} в сезоні {season}.";"Eskadrila {squadron} je zaradila {ratingValue} rejting u klanskim {battleType} u sezoni {season}.";"A(z) {squadron} század {ratingValue} értékelést ért el {battleType} játékmódban a {season}. századcsataszezonban.";"{squadron} 대대가 {season} 시즌의 {battleType}에서 {ratingValue} 등급을 받았습니다.";"Полк {squadron} здабыў рэйтынг {ratingValue} у палкавых {battleType} у сезоне {season}.";"Compania {squadron} a câștigat {ratingValue} puncte de cotare în {battleType} între companii în sezonul {season}.";"聯隊 {squadron} 在賽季 {season}中於聯隊模式 {battleType} 中獲得 {ratingValue} 積分";"{season}t:t{squadron}t联t队t在t{battleType}t中t获t得t了t {ratingValue} t评t分t。";;
  201. "clan/season_award/place/place1";"1st place";"1ère place";"1° posto";"I. Platz";"1er Lugar";"1-е место";"1 miejsce";"1. místo";"1. sıra";"冠t军";"1位";"1º lugar";"1st place";"1 місце";"1. mesto";"1. helyezett";"1위";"1-е месца";"locul 1";"冠軍";"冠t军";;
  202. "clan/season_award/place/place2";"2nd place";"2ème place";"2° posto";"II. Platz";"2 º Lugar";"2-е место";"2 miejsce";"2. místo";"2. sıra";"亚t军";"2位";"2º lugar";"2nd place";"2 місце";"2. mesto";"2. helyezett";"2위";"2-е месца";"locul 2";"亞軍";"亚t军";;
  203. "clan/season_award/place/place3";"3rd place";"3ème place";"3° posto";"III. Platz";"3er Lugar";"3-е место";"3 miejsce";"3. místo";"3. sıra";"季t军";"3位";"3º lugar";"3rd place";"3 місце";"3. mesto";"3. helyezett";"3위";"3-е месца";"locul 3";"季軍";"季t军";;
  204. "clan/season_award/place/placeN";"{placeNum} place";"{placeNum}e place";"{placeNum} posto";"{placeNum}. Platz";"{placeNum} Lugar";"{placeNum}-е место";"{placeNum} miejsce";"{placeNum} místo";"{placeNum} sıra";"{placeNum} t名";"{placeNum} 位";"{placeNum} lugar";"{placeNum} place";"{placeNum} місце";"{placeNum} mesto";"{placeNum}. helyezett";"{placeNum}위";"{placeNum}-е месца";"locul {placeNum}";"{placeNum} 名";"{placeNum} t名";;
  205. "clan/season_award/place/top";"Top {top}";"Top {top}";"I Migliori {top}";"Top {top}";"Top {top}";"Топ {top}";"Pierwsza {top}";"Nejvýše {top}";"En iyi {top}";"前t {top}";"トップ {top}";"Top {top}";"Top {top}";"Топ {top}";"Top {top}";"Legjobb {top}";"최고 {top}";"{top} найлепшых";"Primii {top}";"前 {top}";"前t {top}";;
  206. "clan/season_award/rating";"Rating {ratingValue}";"Cote {ratingValue}";"Posizione {ratingValue}";"Wertung {ratingValue}";"Puesto {ratingValue}";"Рейтинг {ratingValue}";"Ocena {ratingValue}";"Hodnocení {ratingValue}";"Derecelendirme {ratingValue}";"评t分t {ratingValue}";"レーディング {ratingValue}";"Classificação {ratingValue}";"Rating {ratingValue}";"Рейтинг {ratingValue}";"Rejting {ratingValue}";"Értékelés: {ratingValue}";"{ratingValue} 등급";"Рэйтынг {ratingValue}";"Cotare {ratingValue}";"評分 {ratingValue}";"评t分t {ratingValue}";;
  207. "clan/season_award/desc/lower_places_awards_included";"Plus also rewards for previous places";"Et également des récompenses pour les places précédentes";"Ed anche ricompense per posizioni precedenti";"Sowie Belohnungen für vorangehende Platzierungen";"Y además premios por posiciones previas";"А также награды за предыдущие места";"Oraz nagrody za poprzednie miejsca";"A také odměny pro předchozí místa";"Ve ayrıca önceki yerler için ödüller";"同t时t也t会t获t得t更t低t排t名t的t奖t励";"前回のt順位のt報酬";"Plus also rewards for previous places";"Plus also rewards for previous places";"А також нагороди за попередні місця";"I takođe nagrade za prethodna mesta";"Valamint a további helyezésekért járó nyeremények";"및 이전 순위에 대한 보상";"А таксама ўзнагароды за папярэднія месцы";"Și recompensele pentru locurile anterioare";"同時也會獲得更低排名的獎勵";"同t时t也t会t获t得t更t低t排t名t的t奖t励";;
  208. "clan/season_award_ww/title";"{achievement} in {season}";"{achievement} dans {season}";"{achievement} in {season}";"{achievement} in {season}";"{achievement} en {season}";"{achievement} в сезоне {season}";"{achievement} w {season}";"{achievement} in {season}";"{season} içerisindeki {achievement} başarımı";"{season}t:t获t得t了t{achievement}";"{season} の{achievement}";"{achievement} em {season}";"{achievement} in {season}";"{achievement} в сезоні {season}";"{achievement} in {season}";"{season}: {achievement}";"{season} 에서 {achievement} 달성";"{achievement} in {season}";"{achievement} în {season}";"{season}:獲得了{achievement}";"{season}t:t获t得t了t{achievement}";;
  209. "clan/season_award_ww/desc/place";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"L’escadron {squadron} a gagné {place} dans la saison {season}.";"La Squadriglia {squadron} ha vinto il {place} nella stagione {season}.";"Kampfgruppe {squadron} gewann den {place} in Saison {season}.";"Escuadrón {squadron} obtuvo {place} en temporada {season}.";"Полк {squadron} занял {place} в сезоне {season}.";"Dywizjon {squadron} zajął {place} w sezonie {season}.";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"{squadron} filosu {season} sezonunda {place} sıralamasını kazandı.";"{season}t:t联t队t {squadron} t获t得t了t {place} t名t。";" {squadron} 部隊がtシーズン {season} で {place} 位になりました。";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"Полк {squadron} зайняв{place} в сезоні {season}.";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"비행대 {squadron} 이(가) 시즌 {season} 에 {place} 을(를) 차지함";"Squadron {squadron} won {place} in season {season}.";"Compania {squadron} a câștigat {place} în sezonul {season}.";"聯隊 {squadron} 在賽季 {season} 中獲得 {place} 名";"{season}t:t联t队t {squadron} t获t得t了t {place} t名t。";;
  210. "clan/season_award_ww/desc/top";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"L’escadron {squadron} a atteint le {top} dans la saison {season}.";"La Squadriglia {squadron} ha raggiunto il {top} nella stagione {season}.";"Die Kampfgruppe {squadron} erreichte den {top} in Kampfgruppen {season} der Saison.";"Escuadrón {squadron} alcanzó el {top} en temporada {season}.";"Полк {squadron} попал в {top} в сезоне {season}.";"Dywizjon {squadron} osiągnął {top} w sezonie {season}.";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"{squadron} filosu {season} sezonunda {top} kazananı oldu.";"{season}t:t联t队t {squadron} t获t得t了t{top}t。";"シーズン の {season} で{squadron} 部隊が {top} にt到達しました。";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"Полк {squadron} потрапив в {top} в сезоні {season}.";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"비행대 {squadron} 이(가) 시즌 {season} 에 {top} 을(를) 달성함";"Squadron {squadron} reached the {top} in season {season}.";"Compania {squadron} a ajuns în primele {top} în sezonul {season}.";"聯隊 {squadron} 在賽季 {season} 中達到 {top} ";"{season}t:t联t队t {squadron} t获t得t了t{top}t。";;
  211. "clan/season_award_ww/desc/rating";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"L'escadron {squadron} a obtenu la côte {ratingValue} dans la saison {season}.";"La Squadriglia {squadron} ha ottenuto {ratingValue} punti nella stagione {season}.";"Die Kampfgruppe {squadron} errang eine Wertung von {ratingValue} in Kampfgruppen {season} der Saison.";"Escuadrón {squadron} alcanzó el puntaje {ratingValue} en temporada {season}.";"Полк {squadron} заработал рейтинг {ratingValue} в сезоне {season}.";"Dywizjon {squadron} otrzymał ocenę {ratingValue} w sezonie {season}.";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"{squadron} filosu {season} sezonunda {ratingValue} kazandı.";"{season}t:t联t队t {squadron} t获t得t了t {ratingValue} t评t分t。";"シーズン の {season} で{squadron} 部隊が {ratingValue} レーティングをt獲得しました。";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"Полк {squadron} заробив рейтинг {ratingValue} в сезоні {season}.";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"비행대 {squadron} 이(가) 시즌 {season} 에 {ratingValue} 레이팅을 획득함";"Squadron {squadron} earned {ratingValue} rating in season {season}.";"Compania {squadron} a câștigat {ratingValue} puncte în sezonul {season}.";"聯隊 {squadron} 在賽季 {season} 中獲得 {ratingValue} 評分";"{season}t:t联t队t {squadron} t获t得t了t {ratingValue} t评t分t。";;
  212. "clan/back_to_clanlist";"To Squadrons List";"Vers liste des escadrons";"Lista delle Squadriglia";"Zur Kampfgruppenliste";"A la lista de escuadrones";"К списку полков";"Do Listy Dywizjonów";"Do seznamu svazů";"Filo Listesine Dön";"返t回t联t队t列t表";"部隊tリストへ";"Lista dos esquadrões";"To Squadrons List";"До списку полків";"Na listu eskadrila";"Vissza a századok listájához";"비행대 목록으로 돌아가기";"Да спіса палкоў";"Listă companii";"返回聯隊列表";"返t回t联t队t列t表";;
  213. "clan/stats";"Statistics";"Statistiques de l'escadron";"Statistiche";"Kampfgruppenstatistik";"Estadísticas del escuadrón";"Статистика";"Statystyki";"Statistiky svazu";"İstatistikler";"数t据t统t计";"部隊のt統計情報";"Estatísticas do esquadrão";"Statistics";"Статистика полку";"Statistika eskadrile";"Statisztika";"비행대 전적";"Статыстыка палка";"Statistică";"統計";"联t队t数t据t统t计";;
  214. "clan/creationDate";"Creation Date:";"Date de création :";"Data di creazione:";"Gründungsdatum:";"Fecha de creación:";"Дата создания:";"Data Utworzenia:";"Datum vytvoření:";"Oluşturma Tarihi:";"创t建t日t期t:";"結成日:";"Data de criação:";"Creation Date:";"Дата створення:";"Datum formiranja:";"Alapítás dátuma:";"창설일:";"Дата стварэння:";"Dată creare:";"創建日期:";"创t建t日t期t:";;
  215. "clan/lastChanges";"Previous Changes";"Modifications précédentes";"Ultime Modifiche";"Bisherige Änderungen";"Cambios previos";"Последние изменения";"Ostatnie zmiany";"Předchozí změny";"Önceki Değişiklikler";"上t一t次t修t改";"前回のt変更";"Mudanças anteriores";"Previous Changes";"Останні зміни";"Prethodne Promene";"Korábbi módosítások";"이전 변경 내용";"Апошнія змены";"Modificări anterioare";"之前的變更";"上t一t次t修t改";;
  216. "clan/memberListTitle";"Members";"Membres";"Membri";"Kampfgruppenmitglieder";"Miembros";"Состав";"Członkowie";"Členové svazu";"Üyeler";"成t员";"部隊tメンバー";"Membros do esquadrão";"Members";"Склад полку";"Članovi eskadrile";"Századtagok";"대원";"Склад палка";"Membri";"聯隊成員";"联t队t成t员";;
  217. "clan/akills";"Air Targets Destroyed";"Cibles aériennes détruites";"Bersagli aerei distrutti";"Zerstörte Luftziele";"Objetivos aéreos destruidos";"Уничтожено воздушных целей";"Zniszczone cele powietrzne";"Zničená letadla";"Yok edilen hava hedefleri";"空t中t目t标t击t坠t数";"撃墜したt空中目標";"Alvos aéreos destruídos";"Air Targets Destroyed";"Знищено повітряних цілей";"Uništene vazdušne mete";"Megsemmisített légi célpontok";"공중 목표 격추";"Знішчыў паветраных цэляў";"Ținte aeriene distruse";"空中目標摧毀數";"空t中t目t标t击t坠t数";;
  218. "clan/gkills";"Ground Targets Destroyed";"Cibles terrestres détruites";"Bersagli terrestri distrutti";"Zerstörte Bodenziele";"Objetivos terrestres destruidos";"Уничтожено наземных целей";"Zniszczone cele naziemne";"Zničené pozemní jednotky";"Yok edilen yer hedefleri";"地t面t单t位t摧t毁t数";"撃破したt地上目標";"Alvos terrestres destruídos";"Ground Targets Destroyed";"Знищено наземних цілей";"Uništene kopnene mete";"Megsemmisített földi célpontok";"지상 목표 격파";"Знішчыў наземных цэляў";"Ținte terestre distruse";"地面目標摧毀數";"地t面t单t位t摧t毁t数";;
  219. "clan/rating";"Personal squadron rating";"Cote personnelle dans l'Escadron";"Valutazione squadriglia personale";"Individueller Kampfgruppen-Gefechtswert";"Evaluación Personal en el Escuadrón";"Личный полковой рейтинг";"Osobista ocena Dywizjonu";"Osobní hodnocení svazu";"Kişisel filo derecelendirmesi";"联t队t个t人t评t分";"個人部隊tレート";"Avaliação pessoal do esquadrão";"Personal squadron rating";"Особистий полковий рейтинг";"Lični rejting eskadrile";"Egyéni értékelés";"비행대 내 개별 등급";"Асабісты палкавы рэйтынг";"Cotare personală";"聯隊個人評分";"联t队t个t人t评t分";;
  220. "clan/squadron_rating";"Squadron rating";"Niveau de l'escadron";"Classifica Squadriglia";"Kampfgruppen-Gefechtswert";"Puntuación del escuadrón";"Рейтинг полка";"Ocena Dywizjonu";"Hodnocení svazu";"Filo derecesi";"联t队t评t分";"部隊tレート";"Classificação do Esquadrão";"Squadron rating";"Рейтинг полку";"Rejting eskadrile";"Századértékelés";"비행대 평가 지수";"Рэйтынг палка";"Cotare companie";"聯隊評分";"联t队t评t分";;
  221. "clan/activity";"Activity";"Activité";"Attività";"Aktivität";"Actividad";"Активность";"Aktywność";"Aktivita";"Faaliyet";"活t跃t度";"アクティビティ";"Atividade";"Activity";"Активність";"Aktivnost";"Aktivitás";"활동량";"Актыўнасць";"Activitate";"活躍度";"活t跃t度";;
  222. "clan/vehicles";"Squadron vehicles";"Véhicules d'escadron";"Unità di Squadriglia";"Kampfgruppen-Fahrzeuge";"Vehículos de Escuadrón";"Полковая техника";"Maszyny dywizjonowe";"Squadron vehicles";"Filo araçları";"联t队t载t具";"部隊兵器";"Veículos de Esquadrão";"Squadron vehicles";"Полкова техніка";"Squadron vehicles";"Század járművek";"비행대 장비";"Squadron vehicles";"Vehicule companie";"聯隊載具";"联t队t载t具";;
  223. "clan/squadron_activity";"Squadron activity";"Activité de l'escadron";"Attività Squadriglia";"Kampfgruppen-Aktivität";"Actividad del Escuadrón";"Активность полка";"Aktywność Dywizjonu";"Aktivita svazu";"Filo aktivitesi";"联t队t活t跃t程t度";"部隊活動";"Atividade do Esquadrão";"Squadron activity";"Активність полку";"Aktivnost Eskadrile";"Századaktivitás";"비행대 활동량";"Актыўнасць палка";"Activitate companie";"聯隊活躍度";"联t队t活t跃t程t度";;
  224. "clan/my_activity";"My activity";"Mon activité";"La mia attività";"Meine Aktivität";"Mi actividad";"Моя активность";"Moja aktywność";"My activity";"Benim aktivitem";"本t人t活t跃t度";"貢献率";"Minha atividade";"My activity";"Моя активність";"My activity";"Egyéni aktivitás";"나의 활동";"My activity";"Activitatea mea";"本人活躍度";"本t人t活t跃t度";;
  225. "clan/activity/progress/desc";"To get the maximum reward your personal activity should be equal or higher than the squadron activity. If your activity is lower, the amount of your reward will depend on the ratio of your activity to the total activity of your squadron.";"Afin d'obtenir la récompense maximale, votre activité personnelle doit être supérieure ou égale à celle de l'escadron. Si votre activité est inférieure, le total de votre récompense dépendra du rapport entre votre activité et l'activité totale de votre escadron.";"Per ottenere la ricompensa massima, la tua attività personale dovrebbe essere uguale o maggiore dell'attività di squadriglia. Se la tua attività è minore, l'ammontare della tua ricompensa dipenderà dal rapporto tra la tua attività e quella totale della squadriglia.";"Um die maximale Belohnung zu erhalten, sollte deine persönliche Aktivität gleich oder höher sein als die Kampfgruppenaktivität. Wenn deine Aktivität geringer ist, hängt die Höhe deiner Belohnung vom Verhältnis deiner Aktivität zur Gesamtaktivität der Kampfgruppe ab.";"Para obtener la máxima recompensa su actividad personal debe ser igual o superior a la actividad del escuadrón. Si su actividad es menor, la cantidad de recompensa dependerá de la proporción entre su actividad y la actividad total de su escuadrón.";"Чтобы получить максимальную награду, необходимо, чтобы ваша активность была выше или равна активности полка. Если ваша активность меньше, то размер награды зависит от отношения набранной вами активности к общей активности полка.";"Aby uzyskać maksymalną nagrodę aktywność osobista musi być równa lub wyższa od aktywności dywizjonu. Jeśli twoja aktywność jest mniejsza, nagroda będzie zależeć od stosunku twojej aktywności do aktywności dywizjonu.";"To get the maximum reward your personal activity should be equal or higher than the squadron activity. If your activity is lower, the amount of your reward will depend on the ratio of your activity to the total activity of your squadron.";"Maksimum ödülü almak için kişisel aktiviteniz filo aktivitesine denk veya daha yüksek olmalı. Eğer aktiviteniz düşük ise aldığınız ödül sizin aktiviteniz ile filonuzun toplam aktivitesinin oranına göre olacaktır.";"当t个t人t活t跃t度t大t于t等t于t联t队t活t跃t度t时t才t能t获t得t最t高t报t酬t。t反t之t,t若t活t跃t度t低t于t联t队t活t跃t度t,t则t会t按t比t例t折t算t报t酬t。";"最大限のt報酬をt獲得するためには、t個人貢献率がt部隊貢献率とt同等、tもしくはそれt以上のt貢献率をt獲得するt必要があります。t個人貢献率がt部隊貢献率よりもt低いt場合、t部隊のt合計貢献率にt対するt個人のt貢献率のt比率により、t報酬はt変化します。";"Para receber a recompensa máxima a sua atividade pessoal tem de ser igual ou superior à atividade do Esquadrão. Se a sua atividade é inferior, o valor da sua recompensa irá depender do rácio da sua atividade pela atividade total do Esquadrão. ";"To get the maximum reward your personal activity should be equal or higher than the squadron activity. If your activity is lower, the amount of your reward will depend on the ratio of your activity to the total activity of your squadron.";"Щоб отримати максимальну нагороду, необхідно, щоб ваша активність була вищою або дорівнює активності полку. Якщо ваша активність менше, то розмір нагороди залежить від ставлення набраної вами активності до загальної активності полку.";"To get the maximum reward your personal activity should be equal or higher than the squadron activity. If your activity is lower, the amount of your reward will depend on the ratio of your activity to the total activity of your squadron.";"A legnagyobb jutalom megszerzéséhez, az egyéni aktivitásodnak legalább annyinak kell lennie, mint a század aktivitás. Ha az egyéni aktivitásod alacsonyabb, akkor a század teljes aktivitásához mért arány szerint kapod meg a jutalmad.";"최대 보상을 얻으려면 당신의 개인 활동량이 비행대 활동량보다 같거나 높아야 합니다. 만약 당신의 활동량이 더 낮다면 보상은 비행대 전체 활동량과 당신의 활동량의 비에 따라 결정됩니다.";"To get the maximum reward your personal activity should be equal or higher than the squadron activity. If your activity is lower, the amount of your reward will depend on the ratio of your activity to the total activity of your squadron.";"Pentru a obține o recompensă maximă activitatea personală trebuie să fie egală sau mai mare decât activitatea companiei. Dacă activitatea ta este mai mică, valoarea recompensei va depinde de raportul dintre activitatea personală și activitatea companiei tale.";"要獲得最大獎勵,你的個人活躍度應該等於或高於聯隊活躍度,如果活躍度較低,你的獎勵將會以個人活躍度與聯隊總活躍度的比例分配";"当t个t人t活t跃t度t大t于t等t于t联t队t活t跃t度t时t才t能t获t得t最t高t报t酬t。t反t之t,t若t活t跃t度t低t于t联t队t活t跃t度t,t则t会t按t比t例t折t算t报t酬t。";;
  226. "clan/activity/progress/desc_all_researched";"All squadron vehicles already researched";"Tous les véhicules d'escadron sont déjà recherchés";"Tutte le unità squadriglia sono state già ricercate";"Alle Kampfgruppenfahrzeuge sind bereits erforscht";"Todos los vehículos de escuadrón ya han sido investigados";"Вся полковая техника исследована";"Zbadano wszystkie pojazdy dywizjonowe";"All squadron vehicles already researched";"Bütün filo araçları zaten araştırıldı";"所t有t联t队t载t具t均t已t完t成t研t发";"全てのt部隊兵器のt研究がt完了しています";"Todos os veículos de Esquadrão encontram-se pesquisados";"All squadron vehicles already researched";"Вся полкова техніка досліджена";"All squadron vehicles already researched";"Minden század jármű ki van fejlesztve.";"이미 모든 비행대 장비의 연구를 완료했음";"All squadron vehicles already researched";"Au fost cercetare toate vehiculele companiei";"所有聯隊載具已經研發完成";"所t有t联t队t载t具t均t已t完t成t研t发";;
  227. "clan/activity/progress/desc_no_progress";"There is no activity for current period.";"Il n'y pas d'activité pour la période actuelle.";"Non c'è attività per il periodo corrente.";"Für die aktuelle Periode gibt es keine Aktivität.";"No hay actividad para el período actual.";"Нет активности за текущий период";"Brak aktywności w obecnym okresie";"There is no activity for current period.";"Mevcut dönem için bir aktivite yok.";"当t期t无t活t跃t度t统t计t。";"現在、t貢献率はありません。";"Não há atividade para o período corrente.";"There is no activity for current period.";"Немає активності за поточний період.";"There is no activity for current period.";"A jelenlegi időszakban nincs aktivitás.";"현재 분기 활동량 없음";"There is no activity for current period.";"Nu există activitate pentru perioada actuală.";"當期無活躍度統計。";"当t期t无t活t跃t度t统t计t。";;
  228. "clan/personal/nick/desc";"Player name";"Nom du joueur";"Nome giocatore";"Spielername";"Nombre del Jugador";"Имя игрока";"Nazwa gracza";"Jméno hráče";"Oyuncu ismi";"玩t家t名t称";"プレイヤーt名";"Nome do Jogador";"Player name";"Ім'я гравця";"Ime igrača";"A játékos felhasználóneve.";"이름";"Імя гульца";"Nume jucător";"玩家名稱";"玩t家t名t称";;
  229. "clan/personal/activity/desc";"Player activity is the sum of activity points gathered by the player during the last {historyDepth} days. Activity points are earned in all battles in which Research Points are accrued for vehicles. One activity point is given for every 200 RP. Each player can earn up to 360 activity points for the three-day period. Activity is reset when leaving the squadron.";"L'activité du joueur est la somme des points d'activité obtenus par le joueur pendant les {historyDepth} derniers jours. Les points d'activité sont obtenus dans toutes les batailles quand des points de recherche sont assignés à des véhicules. Un point d'activité est donné pour 200 RP. Chaque joueur peut gagner 120 points activité par jour.";"L'attività del giocatore è la somma dei punti attività ottenuti durante gli ultimi {historyDepth} giorni. I punti attività si ottengono in tutte le battaglie in cui le unità accumulano Punti Ricerca. Ogni 200 PR si ottiene un punto attività. Ogni giocatore può accumulare fino a 360 punti attività ogni tre giorni. L'attività viene azzerata lasciando la squadriglia.";"Spieleraktivität beschreibt die Summe der Aktivitätspunkte, die der Spieler in den letzten 14 Tagen erspielt hat. Aktivitätspunkte werden in allen Schlachten gesammelt, in denen Forschungspunkte zu den Fahrzeugen gutgeschrieben werden. Für 200 RP wird ein Aktivitätspunkt angegeben. Jeder Spieler kann an drei Tagen bis zu 360 Aktivitätspunkte sammeln.";"La Actividad del Jugador es la suma de puntos de actividad conseguidos por el jugador durante los últimos {historyDepth} días. Los puntos de actividad se obtienen en todas las batallas en las que se hayan asignado Puntos de Investigación a los vehículos. Se otorga un punto de actividad por cada 200 RP. Cada jugador puede obtener hasta 360 puntos de actividad diarios en un periodo de tres días. La actividad se restablece al abandonar el escuadrón.";"Активность игрока - сумма очков активности, которые были набраны этим игроком за последние {historyDepth} дней. Активность зарабатывается во всех боях, где начисляются Очки Исследований в технику. За каждые 200 ОИ даётся одно очко активности. В течение трёх дней каждый игрок может заработать до 360 очков активности. Активность обнуляется при покидании полка.";"Aktywność gracza to suma punktów aktywności zgromadzonych przez gracza w ciągu ostatnich {historyDepth} dni. Punkty aktywności przyznawane są we wszystkich bitwach, w których naliczane do pojazdów są Punkty Badań. Jeden punkt aktywności jest przyznawane za każde 200 RP. Każdy gracz codziennie może zdobyć do 360 punktów aktywności.";"Aktivita hráče je součtem bodů aktivity získané hráčem během posledních 14 dnů. Body aktivity jsou získávány ve všech bitvách, v nichž stroje získávají výzkumné body. Za každých 200 RP získá hráč Jeden bod aktivity. Každý hráč může získat až 120 bodů aktivity denně.";"Oyuncu aktivitesi son {historyDepth} gün içerisinde oyuncu tarafından toplanmış puanların toplamıdır. Aktivite puanları araçlar için Araştırma Puanlarının kazanıldığı bütün savaşlarda kazanılır. Her 200 AP için bir aktivite puanı verilir. Üç-gün süreç içerisinde her oyuncu en fazla 360 aktivite puanı kazanabilir. Aktivite, filodan ayrılma sonrası sıfırlanır.";"玩t家t活t跃t度t是t依t据t过t去t {historyDepth} t天t的t平t均t作t战t活t跃t度t计t算t的t。t只t要t是t能t获t得t研t发t点t的t任t务t,t就t会t被t纳t入t考t量t。t每t 200 t研t发t点t记t为t 1 t活t跃t点t。t玩t家t每t 3 t天t可t至t多t获t得t 360 t活t跃t点t。t退t出t联t队t后t活t跃t度t将t会t清t零t。";"プレイヤーアクティビティーは、tプレイヤーがt直近t14日間でt集めたtアクティビティーポイントのt合計です。tアクティビティーポイントはすべてのt戦闘でt獲得でき、tリサーチポイントはt車両にt加算されます。tまた、t200RPごとにt1tアクティビティーポイントがt付与されます。t各tプレイヤーは、t1日最大t120tアクティビティーポイントをt獲得可能です。";"Player activity is the sum of activity points gathered by the player during the last {historyDepth} days. Activity points are earned in all battles in which Research Points are accrued for vehicles. One activity point is given for every 200 RP. Each player can earn up to 360 activity points for the three-day period. Activity is reset when leaving the squadron.";"Player activity is the sum of activity points gathered by the player during the last {historyDepth} days. Activity points are earned in all battles in which Research Points are accrued for vehicles. One activity point is given for every 200 RP. Each player can earn up to 360 activity points for the three-day period. Activity is reset when leaving the squadron.";"Активність гравця - сума очок активності, які були набрані цим гравцем за останні {historyDepth} днів. Активність заробляється у всіх боях, де нараховуються Очки Досліджень в техніку. За кожні 200 ОІ дається одне очко активності. Протягом трьох днів кожен гравець може заробити до 360 очок активності. Активність обнуляється при покиданні полку.";"Aktivnost igrača je zbir poena aktivnosti skupljenih od strane igrača tokom zadnjih 14 dana. Poeni aktivnosti se zarađuju u svim bitkama u kojim se poeni za istraživanje obračunavaju za vozila. Jedan aktivnosni poen je dodeljen za svakih 200 IP-a. Svaki igrač može zaraditi do 120 aktivnosnih poena dnevno.";"Egy játékos aktivitását az elmúlt {historyDepth} napban összegyűjtött aktivitáspontok mennyisége határozza meg. Aktivitáspontokat olyan csatákban lehet szerezni, melyekben a járművek fejlesztési pontokat is kapnak. Minden megszerzett 200 fejlesztési pontért egy aktivitáspont jár, ám minden játékos legfeljebb 360 aktivitáspontot gyűjthet össze egy 3 napos időszak alatt. A századból való kilépéskor az aktivitáspontok elvesznek.";"플레이어 활동량은 지난 {historyDepth}일간 해당 플레이어가 모은 활동량 점수의 합계입니다. 활동량 점수는 장비에 연구 점수를 쌓을 수 있는 모든 전투를 통해 획득할 수 있습니다. 활동량 점수는 매 200 RP마다 1점씩 주어지며 매 3일 동안 360점까지 얻을 수 있습니다. 비행대를 떠나게 될 경우 활동량이 초기화됩니다.";"Актыўнасць гульца — сума ачкоў актыўнасці, якія ён набраў за апошнія 14 сутак. Актыўнасць здабываецца ва ўсіх баях, у якіх налічваюцца пункты даследаванняў (ПД) тэхнікі. За кожныя 200 ПД даецца адно ачко актыўнасці. За дзень кожны гулец можа здабыць да 120 ачкоў актыўнасці.";"Activitatea jucătorului este suma punctelor de activitate adunate de jucător în ultimele {historyDepth} zile. Punctele de activitate sunt obținute în toate bătăliile în care sunt acumulate puncte de cercetare pentru vehicule. Un punct de activitate este dat pentru fiecare 200 PC. Fiecare jucător poate câștiga până la 360 de puncte de activitate în 3 zile. Activitatea se resetează la părăsirea companiei.";"玩家活躍度是玩家在過去14天內所有活躍點數的總和,活躍點數為所有戰鬥中獲得用於研究載具科技的研發點數,每200個研發點(RP)提供一個活躍點數,每個玩家三天內最多可以獲得 360 點活動點數,離開聯隊時,活耀度會被重置";"玩t家t活t跃t度t是t依t据t过t去t 14 t天t的t平t均t作t战t活t跃t度t计t算t的t。t只t要t是t能t获t得t研t发t点t的t任t务t,t就t会t被t纳t入t考t量t。t每t 200 t研t发t点t记t为t 1 t活t跃t点t。t玩t家t每t天t可t至t多t获t得t 120 t活t跃t点t。";;
  230. "clan/personal/activity/cell/desc";"For more details select ""Activity"" in the player menu (RMB)";"Pour plus de détails, sélectionnez ""Activité"" dans le menu du joueur";"Per maggiori dettagli selezionare ""Attività"" nel menu del giocatore (Tasto destro del Mouse)";"Klicke 'Aktivität' im Spieler-Menü für weitere Informationen (RMB)";"Para más detalles selecciona ""Actividad"" en el menú del jugador";"Чтобы узнать подробности, выберите пункт ""Активность"" в меню игрока (ПКМ)";"Więcej szczegółów znajdziesz w zakładce „aktywność” w menu gracza (PPM)";"Pro podrobnější informace vyberte ""Aktivity"" v hráčské nabídce";"Daha fazla detay için oyuncu menüsünde ""Aktivite"" kısmını seçin";"欲t了t解t更t多t信t息t,t请t在t玩t家t资t料t中t查t看t“t活t跃t度t”t资t料t(t鼠t标t右t键t)";"詳細についてはtプレイヤーメニューで""アクティビティ""をt選択";"Para mais informações selecione ""Atividade"" no menu do jogador (RMB)";"For more details select ""Activity"" in the player menu (RMB)";"Щоб дізнатися подробиці, оберіть пункт ""Активність"" в меню гравця";"Za više detalja izaberite ""Aktivnost"" u igračkom meniju";"További részletekért válaszd az Aktivitás menüpontot. (jobb egérgomb)";"자세한 사항은 플레이어 메뉴에서 ""활동량"" 선택";"Каб пабачыць больш падрабязна, выберыце пункт «Актыўнасць» у меню гульца";"Pentru mai multe detalii selectează „Activitate” din meniul contextual (clic dreapta pe rând)";"欲了解更多信息,請在玩家資料中查看“活躍度”資料(鼠標右鍵)";"欲t了t解t更t多t信t息t,t请t在t玩t家t资t料t中t查t看t“t活t跃t度t”t一t栏";;
  231. "clan/personal/dr_era/desc";"Personal squadron rating is earned in squadron battles according to the Elo system. Victory or defeat in every squadron battle changes the personal rating of every player participating in the battle upwards or downwards. The changes also depend on the difference in ratings (average rating of all team members) of the two teams.
  232.  
  233. Individual rating of a player resets at the start of each season.";"Le niveau de l'escadron est obtenu en batailles d'escadron suivant le système Elo. Les victoires ou défaites en bataille d'escadron change le niveau personnel des joueurs participant. Le changement dépend de la différence de niveau (niveau moyen de tous les membres de l'équipe en jeu) des deux équipes.
  234.  
  235. Le niveau de chaque joueur est remis à zéro au début de chaque saison.";"La valutazione squadriglia personale è conseguita nelle battaglie di squadriglia secondo il sistema Elo. La vittoria o la sconfitta in ogni battaglia di squadriglia cambia la valutazione personale di ogni giocatore partecipante in positivo o negativo. I cambiamenti dipendono anche dalla differenza di valutazioni (la media di tutti i membri della squadra) tra le due squadre.
  236.  
  237. Le valutazioni individuali del giocatore si azzerano all'inizio di ciascuna stagione.";"Die 'Persönliche Kampfgruppenwertung' wird in Kampfgruppen-Gefechten auf Basis des Elo-Systems erspielt. Sieg oder Niederlage in jedem Kampfgruppen-Gefecht heben oder senken die persönliche Wertung aller teilnehmenden Spieler. Die Änderung ist ebenfalls abhängig vom Wertungsunterschied (bezüglich des Durchschnitts aller Wertungen der Mitglieder eines Teams) zwischen den beiden Teams.
  238.  
  239. Die persönliche Kampfgruppenwertung wird zu Beginn einer jeden Saison zurückgesetzt.";"Puntuación personal del escuadrón se obtiene en Batallas de Escuadrón según el sistema Elo. La victoria o derrota en cada Batalla de Escuadrón cambia la puntuación personal de cada jugador participando en dicha batalla hacia arriba o hacia abajo. Los cambios también dependen de la diferencia en puntuación (puntuación promedio de todos los miembros del equipo) entre los dos equipos. La puntuación individual del jugador se reinicia al comienzo de cada temporada.";"Личный полковой рейтинг зарабатывается в полковых боях по системе Эло. Победа или поражение в каждом полковом бою меняет личный рейтинг каждого игрока, участвовавшего в бою, в плюс или в минус. Изменения также зависят от разницы в рейтинге (среднеарифметическое значение рейтингов всех игроков в команде) двух команд.
  240.  
  241. Индивидуальный рейтинг игрока сбрасывается в начале каждого сезона.";"Osobista ocena członka dywizjonu jest obliczana według sytemu ELO na podstawie wyników bitew dywizjonów. Każda porażka lub zwycięstwo zwiększa lub zmniejsza ocenę osobistą każdego z uczestników bitwy. Wielkość tej zmiany zależy także od różnicy średniej ocen graczy w drużynach.
  242.  
  243. Ocena osobista gracza resetowana jest na początku każdego sezonu.";"Osobní svazové hodnocení se počítá ze Svazových bitev podle systému Elo. Vítězství nebo porážka v každé bitvě svazů zvýší nebo sníží osobní hodnocení každého hráče, který se bitvy účastnil. Změny rovněž závisí na rozdílu hodnocení (průměrné hodnocení ze všech členů skupiny) obou týmů.
  244. Individuální hodnocení hráče na začátku každé sezóny vynuluje.";"Kişisel filo derecesi, Elo sistemine bağlı olarak filo muharebelerinde kazanılır. Her filo muharebesinde zafer yada yenilgi, muharebeye katılan her oyuncunun kişisel derecesini yukarı yada aşağı değiştirir. Değişiklikler iki takımın dereceleri (tüm takım üyelerinin dereceleri ortalaması) farkına bağlıdır.
  245.  
  246. Oyuncunun kişisel derecesi eğer uzun süre filo savaşlarına katılmazsa düşürülür. Bir hafta sonra derece %10 düşürülür, ikinci haftadan sonra %20 daha düşürülür, ve son olarak üçüncüde, her ardışık hafta derece 2 kat düşürülür.";"联t队t中t的t个t人t评t分t会t根t据t联t队t战t战t绩t进t行t评t定t(t基t于t Elo t评t分t系t统t)t。t每t一t场t联t队t战t,t系t统t都t会t视t个t人t表t现t调t整t该t玩t家t的t评t分t。t同t时t,t此t评t分t也t会t参t考t作t战t队t伍t之t间t的t实t力t差t距t。t
  247.  
  248. t玩t家t的t评t分t每t个t赛t季t伊t始t都t会t重t置t。";"個人部隊tレートは、t部隊戦のt中でtELOtシステムによってt換算されます。t部隊戦闘ごとのt勝敗が、t戦闘にt参加したすべてのtプレイヤーのt個人評価にt影響します。tまた、t2tチームのt評価(全tチームメンバーのt平均評価)のt差にもt影響をt受けます。t
  249. さらに、t長いt間戦闘にt参加しなかったt場合にも、tプレイヤーのt個人評価はt下がります。t最初のt1週間がt過ぎたt時点で、t評価はt10%下がり、t2週目ではさらにt20%下がります。tそして、t3週目のt初めからは、t1週ごとにt評価はt半減していきます。";"Personal squadron rating is earned in squadron battles according to the Elo system. Victory or defeat in every squadron battle changes the personal rating of every player participating in the battle upwards or downwards. The changes also depend on the difference in ratings (average rating of all team members) of the two teams.
  250.  
  251. Individual rating of a player resets at the start of each season.";"Personal squadron rating is earned in squadron battles according to the Elo system. Victory or defeat in every squadron battle changes the personal rating of every player participating in the battle upwards or downwards. The changes also depend on the difference in ratings (average rating of all team members) of the two teams.
  252.  
  253. Individual rating of a player resets at the start of each season.";"Особистий полковий рейтинг прораховується в полкових боях за системою Ело. Перемога чи поразка в кожному полковому бою змінює особистий рейтинг кожного гравця в плюс або в мінус. Зміни залежать також від різниці в рейтингу (середнє арифметичне значення рейтингів всіх гравців в команді) двох команд.
  254.  
  255. Індивідуальний рейтинг гравця також знижується якщо він довгий час не бере участі в полкових боях. По закінченню одного тижня з моменту останньої битви рейтинг буде знижений на 10%, через два тижні ще на 20% і починаючи з третьої кожен наступний тиждень буде знижувати рейтинг у два рази.";"Lični rejting eskadrile se zarađuje u bitkama eskadrila uz pomoć Elo sistema. Pobeda ili poraz u bitki eskadrila menja personalni rejting svakog igrača koji je učestvovao u bici ka višem ili nižem. Promene takođe zavise od razlike u rejtingu (prosečan rejting svih članova tima) između dva tima.
  256.  
  257. Individualni rejting igrača se resetuje na startu svake sezone.";"Századon belüli egyéni értékelését századcsatákban lehet szerezni az Élő-pontrendszer alapján. Minden egyes győztes vagy vesztes századcsata növeli vagy csökkenti a csatában résztvevő összes játékos egyéni értékelését. A változásokat még a két csapat értékelése (összes csapattag értékelésének átlaga) közti különbség is befolyásolja.
  258.  
  259. A játékosok egyéni értékelése az új századcsataszezon kezdetekor nullázódik.";"비행대 내 개별 등급은 비행대 전투에서 Elo 시스템에 따라 변화합니다. 매 비행대 전투에서 승리하거나 패배할 때마다 참가하는 대원들의 등급이 올라가거나 내려갑니다. 또한 이런 변화는 두 팀의 등급(팀원의 평균 등급) 차이에 의해서도 결정됩니다.
  260.  
  261. 만약 어떤 플레이어가 비행대 전투에 오랫동안 참여하지 않는다면 그 플레이어의 개별 등급이 내려가게 됩니다. 1주일이 지나면 10%가 내려가며 2주일 째가 지나면 20% 더 내려갑니다. 그리고 3주일 째부터 1주일마다 2배씩 감소하게 됩니다.";"Асабісты палкавы рэйтынг здабываецца з палкавых баях па сістэме Эла. Перамога або паражэнне ў кожным палкавым баі павялічвае або памяншае асабісты рэйтынг кожнага гульца, які ўдзельнічаў у баі. Велічыня змены рэйтынга таксама залежыць ад розніцы ў рэйтынгу (сярэднеарыфметычнае значэнне рэйтынгаў усіх гульцоў у камандзе) двух каманд.
  262.  
  263. Індывідуальны рэйтынг гульца абнуляецца ў пачатку кожнага сезону.";"Cotarea personală a companiei este obținută în bătăliile dintre companii, în conformitate cu sistemul Elo. Victoria sau înfrângerea în fiecare bătălie dintre companii schimbă cotarea personală a fiecărui jucător care participă la luptă, în sus sau în jos. Modificarea cotării depinde și de diferența dintre cotarea celor două echipe (cotarea medie a tuturor membrilor echipei).
  264.  
  265. Cotarea individuală a unui jucător se resetează la începutul fiecărui sezon.";"聯隊中的個人評分會根據聯隊戰戰績進行評定(基於 Elo 評分系統)。每一場聯隊戰,系統都會視個人表現調整該玩家的評分。同時,此評分也會參考作戰隊伍之間的實力差距。
  266.  
  267. 玩家的評分每個賽季開始時都會重置。";"联t队t中t的t个t人t评t分t会t根t据t联t队t战t战t绩t进t行t评t定t(t基t于t Elo t评t分t系t统t)t。t每t一t场t联t队t战t,t系t统t都t会t视t个t人t表t现t调t整t该t玩t家t的t评t分t。t同t时t,t此t评t分t也t会t参t考t作t战t队t伍t之t间t的t实t力t差t距t。t
  268.  
  269. t玩t家t的t评t分t每t个t赛t季t伊t始t都t会t重t置t。";;
  270. "clan/personal/onlineStatus/desc";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  271. "clan/personal/role/desc";"Player title affects the range of the squadron managing rights available.";"Le titre du joueur influe sur les droits de gestion de l'escadron disponibles.";"Il titolo del giocatore determina i diritti di gestione disponibili nella squadriglia.";"Der Titel eines Spielers beeinflusst, über welche Managementfunktionen er innerhalb der Kampfgruppe verfügen kann.";"El título del jugador afecta la gama de permisos administrativos del escuadrón disponibles.";"Звание определяет набор доступных прав по управлению полком.";"Tytuł gracza wpływa na zakres dostępnych praw do zarządzania Dywizjonem.";"Titul hráče určuje rozsah dostupných práv pro správu svazu";"Oyuncu başlığı, filo yönetimi haklarının geçerlilik aralığını etkiler.";"玩t家t的t军t阶t讲t决t定t其t管t理t权t限t。";"プレイヤータイトルは、t部隊のt管理範囲にt影響します。";"Player title affects the range of the squadron managing rights available.";"Player title affects the range of the squadron managing rights available.";"Звання визначає набір доступних прав по управлінню полком.";"Titula igrača utiče na domet prava upravljanja eskadrilom.";"A játékos beosztása határozza meg, hogy milyen jogokkal rendelkezik a század igazgatásában.";"플레이어 칭호는 가능한 비행대 관리 권한의 영역에 영향을 미칩니다.";"Званне вызначае набор даступных правоў кіравання палком.";"Titlul unui jucător afectează nivelul disponibil acestuia în administrarea companiei.";"玩家的軍階講決定其管理權限。";"玩t家t的t军t阶t讲t决t定t其t管t理t权t限t。";;
  272. "clan/personal/date/desc";"The date of entering the squadron.";"La date d'adhésion à l'escadron.";"Data di arruolamento nella squadriglia.";"Eintrittsdatum in die Kampfgruppe";"La fecha de ingreso al escuadrón.";"Дата вступления в полк.";"Data przystąpienia do Dywizjonu.";"Datum vstupu do svazu";"Filoya katılma tarihi.";"加t入t联t队t的t日t期t。";"加入日";"Data de entrada no Esquadrão.";"The date of entering the squadron.";"Дата вступу в полк.";"Datum ulaska u eskadrilu.";"A századhoz való csatlakozás dátuma.";"전입일";"Дата ўступу ў полк.";"Data intrării în companiei.";"加入聯隊的日期";"加t入t联t队t的t日t期t。";;
  273. "clan/membership_activity";"Squadron member activity";"Activité du membre de l'escadron";"Attività del membro della squadriglia";"Kampfgruppenmitglieds-Aktivität";"Actividad de miembros del escuadrón";"Активность члена полка";"Aktywność członków dywizjonu";"Aktivita člena svazu";"Filo üyesi faaliyeti";"联t队t成t员t活t跃t度";"部隊tメンバーのtアクティビティ";"Atividade do membro do Esquadrão";"Squadron member activity";"Активність члена полку";"Aktivnost članova eskadrile";"Századtagok aktivitása";"대대원 활동량";"Актыўнасць членаў палка";"Activitate membri companie";"聯隊成員活躍度";"联t队t成t员t活t跃t度";;
  274. "clan/dr_era/desc";"Squadron rating is earned in squadron battles and calculated according to the following formula: Squadron rating = The sum of personal ratings of the squadron's best 20 players + The sum of ratings of all other players of the squadron / 20";"Le niveau de l'escadron est obtenu en batailles d'escadron, et calculé suivant la formule suivante : niveau de l'escadron = somme du niveaux individuel des 20 meilleurs joueurs de l'escadron, plus somme du niveau des des autres joueurs divisé par 20";"La valutazione della squadriglia è conseguita nelle battaglie di squadriglia e calcolata secondo la seguente formula: Valutazione Squadriglia = somma delle valutazioni personali dei migliori 20 giocatori + la somma delle valutazioni di tutti gli altri membri della squadriglia / 20";"Die Kampfgruppen-Wertung wird in Kampfgruppen-Gefechten erspielt und berechnet sich aus der folgenden Formel: Kampfgruppen-Wertung = Summe aller persönlichen Wertungen der 20 besten Spieler + Summe der Wertung aller anderen Spieler in der Kampfgruppe / 20.";"La puntuación de Escuadrón es obtenida en batallas de escuadrón y se calcula según la siguiente formule: Puntuación de Escuadrón = la suma del puntaje personal de los 20 mejores jugadores del escuadrón + la suma de los puntajes de todos los demás jugadores del escuadrón / 20";"Рейтинг полка зарабатывается в полковых боях и считается по формуле: Рейтинг полка = Сумма личных рейтингов лучших 20 игроков в полку + Сумма личных рейтингов всех остальных игроков полка / 20";"Ocena dywizjonu ustalana jest na podstawie wyników w bitwach dywizjonów. Wylicza się ją z następującego wzoru: Ocena dywizjonu = suma ocen osobistych 20 najlepszych członków dywizjonu + suma ocen osobistych pozostałych graczy / 20";"Hodnocení svazu je získáváno ve Svazových bitvách a počítáno podle následujícího vzorce: Hodnocení svazu = součet osobních hodnocení 20 nejlepších hráčů svazu + součet hodnocení všech ostatních hráčů svazu / 20";"Filo derecesi filo muharebelerinde kazanılır ve şu formüle göre hesaplanır: Filo derecesi = Filonun en iyi 20 oyuncusunun kişisel dereceleri toplamı + Filonun geriye kalan tüm oyuncularının dereceleri toplamı / 20";"联t队t评t分t可t通t过t联t队t战t获t得t提t升t:t
  275. t联t队t评t分t = t队t内t排t名t前t 20 t玩t家t的t个t人t评t分t之t和t+t其t余t玩t家t个t人t评t分t之t和t / 20";"部隊tレートは、t部隊戦闘のt中でt獲得でき、t以下のt公式にt基づいてt換算されます。t
  276. 部隊tレート=部隊内のt個人評価のt上位t20人のtプレイヤーのt合計+部隊内のt他のすべてのtプレイヤーのt個人部隊tレートのt合計/20";"Squadron rating is earned in squadron battles and calculated according to the following formula: Squadron rating = The sum of personal ratings of the squadron's best 20 players + The sum of ratings of all other players of the squadron / 20";"Squadron rating is earned in squadron battles and calculated according to the following formula: Squadron rating = The sum of personal ratings of the squadron's best 20 players + The sum of ratings of all other players of the squadron / 20";"Рейтинг полку заробляється у полкових боях та обчислюється за формулою: Рейтинг полку = Сума особистих рейтингів кращих 20 гравців в полку + Сума особистих рейтингів всіх інших гравців полку / 20";"Rejting eskadrile u klanskim bitkama se izračunava pomoću sledeće formule: Rejting eskadrile = Zbir personalnog rejtinga 20 najboljih igrača eskadrile + zbir rejtinga ostalih igrača eskadrile / 20";"Századértékelést századcsatákban lehet szerezni. Kiszámítása az alábbi képlet alapján történik:
  277. századértékelés = a húsz legjobb játékos egyéni értékelésének összege + az összes többi játékos egyéni értékelésének összege osztva hússzal.";"비행대 등급은 비행대 전투에서 받을 수 있으며 다음 식에 의해 계산됩니다.
  278. 비행대 등급 = [비행대 내 상위 20명의 개별 등급 합계] + [다른 비행대원의 등급 합계] / 20";"Рэйтынг палка здабываецца ў палкавых баях і падлічваецца па формуле: рэйтынг палка = сума асабістых рэйтынгаў найлепшых 20 гульцоў у палку + сума асабістых рэйтынгаў усіх астатніх гульцоў палка / 20";"Cotarea companiei este obținută în bătăliile dintre companii și se calculează în conformitate cu următoarea formulă: Cotare companie = Suma cotărilor personale ale celor mai buni 20 de jucători ai companiei + Suma cotărilor tuturor celorlalți jucători ai companiei/20";"聯隊評分可通過聯隊戰獲得提升:
  279. 聯隊評分 = 隊內排名前 20 玩家的個人評分總和+其餘玩家個人評分總和 / 20";"联t队t评t分t可t通t过t联t队t战t获t得t提t升t:t
  280. t联t队t评t分t = t队t内t排t名t前t 20 t玩t家t的t个t人t评t分t之t和t+t其t余t玩t家t个t人t评t分t之t和t / 20";;
  281. "clan/members_cnt/desc";"The number of players in the squadron";"Le nombre de joueurs dans l'escadron";"Il numero di giocatori della squadriglia";"Die Anzahl der Spieler in der Kampfgruppe";"El número de jugadores en el escuadrón";"Количество игроков в полку";"Liczba członków dywizjonu";"Počet hráčů ve svazu";"Filodaki oyuncu sayısı";"联t队t成t员t总t数";"部隊tメンバーt数";"Número de membros no Esquadrão";"The number of players in the squadron";"Кількість гравців в полку";"Broj igrača u eskadrili";"Létszám";"대대원 수";"Колькасць гульцоў у палку";"Numărul jucătorilor din companie";"聯隊成員總數";"联t队t成t员t总t数";;
  282. "clan/air_kills/desc";"Air vehicles destroyed";"Véhicules aériens détruits";"Velivoli distrutti";"Zerstörte Luftfahrzeuge";"Unidades aéreas destruidas";"Воздушной техники уничтожено";"Zniszczone cele powietrzne";"Zničená letadla";"Hava araçları yok edildi";"空t中t目t标t击t坠t数";"撃墜したt航空機";"Veículos aéreos destruídos ";"Air vehicles destroyed";"Повітряної техніки знищено";"Uništeno aviona";"Megsemmisített légi célpontok";"항공기 격추 수";"Знішчана паветраных цэляў";"Avioane distruse";"空中目標擊墜數";"空t中t目t标t击t坠t数";;
  283. "clan/ground_kills/desc";"Ground vehicles destroyed";"Véhicules terrestres détruits";"Veicoli distrutti";"Zerstörte Landfahrzeuge";"Unidades terrestres destruidas";"Наземной техники уничтожено";"Zniszczone cele naziemne";"Zničená vozidla";"Kara araçları yok edildi";"地t面t单t位t摧t毁t数";"撃破したt地上車両";"Veículos terrestres destruídos ";"Ground vehicles destroyed";"Наземної техніки знищено";"Uništeno kopnenih jedinica";"Megsemmisített földi célpontok";"지상 차량 격파 수";"Знішчана наземнай тэхнікі";"Tancuri distruse";"地面載具摧毀數";"地t面t单t位t摧t毁t数";;
  284. "clan/deaths/desc";"Vehicles lost";"Véhicules perdus";"Unità persa";"Verlorene Fahrzeuge";"Vehículos perdidos";"Техники потеряно";"Utracone maszyny";"Ztracené stroje";"Kaybedilmiş araçlar";"载t具t损t失t数";"機体/車両 をt失いました";"Veículos perdidos";"Vehicles lost";"Техніки втрачено";"Izgubljeno vozila";"Elvesztett járművek";"장비 손실";"Страты тэхнікі";"Vehicule pierdute";"載具損失數";"载t具t损t失t数";;
  285. "clan/time_pvp_played/desc";"Time spent in battles";"Temps passé en bataille";"Tempo trascorso in battaglie";"In Schlachten verbrachte Zeit";"Tiempo en Batallas";"Время, проведённое в боях";"Czas w bitwach";"Čas strávený v bitvách";"Savaşlarda harcanan zaman";"作t战t总t时t长";"戦闘時間";"Tempo em batalhas";"Time spent in battles";"Час проведений в боях";"Provedeno vreme u bitkama";"Csatában töltött idő";"전투 시간";"Час, праведзены ў баях";"Timp petrecut în bătălii";"作戰總時長";"作t战t总t时t长";;
  286. "clan/pvp_ratio/desc";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  287. "clan/activity/desc";"Squadron activity is the total activity of all players in the squadron for the last 3 days.";"L'activité de l'escadron est le cumul de l'activité de ses membres pour les 3 derniers jours.";"L'attività di squadriglia è il totale dell'attività di tutti i giocatori nella squadriglia negli ultimi 3 giorni.";"Kampfgruppen-Aktivität ist die Gesamtaktivität aller Spieler in der Kampfgruppe über die letzten 3 Tage.";"Actividad de Escuadrón es la actividad total de todos los jugadores de la escuadrilla durante los últimos 14 días.";"Активность полка - суммарная активность всех игроков в полку за последние 3 дня.";"Aktywność Dywizjonu to suma aktywności wszystkich graczy Dywizjonu w ciągu ostatnich 3 dni.";"Aktivita svazu je celková aktivita všech hráčů za posledních dní ";"Filo aktivitesi, son 3 gün boyunca filodaki büyün oyuncuların toplam aktivitesidir";"联t队t活t跃t度t为t联t队t各t成t员t在t过t去t 3 t天t内t的t活t跃t度t之t和";"部隊tアクティビティーは、t部隊内のすべてのtプレイヤーのt直近t14日間のt総合tアクティビティーです。";"Squadron activity is the total activity of all players in the squadron for the last 3 days.";"Squadron activity is the total activity of all players in the squadron for the last 3 days.";"Активність полку - сумарна активність всіх гравців в полку за останні 14 днів.";"Aktivnost eskadrile je totalna aktivnost svih igrača eskadrile u zadnjih 14 dana.";"A század aktivitása a század tagjai által az elmúlt 3 napban összegyűjtött aktivitáspontszám.";"비행대 활동량은 지난 14일간 모든 비행대원이 얻은 활동량 점수의 총합입니다.";"Актыўнасць палка — сумарная актыўнасць усіх членаў палка за апошнія 14 сутак.";"Activitatea companiei este activitatea totală a tuturor jucătorilor din companie în ultimele 3 zile.";"聯隊活躍度為聯隊各成員在過去 3 天內的活躍度總和";"联t队t活t跃t度t为t联t队t各t成t员t在t过t去t 14 t天t内t的t活t跃t度t之t和";;
  288. "clan/activity_today";"Today:";"Aujourd'hui:";"Oggi:";"Heute:";"Hoy:";"За сегодня:";"Dzisiaj:";"Dnes:";"Bugün:";"今t天t:";"今日:";"Hoje:";"Today:";"За сьогодні:";"Danas:";"Ma:";"오늘:";"За сёння:";"Astăzi:";"今天:";"今t天t:";;
  289. "clan/my_activity_in_period";"My activity in last period: {activity}";"Mon activité durant la période précédente: {activity}";"La mia attività nell'ultimo periodo: {activity}";"Meine Aktivität in letzter Zeit: {activity}";"Mi actividad en el último período: {activity}";"Моя активность за последний период: {activity}";"Moja aktywność w ostatnim okresie: {activity}";"My activity in last period: {activity}";"En son dönemdeki aktivitem: {activity}";"上t期t活t跃t度t:t{activity}";"前回のt貢献率: %";"A minha atividade no último período: {activity}";"My activity in last period: {activity}";"Моя активність за останній період: {activity}";"My activity in last period: {activity}";"Egyéni aktivitás az elmúlt időszakban: {activity}";"지난 분기의 활동량: {activity}";"My activity in last period: {activity}";"Activitatea mea în ultima perioadă: {activity}";"上一期的活躍度: {activity}";"上t期t活t跃t度t:t{activity}";;
  290. "clan/activity_period_end";"The period will end: {date}";"La période prendra fin: {date}";"Il periodo terminerà: {date}";"Die Frist endet: {date}";"El periodo terminará: {date}";"Период закончится: {date}";"Okres skończy się: {date}";"Časový úsek skončí: {date}";"Bu dönemin bitişi: {date}";"本t期t结t束t时t间t:t{date}";"終了まで: {date}";"O período vai acabar em: {date}";"The period will end: {date}";"Період закінчиться: {date}";"The period will end: {date}";"Időszak vége: {date}";"다음 날짜에 분기가 끝남: {date}";"The period will end: {date}";"The period will end: {date}";"本期結束時間:{date}";"本t期t结t束t时t间t:t{date}";;
  291. "clan/activity_reward";"Activity reward";"Récompense d'activité";"Ricompensa attività";"Aktivitätsbelohnung";"Recompensa por actividad";"Награда за активность";"Nagroda za aktywność";"Activity reward";"Aktivite ödülü";"活t跃t度t报t酬";"貢献率報酬";"Prémio de atividade";"Activity reward";"Нагорода за активність";"Activity reward";"Aktivitás jutalom";"활동 보상";"Activity reward";"Recompensă activitate";"活躍度獎勵";"活t跃t度t报t酬";;
  292. "clan/activity_current";"Current:";"Actuel:";"Corrente:";"Aktuell:";"Actual:";"Текущая:";"Obecnie:";"Current:";"Mevcut:";"当t前t:";"現在:";"Corrente:";"Current:";"Поточна:";"Current:";"Jelenlegi:";"현재:";"Current:";"Actuală:";"當前:";"当t前t:";;
  293. "clan/activity_total";"Total:";"Total:";"Totale:";"Gesamt:";"Total:";"Всего:";"Łącznie:";"V posledních {count} dnech:";"Toplam";"总t计t:";"過去 {count} 日間:";"Total:";"Total:";"За останні {count} дні:";"U zadnjih {count} dana:";"Összesen:";"지난 {count}일간:";"За апошнія {count} сутак:";"Totală:";"總計:";"过t去t的t {count} t天t中t:";;
  294. "clan/activity/day";"Date";"Date";"Data";"Datum";"Fecha";"Дата";"Data";"Datum";"Tarih";"日t期";"日";"Data";"Date";"Дата";"Datum";"Dátum";"날짜";"Дата";"Data";"日期";"日t期";;
  295. "clan/deaths";"Deaths";"Morts";"Morti";"Tode";"Muertes";"Смертей";"Zgony";"Úmrtí";"Ölümler";"死t亡t次t数";"死亡回数";"Mortes";"Deaths";"Смертей";"Pogibija";"Halálok";"사망";"Загінуў";"Morți";"死亡次數";"死t亡t次t数";;
  296. "clan/ftime";"Time Played";"Temps joué";"Tempo di gioco";"Spieldauer";"Tiempo Jugado";"Время игры";"Czas gry";"Odehraný čas";"Oynanan Süre";"游t戏t时t长";"総tプレイt時間";"Tempo jogado";"Time Played";"Час гри";"Odigranog vremena";"Játékidő";"플레이 시간";"Адыграны час";"Timp jucat";"遊戲時間";"游t戏t时t长";;
  297. "clan/number";"#";"#";"#";"#";"#";"№";"#";"#";"#";"#";"#";"#";"#";"№";"#";"#";"#";"№";"Nr.";"#";"#";;
  298. "clan/nick";"Player";"Joueur";"Giocatore";"Spieler";"Jugador";"Игрок";"Gracz";"Hráč";"Oyuncu";"玩t家";"プレイヤー";"Jogador";"Player";"Гравець";"Igrač";"Játékos";"대상 플레이어";"Гулец";"Jucător";"玩家";"玩t家";;
  299. "clan/initiator_nick";"Added by";"Ajouté par";"Aggiunto da";"Hinzugefügt von";"Añadido por";"Добавил";"Dodany przez";"Přidán členem";"Ekleyen";"添t加t者t:";"によってt追加";"Adicionado por";"Added by";"Додано користувачем";"Added by";"Hozzáadta";"에 의해 추가됨";"Added by";"Adăugat de";"添加者:";"添t加t者t:";;
  300. "clan/role";"Grade";"Grade";"Grado";"Kampfgruppenrang";"Rango";"Звание";"Ranga";"Hodnost";"Kademe";"军t阶";"階級";"Hierarquia";"Grade";"Звання";"Stepen";"Beosztás";"계급";"Званне";"Grad";"軍階";"军t阶";;
  301. "clan/date";"Join Date";"Date d'inscription";"Data Arruolamento";"Eintrittstag";"Fecha de unión";"Дата вступления";"Data dołączenia";"Datum připojení";"Üyelik Tarihi";"加t入t时t间";"加入日";"Data de entrada";"Join Date";"Дата вступу";"Dan priključivanja";"Csatlakozás dátuma";"전입일";"Дата ўступу";"Dată înscriere";"加入日期";"加t入t时t间";;
  302. "clan/onlineStatus";"Online";"En ligne";"On-line";"Online";"En línea";"В сети";"Online";"Online";"Online";"在t线";"オンライン";"Conectado";"Online";"В мережі";"Na vezi";"Online";"접속 중";"У сетцы";"Online";"線上";"在t线";;
  303. "clan/LEADER";"Commander";"Commandant";"Comandante";"Befehlshaber";"Comandante";"Командир";"Dowódca";"Velitel";"Komutan";"指t挥t官";"隊長";"Comandante";"Commander";"Командир";"Komandir";"parancsnok";"대대장";"Камандзір палка";"Comandant";"指揮官";"指t挥t官";;
  304. "clan/OFFICER";"Officer";"Officer";"Ufficiale";"Offizier";"Oficial";"Офицер";"Oficer";"Důstojník";"Subay";"军t官";"士官";"Oficial";"Officer";"Офіцер";"Oficir";"tiszt";"장교";"Афіцэр";"Ofițer";"軍官";"军t官";;
  305. "clan/REGULAR";"Private";"Privé";"Pilota";"Mannschafter";"Recluta";"Рядовой";"Szeregowy";"Vojín";"Er";"列t兵";"兵卒";"Soldado";"Private";"Рядовий";"Redov";"közlegény";"병";"Шараговец";"Soldat";"列兵";"列t兵";;
  306. "clan/DEPUTY";"Deputy";"Député";"Vice";"Stellv. Befehlshaber";"Subcomandante";"Заместитель";"Zastępca";"Zástupce";"Vekil";"副t指t挥t官";"副隊長";"Vice";"Deputy";"Заступник";"Zamenik";"helyettes";"부대대장";"Намеснік камандзіра";"Adjunct";"副指揮官";"副t指t挥t官";;
  307. "clan/SERGEANT";"Sergeant";"Sergent";"Sergente";"Unteroffizier";"Sargento";"Сержант";"Sierżant";"Seržant";"Çavuş";"中t士";"軍曹";"Sargento";"Sergeant";"Сержант";"Vodnik";"őrmester";"부사관";"Сяржант";"Sergent";"中士";"中t士";;
  308. "clan/btn_clan_info";"Squadron Info";"Infos de l'escadron";"Informazioni della Squadriglia";"Kampfgruppen-Info";"Info del escuadrón";"О полке";"Informacja o Dywizjonie";"Info svazu";"Filo Bilgileri";"联t队t信t息";"部隊情報";"Informações do esquadrão";"Squadron Info";"Про полк";"Informacija o eskadrili";"Századinformáció";"비행대 정보";"Звесткі пра полк";"Informații companie";"聯隊資訊";"联t队t信t息";;
  309. "clan/btn_membership_req";"Apply for Membership";"Candidater";"Invia la richiesta di reclutamento";"Bewerben";"Solicitar membresía";"Подать заявку";"Aplikuj o członkostwo";"Požádat o členství";"Üyelik için Başvur";"申t请t加t入t联t队";"入隊をt申しt込む";"Solicitar a adesão";"Apply for Membership";"Подати заявку";"Pošalji zahtev za članstvo";"Felvételi kérelem benyújtása";"전입신청";"Падаць заяву";"Candidare";"申請加入聯隊";"申t请t加t入t联t队";;
  310. "clan/requestSent";"Application sent successfully";"Demande envoyée avec succès";"Richiesta d'arruolamento inviata con successo";"Anfrage erfolgreich gesendet";"Solicitud enviada correctamente";"Заявка успешно подана";"Aplikacja wysłana pomyślnie";"Žádost byla úspěšně odeslána";"Başvuru başarılı bir şekilde gönderildi";"已t成t功t发t送t申t请";"入隊をt申しt込みました。";"Pedido enviado com sucesso";"Application sent successfully";"Заявка успішно подана";"Zahtev uspešno poslat";"Sikeresen benyújtottad a felvételi kérelmed.";"전입신청이 접수되었습니다.";"Заява на ўступ пададзена";"Candidatură trimisă cu succes";"已經成功發送申請";"已t成t功t发t送t申t请";;
  311. "clan/btnShowRequests";"Membership Applications";"Demandes d'adhésions";"Richieste d'arruolamento";"Ausstehende Bewerbungen";"solicitudes de membresía";"Заявки на вступление";"Wnioski o członkostwo";"Žádosti o členství";"Üyelik Başvuruları";"入t队t申t请";"入隊申しt込み";"Pedidos de adesão";"Membership Applications";"Заявки на вступ";"Zahtevi za članstvo";"Felvételi kérelmek";"전입신청";"Заявы на ўступ";"Solicitări de aderare";"入隊申請";"入t队t申t请";;
  312. "clan/newCandidates";"There are new Membership Applications";"Il existe de nouvelles demandes d’adhésion";"Ci sono nuove Domande d'Iscrizione";"Neue Mitgliedschaftsanträge vorhanden";"Hay nuevas Solicitudes de Membresía";"Есть новые заявки на вступление";"Masz nowe Wnioski Aplikacyjne";"Přišly nové žádosti o členství";"Yeni Üyelik Başvuruları var";"有t新t的t入t队t申t请";"新規のt入隊申しt込みがあります";"Existem novos pedidos de adesão";"There are new Membership Applications";"Є нові заявки на вступ";"Imate nove prijave za članstvo";"Új felvételi kérelmek érkeztek";"새로운 전입신청이 있습니다.";"Ёсць новыя заявы на ўступ";"Există solicitări noi de aderare";"有新的入隊申請";"有t新t的t入t队t申t请";;
  313. "clan/btnDisbandClan";"Disband the Squadron";"Dissoudre l'Escadron";"Sciogli la Squadriglia";"Kampfgruppe auflösen";"Disolver el escuadrón";"Распустить полк";"Rozwiąż Dywizjon";"Rozpustit svaz";"Filoyu Dağıt";"解t散t联t队";"部隊をt解散します。";"Eliminar o esquadrão";"Disband the Squadron";"Розпустити полк";"Rasformiraj eskadrilu";"Század feloszlatása";"비행대 해체";"Распусціць полк";"Desființare companie";"解散聯隊";"解t散t联t队";;
  314. "clan/disbandClanConfirmation";"Do you really want to disband this Squadron?";"Voulez-vous vraiment de dissoudre cet Escadron ?";"Vuoi veramente sciogliere la Squadriglia?";"Möchtest du die Kampfgruppe wirklich auflösen?";"¿Estás seguro de que quieres disolver este escuadrón? Atención: no hay reembolso después de disolver el escuadrón.
  315. ";"Вы действительно хотите распустить полк?";"Czy naprawdę chcesz rozwiązać ten Dywizjon?";"Opravdu chceš tento svaz rozpustit?";"Gerçekten filoyu dağıtmak istiyor musunuz?";"确t定t要t解t散t该t联t队t吗t?";"本当にこのt部隊をt解散しますか?";"Você realmente quer desmantelar este esquadrão?";"Do you really want to disband this Squadron?";"Ви дійсно хочете розпустити полк?";"Da li stvarno želite da rasformirate ovu eskadrilu?";"Biztosan fel szeretnéd oszlatni a századot?";"정말로 이 부대를 해체하시겠습니까?";"Ці сапраўды хочаце распусціць полк?";"Sigur dorești să desființezi compania?";"確定要解散聯隊嗎?";"确t定t要t解t散t该t联t队t吗t?";;
  316. "clan/clanDisbanded";"Squadron Disbanded";"Escadron dissous";"Squadriglia sciolta";"Kampfgruppe aufgelöst";"Escuadrón disuelto";"Полк распущен";"Dywizjon został rozwiązany";"Svaz rozpuštěn";"Filo Dağıtıldı";"联t队t已t解t散";"部隊はt解散されました。";"Esquadrão eliminado";"Squadron Disbanded";"Полк розпущений";"Eskadrila rasformirana";"A század feloszlatásra került.";"비행대가 해체되었습니다.";"Полк быў распушчаны";"Companie desființată";"聯隊已解散";"联t队t已t解t散";;
  317. "clan/candidatesList";"Membership Applications";"Demandes d'adhésions";"Richieste d'arruolamento";"Ausstehende Bewerbungen";"solicitudes de membresía";"Заявки на вступление";"Wnioski o członkostwo";"Žádosti o členství";"Üyelik Başvuruları";"入t队t申t请";"入隊申しt込み";"Pedidos de adesão";"Membership Applications";"Заявки на вступ";"Zahtevi za članstvo";"Felvételi kérelmek";"전입 신청자";"Заявы на ўступ";"Solicitări de aderare";"入隊申請";"入t队t申t请";;
  318. "caln/log/membership_applications";"Membership Applications";"Demandes d'adhésions";"Richieste d'arruolamento";"Ausstehende Bewerbungen";"Solicitudes de Membresía";"Приём заявок на вступление";"Wnioski o członkostwo";"Žádosti o členství";"Üyelik Başvuruları";"联t队t招t新";"入隊申しt込み";"Pedidos de adesão";"Membership Applications";"Заявки на вступ";"Prijave za članstvo";"Felvételi kérelmek";"전입 신청자";"Прыём заяў на ўступ";"Solicitări de aderare";"聯隊招新";"联t队t招t新";;
  319. "clan/log/membership_applications/open";"open";"ouvert";"aperto";"Offen";"abiertas";"открыт";"otwarte";"otevřeno";"açık";"开t放";"開く";"Abrir";"open";"відкритий";"otvoreno";"engedélyezve";"모집 중";"адкрыты";"deschisă";"開放";"开t放";;
  320. "clan/log/membership_applications/closed";"closed";"fermé";"chiuso";"Geschlossen";"cerrada";"закрыт";"zamknięte";"zavřeno";"kapandı";"关t闭";"閉じる";"Fechar";"closed";"закритий";"zatvoreno";"tiltva";"모집 안함";"закрыты";"închisă";"關閉";"关t闭";;
  321. "clan/requestDate";"Application Date";"Date de la candidature";"Data della richiesta";"Bewerbungstag";"Fecha de la solicitud";"Дата подачи";"Data zgłoszenia";"Datum podání žádosti";"Başvuru Tarihi";"申t请t日t期";"申込日";"Data de aplicação";"Application Date";"Дата подачі";"Datum zahteva";"Kérelem benyújtásának dátuma";"입대일";"Дата падачы заявы";"Dată aplicare";"申請日期";"申t请t日t期";;
  322. "clan/requestApprove";"Approve";"Approuver";"Approva";"Annehmen";"Aprobado";"Принять";"Zatwierdź";"Schválit";"Onayla";"批t准";"承認";"Aprovar";"Approve";"Прийняти";"Odobri";"Elfogadás";"승낙";"Зацвердзіць";"Aprobare";"批准";"批t准";;
  323. "clan/requestApproved";"Request Approved";"Demande approuvée";"Richiesta approvata";"Anfrage angenommen";"Solicitud aprobada";"Заявка принята";"Wniosek zatwierdzony";"Žádost schválena";"Talep Onaylandı";"入t队t申t请t已t批t准";"要求をt承認しました。";"Pedido aprovado";"Request Approved";"Заявка прийнята";"Zahtev Odobren";"Felvételi kérelem elfogadva.";"요청이 승인되었습니다.";"Заява зацверджана";"Solicitare aprobată";"入隊申請已批准";"入t队t申t请t已t批t准";;
  324. "clan/requestReject";"Reject";"Rejeter";"Respingi";"Ablehnen";"Rechazada";"Отклонить";"Odrzuć";"Odmítnout";"Reddet";"拒t绝";"却下";"Rejeitar";"Reject";"Відхилити ";"Odbaci zahtev";"Elutasítás";"거절";"Адхіліць";"Refuzare";"拒絕";"拒t绝";;
  325. "clan/requestRejected";"Request Rejected";"Demande Rejetée";"Richiesta respinta";"Anfrage abgelehnt";"Solicitud rechazada";"Заявка отклонена";"Wniosek odrzucony";"Žádost zamítnuta";"İstek Reddedildi";"入t队t申t请t遭t驳t回";"要求をt却下しました。";"Pedido rejeitado";"Request Rejected";"Заявка відхилена";"Zahtev Odbijen";"Felvételi kérelem elutasítva.";"요청이 거부되었습니다.";"Заява адхілена";"Solicitare refuzată";"入隊申請遭駁回";"入t队t申t请t遭t驳t回";;
  326. "clan/requestRecieved";"New Membership Applications from players";"Nouvelles demandes d’adhésion des joueurs";"Nuove Domande d'Iscrizione dai giocatori";"Neue Mitgliedschaftsanträge von Spielern";"Nuevas solicitudes de membresía de jugadores";"Новые заявки на вступление от игроков";"Nowe Wnioski Aplikacyjne graczy";"Nové žádosti o členství od hráčů";"Oyunculardan yeni Üyelik Başvuruları";"收t到t新t的t入t队t申t请";"プレイヤーからのt新規入隊申しt込み";"New Membership Applications from players";"New Membership Applications from players";"Нові заявки на вступ від гравців";"Nove prijave za članstvo od igrača";"Felvételi kérelmet nyújtott be";"새 가입신청 있음";"Новыя заявы на ўступ ад гульцоў";"Solicitări noi de aderare de la jucători";"收到新的入隊申請";"收t到t新t的t入t队t申t请";;
  327. "clan/moreCandidates";"and also from {count} players";"et aussi de {count} joueurs";"ed anche da {count} giocatori";"sowie von {count} weiteren Spielern";"y también de {count} jugadores";"и ещё от {count} игроков";"i również od {count} graczy";"a také od {count} hráčů";"ve ayrıca {count} oyuncudan";"来t自t {count} t名t玩t家";"さらに {count} 名のtプレイヤーから";"e também pela {count} de jogadores";"and also from {count} players";"і ще від {count} гравців";"i takođe od {count} igrača";"és további {count} játékos.";"{count} 명의 신청 더 있음";"і яшчэ ад {count} гульцоў";"și de la încă {count} jucători";"以及 {count} 位玩家";"来t自t {count} t名t玩t家";;
  328. "clan/writeCommentary";"Provide a reason";"Fournir une raison";"Dai una motivazione";"Begründung angeben";"Proporciona una razón";"Укажите причину";"Podaj powód";"Uveď důvod";"Bir sebep belirtin";"提t供t一t条t理t由";"理由をt述べる";"Fornecer uma razão";"Provide a reason";"Вкажіть причину";"Saopštite razlog";"Indoklás";"이유를 적어주세요";"Паведаміце прычыну";"Furnizare motiv";"提供理由";"提t供t一t条t理t由";;
  329. "clan/userlogComment";"Comment:";"Commentaire :";"Commenta:";"Kommentar:";"Comentarios:";"Комментарий:";"Komentarz:";"Komentář:";"Yorum:";"评t论t:";"コメント:";"Comentário:";"Comment:";"Коментар:";"Komentar:";"Indoklás:";"의견:";"Каментар:";"Comentariu:";"評論:";"评t论t:";;
  330. "clan/needText";"Please provide a reason";"Merci de donner une raison";"Si prega di fornire un motivo";"Bitte Begründung angeben";"Por favor proporciona una razón";"Пожалуйста, укажите причину";"Prosimy o podanie powodu";"Uveď důvod";"Lütfen bir sebep belirtin";"请t提t供t一t条t理t由t:";"理由をt入力してください。";"Por favor, forneça uma razão";"Please provide a reason";"Будь-ласка, вкажіть причину";"Molimo, saopštite razlog";"Kérlek, indokold!";"이유를 적어 주세요.";"Увядзіце прычыну";"Furnizați un motiv";"請提供理由";"请t提t供t一t条t理t由t:";;
  331. "clan/not_in_clan";"You are not a member of any Squadron at the moment.";"Vous n'êtes membre d'aucun escadron à l'heure actuelle.";"Al momento non sei un membro di alcuna squadriglia.";"Du bist momentan kein Mitglied in einer Kampfgruppe.";"No eres miembro de ningún escuadrón en este momento.";"Вы не состоите ни в одном полку.";"Nie jesteś obecnie członkiem żadnego Dywizjonu.";"Momentálně nejsi členem žádného svazu";"Şu an hiç bir filonun üyesi değilsiniz.";"尚t未t加t入t任t何t联t队t。";"現在はt部隊のt一員ではありません。";"Você não é um membro de nenhum esquadrão no momento.";"You are not a member of any Squadron at the moment.";"Ви не перебуваєте в жодному полку.";"Za sada niste član nijedne eskadrile.";"Jelenleg nem vagy egy századnak sem tagja.";"현재 어떤 비행대에도 소속되어 있지 않습니다.";"Зараз вы не прыналежыце да ніводнага палка.";"Momentan nu ești membrul niciunei companii.";"尚未加入任何聯隊。";"尚t未t加t入t任t何t联t队t。";;
  332. "clan/what_is_clan";"Players join Squadrons to play together and to communicate with one another.";"Les joueurs rejoignent les escadrons pour jouer ensemble et communiquer entre eux.";"I giocatori entrano in squadriglie per giocare insieme e comunicare con gli altri.";"Spieler gründen und treten Kampfgruppen bei, um miteinander spielen und besser untereinander kommunizieren zu können.";"Los jugadores pueden unirse a escuadrones para jugar juntos y comunicarse unos con otros.";"Игроки объединяются в полки, чтобы вместе играть и общаться.";"Gracze dołączają do Dywizjonu w celu wspólnej gry i komunikacji między sobą.";"Hráči se spojují do svazů kvůli společnému hraní a vzájemné komunikaci";"Oyuncular diğer oyuncularla takım halinde oynamak, yazışmak, bilgi paylaşmak, turnuva ve filo savaşlarına katılmak için filolara katılır.";"联t队t是t将t玩t家t组t织t在t一t起t共t同t游t戏t、t相t互t交t流t的t团t体t。";"部隊にt参加するtプレイヤーはt共にt協力し、t互いにtコミュニケーションをt取ります。";"Os jogadores juntam-se a esquadrões para jogarem juntos e comunicar uns com os outros.";"Players join Squadrons to play together and to communicate with one another.";"Гравці об'єднуються в полки, щоб разом грати та спілкуватись. ";"Igrači se učlanjuju u eskadrile da bi igrali zajedno i komunicirali između sebe.";"A játékosok századokhoz csatlakoznak a közös játék és az egymással való kommunikáció érdekében.";"플레이어는 비행대에 가입하여 다른 플레이어들과 교류하거나 함께 게임을 할 수 있습니다.";"Гульцы ўступаюць у палкі, каб разам гуляць і камунікаваць.";"Jucătorii se alătură companiilor pentru a juca împreună și a comunica între ei.";"聯隊是將玩家組織在一起共同遊戲、相互交流的團體";"联t队t是t将t玩t家t组t织t在t一t起t共t同t游t戏t、t相t互t交t流t的t团t体t。";;
  333. "clan/how_to_get_membership";"To apply for membership in a Squadron, go to the ""Squadrons"" tab, select the Squadron you want to join, and click the ""Apply for Membership"" button.
  334. Attention: no refund after disbanding the Squadron.";"Pour faire acte de candidature dans un escadron, allez dans l'onglet « Escadrons », sélectionnez l'Escadron que vous souhaitez joindre et cliquez sur le bouton « Appliquer pour l'adhésion ».";"Per entrare in una squadriglia, vai alla scheda ""Squadriglie"", seleziona la squadriglia desiderata e fai clic sul pulsante ""Iscriviti"".";"Um dich für die Mitgliedschaft in einer Kampfgruppe zu bewerben, navigiere zum ""Kampfgruppen“-Reiter und wähle die Kampfgruppe aus, der du beitreten möchtest. Klicke dann den ""Bewerben""-Knopf.";"Para solicitar ser miembro de un escuadrón, ve a la pestaña ""Escuadrones"", selecciona el escuadrón al que quieres unirte y haz clic en el botón ""Solicitar membresía"".";"Чтобы подать заявку на вступление в полк, перейдите во вкладку ""Полки"", выберите полк, в который хотите вступить, и нажмите на кнопку ""Подать заявку"".
  335. Внимание: при роспуске полка золотые орлы возвращены не будут.";"Aby dołączyć do dywizjonu, otwórz menu ""Dywizjony"", wybierz dywizjon do którego chcesz dołączyć, a następnie kliknij przycisk ""Dołącz do Dywizjonu"".";"Chceš-li požádat o členství ve svazu, přejdi na kartu ""Svazy"", vyber si svaz, do kterého se chceš přidat, a nakonec klikni na tlačítko ""Požádat o členství"".
  336. Upozornění: Při rozpuštění svazu není žádná náhrada";"Bir filoya üyelik başvurusunda bulunmak için ""Filolar"" sekmesinden katılmak istediğiniz takımı seçin ve ""Üyelik Başvurusu"" düğmesine tıklayın. Dikkat: başka bir filonun kurucusuysanız filonuz silinir ve filo kurulum ücreti iade edilmez.";"欲t申t请t加t入t一t个t联t队t,t请t切t换t至t“t联t队t列t表t”t标t签t查t看t相t关t信t息t。t选t中t心t仪t的t联t队t后t,t点t击t“t申t请t加t入t联t队t”t按t钮t即t可t。";"部隊へt加入するには、t「部隊」tタブをt開いてt加入したt部隊をt選択し、t[入隊をt申しt込む] ボタンとtクリックします。t
  337. 注: 部隊解散後のt返金はありません。";"Para se candidatar a um esquadrão, vá para a aba ""Esquadrões"", selecione o esquadrão a que quer juntar e clique no botão ""Aplicar para adesão"".";"To apply for membership in a Squadron, go to the ""Squadrons"" tab, select the Squadron you want to join, and click the ""Apply for Membership"" button.
  338. Attention: no refund after disbanding the Squadron.";"Щоб подати заявку на вступ у полк, перейдіть у вкладку ""Полки"", виберіть полк, в який хочете вступити, і натисніть на кнопку ""Подати заявку"".
  339. Увага: при розпуску полку золоті орли не будуть повернені.";"Da biste se prijavili za članstvo u eskadrili, idite na karticu ""eskadrile"", izaberite željenu eskadrilu, i pritisnite ""Prijavi se za članstvo"" dugme.
  340. Pažnja: nema povraćaja sredstava nakon raspuštanja eskadrile.";"Egy századba való felvételi kérelem benyújtásához menj a Századok fülre, válaszd ki a századot, melyhez csatlakozni szeretnél, majd kattints a Felvételi kérelem benyújtása gombra.
  341. Figyelem: nincs visszatérítés a század feloszlatását követően!";"비행대에 가입하고 싶다면, ""비행대"" 탭을 누른 다음 가입하고 싶은 비행대를 고르고, ""전입신청"" 버튼을 누르십시오.
  342. 주의 : 비행대를 해산하면 창설 비용은 반환되지 않습니다.";"Каб падаць заяву на ўступ у полк, перайдзіце на ўкладку «Палкі», выберыце полк, у які хочаце ўступіць, а потым націсніце на кнопку «Падаць заяву».
  343. Увага: пры роспуску палка кампенсацыя не выплачваецца.";"Pentru a te înscrie într-o companie, accesează fila „Companii”, selectează compania la care vrei să te alături și apasă pe butonul „Candidare”.
  344. Atenție: nu există nicio rambursare după desființarea unei companii.";"欲申請加入一個聯隊,請切換至“聯隊列表”標籤查看相關信息。選中心儀的聯隊後,點擊“申請加入聯隊”按鈕即可。";"欲t申t请t加t入t一t个t联t队t,t请t切t换t至t“t联t队t列t表t”t标t签t查t看t相t关t信t息t。t选t中t心t仪t的t联t队t后t,t点t击t“t申t请t加t入t联t队t”t按t钮t即t可t。";;
  345. "clan/reques_to_clan_sent";"You've applied for membership in the Squadron:";"Vous avez demandé à devenir membre de l'escadron :";"Avete richiesto di entrare nella Squadriglia:";"Du hast dich für die Mitgliedschaft in folgender Kampfgruppe beworben:";"Has solicitado ser miembro del escuadrón:";"Вы отправили запрос в полк:";"Wysłałeś zgłoszenie o członkostwo do dywizjonu:";"Požádal jsi o členství ve svazu";"Üye olmak için başvuruda bulunduğunuz filo:";"已t申t请t加t入t联t队t:";"部隊へのt入隊をt申込みました:";"Você aplicou-se para a adesão ao esquadrão:";"You've applied for membership in the Squadron:";"Ви відправили запит у полк:";"Prijavili ste se za članstvo u eskadrili:";"Felvételi kérelmet nyújtottál be az alábbi századba:";"전입신청을 제출했습니다:";"Вы падалі заяву на ўступ у полк:";"Ai candidat ca membru pentru compania:";"你已經申請加入聯隊:";"已t申t请t加t入t联t队t:";;
  346. "clan/btnDismissMember";"Dismiss the Member";"Rejeter le membre";"Rimuovi il Membro";"Mitglied verweisen";"Expulsar al miembro";"Исключить из полка";"Wydal członka";"Propustit člena";"Üyeyi Sil";"开t除t队t员";"メンバーをt除名";"Destituir o membro";"Dismiss the Member";"Вилучити із полку";"Otpusti člana";"Elbocsátás";"부대원 방출";"Выключыць з палка";"Eliminare membru";"踢除隊員";"开t除t队t员";;
  347. "clan/memberDismissed";"The player has been dismissed from the Squadron";"Le joueur a été renvoyé de l'Escadron";"Il pilota è stato escluso dalla squadriglia";"Der Spieler wurde aus der Kampfgruppe verwiesen";"El jugador ha sido expulsado del escuadrón";"Игрок исключён из полка";"Gracz został wyrzucony z Dywizjonu";"Hráč byl propuštěn ze svazu";"Oyuncu filodan çıkarıldı";"已t将t玩t家t从t联t队t中t开t除t。";"プレイヤーはt部隊からt除名されました。";"O jogador foi dispensado do esquadrão";"The player has been dismissed from the Squadron";"Гравець вилучений із полку";"Igrač je otpušten iz Eskadrile";"A játékos elbocsátásra került a századból.";"해당 플레이어가 부대에서 방출되었습니다.";"Гульца выключылі з палка";"Jucătorul e fost eliminat din companie";"已將玩家從聯隊中踢出";"已t将t玩t家t从t联t队t中t开t除t。";;
  348. "clan/btnLeaveClan";"Leave the Squadron";"Quitter l'Escadron";"Lascia la Squadriglia";"Kampfgruppe verlassen";"Dejar el escuadrón";"Покинуть полк";"Odejdź z Dywizjonu";"Opustit svaz";"Filodan Ayrıl";"退t出t联t队";"部隊をt去る";"Deixar o esquadrão";"Leave the Squadron";"Покинути полк";"Napusti Eskadrilu";"Század elhagyása";"부대 탈퇴";"Пакінуць полк";"Părăsire companie";"退出聯隊";"退t出t联t队";;
  349. "clan/leaveConfirmation";"Do you really want to leave this Squadron? All earned activity will be reset.
  350. Attention: unobtained reward for the current season of squadron battles will not be accrued.";"Voulez-vous vraiment quitter cet escadron ? Toute l'activité gagnée sera réinitialisée.
  351. Attention: les récompenses non obtenues pour la saison en cours des batailles d'escadrons ne seront pas cumulées.";"Vuoi davvero lasciare questa squadriglia? Tutte le attività ottenute verranno azzerate.
  352. Attenzione: i premi non ottenuti nella stagione attuale delle Battaglie tra Squadriglie non saranno accumulati.";"Möchtest du die Kampfgruppe wirklich verlassen?";"¿Estás seguro de que quieres abandonar este escuadrón?";"Вы действительно хотите покинуть полк? Вся заработанная активность обнулится.
  353. Внимание: ещё не полученная награда за текущий сезон полковых боёв начислена не будет.";"Czy naprawdę chcesz opuścić ten Dywizjon? Cała aktywność zostanie zresetowana.";"Opravdu chceš tento svaz opustit?";"Bu filodan gerçekten ayrılmak istiyor musunuz? Kazanılan bütün aktivite sıfırlanacak.
  354. Dikkat: şuanki filo savaşları sezonu için alınmamış ödül verilmeyecektir.";"确t定t要t退t出t联t队t吗t?t已t获t得t的t活t跃t度t将t会t清t零t。t
  355. t警t告t:t尚t未t获t得t的t联t队t战t奖t励t将t消t失t。";"部隊をt去ってしまってよろしいですか?";"Você quer realmente deixar este esquadrão?";"Do you really want to leave this Squadron? All earned activity will be reset.
  356. Attention: unobtained reward for the current season of squadron battles will not be accrued.";"Ви дійсно бажаєте залишити полк? Вся зароблена активність обнулится.";"Da li zaista želite da napustite ovu eskadrilu?";"Biztosan elhagyod a századot? Minden megszerzett aktivitáspontod elveszik.
  357. Figyelem: Az jelenlegi századcsata szezon át nem vett jutalmait később sem fogod megkapni.";"부대를 떠나시겠습니까?";"Ці сапраўды хочаце пакінуць полк?";"Sigur dorești să părăsești compania? Toate activitatea de cercetarea a vehiculelor companiei se va reseta.";"確定要退出聯隊嗎?已獲得的活躍度將會清零。
  358. 警告:尚未獲得的聯隊戰獎勵將消失。";"确t定t要t退t出t联t队t吗t?t已t获t得t的t活t跃t度t将t会t清t零t。t
  359. t警t告t:t尚t未t获t得t的t联t队t战t奖t励t将t消t失t。";;
  360. "clan/leftClan";"You have left the Squadron";"Vous avez quitté l'Escadron";"Hai lasciato la squadriglia";"Du hast die Kampfgruppe verlassen";"Has abandonado el escuadrón";"Вы покинули полк";"Opuściłeś Dywizjon";"Opustil jsi svaz";"Filodan ayrıldınız";"已t退t出t联t队";"部隊をt去りました";"Você deixou o esquadrão";"You have left the Squadron";"Ви покинули полк";"Napustili ste Eskadrilu";"Elhagytad a századot.";"부대에서 탈퇴하였습니다.";"Вы пакінулі полк";"Ai părăsit compania";"你離開了聯隊";"已t退t出t联t队";;
  361. "clan/btnChangeRole";"Change the Grade";"Changer le Grade";"Modifica il grado";"Kampfgruppenrang ändern";"Cambiar el Rango";"Сменить звание";"Zmień rangę";"Změna hodnosti";"Kademeyi Değiştir";"修t改t军t阶";"階級をt変更";"Alterar a classe";"Change the Grade";"Змінити звання";"Promenite stepen";"Beosztás megváltoztatása";"계급 변경";"Змяніць званне";"Schimbare grad";"變更軍階";"修t改t军t阶";;
  362. "clan/changeRoleTitle";"Choose a new grade for";"Choisir un nouveau grade pour";"Seleziona un nuovo grado per";"Neuen Kampfgruppenrang festlegen für";"Elija un nuevo rango para";"Выберите новое звание для";"Wybierz nową rangę dla";"Vybrat novou hodnost pro";"Yeni bir kademe seç";"选t择t新t军t阶t赋t予t玩t家";"新たなtグレードをt選択:";"Escolher uma nova classe para o";"Choose a new grade for";"Виберіть нове звання для";"Izaberite novi stepen za";"Válassz új beosztást neki:";"다음 사람에게 새로운 계급을 지정하십시오:";"Выберыце новае званне для";"Alegere grad nou pentru";"選擇新軍階賦予玩家";"选t择t新t军t阶t赋t予t玩t家";;
  363. "clan/roleChanged";"Grade changed to";"Grade changé vers";"Grado cambiato in";"Kampfgruppenrang geändert auf";"Rango cambiado a";"Звание изменено на";"Ranga zmieniona na";"Hodnost změněna na";"Kademe değiştirildi:";"军t阶t变t更t为";"階級変更:";"Classe alterada para";"Grade changed to";"Звання змінено на ";"Stepen promenjen u";"A játékos új beosztása:";"다음으로 계급이 바뀌었습니다:";"Званне зменена на";"Grad schimbat în";"軍階變更為";"军t阶t变t更t为";;
  364. "clan/roleRights";"Grade Rights:";"Droits du grade :";"Diritti di grado:";"Kampfgruppenrang-Rechte:";"Derechos del Rango:";"Права данного звания:";"Uprawnienia rangi:";"Práva hodnosti:";"Kademe Hakları:";"军t阶t权t限t:";"階級のt権利:";"Direitos da classe:";"Grade Rights:";"Права даного звання:";"Prava stepena:";"Beosztás jogai:";"계급 권한:";"Паўнамоцтвы гэтага звання:";"Drepturi grad:";"軍階權限:";"军t阶t权t限t:";;
  365. "clan/currentRole";"Current Grade";"Grade actuel";"Grado attuale";"Momentaner Kampfgruppenrang";"Rango actual";"Текущее звание";"Aktualna ranga";"Současná hodnost";"Şuanki Kademe";"当t前t军t阶";"現在のt階級";"Classe atual";"Current Grade";"Поточне звання";"Trenutni stepen";"Ez a játékos jelenlegi beosztása.";"현재 계급";"Цяперашняе званне";"Grad actual";"當前軍階";"当t前t军t阶";;
  366. "clan/noRights";"No Special Rights";"Aucun droit spécial";"Nessun diritto speciale";"Keine Sonderbefugnisse";"No hay derechos especiales";"Нет специальных прав";"Brak specjalnych uprawnień";"Žádná zvláštní oprávnění";"Hiçbir Özel Hak Yok";"无t特t殊t权t限";"特別なt権利なし";"Não há direitos especiais";"No Special Rights";"Немає спеціальних прав";"Bez specijalnih prava";"Nincsenek különleges jogok.";"특별한 권한이 없습니다";"Не мае спецыяльных паўнамоцтваў";"Fără drepturi speciale";"無特殊權限";"无t特t殊t权t限";;
  367. "clan/MEMBER_ADDING_right";"Accept Membership Applications";"Accepter les demandes d'adhésion";"Accettare le domande di iscrizione";"Mitgliedschaftsanträge akzeptieren";"Aceptar solicitudes de membresía";"Принимать заявки на вступление";"Zatwierdź aplikację członkowską";"Přijmout žádosti o členství";"Üyelik Başvurularını Kabul Et";"批t准t入t队t申t请";"入隊申込をt受けt入れる";"Accept Membership Applications";"Accept Membership Applications";"Приймати заявки на вступ";"Prihvati prijavu za članstvo";"Felvételi kérelmek elfogadása";"전입신청 수락";"Зацвярджаць заявы на ўступ";"Acceptare candidaturi";"批准入隊申請";"批t准t入t队t申t请";;
  368. "clan/MEMBER_REJECT_right";"Reject Membership Applications";"Rejeter les demandes d'adhésion";"Respingere le domande di iscrizione";"Mitgliedschaftsanträge ablehnen";"Rechazar las solicitudes de membresía";"Отклонять заявки на вступление";"Odrzuć aplikację członkowską";"Zamítnout žádosti o členství";"Üyelik Başvurularını Reddet";"驳t回t入t队t申t请";"入隊申込をt断る";"Rejeitar pedidos de adesão";"Reject Membership Applications";"Відхиляти заявки на вступ";"Odbij prijavu za članstvo";"Felvételi kérelmek elutasítása";"전입신청 거부";"Адмаўляць заявы на ўступ";"Refuzare candidaturi";"拒絕入隊申請";"驳t回t入t队t申t请";;
  369. "clan/MEMBER_DISMISS_right";"Dismiss from Squadron";"Ecarter de l'escadron";"Allontanare dalla Squadriglia";"Aus der Kampfgruppe verweisen";"Expulsar del escuadrón";"Исключать из полка";"Wyrzuć z Dywizjonu";"Propustit ze svazu";"Filodan At";"从t联t队t中t开t除";"部隊からt除名する";"Demitir-se do esquadrão";"Dismiss from Squadron";"Вилучати із полку";"Isključi iz eskadrile";"Elbocsátás a századból";"부대에서 방출";"Выключаць з палка";"Eliminare membri din companie";"從聯隊中踢出";"从t联t队t中t开t除";;
  370. "clan/MEMBER_ROLE_CHANGE_right";"Change the Grade";"Changer le Grade";"Modifica il grado";"Kampfgruppenrang ändern";"Cambiar el Rango";"Изменять звание";"Zmień rangę";"Změna hodnosti";"Kademeyi Değiştir";"修t改t军t阶";"階級をt変更";"Alterar a classe";"Change the Grade";"Змінювати звання";"Promenite stepen";"Beosztás megváltoztatása";"계급 변경";"Змяняць званне";"Schimbare grade";"變更軍階";"修t改t军t阶";;
  371. "clan/MEMBER_BLACKLIST_right";"Add to Squadron Blacklist";"Ajouter à la liste noire de l'Escadron";"Aggiungi alla lista nera della Squadriglia";"Auf die Blockierliste der Kampfgruppe setzen";"Agregar a lista negra del escuadrón";"Добавлять в чёрный список полка";"Dodaj do Czarnej Listy Dywizjonu";"Přidat na černou listinu svazu";"Filo Kara Listesine Ekle";"添t至t联t队t黑t名t单";"部隊tブラックリストにt追加する";"Adicionar à lista negra do esquadrão";"Add to Squadron Blacklist";"Додавати у чорний список полку";"Dodati na crnu listu eskadrile";"Század tiltólistájához adás";"부대 차단목록에 추가";"Дадаваць у чорны спіс палка";"Adăugare în lista neagră a companiei";"增加到聯隊黑名單";"添t至t联t队t黑t名t单";;
  372. "clan/LEADER_right";"Squadron Commander";"Commandant d'escadron";"Comandante di Squadriglia";"Der Befehlshaber der Kampfgruppe.";"Comandante del Clan";"Командир полка";"Dowódca Dywizjonu";"Velitel svazu";"Filo Komutanı";"联t队t指t挥t官";"部隊長";"Comandante do Esquadrão";"Squadron Commander";"Командир полку";"Komandant Eskadrile";"Századparancsnok";"비행대 대대장";"Камандзір палка";"Comandant companie";"聯隊指揮官";"联t队t指t挥t官";;
  373. "clan/CHANGE_INFO_right";"Edit Squadron Info and Membership Requirements";"Modifier les informations de l'Escadron et les prérequis d'adhésion";"Modifica le informazioni della Squadriglia e i Requisiti di Adesione";"Kampfgruppen-Info und Mitgliedsanforderungen bearbeiten";"Editar la información del escuadrón";"Редактировать информацию о полке и условия вступления";"Edytuj informację o Dywizjonie";"Upravit informace o svazu a požadavky na členy";"Filo Bilgisini ve Üyelik Gereksinimlerini Düzenle";"编t辑t联t队t信t息t和t队t员t要t求";"部隊情報をt編集";"Editar informações do esquadrão";"Edit Squadron Info and Membership Requirements";"Редагувати інформацію про полк та умови вступу";"Izmeni informacije o eskadrili";"Századinformáció és felvételi követelmények módosítása";"비행대 정보 수정";"Змяняць звесткі пра полк";"Editare informații și calități minime necesare acceptării în companie";"編輯聯隊資訊和隊員要求";"编t辑t联t队t信t息t和t队t员t要t求";;
  374. "clan/DISBAND_right";"Disband Squadron";"Dissoudre l'escadron";"Sciogli la Squadriglia";"Kampfgruppe auflösen";"Desbandar el Escuadrón";"Распустить полк";"Rozwiąż Dywizjon";"Rozpustit svaz";"Filoyu terhis et";"解t散t联t队";"部隊をt解散します。";"Desfazer Esquadrão";"Disband Squadron";"Розпустити полк";"Raspusti eskadrilu";"Század feloszlatása";"비행대 해산";"Распусціць полк";"Desființare companie";"解散聯隊";"解t散t联t队";;
  375. "clan/DEPUTY_right";"Squadron Deputy Commander (becomes a new squadron commander if current commander leaves the squadron)";"Commandant député de l'escadron (devient le nouveau commandant si l'ancien quitte l'escadron)";"Vice Comandante di Squadriglia (diventa il nuovo comandante se quello corrente abbandona la squadriglia)";"Der stellvertretende Befehlshaber der Kampfgruppe wird automatisch zum Befehlshaber ernannt, sollte der gegenwärtige Befehlshaber die Kampfgruppe verlassen.";"Subcomandante del Escuadrón (se convierte en el nuevo comandante si el comandante actual deja el escuadrón)";"Заместитель командира полка (становится командиром полка в случае выхода из полка текущего командира)";"Zastępca Dowódcy Dywizjonu (zostaje nowym dowódcą, jeśli obecny opuści dywizjon)";"Zástupce velitele svazu (v případě odstoupení současného velitele se stane novým velitelem)";"Filo Komutanı Vekili";"联t队t副t指t挥t官t(t当t现t任t指t挥t官t退t队t后t将t自t动t升t职t为t指t挥t官t)";"副隊長";"Vice-Comandante do Esquadrão";"Squadron Deputy Commander (becomes a new squadron commander if current commander leaves the squadron)";"Заступник командира полку (стає командиром полку в разі виходу з полку поточного командира)";"Zamenik Komandanta eskadrile (Postaje novi komandant ako trenutni napusti eskadrilu)";"Századparancsnok-helyettes (századparancsnokká lép elő, ha a jelenlegi parancsnok elhagyja a századot)";"비행대 부대대장";"Намеснік камандзіра палка (робіцца камандзірам полка, калі цяперашні камандзір пакідае полк)";"Adjunctul comandantului companiei (devine noul comandant dacă comandantul actual părăsește compania)";"聯隊副指揮官(當現任指揮官退隊後將自動升職為指揮官)";"联t队t副t指t挥t官t(t当t现t任t指t挥t官t退t队t后t将t自t动t升t职t为t指t挥t官t)";;
  376. "clan/WW_REGISTER_right";"World War: Join Squadron to the Operation";"World War: Rejoindre l'escadron dans l'opération";"Guerra Mondiale: Unisciti alla Squadriglia per l'Operazione";"Weltkrieg: Operation mit Kampfgruppe beitreten";"Editar requisitos de membresía";"Мировая война: присоединить полк к операции";"Wojna Światowa: Dołącz dywizjon do Operacji";"Světová válka: Zapojit svaz do operace";"Dünya Savaşı: Operasyon için Filoya Katıl";"世t界t大t战t:t通t过t联t队t加t入t军t事t行t动";"入隊条件";"Guerra Mundial: Junte-se ao Esquadrão em Operação";"World War: Join Squadron to the Operation";"Світова війна: приєднати полк до операції";"Izmeni zahteve za članstvo u eskadrili";"Világháború: hadművelethez csatlakozás a századdal";"대원 요구사항 수정";"Рэдагаваць умовы ўступу";"Război Mondial: Alăturare companie la operațiune";"世界大戰: 加入聯隊開始行動";"世t界t大t战t:t通t过t联t队t加t入t军t事t行t动";;
  377. "clan/updateStatsTime";"For the last 14 days. Updated daily at %s";"Informations sur les 14 derniers jours. Mise à jour quotidienne à %s";"Ultimi 14 giorni. Aggiornato quotidianamente alle %s";"Informationen der letzten 14 Tage. Tägliche Aktualisierung um %s";"Para los últimos 14 días. Actualizado diariamente a las %s";"За последние 14 дней. Обновляется ежедневно в %s";"Informacje z ostatnich 14 dni. Aktualizowane codziennie o godz. %s";"Informace z posledních 14 dnů. Aktualizováno každý den v %s";"Son 14 gün için bilgi. Her gün bu saatte güncellenir: %s";"两t周t内t的t统t计t信t息t。t每t日t更t新t时t间t:%s";"過去 14 日間のt情報。t毎日 %s にt更新";"Informações nos últimos 14 dias. Atualizado diariamente em %s";"For the last 14 days. Updated daily at %s";"Статистика за останні 14 днів. Оновлюється щодня в %s";"Informacija za prethodnih 14 dana. Dnevno se ažurira u %s";"Az elmúlt 14 nap adatai. Minden nap %s-kor frissül.";"지난 14일간의 정보이며 매일 %s에 갱신됩니다.";"Статыстыка за апошнія 14 сутак. Абнаўляецца штодня а %s";"În ultimele 14 zile. Actualizate zilnic la %s";"兩周內的統計資訊,每日更新時間:%s";"两t周t内t的t统t计t信t息t。t每t日t更t新t时t间t:%s";;
  378. "clan/btnSaveClanInfo";"Apply the Changes";"Appliquer les modifications";"Applica le modifiche";"Änderungen anwenden";"Aplicar los cambios";"Сохранить изменения";"Zastosuj zmiany";"Použít změny";"Değişiklikleri Uygula";"应t用t更t改";"変更をt適用します。";"Aplicar as alterações";"Apply the Changes";"Зберегти зміни";"Prihvati promene";"Módosítások alkalmazása";"변경 사항 적용";"Захаваць змены";"Aplicare modificări";"應用變更";"应t用t更t改";;
  379. "clan/btnSaveClanInfoPaid";"Apply the Changes (%s)";"Appliquer les modifications (%s)";"Applica le modifiche (%s)";"Änderungen anwenden (%s)";"Aplicar los cambios (%s)";"Сохранить изменения (%s)";"Zastosuj zmiany (%s)";"Použít změny (%s)";"(%s) Değişiklikleri Uygula";"应t用t更t改t(%st)";"変更をt適用します。t (%s)";"Aplicar as alterações (%s)";"Apply the Changes (%s)";"Зберегти зміни (%s)";"Prihvati promene (%s)";"Módosítások alkalmazása (%s)";"변경 사항 적용 (%s)";"Захаваць змены (%s)";"Aplicare modificări (%s)";"應用變更 (%s)";"应t用t更t改t(%st)";;
  380. "clan/edit_clan_wnd_title";"Editing Squadron Info";"Les infos de l'escadron sont éditées";"Modificando le info della Squadriglia";"Kampfgruppen-Info bearbeiten";"Editar información del escuadrón";"Редактирование полка";"Edytowanie Informacji o Dywizjonie";"Upravování informací o svazu";"Filo Bilgileri Düzenleniyor";"编t辑t联t队t信t息";"部隊情報のt編集";"Edição de informação do esquadrão";"Editing Squadron Info";"Редагування полку";"Izmena informacija o eskadrili";"Századinformáció szerkesztése";"비행대 정보 수정";"Змяненне звестак пра полк";"Editare informații companie";"編輯聯隊資訊";"编t辑t联t队t信t息";;
  381. "clan/upgrade_clan_wnd_title";"Upgrade Squadron";"Mise à niveau de l'escadron";"Aggiornamento Squadriglia";"Kampfgruppe hochstufen";"Ascender Escuadrón";"Улучшение полка";"Rozbuduj Dywizjon";"Povýšit svaz";"Filoyu yükselt";"升t级t联t队";"アップグレードされたt部隊";"Atualizar o esquadrão";"Upgrade Squadron";"Покращення полку";"Nadogradi Eskadrilu";"Század felfejlesztése";"비행대 승격";"Павышэнне палка";"Îmbunătățire companie";"升級聯隊";"升t级t联t队";;
  382. "clan/edit_clan_success";"Squadron Info successfully changed";"Infos de l'Escadron modifiées avec succès";"Info della Squadriglia modificate correttamente";"Kampfgruppen-Info erfolgreich geändert";"Info del escuadrón cambiada correctamente";"Информация о полке успешно изменена";"Informacja o Dywizjonie zmieniona";"Informace o svazu úspěšně změněny";"Filo bilgileri başarıyla değiştirildi";"已t成t功t修t改t联t队t信t息";"部隊情報をt変更しました";"Squadron Info successfully changed";"Squadron Info successfully changed";"Інформація про полк успішно змінена";"Informacije o eskadrili su uspešno promenjene";"Századinformáció sikeresen megváltoztatva.";"비행대 정보가 성공적으로 변경되었습니다.";"Звесткі пра полк зменены";"Informații companie actualizate cu succes";"已經成功修改聯隊資訊";"已t成t功t修t改t联t队t信t息";;
  383. "clan/upgrade_clan_success";"Squadron upgraded";"Escadron mis à niveau";"Squadriglia aggiornata";"Kampfgruppe hochgestuft";"Escuadrón ascendido";"Полк улучшен";"Dywizjon rozbudowany";"Svaz povýšen";"Filo yükseltildi";"已t成t功t升t级t联t队";"部隊はtアップグレードされました";"Esquadrão atualizado";"Squadron upgraded";"Полк покращено";"Eskadrila je unapređenja";"A század felfejlesztésre került.";"비행대가 승격되었습니다.";"Полк быў павышаны да дывізіёна";"Companie îmbunătățită";"已成功升級聯隊";"已t成t功t升t级t联t队";;
  384. "clan/clanInfo";"Squadron Info";"Infos de l'escadron";"Informazioni della Squadriglia";"Kampfgruppen-Info";"Info del escuadrón";"Информация о полке";"Informacja o Dywizjonie";"Informace o svazu";"Filo Bilgileri";"联t队t信t息";"部隊情報";"Informações do esquadrão";"Squadron Info";"Інформація про полк";"Informacija o eskadrili";"Századinformáció";"비행대 정보";"Звесткі пра полк";"Informații companie";"聯隊資訊";"联t队t信t息";;
  385. "clan/clanInfo/battalion";"Training squadron {clanName}";"Escadron d'entrainement {clanName}";"Squadriglia d'addestramento {clanName}";"Trainings-Kampfgruppe {clanName}";"Escuadrón de Entrenamiento {clanName}";"Учебный полк {clanName}";"Dywizjon Szkoleniowy {clanName}";"Výcvikový svaz {clanName}";"Eğitim Filosu {clanName}";"见t习t联t队t {clanName}";"訓練部隊 {clanName}";"Esquadrão de Formação {clanName}";"Training squadron {clanName}";"Навчальний полк {clanName}";"Trenažna eskadrila {clanName}";"{clanName} kiképzőszázad";"훈련 비행대 {clanName}";"Вучэбны полк {clanName}";"Companie de antrenament {clanName}";"實習聯隊 {clanName}";"见t习t联t队t {clanName}";;
  386. "clan/clanInfo/normal";"Squadron {clanName}";"Escadron {clanName}";"Squadriglia {clanName}";"Kampfgruppe {clanName}";"Escuadrón {clanName}";"Полк {clanName}";"Dywizjon {clanName}";"Svaz {clanName}";"Filo {clanName}";"正t规t联t队t {clanName}";"部隊 {clanName}";"Esquadrão {clanName}";"Squadron {clanName}";"Полк {clanName}";"Eskadrila {clanName}";"{clanName} század";"비행대 {clanName}";"Полк {clanName}";"Compania {clanName}";"正式聯隊 {clanName}";"正t规t联t队t {clanName}";;
  387. "clan/blacklistAdd";"Add to Squadron Blacklist";"Ajouter à la liste noire de l'Escadron";"Aggiungi alla lista nera della Squadriglia";"Auf die Blockierliste der Kampfgruppe setzen";"Agregar a lista negra del escuadrón";"Добавить в чёрный список полка";"Dodaj do Czarnej Listy ";"Přidat na černou listinu svazu";"Filo Kara Listesine Ekle";"添t至t联t队t黑t名t单";"部隊tブラックリストにt追加する";"Adicionar à lista negra do esquadrão";"Add to Squadron Blacklist";"Додати у чорний список полку";"Dodati na crnu listu eskadrile";"Század tiltólistájához adás";"비행대 차단목록에 추가합니다.";"Дадаць у чорны спіс палка";"Adăugare în lista neagră a companiei";"增加到聯隊黑名單";"添t至t联t队t黑t名t单";;
  388. "clan/blacklistAddSuccess";"Player added to Squadron Blacklist";"Joueur ajouté à la liste noire de l'Escadron";"Giocatore aggiunto alla lista nera della Squadriglia";"Spieler wurde der Blockierliste der Kampfgruppe hinzugefügt";"Jugador añadido a la lista negra del escuadrón";"Игрок добавлен в чёрный список полка";"Gracz został dodany do Czarnej Listy";"Hráč přidán na černou listinu svazu";"Oyuncu Filo Kara Listesine Eklendi";"已t将t玩t家t列t入t联t队t黑t名t单";"部隊tブラックリストにtプレイヤーをt追加";"Jogador adicionado à lista negra do esquadrão";"Player added to Squadron Blacklist";"Гравець доданий у чорний список полку";"Igrač dodat na crnu listu eskadrile";"A játékos felkerült a század tiltólistájára.";"해당 플레이어가 비행대 차단목록에 추가되었습니다.";"Гульца дадалі ў чорны спіс палка";"Jucătorul a fost adăugat în lista neagră a companiei";"玩家已經加入聯隊黑名單";"已t将t玩t家t列t入t联t队t黑t名t单";;
  389. "clan/blacklistRemoveSuccess";"Player removed from Squadron Blacklist";"Joueur retiré de la liste noire de l'Escadron";"Giocatore rimosso dalla lista nera della Squadriglia";"Spieler wurde von der Blockierliste der Kampfgruppe entfernt";"Jugador retirado de la lista negra del escuadrón";"Игрок был удалён из чёрного списка полка";"Gracz został usunięty z Czarnej Listy";"Hráč odstraněn z černé listiny svazu";"Oyuncu Filo Kara Listesinden Çıkarıldı";"已t将t玩t家t从t联t队t黑t名t单t中t移t除";"部隊tブラックリストからtプレイヤーをt削除";"Jogador removido da lista negra do esquadrão";"Player removed from Squadron Blacklist";"Гравець був видалений із чорного списку полку";"Igrač sklonjen sa crne liste eskadrile";"A játékos lekerült a század tiltólistájáról.";"해당 플레이어가 비행대 차단목록에서 삭제되었습니다.";"Гульца прыбралі з чорнага спіса палка";"Jucătorul a fost eliminat din lista neagră a companiei";"已經將玩家從聯隊黑名單中移除";"已t将t玩t家t从t联t队t黑t名t单t中t移t除";;
  390. "clan/bannedDate";"Added";"Ajouté";"Aggiunto";"Hinzugefügt";"Añadido";"Добавлен";"Dodany";"Přidán";"Eklendi";"添t加";"追加";"Adicionado";"Added";"Доданий";"Dodat";"Hozzáadva";"추가된 날짜";"Дададзены";"Adăugat";"增加";"添t加";;
  391. "clan/blacklist";"Blacklist";"Liste noire";"Lista Nera";"Blockierliste";"Lista Negra";"Чёрный список";"Czarna lista";"Černá listina";"Kara Liste";"黑t名t单";"ブラックリスト";"Lista negra";"Blacklist";"Чорний список";"Crna lista";"Tiltólista";"차단목록";"Чорны спіс";"Lista neagră";"黑名單";"黑t名t单";;
  392. "clan/blacklistRowTooltip";"Was added for reason: <[email protected]>{comments}</color>.";"A été ajouté pour cette raison : <[email protected]>{comments}</color>.";"E' stato aggiunto per: <[email protected]>{comments}</color>.";"Wurde von Spieler <[email protected]>{name}</color> hinzugefügt. Begründung: <[email protected]>{comments}</color>.";"Fue añadido por razón: <[email protected]>{comments}</color>.";"Добавлен по причине: <[email protected]>{comments}</color>.";"Został dodany z powodu: <[email protected]>{comments}</color>.";"Byl přidán z důvodu <[email protected]>{comments}</color>";"Eklenme sebebi: <[email protected]>{comments}</color>.";"添t加t原t因t:t<[email protected]>{comments}</color>t。";"プレイヤー<[email protected]>{name}</color>によってt追加されました。t理由: <[email protected]>{comments}</color>。";"Foi adicionado pelo jogador <[email protected]>{name}</color>, motivo: <[email protected]>{comments}</color>.";"Was added for reason: <[email protected]>{comments}</color>.";"Додано з причини: <[email protected]>{comments}</color>.";"Dodan od igrača <[email protected]>{name}</color>, razlog: <[email protected]>{comments}</color>.";"Hozzáadás indoklása: <[email protected]>{comments}</color>.";"사유:  <[email protected]>{comments}</color>.";"Быў дададзены гульцом <[email protected]>{name}</color> з прычыны: <[email protected]>{comments}</color>.";"A fost adăugat cu motivul: <[email protected]>{comments}</color>.";"因為以下原因被加入: <[email protected]>{comments}</color>";"已t被t玩t家t <[email protected]>{name}</color> t列t入t其t联t队t黑t名t单t。t原t因t:t<[email protected]>{comments}</color>";;
  393. "clan/admin_mode";"Moderation Mode";"Mode Modération";"Modalità moderazione";"Moderationsmodus";"Modo de moderación";"Режим модерирования";"Tryb Moderacji";"Moderovací mód";"Yönetici Modu";"管t理t员t模t式";"モデレートモード";"Modo de moderação";"Moderation Mode";"Режим модерації";"Moderatorski režim";"Moderálási mód";"관리자 모드";"Рэжым мадэрацыі";"Modalitate de moderare";"管理員模式";"管t理t员t模t式";;
  394. "clan/cancel_request";"Cancel Membership Application";"Annuler la demande d'adhésion";"Annullare la domanda di iscrizione";"Mitgliedsantrag zurückziehen";"Cancelar la solicitud de membresía";"Отменить запрос на вступление";"Anuluj aplikację członkowską";"Zrušit žádost o členství";"Üyelik Başvurusunu İptal Et";"取t消t入t队t申t请";"入隊申込をt取りt消す";"Cancelar o pedido de adesão";"Cancel Membership Application";"Відмінити заявку на вступ";"Otkaži prijavu za članstvo";"Felvételi kérelem visszavonása";"전입 신청을 취소합니다.";"Скасаваць заяву на ўступ";"Anulare candidatură";"取消入隊申請";"取t消t入t队t申t请";;
  395. "clan/cancel_request_question";"Are you sure you want to cancel this membership application?";"Êtes-vous certain de vouloir annuler cette demande d'adhésion ?";"Sei sicuro di voler cancellare la domanda di iscrizione?";"Bist du sicher, dass du deinen Mitgliedsantrag zurückziehen willst?";"¿Está seguro de que desea cancelar esta solicitud de membresía?";"Вы уверены, что хотите отменить запрос на вступление?";"Czy na pewno chcesz anulować aplikację członkowską?";"Opravdu chceš zrušit žádost o členství?";"Bu üyelik başvurusunu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?";"确t定t要t取t消t入t队t申t请t吗t?";"入隊申込をt取りt消してよろしいですか?";"Tem a certeza que deseja cancelar este pedido de adesão?";"Are you sure you want to cancel this membership application?";"Ви впевнені, що хочете відмінити заявку на вступ?";"Da li ste sigurni da želite da prekinete prijavu za članstvo?";"Biztosan vissza szeretnéd vonni ezen felvételi kérelmed?";"전입 신청을 취소하시겠습니까?";"Ці сапраўды хочаце скасаваць заяву на ўступ?";"Sigur dorești să anulezi candidarea ca membru?";"確定要取消入隊申請嗎?";"确t定t要t取t消t入t队t申t请t吗t?";;
  396. "msg/clan/clan_request_cancel_previous";"When a new application is sent, your previous application for membership in the squadron {prevClanName} will be cancelled.";"Lorsqu’une nouvelle demande d'adhésion est envoyée, votre demande d'adhésion précédente pour l'escadron {prevClanName} sera annulée.";"Quando viene inviata una nuova richiesta, quella precedente per la squadriglia {prevClanName} verrà annullata.";"Solltest du diese Bewerbung abschicken, wird deine vorangehende Bewerbung bei der Kampfgruppe {prevClanName} automatisch zurückgezogen.";"Cuando se envía una nueva solicitud, tu solicitud de membresía previa en el escuadrón {prevClanName} será cancelada.";"При подаче новой заявки ваша предыдущая заявка в полк {prevClanName} будет аннулирована.";"Po wysłaniu nowej aplikacji Twój poprzedni wniosek o członkostwo w dywizjonie {prevClanName} zostanie anulowany.";"Při odeslání nové žádosti bude tvá předchozí žádost o členství ve svazu {prevClanName} zrušena";"Yeni bir başvuru gönderildiğinde {prevClanName} filosundaki eski üyelik başvurunuz iptal edilecektir.";"发t送t新t的t入t队t申t请t后t,t向t联t队t {prevClanName} t发t起t的t申t请t将t被t取t消t。";"新たにt入隊をt申しt込んだt場合、t {prevClanName} 部隊へのt入隊申込はt取りt消されます。";"When a new application is sent, your previous application for membership in the squadron {prevClanName} will be cancelled.";"When a new application is sent, your previous application for membership in the squadron {prevClanName} will be cancelled.";"При подачі нової заявки ваша попередня заявка в полк {prevClanName} буде анульована.";"Kada je nova aplikacija poslata, vaša prethodna aplikacija za članstvo u eskadrili {prevClanName} će biti otkazana.";"Újabb felvételi kérelem benyújtása esetén a(z) {prevClanName} századba korábban benyújtott kérelmed visszavonásra kerül.";"새로운 가입신청을 하게 되면, 이전에 비행대 {prevClanName} 보낸 가입신청은 자동으로 취소됩니다.";"Пры падачы новай заявы ваша папярэдняя заява на ўступ {prevClanName} будзе скасаваная.";"Când este trimisă o nouă candidatură, candidatura anterioară ca membru pentru compania {prevClanName} va fi anulată.";"發送新的入隊申請後,向聯隊 {prevClanName} 發送的申請將被取消。";"发t送t新t的t入t队t申t请t后t,t向t联t队t {prevClanName} t发t起t的t申t请t将t被t取t消t。";;
  397. "clan/was_closed";"This Squadron is closed to new membership applications.";"Cet escadron est fermé aux nouvelles demandes d'adhésion.";"Questo squadrone non accetta nuove richieste di arruolamento.";"Diese Kampfgruppe akzeptiert zur Zeit keine Mitgliedsanträge.";"Este escuadrón está cerrado para nuevas solicitudes de membresía.";"Приём заявок на вступление в полк закрыт.";"Dywizjon ten jest zamknięty dla nowych członków.";"Svaz nepřijímá žádosti o členství";"Bu filo yeni üyelik başvurularına kapalı.";"联t队t拒t绝t入t队t申t请t。";"このt部隊ではt新たなt入隊希望者はt現在募集していません。";"Este esquadrão está fechado para novos pedidos de adesão.";"This Squadron is closed to new membership applications.";"Приймання заявок на вступ у полк закрито.";"Ova eskadrila ne prima nove članove.";"A századba való felvételi kérelmek benyújtása tiltva.";"이 비행대는 신규 전입 신청을 받지 않고 있습니다.";"Полк не прымае заявы на ўступ.";"Această companie nu mai primește solicitări de aderare.";"聯隊拒絕入隊申請。";"联t队t拒t绝t入t队t申t请t。";;
  398. "clan/was_opened";"This Squadron is open to new membership applications.";"Cet escadron est ouvert aux nouvelles demandes d'adhésion.";"Questo squadrone accetta nuove richieste di arruolamento.";"Diese Kampfgruppe ist offen für Bewerbungen auf Mitgliedschaft.";"Este escuadrón está abierto para nuevas solicitudes de membresía.";"Приём заявок на вступление в полк открыт.";"Dywizjon ten jest otwarty na nowe wnioski o członkostwo.";"Svaz přijímá žádosti o členství";"Bu filo yeni üyelik başvurularına açık.";"联t队t接t受t入t队t申t请t。";"このt部隊はt新たなt入隊希望者をt受付中です。";"Este esquadrão está aberto para novos pedidos de adesão.";"This Squadron is open to new membership applications.";"Приймання заявок на вступ у полк відкрито.";"Ova eskadrila prima nove članove.";"A századba való felvételi kérelmek benyújtása engedélyezve.";"이 비행대는 신규 전입 신청을 받고 있습니다.";"Полк прымае заявы на ўступ.";"Această companie primește solicitări noi de aderare.";"聯隊接受入隊申請。";"联t队t接t受t入t队t申t请t。";;
  399. "clan/closed_for_new_req";"This Squadron is closed to new membership applications.";"Cet escadron est fermé aux nouvelles demandes d'adhésion.";"Questo squadrone non accetta nuove richieste di arruolamento.";"Diese Kampfgruppe akzeptiert zur Zeit keine Mitgliedsanträge.";"Este escuadrón está cerrado para nuevas solicitudes de membresía.";"Приём заявок на вступление в полк закрыт.";"Dywizjon ten jest zamknięty dla nowych członków.";"Svaz nepřijímá žádosti o členství";"Bu filo yeni üyelik başvurularına kapalı.";"已t关t闭t入t队t申t请t。";"このt部隊ではt新たなt入隊希望者はt現在募集していません。";"Este esquadrão está fechado para novos pedidos de adesão.";"This Squadron is closed to new membership applications.";"Приймання заявок на вступ у полк закрито.";"Ova eskadrila ne prima nove prijave za članstvo.";"A századba való felvételi kérelmek benyújtása tiltva.";"이 비행대는 신규 전입 신청을 받지 않고 있습니다.";"Полк не прымае заявы на ўступ.";"Această companie nu mai primește solicitări de aderare.";"聯隊關閉入隊申請。";"已t关t闭t入t队t申t请t。";;
  400. "clan/open_close_new_req";"Open/close this Squadron to new membership applications.";"Ouvrir/fermer cet Escadron aux nouvelles demandes d'adhésion.";"Apri/Chiudi questa Squadriglia a nuove richieste di arruolamento.";"Kampfgruppe für neue Bewerbungen öffnen/schließen.";"Abrir/cerrar este escuadrón a nuevas solicitudes de membresía.";"Открыть/закрыть приём заявок на вступление в полк.";"Otwórz/Zamknij ten dywizjon dla nowych wniosków o członkostwo.";"Otevřít/uzavřít tento svaz pro nové žádosti o členství";"Filo için yeni üyelik başvurularını aç/kapat.";"开t放t/t关t闭t入t队t申t请";"このt部隊のt入隊希望者へのt受付をt変更します。";"Abrir/fechar este esquadrão para novos pedidos de adesão.";"Open/close this Squadron to new membership applications.";"Відкрити/закрити приймання заявок на вступ у полк.";"Otvoriti/zatvoriti ovu eskadrilu za nove prijave za članstvo.";"A századba való felvételi kérelmek benyújtásának engedélyezése/tiltása.";"비행대가 신규 전입 신청을 받을 것인지 결정합니다.";"Адкрыць/закрыць прыём заяў на ўступ у гэты полк.";"Închidere/deschidere companie pentru solicitări de aderare.";"聯隊開放/關閉入隊申請。";"开t放t/t关t闭t入t队t申t请";;
  401. "clan/opened";"opened";"ouvert";"aperto";"geöffnet";"abierto";"открыт";"otwarto";"otevřen";"açıldı";"接t受";"オープン";"aberto";"opened";"Відкрито";"otvoreno";"nyitott";"모집 중";"адкрыты";"deschisă";"開啟";"接t受";;
  402. "clan/closed";"closed";"fermé";"chiuso";"geschlossen";"cerrado";"закрыт";"zamknięto";"uzavřen";"kapandı";"拒t绝";"クローズド";"fechado";"closed";"Закрито";"zatvoreno";"zárt";"모집 안함";"закрыты";"închisă";"關閉";"拒t绝";;
  403. "clan/leader/cant_change_my_role";"You cannot change your grade in the Squadron until you are the only commander.";"Vous ne pouvez pas modifier votre grade dans l'Escadron tant que vous êtes le seul commandant.";"Non puoi cambiare il tuo grado nello Squadriglia finché sei l'unico comandante.";"Du kannst den eigenen Rang in der Kampfgruppe nur dann ändern, wenn du der einzige Kommandant bist.";"No puedes cambiar tu rango en el escuadrón ya que eres el único comandante.";"Вы не можете изменить своё звание, пока в полке нет другого командира.";"Nie możesz zmienić własnej rangi w dywizjonie, dopóki jesteś jedynym dowódcą.";"Hodnost ve svazu může změnit jen její velitel";"Filo Komutanı olmadığınız sürece filo içindeki kademenizi değiştiremezsiniz.";"当t且t仅t当t你t是t唯t一t的t联t队t指t挥t官t时t才t能t修t改t自t己t的t军t阶t。";"部隊のt階級変更はt隊長のみt可能です。";"Não pode mudar o seu cargo no esquadrão pois é o único comandante.";"You cannot change your grade in the Squadron until you are the only commander.";"Ви не можете змінити своє звання, поки в полку немає іншого командира.";"Ne možete promeniti vaš stepen u eskadrili sve dok ne budete jedini komandant.";"Nem módosíthatod a beosztásod a században, amíg te vagy az egyetlen parancsnok.";"자신이 대대장일 때에만 자신의 계급을 바꿀 수 있습니다.";"Вы не можаце панізіць сваё званне, пакуль у палку акрамя вас няма іншых камандзіраў.";"Nu-ți poți schimba gradul din companie doar dacă ești unicul comandant";"當你是唯一的聯隊指揮官時才能修改自己的軍階";"当t且t仅t当t你t是t唯t一t的t联t队t指t挥t官t时t才t能t修t改t自t己t的t军t阶t。";;
  404. "clan/shortArcadeBattle";"AB";"AB";"AB";"AS";"BA";"АБ";"BZ";"AB";"BS";"街t机";"AB";"BA";"AB";"АБ";"AB";"AB";"아케이드";"АБ";"LA";"街機";"标t准";;
  405. "clan/shortHistoricalBattle";"RB";"RB";"RB";"RS";"BR";"РБ";"BR";"RB";"GS";"历t史";"RB";"BR";"RB";"РБ";"RB";"RB";"리얼리스틱";"РБ";"LR";"歷史";"历t史";;
  406. "clan/shortFullRealBattles";"SB";"SB";"SB";"SS";"SB";"СБ";"BS";"SB";"SS";"全t真";"SB";"BS";"SB";"СБ ";"SB";"SB";"시뮬레이터";"СБ";"LS";"全真";"全t真";;
  407. "clan/log/create_log";"Squadron creation";"Création d'escadron";"Creazione Squadriglia";"Kampfgruppen-Aufstellung";"Creación de Escuadrón";"Создание полка";"Utworzenie Dywizjonu";"Vytvoření svazu";"Filo oluşturma";"创t建t联t队";"部隊作成";"Criação de Esquadrão";"Squadron creation";"Створення полку";"Kreacija eskadrila";"A század megalapult";"비행대 창설";"Стварэнне палка";"Creare companie";"創建聯隊";"创t建t联t队";;
  408. "clan/log/upgrade_log";"Squadron upgrade";"Mise à niveau d'escadron";"Aggiornamento Squadriglia";"Kampfgruppen-Aufstufung";"Mejoras al Escuadrón";"Улучшение полка";"Rozszerzenie Dywizjonu";"Povýšení svazu";"Filo yükseltmesi";"升t级t联t队";"部隊のtアップグレード";"Squadron upgrade";"Squadron upgrade";"Покращення полку";"Nadogradnja eskadrile";"A század felfejlesztésre került";"비행대 승격";"Павышэнне палка";"Îmbunătățire companie";"升級聯隊";"升t级t联t队";;
  409. "clan/log/add_new_member_log";"Player {nick} was added to the Squadron";"Le joueur {nick} a été admis dans l'escadron";"Il giocatore {nick} è stato aggiunto alla Squadriglia";"Spieler {nick} wurde in die Kampfgruppe aufgenommen";"El jugador {nick} ha sido incorporado al Escuadrón";"Игрок {nick} был принят в полк";"Gracz {nick} dołączył do Dywizjonu";"Hráč {nick} byl přijat do svazu";"{nick} oyuncusu filoya eklendi";"{nick} t已t加t入t联t队";"プレイヤー: {nick} がt部隊にt参加しました";"Player {nick} was added to the Squadron";"Player {nick} was added to the Squadron";"Гравець {nick} був прийнятий в полк";"Igrač {nick} je primljen u eskadrilu";"{nick} felvételt nyert a századba.";"{nick}(이)가 비행대에 새로 전입하였습니다.";"Гульца {nick} прынялі ў полк";"Jucătorul {nick} a fost acceptat în companie";"玩家 {nick} 已經加入聯隊";"{nick} t已t加t入t联t队";;
  410. "clan/log/remove_member_log";"Player {nick} was removed from the Squadron";"Le joueur {nick} a été exclus de l'escadron";"Il giocatore {nick} è stato espulso dalla Squadriglia";"Spieler {nick} wurde der Kampfgruppe verwiesen";"El jugador {nick} ha dejado el Escuadrón";"Игрок {nick} был исключен из полка";"Gracz {nick} został wykluczony z Dywizjonu";"Hráč {nick} byl vyloučen ze svazu";"{nick} oyuncusu filodan çıkarıldı";"{nick} t被t移t出t联t队";"プレイヤー: {nick} がt部隊からt去りました";"Player {nick} was removed from the Squadron";"Player {nick} was removed from the Squadron";"Гравець {nick} був виключений з полку";"Igrač {nick} je napustio eskadrilu";"{nick} elbocsátásra került a századból.";"{nick}(이)가 비행대에서 전출되었습니다.";"Гулец {nick} быў выключаны з палка";"Jucătorul {nick} a fost exclus din companie";"玩家 {nick} 已經被踢出聯隊";"{nick} t退t出t了t联t队";;
  411. "clan/log/leave_member_log";"Player {nick} has left the Squadron";"Le joueur {nick} a quitté l'escadron";"Il giocatore {nick} ha lasciato la Squadriglia";"Spieler {nick} hat die Kampfgruppe verlassen";"El jugador {nick} ha dejado el Escuadrón";"Игрок {nick} покинул полк";"Gracz {nick} opuścił Dywizjon";"Hráč {nick} opustil svaz";"{nick} oyuncusu filodan çıktı";"{nick} t退t出t了t联t队";"プレイヤー: {nick} がt部隊からt去りました";"Jogador {nick} saiu do Esquadrão";"Player {nick} has left the Squadron";"Гравець {nick} покинув полк";"Player {nick} has left the Squadron";"{nick} elhagyta a századot";"플레이어 {nick} 이(가) 비행대를 떠남";"Гулец {nick} пакінуў полк";"Jucătorul {nick} a părăsit compania";"玩家 {nick} 退出了聯隊";"{nick} t被t移t出t联t队";;
  412. "clan/log/change_role_log";"Squadron member {nick}'s role was changed to {role}";"Le rôle du joueur {nick} a changé : {role}";"Il ruolo del membro di Squadriglia {nick} è stato cambiato in {role}";"Die Kampfgruppen-Rolle des Spielers {nick} wurde auf {role} geändert";"El rol del miembro del escuadrón {nick} fue cambiado a {role}";"Звание члена полка {nick} изменено на {role}";"Status członka Dywizjonu {nick} został zmieniony na {role}";"Hodnost člena svazu {nick} byla změněna na {role}";"{nick} isimli filo üyesinin rolü bu ile değiştirildi: {role}";"{nick} t的t军t阶t已t变t更t为t {role}";"部隊のtメンバー {nick} のt役割がt変更されました";"Squadron member {nick}'s role was changed to {role}";"Squadron member {nick}'s role was changed to {role}";"Звання члена полку {nick} змінено";"Članu eskadrile {nick} je promenjen čin";"{nick} beosztása megváltoztatásra került, új beosztása: {role}";"{nick}의 직위가 {role}로 변경되었습니다.";"Званне члена палка {nick} зменена на {role}";"Rolul membrului {nick} a fost schimbat în {role}";"聯隊成員 {nick} 的職稱變更為 {role}";"{nick} t的t军t阶t已t变t更t为t {role}";;
  413. "clan/log/change_info_log";"Squadron info was changed";"Le descriptif de l'escadron a été changé";"Le informazioni Squadriglia sono state cambiate";"Die Kampfgruppen-Infos wurden geändert";"Ha cambiado la información del Escuadrón";"Информация о полке была изменена";"Zmieniono informację o Dywizjonie";"Informace o svazu byla změněna";"Filo bilgisi değiştirildi";"联t队t信t息t已t修t改";"部隊のt情報がt変更されました";"Informação do Esquadrão foi atualizada";"Squadron info was changed";"Інформація про полк була змінена";"Informacije eskadrile su promenjene";"A századinformáció megváltozott";"비행대 정보가 변경되었습니다.";"Інфармацыя аб палку зменена";"Informațiile companiei au fost schimbate";"聯隊資訊已經修改";"联t队t信t息t已t修t改";;
  414. "clan/log/reject_candidate_log";"Player {nick}'s application was rejected";"La candidature du joueur {nick} a été refusée";"La richiesta del giocatore {nick} è stata respinta";"Die Bewerbung von {nick} wurde abgelehnt";"La solicitud del jugador {nick} fue rechazada";"Заявка игрока {nick} на вступление в полк была отклонена";"Odrzucono aplikację gracza {nick}";"Žádost hráče {nick} byla zamítnuta";"{nick} oyuncusunun başvurusu reddedildi";"玩t家t {nick} t的t入t队t申t请t被t驳t回";"プレイヤー {nick}のt申請がt却下されました";"Aplicação de jogador {nick} foi rejeitada";"Player {nick}'s application was rejected";"Запит гравця {nick} був відхилений";"Player {nick}'s application was rejected";"{nick} csatlakozási kérelme elutasításra került.";"플레이어 {nick} 의 참가신청이 거절됨";"Player {nick}'s application was rejected";"Candidatura jucătorului {nick} a fost refuzată";"玩家 {nick} 的入隊申請被駁回";"玩t家t {nick} t的t入t队t申t请t被t驳t回";;
  415. "clan/log/add_to_blacklist_log";"Player {nick} was added to Squadron Blacklist";"Le joueur {nick} a été ajouté à la liste noire de l'Escadron";"Il giocatore {nick} è stato aggiunto alla lista nera di squadriglia";"{nick} wurde der Blockierliste des Geschwaders hinzugefügt";"Jugador {nick} fue agregado a la lista negra del Escuadrón";"Игрок {nick} был добавлен в чёрный список полка";"Gracz {nick} został dodany do czarnej listy Dywizjonu";"Hráč {nick} byl přidán na Černou listinu svazu";"{nick} oyuncusu Filo Kara listesine eklendi";"玩t家t {nick} t被t列t入t联t队t黑t名t单";"部隊tブラックリストにtプレイヤー {nick} をt追加";"Jogador {nick} foi adicionado à Lista Negra do Esquadrão";"Player {nick} was added to Squadron Blacklist";"Гравець {nick} був доданий до Чорного списку";"Player {nick} was added to Squadron Blacklist";"{nick} hozzáadva a század feketelistájához.";"플레이어 {nick} 이(가) 비행대 차단목록에 추가됨";"Player {nick} was added to Squadron Blacklist";"Jucătorul {nick} a fost adăugat în lista neagră a companiei";"玩家 {nick} 已經被加入了聯隊黑名單";"玩t家t {nick} t被t列t入t联t队t黑t名t单";;
  416. "clan/log/remove_from_blacklist_log";"Player {nick} was removed from the Squadron Blacklist";"Le joueur {nick} a été retiré de la liste noire de l'escadron";"Il giocatore {nick} è stato rimosso dalla Lista Nera di Squadriglia";"{nick} wurde von der Blockierliste des Geschwaders entfernt";"Jugador {nick} fue removido de la lista negra del Escuadrón";"Игрок {nick} был удален из чёрного списка полка";"Gracz {nick} został usunięty z czarnej listy Dywizjonu";"Hráč {nick} byl odstraněn z Černé listiny svazu";"{nick} oyuncusu Filo Kara listesinden çıkarıldı";"玩t家t {nick} t被t从t联t队t黑t名t单t中t移t除";"部隊tブラックリストからtプレイヤー {nick} をt削除";"Jogador {nick} foi removido da Lista Negra do Esquadrão";"Player {nick} was removed from the Squadron Blacklist";"Гравець {nick} був вилучений в Чорного списку полку";"Player {nick} was removed from the Squadron Blacklist";"{nick} eltávolítva a század feketelistájáról.";"플레이어 {nick} 이(가) 비행대 차단목록에서 제거됨";"Player {nick} was removed from the Squadron Blacklist";"Jucătorul {nick} a fost eliminat din lista neagră a companiei";"玩家 {nick} 已經從聯隊黑名單中移除";"玩t家t {nick} t被t从t联t队t黑t名t单t中t移t除";;
  417. "clan/log/initiated_by";"by {nick}";"par {nick}";"per {nick}";"von {nick}";"por {nick}";"{nick}";"założony przez {nick}";"hráčem {nick}";"{nick} tarafından";"(t执t行t者t:t{nick}t)";"{nick} によって";"por {nick}";"by {nick}";"{nick}";"od {nick}";"{nick} által";" {nick}에 의해 가입";"{nick}";"de către {nick}";"(執行者:{nick})";"(t执t行t者t:t{nick}t)";;
  418. "clan/log/initiated_by_admin";"by {nick} in administrator mode";"par {nick} en mode administrateur";"per {nick} in modalità amministratore";"von {nick} im Administratormodus";"por {nick} en modo administrador";"{nick} в режиме администратора";"założony przez {nick} w trybie administratora";"administrátorem {nick}";"admin modundaki {nick} tarafından";"(t管t理t员t模t式t执t行t者t:t{nick}t)";"{nick} によってt管理者tモードになりました";"por {nick} em modo de administrador";"by {nick} in administrator mode";"{nick} в режимі адміністратора";"od {nick} u administratorskom modu";"{nick} adminisztrátor által";"{nick}에 의해 관리자 모드에서 가입";"{nick} у рэжыме адміністратара";"de către {nick} în modul administrator";"(管理員模式執行者:{nick})";"(t管t理t员t模t式t执t行t者t:t{nick}t)";;
  419. "clan/log/old_members_role";"Previous grade";"Grade précédent";"Grado precedente";"Bisherige Rolle";"Grado anterior";"Предыдущее звание";"Poprzedni stopień";"Předchozí stupeň";"Önceki sınıf";"前t一t军t阶";"以前のt階級";"Posto anterior";"Previous grade";"Попереднє звання";"Predhodni čin";"Korábbi beosztás";"이전 계급";"Папярэдняе званне";"Grad anterior";"之前的軍階";"前t一t军t阶";;
  420. "clan/log/new_members_role";"New grade";"Nouveau grade";"Nuovo grado";"Neue Rolle";"Nuevo grado de";"Новое звание";"Nowa ranga";"Nová hodnost";"Yeni kademe";"新t军t阶";"新しいt階級";"Novo posto";"New grade";"Нове звання";"Novi stepen";"Új beosztás";"새 계급";"Новае званне";"Grad nou";"新軍階";"新t军t阶";;
  421. "clan/log/upgrade_members_log";"Members limit increased";"Augmentation de la limite de membres";"Limite di membri aumentato";"Maximale Mitgliederzahl erhöht";"Límite de miembros ha aumentado";"Максимальное количество участников увеличено";"Limit członków zwiększony";"Počet členů zvýšen";"Üye sınırı arttı";"已t提t升t成t员t上t限";"メンバーt上限値をt増加";"Número máximo de membros aumentado";"Members limit increased";"Максимальну кількість учасників збільшено";"Limit članova povećan";"A létszámkorlát megnövelésre került";"정원 증가";"Максімальная колькасць удзельнікаў павялічана";"Limita membrilor a fost mărită";"成員上限已經提升";"已t提t升t成t员t上t限";;
  422. "clan/log/old_members_limit";"Previous value";"Valeur précédente";"Valore precedente";"Bisheriger Wert";"Valor previo";"Предыдущее значение";"Poprzednia wartość";"Předchozí hodnota";"Önceki değer";"前t一t成t员t上t限";"前のt値";"Valor anterior";"Previous value";"Попереднє значення";"Prethodna vrednost";"Korábbi létszámkorlát";"이전 정원";"Папярэдняе значэнне";"Valoare anterioară";"之前成員數量上限";"前t一t成t员t上t限";;
  423. "clan/log/new_members_limit";"New value";"Nouvelle valeur";"Nuovo valore";"Neuer Wert";"Nuevo valor";"Новое значение";"Nowa wartość";"Nová hodnota";"Yeni değer";"新t成t员t上t限";"新しいt値";"Novo valor";"New value";"Нове значення";"Nova vrednost";"Új létszámkorlát";"새로운 정원";"Новае значэнне";"Valoare nouă";"新成員數量上限";"新t成t员t上t限";;
  424. "clan/log/comment";"Comment";"Commentaire";"Commento";"Kommentar";"Comentario";"Комментарий";"Komentarz";"Komentář";"Yorum";"评t论";"コメント";"Comentário";"Comment";"Коментар";"Comment";"Megjegyzés";"코멘트";"Comment";"Comentariu";"評論";"评t论";;
  425. "clan/clan_log";"Squadron log";"Journal de l'Escadron";"Registro Squadriglia";"Kampfgruppen-Protokoll";"Bitácora del Escuadrón";"Полковой журнал";"Dziennik Dywizjonu";"Log svazu";"Filo günlüğü";"联t队t日t志";"部隊tログ";"Registo do Esquadrão";"Squadron log";"Полковий журнал";"Dnevnik eskadrile";"Századnapló";"비행대 기록";"Палкавы журнал";"Jurnal companie";"聯隊日誌";"联t队t日t志";;
  426. "clan/clan_awards";"Squadron Awards";"Récompense de l’Escadron";"Premi Squadriglia";"Kampfgruppen-Auszeichnungen";"Premios de Escuadrón";"Награды полка";"Nagrody Dywizjonu";"Svazová odměna";"Filo ödülleri";"联t队t战t绩";"部隊報酬";"Prêmios de Esquadrão";"Squadron Awards";"Нагороди Полку";"Nagrade eskadrile";"A század kitüntetései";"비행대 수훈";"Узнагароды палка";"Distincții companie";"聯隊戰績";"联t队t战t绩";;
  427. "clan/clan_awards/hint/favoritesLimit";"No more places in favorites";"Plus de place dans les favoris";"Posti tra i preferiti terminati";"Kein Platz mehr in den Favoriten";"No hay mas espacio en favoritos";"Нет больше места в избранном";"Brak wolnych miejsc w ulubionych";"No more places in favorites";"Favorilerde daha fazla yer yok";"收t藏t已t满";"これt以上おt気にt入りをt設定することはできません";"Lista de favoritos preenchida";"No more places in favorites";"Немає більше місця в обраному";"No more places in favorites";"Nincs több hely a kedvencek között";"선호목록에 더 이상 추가할 수 없습니다";"No more places in favorites";"Nu mai sunt locuri în favorite";"收藏已滿";"收t藏t已t满";;
  428. "clan/changeMembershipRequirementsTitle";"Requirements to Candidates";"Prérequis des candidats";"Requisiti per i Candidati";"Anfoderungen für Bewerber";"Requisitos para los candidatos";"Требования к соискателям";"Wymagania wobec kandydatów";"Požadavky na kandidáty";"Adaylar için Gereksinimler";"对t申t请t人t的t要t求";"志望者条件";"Requerimentos para candidatos";"Requirements to Candidates";"Вимоги до кандидатів";"Zahtevi za kandidate";"Felvételi követelmények";"지원자 요건";"Патрабаванні да кандыдатаў";"Cerințe pentru candidați";"對申請者的要求";"对t申t请t人t的t要t求";;
  429. "clan/rankReqTank";"Minimal Ground Vehicles Rank";"Rang minimum des véhicules terrestres";"Era unità Terrestri minima";"Mindestrang bei den Landstreitkräften";"Rango mínimo de vehículos terrestres";"Минимальный ранг наземной техники";"Wymagana odblokowana era pojazdów naziemnych";"Minimální úroveň vozidel";"En Düşük Yer Birimleri Seviyesi";"最t低t陆t军t等t级";"必要最低限地上車両tランク";"Patente mínima de veículos terrestres";"Minimal Ground Vehicles Rank";"Мінімальний ранг наземної техніки";"Minimalni rang kopnenih vozila";"Hadsereg minimális rangja";"최소 차량 랭크";"Мінімальны ранг наземнай тэхнікі";"Rang minim vehicule terestre";"最低陸軍等級";"最t低t陆t军t等t级";;
  430. "clan/rankReqAircraft";"Minimal Aerial Vehicles Rank";"Rang minimum des véhicules aériens";"Era Aerei minima";"Mindestrang bei den Luftstreitkräften";"Rango mínimo de vehículos aéreos";"Минимальный ранг авиации";"Wymagana odblokowana era samolotów";"Minimální úroveň letadel";"En Düşük Hava Araçları Seviyesi";"最t低t空t军t等t级";"必要最低限機体tランク";"Patente mínima de veículos aéreos ";"Minimal Aerial Vehicles Rank";"Мінімальний ранг авіації";"Minimalni rang vazdušnih vozila";"Légierő minimális rangja";"최소 항공기 랭크";"Мінімальны ранг авіяцыі";"Rang minim vehicule aeriene";"最低空軍等級";"最t低t空t军t等t级";;
  431. "clan/rankConditionType";"Ranks should meet:";"Le rang doit être de :";"L'era deve essere:";"Kriterium:";"Rangos deben cumplir:";"Ранги должны удовлетворять:";"Wymagania:";"Požadovaná úroveň:";"Şu rütbeler karşılanmalıdır:";"等t级t要t求t:";"必要tランク:";"Patentes que devem reunir:";"Ranks should meet:";"Ранги мають задовольняти:";"Uslovi koje treba ispuniti:";"Megfelelés";"필요 랭크:";"Рангі мусяць адпавядаць:";"Nivel necesar:";"等級要求:";"等t级t要t求t:";;
  432. "clan/minRankCondType_or";"At least one condition";"Au moins une condition";"Almeno una condizione";"Mindestens eine Anforderung erfüllt";"Al menos una condición";"Хотя бы одному условию";"Co najmniej jeden warunek";"Alespoň jedna podmínka";"En az bir koşulda";"择t一t条t件";"どれかt1tつのt条件";"Pelo menos uma condição";"At least one condition";"Хоча б одній умові";"Barem jedan uslov";"legalább egy követelménynek";"최소 1개 만족시";"Прынамсі адной з умоў";"Cel puțin o condiție";"至少符合其中一個條件";"择t一t条t件";;
  433. "clan/minRankCondTypeTooltip_or";"If several rank conditions are set, a candidate has to meet at least one of them.";"Si plusieurs conditions de rang sont requises, un candidat doit en satisfaire une au minimum.";"Se sono impostate diverse condizioni per le ere, il candidato deve almeno soddisfarne una.";"Sollten mehrere Anforderungen an die freigeschalteten Ränge der Bewerber gestellt werden, muss mindestens eine Anforderung erfüllt werden.";"Si se establecen varias condiciones de rango, el candidato debe cumplir con al menos una de ellas.";"Если установлены несколько требований к рангу техники, то кандидат должен будет иметь нужный ранг хотя бы по одному пункту.";"Gdy ustalono kilka warunków odnośnie ery, kandydat musi spełniać co najmniej jeden z nich.";"Je-li nastaveno několik podmínek pro úroveň, kandidát musí splňovat alespoň jednu z nich";"Eğer birkaç seviye koşulu belirlerseniz, bunlardan en az birini karşılayan bir aday olmalıdır.";"若t同t时t设t置t了t多t个t条t件t,t申t请t人t达t到t其t中t之t一t即t可t。";"条件がt複数設定されていたt場合、tそのt内一つをt満たさなければならない。";"Se várias condições de patente são estabelecidas, o candidato deve cumprir, pelo menos uma delas.";"If several rank conditions are set, a candidate has to meet at least one of them.";"Якщо встановлено декілька вимог до рангу техніки, то кандидат повинен мати потрібний ранг хоча б по одному пункту.";"Ako je više uslova zadato, kandidat mora ispuniti barem jedan.";"Ha több rangkövetelmény van beállítva, a jelentkezőnek legalább egynek meg kell felelnie.";"랭크 조건이 여러 개 설정된 경우 지원자는 최소 1개의 조건을 만족해야 합니다.";"Калі да рангу тэхнікі зададзены некалькі патрабаванняў, то кандыдат павінен мець патрэбны ранг хаця б па адным з іх.";"Dacă sunt setate mai multe condiții de ranguri, candidatul ar trebui să îndeplinească cel puțin una.";"若同時設置了多個條件,申請人達到其中一個條件即可";"若t同t时t设t置t了t多t个t条t件t,t申t请t人t达t到t其t中t之t一t即t可t。";;
  434. "clan/minRankCondType_and";"All conditions";"Toutes les conditions";"Tutte le condizioni";"Alle Anforderungen erfüllt";"Todas las condiciones";"Всем условиям";"Wszystkie warunki";"Všechny podmínky";"Tüm koşullar";"全t部t条t件";"全てのt条件";"Todas as condições";"All conditions";"Всім умовам";"Svi uslovi";"minden követelménynek";"모든 조건 만족시";"Усім умовам";"Toate condițiile";"全部條件";"全t部t条t件";;
  435. "clan/minRankCondTypeTooltip_and";"If several rank conditions are set, a candidate has to meet all of them.";"Si plusieurs conditions de rang sont requises, un candidat doit toutes les satisfaire.";"Se sono impostate diverse condizioni per le ere, il candidato deve soddisfarle tutte.";"Sollten mehrere Anforderungen an die freigeschalteten Ränge der Bewerber gestellt werden, müssen alle Anforderungen erfüllt werden.";"Si se establecen condiciones de rango, el candidato debe cumplir con todas ellas.";"Если установлены несколько требований к рангу техники, то кандидат должен будет иметь нужный ранг по всем пунктам.";"Gdy ustalono kilka warunków odnośnie ery, kandydat musi spełniać je wszystkie.";"Je-li nastaveno několik podmínek pro úroveň, kandidát musí splňovat všechny z nich";"Eğer birkaç seviye koşulu belirlerseniz, bunların tümünü karşılayan bir aday olmalıdır.";"若t同t时t设t置t了t多t个t条t件t,t申t请t人t需t达t到t全t部t条t件t。";"条件がt複数設定されているt場合、t全てをt満たさなければならない。";"Se várias condições de patente são estabelecidas, o candidato deve cumprir todas elas.";"If several rank conditions are set, a candidate has to meet all of them.";"Якщо встановлено декілька вимог до рангу техніки, то кандидат повинен мати потрібний ранг за всіма пунктами.";"Ako je više uslova zadato, kandidat mora ispuniti sve uslove.";"Ha több rangkövetelmény van beállítva, a jelentkezőnek mindnek meg kell felelnie.";"랭크 조건이 여러 개 설정된 경우 지원자는 모든 조건을 만족해야 합니다.";"Калі да рангу тэхнікі зададзены некалькі патрабаванняў, то кандыдат павінен мець патрэбны ранг хаця б па ўсіх з іх.";"Dacă sunt setate mai multe condiții de ranguri, candidatul ar trebui să le îndeplinească pe toate.";"若同時設置了多個條件,申請人需達到全部的條件";"若t同t时t设t置t了t多t个t条t件t,t申t请t人t需t达t到t全t部t条t件t。";;
  436. "clan/battlesSelect_arcade";"Minimum battles [AB]";"Batailles minimum [AB]";"Battaglie minime [AB]";"Mindestanzahl Schlachten [AB]";"Mínimo de batallas [AB]";"Минимальное число боёв [АБ]";"Minimum rozegranych bitew [AB]";"Minimální bitvy [AB]";"Asgari Savaşlar [AB]";"任t务t完t成t数t(t街t机t)";"ミニマムバトル[AB]";"Mínimo de batalhas [AB]";"Minimum battles [AB]";"Мінімальна кількість боїв [АБ]";"Minimum bitaka [AB]";"Árkád csaták minimális száma";"최소 전투 수 [AB]";"Мінімальная колькасць баёў [АБ]";"Minim lupte [LA]";"任務完成數(街機)";"任t务t完t成t数t(t标t准t)";;
  437. "clan/battlesSelect_historical";"Minimum battles [RB]";"Batailles minimum [RB]";"Battaglie minime [RB]";"Mindestanzahl Schlachten [RB]";"Mínimo de batallas [RB]";"Минимальное число боёв [РБ]";"Minimum rozegranych bitew [RB]";"Minimální bitvy [RB]";"Asgari Savaşlar [RB]";"任t务t完t成t数t(t历t史t)";"ミニマムバトル[RB]";"Mínimo de batalhas [RB]";"Minimum battles [RB]";"Мінімальна кількість боїв [РБ]";"Minimum bitaka [RB]";"Realisztikus csaták minimális száma";"최소 전투 수 [RB]";"Мінімальная колькасць баёў [РБ]";"Minim lupte [LR]";"任務完成數(歷史)";"任t务t完t成t数t(t历t史t)";;
  438. "clan/battlesSelect_simulation";"Minimum battles [SB]";"Batailles minimum [SB]";"Battaglie minime [SB]";"Mindestanzahl Schlachten [SB]";"Mínimo de batallas [SB]";"Минимальное число боёв [СБ]";"Minimum rozegranych bitew [SB]";"Minimální bitvy [SB]";"Asgari Savaşlar [SB]";"任t务t完t成t数t(t全t真t)";"ミニマムバトル[SB]";"Mínimo de batalhas [SB]";"Minimum battles [SB]";"Мінімальна кількість боїв [СБ]";"Minimum bitaka [SB]";"Szimulátor csaták minimális száma";"최소 전투 수 [SB]";"Мінімальная колькасць баёў [СБ]";"Minim lupte [LS]";"任務完成數(全真)";"任t务t完t成t数t(t全t真t)";;
  439. "clan/autoAcceptMembershipOn";"Auto-accept membership applications";"Accepter les demandes d'adhésion automatiquement";"Accetta automaticamente le domande di adesione";"Bewerbungen automatisch akzeptieren";"Aceptar solicitudes de membresía automáticamente";"Автоматически принимать заявки";"Akceptuj wnioski o członkostwo automatycznie";"Automaticky přijímat žádosti o členství";"Üyelik başvurularını otomatikman kabul et";"自t动t通t过t所t有t入t队t申t请t。";"入隊自動承認";"Aceitar automaticamente as aplicações de membro";"Auto-accept membership applications";"Автоматично приймати заявки";"Automatski prihvatiti aplikacije";"Felvételi kérelmek automatikus elfogadása";"전입 자동 수락";"Аўтаматычна прымаць заяўкі";"Acceptare automată candidaturi";"自動通過所有入隊申請。";"自t动t通t过t所t有t入t队t申t请t。";;
  440. "clan/autoAcceptMembershipOff";"Auto-filter membership applications, accept manually";"Filtrer automatiquement les demandes d'adhésion, accepter manuellement";"Filtra automaticamente le domande di adesione, accettazione manuale";"Bewerbungen manuell akzeptieren";"Auto-filtrar solicitudes de membresía, aceptar manualmente";"Автоматически фильтровать заявки, принимать вручную";"Filtruj wnioski automatycznie, akceptuj ręcznie";"Automaticky filtrovat žádosti o členství, přijímat ručně";"Üyelik başvurularını otomatikman filtrele, manuel olarak kabul et";"自t动t过t滤t入t队t申t请t,t但t须t手t动t通t过t。";"入隊手動承認";"Filtro automático para pedidos de adesão, admissão manual";"Auto-filter membership applications, accept manually";"Автоматично фільтрувати заявки, приймати вручну";"Automatski filtrirane aplikacije, prihvatiti ručno";"Felvételi kérelmek szűrése automatikusan, elfogadása manuálisan";"전입 자동 필터링, 수동 수락";"Аўтаматычна фільтраваць заяўкі, прымаць уручную";"Filtrare automată candidaturi, acceptare manuală";"自動過濾入隊申請,但須手動審核。";"自t动t过t滤t入t队t申t请t,t但t须t手t动t通t过t。";;
  441. "clan/autoAcceptMembershipTooltip";"All membership applications meeting these conditions will be auto-accepted.";"Toutes les demandes d'adhésion remplissant ces conditions seront acceptées automatiquement.";"Tutte le domande di adesione che soddisfano queste condizioni saranno accettate automaticamente.";"Alle Bewerbungen auf Mitgliedschaft, die die Anforderungen erfüllen, werden automatisch akzeptiert.";"Todas las solicitudes de membresía que cumplan estas condiciones serán aceptadas automáticamente.";"Все кандидаты, удовлетворяющие условиям вступления, будут приняты автоматически.";"Wszystkie wnioski o członkostwo spełniające ustalone wymaganie będą automatycznie akceptowane.";"Všechny žádosti o členství splňující tyto podmínky budou automaticky přijaty";"Koşullara uyan tüm üyelik başvuruları otomatik olarak kabul edilecektir.";"自t动t通t过t满t足t过t滤t条t件t的t所t有t入t队t申t请t。";"条件がt満たされているとt自動的にt承認する。";"Todos os pedidos de adesão que cumpram estas condições serão automaticamente aceites.";"All membership applications meeting these conditions will be auto-accepted.";"Усі кандидати, що задовольняють умовам вступу, будуть прийняті автоматично.";"Sve članske aplikacije koje zadovoljavaju ove uslove će biti automatski prihvaćene.";"A követelményeknek megfelelő kérelmek automatikus elfogadása.";"조건을 만족하는 지원자는 자동으로 전입 수락됩니다.";"Заявы ўсіх кандыдатаў, якія задавальняюць патрабаванні на ўступ, будуць прымацца аўтаматычна.";"Toți candidații care îndeplinesc aceste condiții vor fi acceptați automat.";"自動通過滿足篩選條件的會員申請";"自t动t通t过t满t足t过t滤t条t件t的t所t有t入t队t申t请t。";;
  442. "clan/noAutoAcceptMembershipTooltip";"All membership applications not meeting these conditions will be auto-rejected.";"Toutes les demandes d'adhésion remplissant ces conditions seront rejetées automatiquement.";"Tutte le domande di adesione che non soddisfano queste condizioni saranno respinte automaticamente.";"Alle Bewerbungen auf Mitgliedschaft, die die Anforderungen NICHT erfüllen, werden automatisch abgelehnt.";"Todas las solicitudes de membresía que no cumplan estas condiciones serán rechazadas automáticamente.";"Всем кандидатам, не удовлетворяющим условиям вступления, будет отказано автоматически.";"Wnioski o członkostwo graczy nie spełniających tych wymagań będą automatycznie odrzucane.";"Všechny žádosti o členství nesplňující tyto podmínky budou automaticky odmítnuty";"Koşullara uymayan tüm üyelik başvuruları otomatik olarak red edilecektir.";"自t动t拒t绝t不t满t足t过t滤t条t件t的t所t有t入t队t申t请t。";"条件をt満たさないt入隊希望者はt自動的にt拒否されます。";"Todos os pedidos de adesão que não cumpram estas condições serão automaticamente rejeitadas.";"All membership applications not meeting these conditions will be auto-rejected.";"Автоматична відмова всім заявкам, що не задовольняють умовам вступу.";"Sve aplikacije za članstvo koje ne ispunjavaju ove uslove će biti automatski odbijene.";"A követelményeknek nem megfelelő kérelmek automatikus elutasítása.";"조건에 맞지 않는 신청자는 자동으로 탈락됩니다.";"Заявы ўсіх кандыдатаў, якія не задавальняюць патрабаванні на ўступ, будуць адхіляцца аўтаматычна.";"Toți candidații care nu îndeplinesc aceste condiții vor fi refuzați automat.";"自動拒絕不符合篩選條件的會員申請";"自t动t拒t绝t不t满t足t过t滤t条t件t的t所t有t入t队t申t请t。";;
  443. "clan/btnSaveMembershipRequirements";"Save";"Sauver";"Salva";"Speichern";"Guardar";"Применить изменения";"Zapisz";"Uložit";"Kaydet";"保t存";"保存";"Guardar";"Save";"Застосувати зміни";"Sačuvaj";"Mentés";"저장";"Захаваць змены";"Salvare";"儲存";"保t存";;
  444. "clan/btnChangeMembershipRequirements";"Membership Requirements";"Conditions d'adhésion";"Requisiti per l'iscrizione";"Mitgliedschaftsanforderungen";"Requisitos de Membresía";"Условия вступления";"Wymagania członkostwa";"Požadavky na členy";"Üyelik Gereksinimleri";"设t置t队t员t要t求";"入隊条件";"Requerimentos de adesão";"Membership Requirements";"Умови вступу";"Zahtevi za članstvo";"Felvételi követelmények";"대원 요구사항";"Умовы ўступу";"Cerințe de aderare";"設置隊員要求";"设t置t队t员t要t求";;
  445. "clan/membRequirementsRankAny";"Any";"N'importe lequel";"Tutte";"Beliebig";"Cualquiera";"Любой";"Dowolny";"Jakékoli";"Herhangi biri";"任t意";"どれでも";"Qualquer";"Any";"Будь-який";"Bilo koji";"Nincs követelmény";"모두";"Любы";"Oricare";"任意";"任t意";;
  446. "clan/membRequirementsBattlesAny";"Any";"N'importe lequel";"Tutte";"Beliebig";"Cualquiera";"Любой";"Dowolny";"Jakékoli";"Herhangi biri";"任t意";"どれでも";"Qualquer";"Any";"Будь-який";"Bilo koji";"Nincs követelmény";"모두";"Любы";"Oricare";"任意";"任t意";;
  447. "clan/rankReqInfoCondType_and";"and";"et";"e";"und";"y";"и";"i";"a";"ve";"与";"と";"e";"and";"та";"i";"és";"그리고";"і";"și";"和";"与";;
  448. "clan/rankReqInfoCondType_or";"or";"ou";"o";"oder";"o";"или";"lub";"nebo";"veya";"或";"または";"ou";"or";"або";"ili";"vagy";"또는";"або";"sau";"或";"或";;
  449. "clan/rankReqInfoHead";"Ranks Required";"Rang requis";"Ere Richieste";"Erforderliche Ränge";"Rango requerido";"Требуются ранги";"Wymagana era";"Požadovaná úroveň";"Gerekli Rütbeler";"等t级t要t求";"必要tランク";"Patentes requisitadas ";"Ranks Required";"Потрібні ранги";"Potrebni uslovi";"Szükséges rang:";"요구 랭크:";"Патрэбныя рангі";"Ranguri necesare";"等級要求";"等t级t要t求";;
  450. "clan/rankReqInfoRankAircraft";"Aerial";"Aérien";"Aviazione";"Luft";"Aéreo";"Авиация";"Jednostki powietrzne";"Letadla";"Hava";"空t战";"航空機";"Aéreo";"Aerial";"Авіація";"Vazdušni";"légierőnél";"공중";"Авіяцыя";"Aerian";"空戰";"空t战";;
  451. "clan/rankReqInfoRankTank";"Ground";"Terrestre";"Esercito";"Land";"Terrestre";"Наземка";"Jednostki naziemne";"Vozidla";"Kara";"陆t战";"戦車";"Terrestre";"Ground";"Наземні сили";"Kopneni";"hadseregnél";"지상";"Наземная тэхніка";"Terestru";"陸戰";"陆t战";;
  452. "clan/battlesReqInfoHead";"Battles Required";"Batailles requises";"Battaglie Richieste";"Erforderliche Schlachten";"Batalles requeridas";"Требуется боёв";"Wymagane rozegrane bitwy";"Požadované bitvy";"Gerekli Muharebeler";"任t务t完t成t数";"必要勝利数";"Batalhas necessárias";"Battles Required";"Потрібно боїв";"Potrebno pobeda";"Szükséges csataszám:";"요구 전투 횟수:";"Патрэбныя баі";"Lupte necesare";"任務完成數";"任t务t完t成t数";;
  453. "clan/battlesReqInfoCondType_and";"and";"et";"e";"und";"y";"и";"i";"a";"ve";"与";"と";"e";"and";"та";"i";"és";"그리고";"і";"și";"和";"与";;
  454. "clan/battlesReqInfoMode_arcade";"in [AB]";"en [AB]";"in [AB]";"in [AB]";"en [AB]";"в АБ";"w [AB]";"v [AB]";"[AB] içinde";"(t街t机t)";"[AB]";"em [AB]";"in [AB]";"у [АБ]";"u [AB]";"AB-ben";"아케이드";"у АБ";"în [LA]";"(街機)";"(t标t准t)";;
  455. "clan/battlesReqInfoMode_historical";"in [RB]";"en [RB]";"in [RB]";"in [RB]";"en [RB]";"в РБ";"w [RB]";"v [RB]";"[RB] içinde";"(t历t史t)";"[RB]";"em [RB]";"in [RB]";"у [РБ]";"u [RB]";"RB-ben";"리얼리스틱";"у РБ";"în [LR]";"(歷史)";"(t历t史t)";;
  456. "clan/battlesReqInfoMode_simulation";"in [SB]";"en [SB]";"in [SB]";"in [SB]";"en [SB]";"в СБ";"w [SB]";"v [SB]";"[SB] içinde";"(t全t真t)";"[SB]";"em [SB]";"in [SB]";"у [СБ]";"u [SB]";"SB-ben";"시뮬레이터";"у СБ";"în [LS]";"(全真)";"(t全t真t)";;
  457. "clan/myClanDataNotLoaded";"Your squadron data is not loaded";"Les données de votre escadron ne sont pas encore chargées";"I dati della tua squadriglia non sono stati caricati";"Deine Kampfgruppen-Informationen wurden noch nicht geladen";"Los datos de tu Escuadrón no están cargados";"Данные о вашем полке еще не загружены";"Informacje na temat Twojego Dywizjonu nie zostały jeszcze wczytane";"Data tvé skupiny ještě nejsou nahrána";"Filo verileriniz henüz yüklenmedi";"联t队t数t据t尚t未t载t入";"部隊のt記録はまだt読みt込まれていません。";"Os dados do seu esquadrão já não estão carregados";"Your squadron data is not loaded";"Дані про ваш полк ще не завантажені";"Podaci vaše eskadrile se još nisu učitali";"A századod adatai még nem töltődtek be.";"당신의 비행대 정보가 아직 불러와지지 않았습니다.";"Звесткі пра ваш полк яшчэ не загружаны";"Datele companiei tale nu s-au încărcat încă";"聯隊資訊還沒有載入";"联t队t数t据t尚t未t载t入";;
  458. "clan/wwar/lacksMembers";"{clanType}: to create an operation needs no less than {count} members in squadron with unit rank no less then {minRankRequired}";"{clanType} : il faut pas moins de {count} membres en escadron";"{clanType}: per creare un'operazione bisogna avere almeno {count} membri nella squadriglia con una unità di era non inferiore a {minRankRequired}";"{clanType}: Es sind mindestens {count} Kampfgruppen-Mitglieder erforderlich";"{clanType}: para crear una operación se necesitan no menos de {count} miembros en el escuadrón con unidades de rango no menor a {minRankRequired}";"{clanType}: для создания операции необходимо не менее {count} игроков в полку c рангом техники не ниже {minRankRequired}";"{clanType}: potrzeba co najmniej {count} członków do Dywizjonu z poziomem maszyn nie mniejszym niż {minRankRequired}";"{clanType} musí mít nejméně {count} členů ve svazu";"{clanType}: filoda en az {minRankRequired} üstü seviye araca sahip en az {count} tane üye gereklidir";"{clanType}t:t若t要t创t建t军t事t行t动t,t需t要t至t少t {count} t名t等t级t达t到t {minRankRequired} t的t联t队t成t员";"{clanType}: {count} 人以上のt部隊tメンバーがt必要です。";"{clanType} é preciso não menos que {count} membros no esquadrão";"{clanType}: to create an operation needs no less than {count} members in squadron with unit rank no less then {minRankRequired}";"{clanType}: для створення операції необхідно не менше {count} гравців в полку з рангом техніки не нижче {minRankRequired}";"{clanType}: treba ne manje od {count} članova u eskadrili";"{clanType} esetén legalább {count} olyan tagnak kell lennie a században, akiknek az elért járműrangja legalább {minRankRequired}";"{clanType}: 임무를 생성하기 위해선 비행대에 {minRankRequired}이상의 랭크를 가진 장비를 소유한 {count}명 이상의 대원이 필요합니다.";"{clanType}: неабходна не менш за {count} гульцоў у палку";"{clanType}: are nevoie de cel puțin {count} membri";"{clanType}:至少需要等級不少於 {minRankRequired}的 {count} 名聯隊成員";"{clanType}t:t需t要t至t少t {count} t名t联t队t成t员";;
  459. "clan/clan_squads";"Squadron squads";"Escouades de l'escadron";"Plotoni Squadriglia";"Kampfgruppen-Staffeln";"Escuadrillas del Escuadrón";"Отряды полка";"Oddziały dywizjonu";"Svazové skupiny";"Filo takımları";"联t队t分t队";"部隊のt分隊";"Esquadrilhas do Esquadrão";"Squadron squads";"Ланка полку";"Squadron squads";"Század-osztagok";"비행대 편대";"Атрады палка";"Detașamente companie";"聯隊分隊";"联t队t分t队";;
  460. "clan/no_squads_in_clan";"No squads in the squadron";"Pas d'escadres dans l'escadron";"Nessun plotone nella squadriglia";"Keine Staffeln in der Kampfgruppe";"No hay escuadrillas en el escuadrón";"Нет отрядов в полку";"Brak oddziałów w dywizjonie";"Žádné skupiny ve svazu";"Filo içerisinde takım yok";"联t队t中t没t有t分t队";"部隊にt分隊がいない";"Não há Esquadrilhas no Esquadrão";"No squads in the squadron";"Немає ланок в полку";"No squads in the squadron";"Nincsenek osztagok a században";"비행대에 만들어진 편대가 없습니다.";"Няма атрадаў у палку";"Nu sunt detașamente în companie";"聯隊中沒有分隊";"联t队t中t没t有t分t队";;
  461. "clan/voice_chat/widget";"List of voice chat users of your squadron";"Liste des utilisateurs du chat vocal de votre escadron";"Lista delle chat vocali della tua squadriglia";"Liste der Voice-Chat-Benutzer der Kampfgruppe";"Lista de usuarios de chat de voz de su escuadrón";"Список игроков голосового чата вашего полка";"Lista użytkowników czatu głosowego z twojego dywizjonu";"List of voice chat users of your squadron";"Filonuzda olan sesli sohbet kullanıcılarının listesi";"已t启t用t语t音t聊t天t功t能t的t联t队t成t员";"部隊内tユーザーのtボイスチャットのtリスト";"Lista de usuários de comandos de voz no seu Esquadrão";"List of voice chat users of your squadron";"Перелік голосових чатів користувачів вашої ескадрилії";"List of voice chat users of your squadron";"Hangcsevegő felhasználók a században";"소속 비행대의 음성 채팅 이용자 명단";"List of voice chat users of your squadron";"Listă utilizatori cu voce din detașament";"你的聯隊語音聊天列表";"小t队t中t的t语t音t用t户t列t表";;
  462. "clan/consolePlayerOnPC";"Squadrons are available only while you're playing PC version.";"Les escadrons ne sont disponibles que sur la version PC.";"Le Squadriglie sono disponibili solo se stai giocando alla versione PC.";"Kampfgruppen sind nur verfügbar wenn du die PC Version von War Thunder spielst.";"Los escuadrones solo están disponibles en la versión de PC.";"Полки доступны только во время игры в ПК версию.";"Dywizjony są dostępne tylko, gdy korzystasz z wersji PC";"Squadrons are available only while you're playing PC version.";"Filolar sadece eğer PC versiyonunda oynuyor iseniz mevcut.";"联t队t功t能t仅t电t脑t端t可t用t。";"PCt版でのみt部隊がt利用可能です。";"Esquadrão estão disponíveis apenas quando se encontra a jogar a versão para PC.";"Squadrons are available only while you're playing PC version.";"Полки доступні тільки під час гри в ПК версію.";"Squadrons are available only while you're playing PC version.";"A századok csak a játék PC verziójában elérhetőek.";"비행대는 PC버전에서만 이용 가능한 기능입니다.";"Squadrons are available only while you're playing PC version.";"Companiile sunt disponibile numai când joci cu versiune pentru PC.";"聯隊僅在遊玩PC版本時可以使用";"联t队t功t能t仅t电t脑t端t可t用t。";;
  463. "clan/activity_reward/wasBoost";"There was bonus on received reward: {bonus}";"Il y avait un bonus sur la récompense reçue: {bonus}";"C'era un bonus nel premio ricevuto: {bonus}";"Es gab einen Bonus auf die erhaltene Belohnung: {bonus}";"Bonificación en la recompensa recibida: {bonus}";"Действовал бонус на полученую награду: {bonus}";"Premia do zdobytej nagrody: {bonus}";"There was bonus on received reward: {bonus}";"Alınan ödüle bir bonus var: {bonus}";"获t得t报t酬t时t的t加t成t:t{bonus}";"獲得したt報酬のtボーナス: {bonus}";"There was bonus on received reward: {bonus}";"There was bonus on received reward: {bonus}";"Діяв бонус на отриману нагороду: {bonus}";"There was bonus on received reward: {bonus}";"Kapott jutalom bónusza: {bonus}";"획득한 보상 보너스: {bonus}";"There was bonus on received reward: {bonus}";"Există un bonus pentru recompensa primită: {bonus}";"獲得報酬時的加成:{bonus}";"获t得t报t酬t时t的t加t成t:t{bonus}";;
  464. "clan/activity_reward/nowBoost";"Activity reward bonuses: {bonus}";"Bonus de récompense d'activité: {bonus}";"Bonus premi attività: {bonus}";"Aktivitätsbelohnungs bonus: {bonus}";"Bonificación de recompensa por actividad: {bonus}";"Бонус к награде за активность: {bonus}";"Premia za aktywność: {bonus}";"Activity reward bonuses: {bonus}";"Aktivite ödülü bonusları: {bonus}";"活t跃t度t报t酬t加t成t:t{bonus}";"貢献率度報酬tボーナス:{bonus}";"Activity reward bonuses: {bonus}";"Activity reward bonuses: {bonus}";"Бонус до нагороди за активність: {bonus}";"Activity reward bonuses: {bonus}";"Aktivitás jutalom bónusza: {bonus}";"활동 보상 보너스: {bonus}";"Activity reward bonuses: {bonus}";"Bonusuri recompensă activitate: {bonus}";"活躍度報酬加成:{bonus}";"活t跃t度t报t酬t加t成t:t{bonus}";;
  465. "clan/leaderboard/filter/open";"Hide closed";"Masquer les escadrons verrouillés";"Nascondi quelle chiuse";"Geschlossen ausblenden";"No mostrar cerrados";"Скрывать закрытые";"Ukryj zamknięte";"Hide closed";"Kapatılanları gizle";"隐t藏t拒t绝t加t入";"非表示をt止める";"Hide closed";"Hide closed";"Приховувати закриті";"Hide closed";"Lezártak elrejtése";"가입 비허용 비행대 숨기기";"Hide closed";"Ascundere închise";"隱藏拒絕加入";"隐t藏t拒t绝t加t入";;
  466. "clan/leaderboard/filter/notFull";"Hide full";"Masquer les escadrons complets";"Nascondi quelle piene";"Komplett verstecken";"No mostrar llenos";"Скрывать заполненные";"Ukryj pełne";"Hide full";"Dolmuşları gizle";"隐t藏t人t数t已t满";"全てt非表示にする";"Hide full";"Hide full";"Приховувати заповнені";"Hide full";"Megteltek elrejtése";"꽉 찬 비행대 숨기기";"Hide full";"Ascundere pline";"隱藏人數已滿";"隐t藏t人t数t已t满";;
  467. "clan/leaderboard/filter/autoAccept";"Hide without Auto-accept applications";"Masquer les escadrons sans la fonctionnalité d’auto-acceptation";"Nascondi quelle senza accettazione automatica";"Ausblenden ohne automatische Aktzeptanz von Bewerbungen";"No mostrar sin aceptación automática de solicitudes";"Скрывать без автоматического принятия заявок";"Ukryj dywizjony bez automatycznej akceptacji podań";"Hide without Auto-accept applications";"Otomatik-onaylama olmayanları gizle";"隐t藏t手t动t通t过";"自動承認申請以外をt非表示にする";"Hide without Auto-accept applications";"Hide without Auto-accept applications";"Приховувати без автоматичного прийняття заявок";"Hide without Auto-accept applications";"Automatikus elafogadás nélküliek elrejtése";"자동가입 비활성화 비행대 숨기기";"Hide without Auto-accept applications";"Ascundere fără autoacceptare";"隱藏手動通過";"隐t藏t手t动t通t过";;
  468. "clan/fits_requirements/desc";"Compliance requirements to Candidates";"Exigences à remplir pour les candidats";"Requisiti dei candidati";"Regelanforderungen an die Kandidaten";"Cumplimiento de requisitos para Candidatos";"Соответствие требованиям к соискателям";"Wymagania wobec kandydatów";"Kandidáti musí splňovat podmínky";"Adaylar için katılım gereksinimleri";"满t足t申t请t要t求";"志望者のt順守要件";"Compliance requirements to Candidates";"Compliance requirements to Candidates";"Відповідність вимогам до претендентів";"Compliance requirements to Candidates";"Jelentkezési követelmények";"가입 조건";"Compliance requirements to Candidates";"Cerințe conformare candidați";"滿足申請要求";"满t足t申t请t要t求";;
  469. "clan/no_requirements";"No requirements";"Aucune exigence";"Nessun requisito";"Keine Anforderungen";"Sin requisitos";"Нет требований";"Brak wymagań";"Bez podmínek";"Gereksinim yok";"无t要t求";"要件なし";"Não há requerimentos";"No requirements";"Немає вимог";"No requirements";"Nincsenek követelmények";"요구 사항 없음";"No requirements";"Fără cerințe";"沒有要求";"无t要t求";;
  470. "clan/battle_season/warning";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"Si un joueur quitte l'escadron avant l'attribution des récompenses, il n'en recevra pas et le classement de l'escadron changera.";"Se un giocatore abbandona la squadriglia prima della ricompensa, non riceverà nulla e la classifica del clan cambierà.";"Wenn ein Spieler das Geschwader vor der Belohnung verlässt, erhält er keine Belohnung, und die Clan-Bewertung ändert sich.";"Si el jugador abandona el escuadrón antes de la entrega de recompensas, no recibirá recompensa, y la puntuación del clan cambiará.";"Если игрок покинет полк до награждения, то он не получит награду, а рейтинг клана изменится";"Jeśli gracz opuści dywizjon przed rozdaniem nagród, nie otrzyma swojej nagrody, a ocena dywizjonu ulegnie zmianie.";"Pokud hráč opustí svaz před udělením odměn, nedostane odměnu a změní se hodnocení svazu.";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"如t果t玩t家t在t奖t励t结t算t前t退t出t联t队t,t则t无t法t获t得t奖t励t,t且t联t队t评t分t也t会t改t变t。";"報酬をt受けるt前にt分隊をt離れたt場合、t報酬をt受けt取ることはできず、tクランのtレーティングもt変更されます。";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"Якщо гравець покине полк до нагородження, то він не отримає нагороду, а рейтинг клану зміниться";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"만약 플레이어가 보상을 받기 전에 비행대를 떠나게 되면 보상을 받지 못하게 되며 비행대 레이팅에도 변동이 생깁니다.";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";"如果玩家在獎勵結算前退出聯隊,則無法獲得獎勵,且聯隊評分也會改變。";"If player leaves squadron before rewarding, he will not receive a reward, and clan rating will change.";;
  471.  

Share with your friends:

Print