SaveText.Ru

Без имени
  1. "<ID|readonly|noverify>";"<English>";"<French>";"<Italian>";"<German>";"<Spanish>";"<Russian>";"<Polish>";"<Czech>";"<Turkish>";"<Chinese>";"<Japanese>";"<Portuguese>";"<Vietnamese>";"<Ukrainian>";"<Serbian>";"<Hungarian>";"<Korean>";"<Belarusian>";"<Romanian>";"<TChinese>";"<HChinese>";"<Comments>";"<max_chars>"
  2. "missions/hon_jpn_first_wave";"First Wave";"Première vague";"Prima ondata";"Erste Angriffswelle";"Primera ola";"Первая волна";"Pierwsza fala";"První vlna";"İlk Dalga";"第t一t波t攻t击";"第t1波";"Primeira onda";"First Wave";"Перша хвиля";"Prvi Talas";"Első hullám";"첫 공세";"Першая хваля";"Primul val";"第一波攻擊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  3. "missions/hon_jpn_first_wave/condition";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Vent de 17-35 nœuds, nuages cumulo-nimbus et strato-cumulus, visibilité 15, bourrasques et ciel parsemé";"Vento 17-35 nodi, cumulonembi e stratocumuli, visibilità 15, bufere sparse";"Wind mit Stärke 17-35 Knoten, Kumulonimbus- und Stratokumuluswolken, Sicht 15, vereinzelte Böen";"Viento de 17-35 nudos, nubes cumulonimbos y estratocúmulo, visibilidad 15, turbonadas dispersas";"Ветер 17-35 узлов, кучевые дождевые и слоисто-кучевые облака, видимость 15, порывистый ветер";"Wiatr: 17-35 węzłów, zachmurzenie: cumulonimbusy i stratocumulusy, widoczność: 15, szkwał";"Oblaka kumulonimby a stratokumuly, viditelnost 15, vítr o rychlosti 30 - 65 km/h, izolované poryvy větru";"Rüzgar 17-35 knot. Kümülonimbus ve stratokümülüs bulutları. Görüş mesafesi 15. Dağınık rüzgarlar";"风t速t 17-35 t节t,t积t雨t云t与t层t积t云t,t能t见t度t 15t,t局t部t有t颮";"風速t17~35tノット、t積乱雲およびt層積雲、t視程t15、t散発的tスコール";"Vento 17-35 nós, nuvens cumulo-nimbus e estrato-cumulos, visibilidade 15, visão dispersa";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Вітер 17-35 вузлів, купчасті дощові і шарувато-купчасті хмари, видимість 15, поривчастий вітер";"Vetar 17-35 čvorova, oblaci kumulonimbusni i stratokumulusni, vidljivost 15, povremeni naleti vetra";"Szélsebesség: ~31-65 km/h; zivatarfelhők és gomolyos rétegfelhőzet; látótávolság: 15 km; elszórt széllökések";"풍속 17~35노트, 적란운 및 층적운, 시정 15, 간헐적 돌풍";"Вецер 17-35 вузлоў, кучава-дажджавыя і слаіста-кучавыя аблокі, бачнасць 15, вецер парывісты";"Vânt 17-35 noduri, nori cumulo-nimbus și strato-cumulus, vizibilitate 15, rafale răzlețe.";"風速 17-35 節,積雨雲和層積雲,能見度 15,局部亂流";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  4. "missions/hon_jpn_first_wave/desc";"Japanese forces:
  5. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  6.  
  7. American forces:
  8. Hundreds of planes on different airfields, few battleships and numerous ships of another type in the harbor";"Forces japonaises:
  9. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  10.  
  11. Forces américaines:
  12. Des centaines d'avions sur plusieurs aérodromes, quelques bateaux de guerre et de nombreux bateaux d'autres types dans le port";"Forze giapponesi:
  13. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  14.  
  15. Forze statunitensi:
  16. Centinaia di velivoli in diverse basi aeree, alcune corazzate e numerose navi di altro tipo nel porto";"Japanische Streitkräfte:
  17. 90 x B5N2, 54 x D3A1, 45 x A6M2
  18.  
  19. Amerikanische Streitkräfte:
  20. Hunderte von Flugzeugen auf verschiedenen Flugplätzen, einige Schlachtschiffe und zahlreiche Schiffe anderen Typs im Hafen";"Fuerzas japonesas:
  21. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  22.  
  23. Fuerzas norteamericanas:
  24. Cientos de aviones en diversos aeródromos, algunos acorazados y varias naves de otro tipo ubicadas en el puerto";"Силы японцев:
  25. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  26.  
  27. Силы американцев:
  28. Сотни самолётов на различных аэродромах, несколько линкоров и множество кораблей других типов в гавани";"Siły japońskie:
  29. B5N2: 90, D3A1: 54, A6M2: 45
  30.  
  31. Siły amerykańskie:
  32. Setki samolotów na różnych lotniskach, kilka pancerników i liczne okręty innego typu w porcie.";"Japonské síly:
  33. 90× B5N2
  34. 54× D3A1
  35. 45× A6M2 Reisen
  36.  
  37. Americké síly:
  38. Stovky letadel na různých letištích, několik bitevních lodí a množství lodí dalšího typu v přístavu";"Japon kuvvetleri:
  39. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  40.  
  41. Amerikan kuvvetleri:
  42. Limanda farklı pistlerdeki yüzlerce uçak, birkaç savaş gemisi ve farklı tipte birçok gemi var";"日t军t:t
  43. 90 t架t九t七t舰t攻t,t54 t架t九t九t舰t爆t,t45 t架t零t战t
  44.  
  45. t美t军t:t
  46. t成t百t上t千t架t飞t机t分t布t于t各t机t场t,t少t数t战t列t舰t和t大t量t其t他t各t型t舰t只";"日本軍:
  47. B5N2九七式艦上攻撃機 90機, D3A1九九式艦上攻撃機 54機, A6M2零式戦闘機 45機
  48.  
  49. 米軍:
  50. 各飛行場にそれぞれt航空機がt数百機、t湾にはt戦艦数隻、t別のt種類のt艦船多数";"Forças Japonesas:
  51.  90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  52.  
  53. Forças Americanas:
  54. Centenas de aviões em aeródromos diferentes, alguns encouraçados e numerosos navios de outro tipo no porto";"Japanese forces:
  55. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  56.  
  57. American forces:
  58. Hundreds of planes on different airfields, few battleships and numerous ships of another type in the harbor";"Сили японців:
  59. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2  
  60.  
  61. Сили американців:
  62. Сотні літаків на різних аеродромах, декілька лінкорів і безліч кораблів інших типів в гавані";"Japanske snage:
  63. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  64.  
  65. Američke snage:
  66. Na stotine aviona sa različitih aerodroma, nekoliko bojnih brodova i brojni brodovi različitih vrsta u luci";"Japán haderő:
  67. 90 db B5N2, 54 db D3A1 és 45 db A6M2
  68.  
  69. Amerikai haderő:
  70. Repülők százai különböző reptereken, néhány csatahajó és számos más típusú hajó az öbölben";"일본군 병력:
  71. B5N2 : 90대, D3A1 : 90대, A6M2 : 45대
  72.  
  73. 미군 병력:
  74. 여러 비행장에 배치된 수백 대의 항공기, 항구에 배치된 많지 않은 전함들과 다른 종류의 함정 다수";"Сілы японцаў:
  75. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  76.  
  77. Сілы амерыканцаў:
  78. Сотні самалётаў на розных аэрадромах, некалькі лінкараў і вялікая колькасць караблёў іншых тыпаў у гавані";"Forțele japoneze:
  79. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2.
  80.  
  81. Forțele americane:
  82. Sute de avioane pe diferite aerodromuri, câteva cuirasate și numeroase nave de alt tip în port.";"日軍:
  83. 90 架九七艦攻,54 架九九艦爆,45 架零戰二一型
  84.  
  85. 美軍:
  86. 成百上千架飛機分佈於各機場,少數戰列艦和大量其他各型艦隻";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  87. "missions/hon_jpn_second_wave";"Second Wave";"Deuxième vague";"Seconda ondata";"Zweite Angriffswelle";"Segunda ola";"Вторая волна";"Druga fala";"Druhá vlna";"İkinci Dalga";"第t二t波t攻t击";"第t2波";"Segunda vaga";"Second Wave";"Друга хвиля";"Drugi Talas";"Második hullám";"2차 공세";"Другая хваля";"Al doilea val";"第二波攻擊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  88. "missions/hon_jpn_second_wave/condition";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Vent de 17-35 nœuds, nuages cumulo-nimbus et strato-cumulus, visibilité 15, bourrasques et ciel parsemé";"Vento 17-35 nodi, cumulonembi e stratocumuli, visibilità 15, bufere sparse";"Wind mit Stärke 17-35 Knoten, Kumulonimbus- und Stratokumuluswolken, Sicht 15, vereinzelte Böen";"Viento de 17-35 nudos, nubes cumulonimbos y estratocúmulo, visibilidad 15, turbonadas dispersas";"Ветер 17-35 узлов, кучевые дождевые и слоисто-кучевые облака, видимость 15, порывистый ветер";"Wiatr: 17-35 węzłów, zachmurzenie: cumulonimbusy i stratocumulusy, widoczność: 15, szkwał";"Oblaka kumulonimby a stratokumuly, viditelnost 15, vítr o rychlosti 30 - 65 km/h, izolované poryvy větru";"Rüzgar 17-35 knot. Kümülonimbus ve stratokümülüs bulutları. Görüş mesafesi 15. Dağınık rüzgarlar";"风t速t 17-35 t节t,t积t雨t云t与t层t积t云t,t能t见t度t 15t,t局t部t有t颮";"風速t17~35tノット、t積乱雲およびt層積雲、t視程t15、t散発的tスコール";"Vento 17-35 nós, cumulo-nimbus e strato-cumulus, visibilidade 15, visão dispersa";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Вітер 17-35 вузлів, купчасті дощові і шарувато-купчасті хмари, видимість 15, поривчастий вітер";"Vetar 17-35 čvorova, oblaci kumulonimbusni i stratokumulusni, vidljivost 15, povremeni naleti vetra";"Szélsebesség: ~31-65 km/h; zivatarfelhők és gomolyos rétegfelhőzet; látótávolság: 15 km; elszórt széllökések";"풍속 17~35노트, 적란운 및 층적운, 시정 15, 간헐적 돌풍";"Вецер 17-35 вузлоў, кучава-дажджавыя і слаіста-кучавыя аблокі, бачнасць 15, вецер парывісты";"Vânt 17-35 noduri, nori cumulo-nimbus și strato-cumulus, vizibilitate 15, rafale răzlețe.";"風速 17-35 節,積雨雲和層積雲,能見度 15,局部亂流";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  89. "missions/hon_jpn_second_wave/desc";"Japanese forces:
  90. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  91.  
  92. American forces:
  93. Hundreds of planes on different airfields, few battleships and numerous ships of another type in the harbor";"Forces japonaises:
  94. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  95.  
  96. Forces américaines:
  97. Des centaines d'avion dans le ciel, quelques bateaux de guerre et plusieurs bateau d'autre type dans la région";"Forze giapponesi:
  98. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  99.  
  100. Forze statunitensi:
  101. Centinaia di velivoli in diverse basi aeree, alcune corazzate e numerose navi di altro tipo nel porto";"Japanische Streitkräfte:
  102. 54 x B5N2, 81 x D3A1, 36 x A6M2
  103.  
  104. Amerikanische Streitkräfte:
  105. Hunderte von Flugzeugen auf verschiedenen Flugplätzen, einige Schlachtschiffe und zahlreiche Schiffe anderen Typs im Hafen";"Fuerzas japonesas:
  106. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  107.  
  108. Fuerzas norteamericanas:
  109. Cientos de aviones en diversos aeródromos, algunos acorazados y varias naves de otro tipo ubicadas en el puerto";"Силы японцев:
  110. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  111.  
  112. Силы американцев:
  113. Сотни самолётов на различных аэродромах, несколько линкоров и множество кораблей других типов в гавани";"Siły japońskie:
  114. B5N2: 54, D3A1: 81, A6M2: 36
  115.  
  116. Siły amerykańskie:
  117. Setki samolotów na różnych lotniskach, kilka pancerników i liczne okręty innego typu w porcie.";"Japonské síly:
  118. 54× B5N2
  119. 81× D3A1
  120. 36× A6M2 Reisen
  121.  
  122. Americké síly:
  123. Stovky letadel na různých letištích, několik bitevních lodí a množství lodí dalšího typu v přístavu";"Japon kuvvetleri:
  124. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  125.  
  126. Amerikan kuvvetleri:
  127. Limanda farklı pistlerdeki yüzlerce uçak, birkaç savaş gemisi ve farklı tipte birçok gemi var";"日t军t:t
  128. 54 t架t九t七t舰t攻t,t81 t架t九t九t舰t爆t,t36 t架t零t战t
  129.  
  130. t美t军t:t
  131. t成t百t上t千t架t飞t机t分t布t于t各t机t场t,t少t数t战t列t舰t和t大t量t其t他t各t型t舰t只";"日本軍:
  132. B5N2 九七式艦上攻撃機 54機, D3A1九九式艦上攻撃機 81機, A6M2零式戦闘機 36機
  133.  
  134. 米軍:
  135. 各飛行場にそれぞれt航空機がt数百機、t湾にはt戦艦数隻、t別のt種類のt艦船多数";"Forças Japonesas:
  136.  54 B5N2, 81 D3A1, 31 A6M2
  137.  
  138. Forças Americanas:
  139. Centenas de aviões em aeródromos diferentes, alguns encouraçados e numerosos navios de outro tipo no porto";"Japanese forces:
  140. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  141.  
  142. American forces:
  143. Hundreds of planes on different airfields, few battleships and numerous ships of another type in the harbor";"Сили японців:
  144. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  145.  
  146. Сили американців:
  147. Сотні літаків на різних аеродромах, декілька лінкорів і безліч кораблів інших типів в гавані";"Japanske snage:
  148. 90 B5N2, 54 D3A1, 45 A6M2
  149.  
  150. Američke snage:
  151. Na stotine aviona sa različitih aerodroma, nekoliko bojnih brodova i brojni brodovi različitih vrsta u luci";"Japán haderő:
  152. 54 db B5N2, 81 db D3A1 és 36 db A6M2
  153.  
  154. Amerikai haderő:
  155. Repülők százai különböző reptereken, néhány csatahajó és számos más típusú hajó az öbölben";"일본군 병력:
  156. B5N2 : 54대, D3A1 : 81대, A6M2 : 36대
  157.  
  158. 미군 병력:
  159. 여러 비행장에 배치된 수백 대의 항공기, 항구에 배치된 많지 않은 전함들과 다른 종류의 함정 다수";"Сілы японцаў:
  160. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2
  161.  
  162. Сілы амерыканцаў:
  163. Сотні самалётаў на розных аэрадромах, некалькі лінкараў і вялікая колькасць караблёў іншых тыпаў у гавані";"Forțele japoneze:
  164. 54 B5N2, 81 D3A1, 36 A6M2.
  165.  
  166. Forțele americane:
  167. Sute de avioane pe diferite aerodromuri, câteva cuirasate și numeroase nave de alt tip în port.";"日軍:
  168. 54 架九七艦攻,81 架九九艦爆,36 架零戰二一型
  169.  
  170. 美軍:
  171. 成百上千架飛機分佈於各機場,少數戰列艦和大量其他各型艦隻";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  172. "missions/hon_usa_sbd";"Return to Oahu";"Retour à Oahu";"Ritorno a Oahu";"Rückkehr nach Oahu";"Regreso a Oahu";"Возвращение в Оаху";"Powrót na Oahu";"Návrat na Oahu";"Oahu'ya dön";"返t回t瓦t胡t岛";"オアフt島帰還";"Regressa para Oahu";"Return to Oahu";"Повернення в Оаху";"Vrati se na Oahu";"Visszatérés Oahura";"오아후로의 귀환";"Вяртанне на Ааху";"Revenirea la Oahu";"回到歐胡島";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  173. "missions/hon_usa_sbd/condition";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Vent de 17-35 nœuds, nuages cumulo-nimbus et strato-cumulus, visibilité 15, bourrasques et ciel parsemé";"Vento 17-35 nodi, cumulonembi e stratocumuli, visibilità 15, bufere sparse";"Wind mit Stärke 17-35 Knoten, Kumulonimbus- und Stratokumuluswolken, Sicht 15, vereinzelte Böen";"Viento de 17-35 nudos, nubes cumulonimbos y estratocúmulo, visibilidad 15, turbonadas dispersas";"Ветер 17-35 узлов, кучевые дождевые и слоисто-кучевые облака, видимость 15, порывистый ветер";"Wiatr: 17-35 węzłów, zachmurzenie: cumulonimbusy i stratocumulusy, widoczność: 15, szkwał";"Oblaka kumulonimby a stratokumuly, viditelnost 15, vítr o rychlosti 30 - 65 km/h, izolované poryvy větru";"Rüzgar 17-35 knot. Kümülonimbus ve stratokümülüs bulutları. Görüş mesafesi 15. Dağınık rüzgarlar";"风t速t 17-35 t节t,t积t雨t云t与t层t积t云t,t能t见t度t 15t,t局t部t有t颮";"風速t17~35tノット、t積乱雲およびt層積雲、t視程t15、t散発的tスコール";"Vento 17-35 nós, cumulo-nimbus e strato-cumulus, visibilidade 15, visão dispersa";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Вітер 17-35 вузлів, купчасті дощові і шарувато-купчасті хмари, видимість 15, поривчастий вітер";"Vetar 17-35 čvorova, oblaci kumulonimbusni i stratokumulusni, vidljivost 15, povremeni naleti vetra";"Szélsebesség: ~31-65 km/h; zivatarfelhők és gomolyos rétegfelhőzet; látótávolság: 15 km; elszórt széllökések";"풍속 17~35노트, 적란운 및 층적운, 시정 15, 간헐적 돌풍";"Вецер 17-35 вузлоў, кучава-дажджавыя і слаіста-кучавыя аблокі, бачнасць 15, вецер парывісты";"Vânt 17-35 noduri, nori cumulo-nimbus și strato-cumulus, vizibilitate 15, rafale răzlețe.";"風速 17-35 節,積雨雲和層積雲,能見度 15,局部亂流";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  174. "missions/hon_usa_sbd/desc";"Japanese forces:
  175. Unknown
  176.  
  177. American forces:
  178. 18 SBD-3 in reconnaissance plane role";"Forces japonaises:
  179. Inconnu
  180.  
  181. Forces américaines:
  182. 18 SBD-3 en rôle de reconnaissance d'avion";"Forze giapponesi:
  183. Sconosciute
  184.  
  185. Forze statunitensi:
  186. 18 SBD-3 come aerei da ricognizione";"Japanische Streitkräfte:
  187. Unbekannt
  188.  
  189. Amerikanische Streitkräfte:
  190. 18 x SBD-3 als Aufklärer";"Fuerzas japonesas:
  191. Desconocido
  192.  
  193. Fuerzas norteamericanas:
  194. 18 SBD-3 con la función de vuelo reconocimiento";"Силы японцев:
  195. Неизвестно
  196.  
  197. Силы американцев:
  198. 18 SBD-3 в качестве самолётов разведки";"Siły japońskie:
  199. Nieznane
  200.  
  201. Siły amerykańskie:
  202. 18 SBD-3 wysłane na rozpoznanie.";"Japonské síly:
  203. Neznámé
  204.  
  205. Americké síly:
  206. 18× SBD-3 Dauntless v průzkumné výzbroji";"Japon kuvvetleri:
  207. Bilinmiyor
  208.  
  209. Amerikan kuvvetleri:
  210. Keşif uçağı görevi yapan 18 SBD-3";"日t军t:t
  211. t未t知t
  212.  
  213. t美t军t:t
  214. 18 t架t侦t查t用t SBD-3t“t无t畏t”";"日本軍:
  215. 不明
  216.  
  217. 米軍:
  218. 18機のtSBD-3tがt偵察任務中";"Forças Japonesas
  219. desconhecido
  220.  
  221. Forças Americanas:
  222. 18 SBD-3 no papel de avião de reconhecimento";"Japanese forces:
  223. Unknown
  224.  
  225. American forces:
  226. 18 SBD-3 in reconnaissance plane role";"Сили японців:
  227. Невідомо  
  228.  
  229. Сили американців:
  230. 18 SBD-3 в якості літаків розвідки";"Japanske snage:
  231. Nepoznato
  232.  
  233. Američke snage:
  234. 18 SBD - 3 u izviđačkim ulogama";"Japán haderő:
  235. Ismeretlen
  236.  
  237. Amerikai haderő:
  238. 18 db SBD-3 felderítő feladatkörben";"일본군 전력:
  239. 불명
  240.  
  241. 미군 전력:
  242. 정찰 임무를 수행 중인 SBD-3 : 18대";"Сілы японцаў:
  243. Невядома
  244.  
  245. Сілы амерыканцаў:
  246. 18 SBD-3 у ролі самалётаў выведкі";"Forțele japoneze:
  247. Necunoscute.
  248.  
  249. Forțele americane:
  250. 18 SBD-3 în rol de recunoaștere.";"日軍:
  251. 不明
  252.  
  253. 美軍:
  254. 18 架偵查用 SBD-3  無畏";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  255. "missions/coS_0";"Invasion of Tulagi";"Invasion de Tulagi";"Invasione di Tulagi";"Invasion von Tulagi";"Invasión de Tulagi";"Вторжение на Тулаги";"Inwazja na Tulagi";"Invaze na Tulagi";"Tulagi'nin işgali";"入t侵t图t拉t吉";"ツラギt島侵略";"Invasão de Tulagi";"Invasion of Tulagi";"Вторгнення на Тулагі";"Invazija Tulagija";"Tulagi megszállása";"툴라기 침공";"Уварванне на Тулагі";"Invazia insulei Tulagi";"入侵圖拉吉";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  256. "missions/coS_0/condition";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Vent de 17-35 nœuds, nuages cumulo-nimbus et strato-cumulus, visibilité 15, bourrasques et ciel parsemé";"Vento 17-35 nodi, cumulonembi e stratocumuli, visibilità 15, bufere sparse";"Wind mit Stärke 17-35 Knoten, Kumulonimbus- und Stratokumuluswolken, Sicht 15, vereinzelte Böen";"Viento de 17-35 nudos, nubes cumulonimbos y estratocúmulo, visibilidad 15, turbonadas dispersas";"Ветер 17-35 узлов, кучевые дождевые и слоисто-кучевые облака, видимость 15, порывистый ветер";"Wiatr: 17-35 węzłów, zachmurzenie: cumulonimbusy i stratocumulusy, widoczność: 15, szkwał";"Oblaka kumulonimby a stratokumuly, viditelnost 15, vítr o rychlosti 30 - 65 km/h, izolované poryvy větru";"Rüzgar 17-35 knot. Kümülonimbus ve stratokümülüs bulutları. Görüş mesafesi 15. Dağınık rüzgarlar";"风t速t 17-35 t节t,t积t雨t云t与t层t积t云t,t能t见t度t 15t,t局t部t有t颮";"風速t17~35tノット、t積乱雲およびt層積雲、t視程t15、t散発的tスコール";"Vento 17-35 nós, cumulo-nimbus e strato-cumulus, visibilidade 15, visão dispersa";"Wind 17-35 knots, cumulo-nimbus and strato-cumulus clouds, visibility 15, scattered squalls";"Вітер 17-35 вузлів, купчасті дощові і шарувато-купчасті хмари, видимість 15, поривчастий вітер";"Vetar 17-35 čvorova, oblaci kumulonimbusni i stratokumulusni, vidljivost 15, povremeni naleti vetra";"Szélsebesség: ~31-65 km/h; zivatarfelhők és gomolyos rétegfelhőzet; látótávolság: 15 km; elszórt széllökések";"풍속 17~35노트, 적란운 및 층적운, 시정 15, 간헐적 돌풍";"Вецер 17-35 вузлоў, кучава-дажджавыя і слаіста-кучавыя аблокі, бачнасць 15, вецер парывісты";"Vânt 17-35 noduri, nori cumulo-nimbus și strato-cumulus, vizibilitate 15, rafale răzlețe.";"風速 17-35 節,積雨雲和層積雲,能見度 15,局部亂流";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  257. "missions/coS_0/desc";"Japanese forces:
  258. A number of destroyers, cruisers and hydroplanes
  259.  
  260. American forces:
  261. Attack group leader: Lt. Comdr. Charles R. Fenton
  262. Attack group: 4 F4F-3 from Fighting Squadron 42, 21 SBD-3 from Scouting Squadron 5 and Bombing Squadron 5";"Forces japonaises:
  263. Plusieurs destroyers, bateaux et hydravions
  264.  
  265. Forces américaines:
  266. Groupe d'attaque dirigeant: Lt. Comdr. Charles R. Fenton
  267. Attaque de groupe: 4 F4F-3 des escadrons lutteurs 42, 21 SBD-3 depuis l'escadron scout 5 et le bombardement de l'escadron 5";"Forze giapponesi:
  268. Un buon numero di cacciatorpedinieri, incrociatori e idrovolanti
  269.  
  270. Forze statunitensi:
  271. Leader gruppo di attacco: luogotenente comandante Charles R. Fenton
  272. Gruppo di attacco: 4 F4F-3 dallo Squadrone d'attacco 42, 21 SBD-3 dallo Squadrone Scout 5 e dallo Squadrone bombardieri 5";"Japanische Streitkräfte:
  273. Diverse Zerstörer, Kreuzer und Wasserflugzeuge
  274.  
  275. Amerikanische Streitkräfte:
  276. Kommandant der Angriffsgruppe: 4 x F4F-3 des Kampfgeschwaders 42, 21 x SBD-3 des Spähgeschwaders 5 und des Bombergeschwaders 5";"Fuerzas japonesas:
  277. Varios destructores, cruceros e hidroaviones
  278.  
  279. Fuerzas norteamericanas:
  280. Líder del grupo de ataque: Tte. Cmdt. Charles R. Fenton
  281. Grupo de ataque: 4 F4F-3 del Escuadrón de Combate 42, 21 SBD-3 del Escuadrón de Exploración 5 y del Escuadrón de Bombardeo 5";"Силы японцев:
  282. Некоторое количество эсминцев, крейсеров и гидропланов
  283.  
  284. Силы американцев:
  285. Ведущий ударной группы: капитан-лейтенант Чарльз Р. Фентон
  286. Ударная группа: 4 F4F-3 из боевой эскадрильи 42, 21 SBD-3 из разведывательной эскадрильи 5 и бомбардировочной эскадрильи 5";"Siły japońskie:
  287. Niszczyciele, krążowniki i wodnosamoloty
  288.  
  289. Siły amerykańskie:
  290. Dowódca grupy bojowej: kmdr ppor. Charles R. Fenton
  291. Grupa bojowa: 4 F4F-3 z 42 Dywizjonu Myśliwców, 21 SBD-3 z 5 Dywizjonu Zwiadowczego i 5 Dywizjonu Bombowców";"Japonské síly:
  292. Množství torpédoborců, křižníků a hydroplánů
  293.  
  294. Americké síly:
  295. Velitel útočné skupiny: korvetní kapitán Charles R. Fenton
  296. Útočná skupina:
  297. 4× F4F-3 Wildcat ze 42. stíhací perutě
  298. 21× SBD-3 Dauntless z 5. průzkumné perutě a 5. bombardovací perutě";"Japon kuvvetleri:
  299. Birkaç destroyer, kruvazör ve deniz uçağı
  300.  
  301. Amerikan kuvvetleri:
  302. Saldırı grubu lideri: Deniz Binbaşı Charles R. Fenton
  303. Saldırı grubu: 42. Saldırı Filosu'ndan 4 F4F-3, 5. Keşif Filosu ve 5. Bombardıman Filosu'ndan 21 SBD-3";"日t军t:t
  304. t数t艘t驱t逐t舰t和t巡t洋t舰t,t以t及t一t些t水t上t飞t机t
  305.  
  306. t美t军t:t
  307. t攻t击t编t队t队t长t:t查t尔t斯t·R·t芬t顿t海t军t少t校t
  308. t攻t击t编t队t构t成t:t4 t架t F4F-3t“t野t猫t”t(t第t 42 t战t斗t机t中t队t)t,t21 t架t SBD-3t“t无t畏t”t(t分t属t第t 5 t侦t察t机t中t队t和t第t 5 t轰t炸t机t中t队t)";"日本軍:
  309. 駆逐艦、t巡洋艦、t水上機多数
  310.  
  311. 米軍:
  312. 指揮官:大尉tチャールズ R. フェントン
  313. 攻撃隊:第t42攻撃飛行大隊 F4F-3 4機、t第t5斥候飛行大隊およびt第t5爆撃飛行大隊 SBD-3 21機";"Forças Japonesas:
  314. um número de contratorpedeiros, cruzadores e hidroaviões:
  315.  
  316. Forças Americanas:
  317. líder do grupo de ataque: Tenente Comandante Charles R. Fenton
  318. Grupo de ataque: 4 F4F- 3 do esquadrão de combate 42, 21 SBD-3 do Scouting Squadron 5 e Bombing Squadron 5";"Japanese forces:
  319. A number of destroyers, cruisers and hydroplanes
  320.  
  321. American forces:
  322. Attack group leader: Lt. Comdr. Charles R. Fenton
  323. Attack group: 4 F4F-3 from Fighting Squadron 42, 21 SBD-3 from Scouting Squadron 5 and Bombing Squadron 5";"Сили японців:
  324. Деяка кількість есмінців, крейсерів і гідропланів  
  325.  
  326. Сили американців:
  327. Ведучий ударної групи: капітан-лейтинант Чарльз Р. Фентон
  328. Ударна група: 4 F4F-3 із бойової ескадрильї 42, 21 SBD-3 із розвідувальної ескадрильї 5 і бомбардувальної ескадрильї 5";"Japanske snage:
  329. Brojni razarači, krstarice i hidroavioni
  330.  
  331. Američke snage:
  332. Vođa grupe za napad: major Čarls R. Fenton
  333. Grupa za napad: 4 F4F-3 iz 42. borbene jedinice, 21 SBD-3 iz 5. izviđačke eskadrile i 5. eskadrila bombardera";"Japán haderő:
  334. Számos romboló, cirkáló és hidroplán
  335.  
  336. Amerikai haderő:
  337. Támadó csoport vezetője: Charles R. Fenton korvettkapitány
  338. Támadó csoport: 4 db F4F-3 a 42. vadászrepülő-századból, valamint 21 db SBD-3 az 5. felderítőrepülő-századból és az 5. bombázórepülő-századból";"일본군 병력:
  339. 몇 척의 구축함, 순양함과 수상기
  340.  
  341. 미군 병력:
  342. 공격대 편대장: 찰스 R. 펜턴(Charles R. Fenton) 소령
  343. 공격대 구성: 제42비행대 소속 F4F-3 : 4대, 제5정찰비행대 및 제5폭격비행대 소속 SBD-3 : 21대";"Сілы японцаў:
  344. Некаторая колькасць эсмінцаў, крэйсераў і гідрапланаў
  345.  
  346. Сілы амерыканцаў:
  347. Камандзір ударнай групы: капітан-лейтэнант Чарлз Р. Фэнтан
  348. Ударная група: 4 F4F-3 з 42-й баявой эскадрыллі, 21 SBD-3 з 5-й выведвальнай эскадрыллі і 5-й бамбардзіровачнай эскадрыллі";"Forțele japoneze:
  349. Câteva distrugătoare, crucișătoare și hidroavioane.
  350.  
  351. Forțele americane:
  352. Liderul grupului de atac: locotenent-comandor Charles R. Fenton.
  353. Grupul de atac: 4 F4F-3 de la escadrila de luptă 42, 21 SBD-3 de la escadrila de cercetare 5 și escadrila de bombardiere 5.";"日軍:
  354. 大量驅逐艦,巡洋艦和水上飛機
  355.  
  356. 美軍:
  357. 攻擊編組隊長: 查爾斯·R·芬頓海軍少校
  358. 攻擊編組: 4 架 F4F-3 野猫 (第 42 戰鬥機中隊), 21 架 SBD-3  無畏  (第 5 偵查中隊 及 第 5 轟炸機中隊)";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  359. "missions/coS_1";"To Scratch One Flat-Top";"Détruire un porte-avion";"Cancellare una tutto-ponte";"Ein Flugzeugträger weniger";"Borren a uno de la lista";"Одним меньше";"Zatopić lotniskowiec";"Jedna škrábnutá letadlovka";"Bir Kerede Sil";"消t灭t一t艘t航t母";"スクラッチ ワン フラットトップ";"Para arranhar um Flat-Top";"To Scratch One Flat-Top";"Одним менше";"Izbrisan sa liste";"Kihúzva a listáról";"항모를 격침하라";"На аднаго менш";"Distrugerea unui portavion";"消滅一艘航母";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  360. "missions/coS_1/condition";"Wind 110 degrees 17 knots, clouds scattered 4, visibility 15, sea choppy";"Vent de 110 degrés à 17 nœuds, nuages parsemé 4, visibilité 15, mer agitée";"Vento da 110 gradi a 17 nodi, nubi sparse di tipo 4, visibilità 15, mare increspato";"Wind aus 110 Grad mit Stärke 17 Knoten, vereinzelte Wolken, Sicht 15, kabbelige See";"Viento 110 grados 17 nudos, nubes dispersas 4, visibilidad 15, mar agitado";"Ветер на 110 градусов, скорость 17 узлов, облака разорванные 4, видимость 15, море покрыто рябью";"Wiatr: 110 stopni, 17 węzłów, zachmurzenie: 4, chmury rozproszone, widoczność: 15, morze lekko wzburzone";"Izolovaná oblačnost 4, viditelnost 15, směr větru 110 stupňů, rychlost větru 32 km/h, hladina zčeřená";"Rüzgar 110 derece 17 knot, bulut dağınıklık oranı 4, görüş mesafesi 15, deniz çırpıntılı";"风t向t 110 t度t,t风t速t 17 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 15t,t海t面t波t涛t汹t涌t。";"風t110度t17tノット、t雲散在t4、t視程t15、t海上高波";"Vento 110 graus 17 nós, nuvens dispersas 4, visibilidade 15, mar agitado";"Wind 110 degrees 17 knots, clouds scattered 4, visibility 15, sea choppy";"Вітер на 110 градусів, швидкість 17 вузлів, хмари розірвані 4, видимість 15, море покрите брижами";"Vetar 110 stepeni, 17 čvorova, slaba oblačnost, vidljivost 15, more pojačano valovito";"Kelet-délkeleti szél (110°), sebessége: ~31 km/h; szétszórt felhőzet; látótávolság: 15 km; fodrozódó tenger";"풍향 110도, 풍속 17노트, 개임, 운량 4, 시정 15, 물결 거침";"Вецер на 110 градусаў, 17 вузлоў, месцамі аблокі 4, бачнасць 15, на моры лёгкая рабізна";"Vânt 110 grade 17 noduri, nori împrăștiați 4, vizibilitate 15, apă agitată.";"風向 110 度,風速 17 節,雲量 4,能見度 15,海面波濤洶湧。";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  361. "missions/coS_1/desc";"Japanese forces:
  362. An aircraft carrier with some cruisers and destroyers
  363.  
  364. American forces:
  365. Attack group leader: Lt. Comdr. Oscar Pederson
  366. Attack group: 8 F4F-3 from Air Group 5, 24 SBD-3 from Scouting Squadron 5 and Bombing Squadron 5, 10 SBD-3 from Torpedo Squadron 5";"Forces japonaises:
  367. Un porte-avion avec quelques croiseurs et contre torpilleurs
  368.  
  369. Forces américaines:
  370. Commandant du groupe d'attaque: Lt. Comdr. Oscar Pederson
  371. Groupe d'attaque: 8 F4F-3 de l'Air Group 5, 24 SBD-3 du Scouting Squadron 5 et du Bombing Squadron 5, 10 SBD-3 du Torpedo Squadron 5";"Forze Giapponesi:
  372. Una portaerei con alcuni incrociatori e cacciatorpedinieri
  373.  
  374. Forze Americane:
  375. Comandate del gruppo d'attacco: Ten. Com. Oscar Pederson
  376. Gruppo d'attacco: 8 F4F-3 della 5° Aerobrigata, 24 SBD-3 del 5° Squadrone di Esplorazione e del 5° Squadrone di Bombardamento, 10 SBD-3 del 5° Squadrone Torpedinieri";"Japanische Streitkräfte:
  377. Ein Flugzeugträger mit einigen Kreuzern und Zerstörern
  378.  
  379. Amerikanische Streitkräfte:
  380. Kommandant der Angriffsgruppe: Lt. Cmdr. Oscar Pederson
  381. Angriffsgruppe: 8 x F4F-3 des Luftgeschwaders 5, 24 x SBD-3 des Spähgeschwaders 5 und des Bombergeschwaders 5, 10 x SBD-3 des Torpedogeschwaders 5";"Fuerzas japonesas:
  382. Un portaaviones con algunos cruceros y destructores
  383.  
  384. Fuerzas norteamericanas:
  385. Líder del grupo de ataque: Tte. Cmdt. Oscar Pederson
  386. Grupo de ataque: 8 F4F-3 del Grupo Aéreo 5, 24 SBD-3 del Escuadrón de Exploración 5 y del Escuadrón de Bombarderos 5, 10 TBF-1c del Escuadrón de Torpedos 5";"Силы японцев:
  387. Авианосец с несколькими крейсерами и эсминцами
  388.  
  389. Силы американцев:
  390. Ведущий ударной группы: капитан-лейтенант Оскар Педерсон
  391. Ударная группа: 8 F4F-3 из авиагруппы 5, 24 SBD-3 разведывательной эскадрильи 5 и бомбардировочной эскадрильи 5, 10 SBD-3 из эскадрильи торпедоносцев 5";"Siły japońskie:
  392. Lotniskowiec wspierany przez krążowniki i niszczyciele.
  393.  
  394. Siły amerykańskie:
  395. Dowódca grupy bojowej: kmdr ppor. Oscar Pederson
  396. Grupa bojowa: 8 F4F-3 z 5 Grupy Powietrznej, 24 SBD-3 z 5 Dywizjonu Zwiadowczego i 5 Dywizjonu Bombowców, 10 SBD-3 z 5. Dywizjonu Torpedowego";"Japonské síly:
  397. Letadlová loď s několika křižníky a torpédoborci
  398.  
  399. Americké síly:
  400. Velitel útočné skupiny: major Oscar Pederson
  401. Útočná skupina:
  402. 8× F4F-3 Wildcat z 5. letecké skupiny
  403. 24× SBD-3 Dauntless z 5. průzkumné perutě a 5. bombardovací perutě
  404. 10× SBD-3 Dauntless z 5. torpédové perutě";"Japon kuvvetleri:
  405. Birkaç kruvazör ve destroyer ile beraber bir uçak gemisi
  406.  
  407. Amerikan kuvvetleri:
  408. Saldırı grubu lideri: Deniz Binbaşı Oscar Pederson
  409. Saldırı grubu: 5. Hava Grubu'ndan 8 F4F-3, 5. Keşif Filosu ve 5. Bombardıman Filosu'ndan 24 SBD-3, 5. Torpido Filosu'ndan 10 SBD-3";"日t军t:t
  410. t航t空t母t舰t以t及t若t干t巡t洋t舰t和t驱t逐t舰t
  411.  
  412. t美t军t:t
  413. t攻t击t编t队t队t长t:t奥t斯t卡t·t佩t德t森t海t军t少t校t
  414. t攻t击t编t队t构t成t:t8 t架t F4F-3t“t野t猫t”t(t第t 5 t飞t行t联t队t)t,t21 t架t SBD-3t“t无t畏t”t(t分t属t第t 5 t侦t察t机t中t队t和t第t 5 t轰t炸t机t中t队t)t,t10 t架t TBF-1Ct“t复t仇t者t”t(t第t 5 t鱼t雷t机t中t队t)";"日本軍:
  415. 空母t1隻、t巡洋艦・t駆逐艦数隻
  416.  
  417. アメリカt軍:
  418. 攻撃隊指揮官: オスカー・ペダーソンt少佐
  419. 攻撃隊: 第t5航空団のtF4F-3 8機、t第t5偵察群およびt第t5爆撃群のtSBD-3 24機、t第t5雷撃群のtSBD-3 10機";"Forças Japonesas:
  420. Um porta-aviões com alguns cruzadores e contratorpedeiros
  421.  
  422. Forças Americanas:
  423. Líder do grupo de ataque: grupo o Tenente Comandante Oscar Pederson Grupo de ataque: 8 F4F-3 de ar grupo 5, 24 SBD-3 do Scouting Squadron 5 e Bombing Squadron 5, 10 SBD- 3 do Torpedo Squadron 5";"Japanese forces:
  424. An aircraft carrier with some cruisers and destroyers
  425.  
  426. American forces:
  427. Attack group leader: Lt. Comdr. Oscar Pederson
  428. Attack group: 8 F4F-3 from Air Group 5, 24 SBD-3 from Scouting Squadron 5 and Bombing Squadron 5, 10 SBD-3 from Torpedo Squadron 5";"Сили японців:
  429. Авіаносець із декількома крейсерами та есмінцями  
  430.  
  431. Сили американців:
  432. Ведучий ударної групи: капітан-лейтинант Оскар Педерсон
  433. Ударная група: 8 F4F-3 із авіагрупи 5, 24 SBD-3 розвідувальної ескадрильї 5 і бомбардувальної ескадрильї 5, 10 SBD-3 із ескадрильї торпедоносців 5";"Japanske snage:
  434. Nosač aviona sa nekoliko krstarica i razarača
  435.  
  436. Američke snage:
  437. Vođa grupe za napad: major Oskar Pederson
  438. Grupa za napad: 8 F4F-3 iz 5. vazdušne grupe, 24 SBD-3 iz 5. izviđačke eskadrile i 5. bombarderske eskadrile, 10 SBD-3 iz 5. torpedo ekadrile";"Japán haderő:
  439. Egy repülőgép-hordozó néhány cirkálóval és rombolóval
  440.  
  441. Amerikai haderő:
  442. Támadó csoport vezetője: Oscar Pederson korvettkapitány
  443. Támadó csoport: 8 darab F4F-3 az 5. légi csoportból, 24 darab SBD-3 az 5. felderítőrepülő-századból és az 5. bombázórepülő-századból és 10 darab SBD-3 az 5. torpedóbombázó-századból";"일본군 병력:
  444. 몇몇 순양함과 구축함을 동반한 항공모함 1대
  445.  
  446. 미군 병력:
  447. 공격대 지휘관: 오스카 페더슨(Oscar Pederson) 소령
  448. 공격대 구성: 제5비행전대 소속 F4F-3 : 8대, 제5정찰비행대 및 제5폭격비행대 소속 SBD-3 : 24대, 제5뇌격비행대 소속 SBD-3 : 10대";"Сілы японцаў:
  449. Авіяносец з некалькімі крэйсерамі і эсмінцамі
  450.  
  451. Сілы амерыканцаў:
  452. Камандзір ударнай групы: капітан-лейтэнант Оскар Пэдэрсан
  453. Ударная група: 8 F4F-3 з 5-й авіягрупы, 24 SBD-3 з 5-й выведвальнай эскадрыллі і 5-й бамбардзіровачнай эскадрыллі, 10 SBD-3 з 5-й эскадрыллі тарпеданосцаў";"Forțele japoneze:
  454. Un portavion cu câteva crucișătoare și distrugătoare.
  455.  
  456. Forțele americane:
  457. Liderul grupului de atac: locotenent-comandor Oscar Pederson.
  458. Grupul de atac: 8 F4F-3 din grupul aerian 5, 24 SBD-3 din escadrila de cercetare 5 și escadrila de bombardiere 5, 10 SBD-3 din escadrila torpiloare 5.";"日軍:
  459. 航空母艦以及若干巡洋艦和驅逐艦
  460.  
  461. 美軍:
  462. 攻擊編隊隊長:奧斯卡·佩德森海軍少校
  463. 攻擊編隊構成:8 架 F4F-3“野貓(第5 飛行聯隊),21 架 SBD-3 無畏(第5 偵察機中隊 及 第5 轟炸機中隊),10 架 SBD-3 無畏(第5 魚雷機中隊)";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  464. "missions/coS_2";"Shōkaku Defense";"Défense shokaku";"Difesa della Shōkaku";"Verteidigung der Shōkaku";"Defensa del Shōkaku";"Оборона ""Сёкаку""";"Obrona Shōkaku";"Obrana Šókaku";"Shōkaku Savunması";"保t卫t“t翔t鹤t”t号";"翔鶴のt防御";"Defesa de Shokaku";"Shōkaku Defense";"Оборона ""Сьокаку""";"Odbrana Šokakua";"A Sókaku védelme";"쇼카쿠 방어전";"Абарона «Сёкаку»";"Apărarea lui Shōkaku";"防衛 翔鶴 號";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  465. "missions/coS_2/condition";"Wind SE 15 knots, clouds cirrus, cumulus, alto-cumulus, intermittent squalls, visibility 2, sea choppy";"Vent du SE à 15 nœuds, nuages cirrus, cumulus, altocumulus, bourrasques intermittentes, visibilité 2, mer agitée";"Vento da SE a 15 nodi, cirri, cumuli, altocumuli, bufere intermittenti, visibilità 2, mare increspato";"Wind aus SO mit Stärke 15 Knoten, Zirrus-, Kumulus-, Altokumuluswolken, zeitweise böig, Sicht 2, kabbelige See";"Viento sudeste 15 nudos, nubes cirrus, cúmulos, altocúmulos, chubascos intermitentes, visibilidad 2, mar agitado";"Ветер ЮВ 15 узлов, облака перистые, кучевые, высококучевые, переменный ветер, видимость 2, море покрыто рябью";"Wiatr: z południowego wschodu, 15 węzłów, zachmurzenie: cirrusy, cumulusy, altocumulusy, widoczność: 2, morze lekko wzburzone, sporadyczny szkwał";"Oblaka cirrus, kumulus, altokumulus, viditelnost 2, jihovýchodní vítr o rychlosti 30 km/h, občasné poryvy, moře zčeřené";"Rüzgar GD 15 knot, tüybulut, kümülüs, altokümülüs, aralıklı fırtına, görüş mesafesi 2, deniz çırpıntılı";"东t南t风t,t风t速t 15 t节t,t卷t云t、t积t云t与t高t积t云t,t间t歇t性t颮t,t能t见t度t 2t,t海t面t波t涛t汹t涌";"風南東t15tノット、t巻雲、t積雲、t高積雲、t断続的tスコール、t視程t2、t海上高波";"Vento de sudeste 15 nós, nuvens cerradas, cumulus, intermitentes, visibilidade 2, mar agitado";"Wind SE 15 knots, clouds cirrus, cumulus, alto-cumulus, intermittent squalls, visibility 2, sea choppy";"Вітер ПдСх 15 вузлів, хмари пір'ясті, купчасті, висококупчасті, змінний вітер, видимість 2, море покрите брижами";"Vetar JI 15 čvorova, oblaci cirusni, kumulusni, altokumulusni, vetar sa kišom povremeno, vidljivost 2, more pojačano valovito";"Délkeleti szél, sebessége: ~28 km/h; pehelyfelhők, gomolyfelhők és párnafelhők; időszakos széllökések; látótávolság: 2 km; fodrozódó tenger";"남동풍 풍속 15노트, 권운, 적운, 고적운, 간헐적 돌풍, 시정 2, 물결 거침";"Вецер пераменны ПдУ 15 вузлоў, аблокі перыстыя, кучавыя, высокакучавыя, бачнасць 2, на моры лёгкая рабізна";"Vânt SE 15 noduri, nori cirrus, cumulus, alto-cumulus, rafale intermitente, vizibilitate 2, apă agitată.";"東南風 15 節,卷雲,積雲,高積雲,間歇性狂風,能見度 2 ,海面波濤洶湧";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  466. "missions/coS_2/desc";"American forces:
  467. Groups of bombers and torpedo bombers with fighters
  468.  
  469. Japanese forces:
  470. Attack group leader: Lieutenant Kiyokuma Okajima
  471. Attack group: 16 A6M2 Zero from carriers Shōkaku and Zuikaku";"Forces américaines:
  472. Groupe de bombardiers avec lutteurs torpilles et bombes
  473.  
  474. Forces japonaises:
  475. Groupe d'attaque dirigeant: Lieutenant Kiyokuma Okajima
  476. Attaque de groupe: 16 A6M2 Zéro depuis les porteurs Shokaku et Zuikaku";"Forze statunitensi:
  477. Gruppi di bombardieri e aerosiluranti scortati da caccia
  478.  
  479. Forze giapponesi:
  480. Leader gruppo di attacco: tenente Kiyokuma Okajima
  481. Gruppo di attacco: 16 A6M2 Zero delle portaerei Shōkaku e Zuikaku";"Amerikanische Streitkräfte:
  482. Gruppen von Bombern und Torpedobomber mit Jägern
  483.  
  484. Japanische Streitkräfte:
  485. Kommandant der Angriffsgruppe: Leutnant Kiyokuma Okajima
  486. Angriffsgruppe: 16 x A6M2 Zero der Flugzeugträger Shōkaku und Zuikaku";"Fuerzas norteamericanas:
  487. Grupos de bombarderos y aviones torpederos con aviones de combate
  488.  
  489. Fuerzas japonesas:
  490. Líder del grupo de ataque: Tte. Kiyokuma Okajima
  491. Grupo de ataque: 16 A6M2 Zero de los portaaviones Shōkaku y Zuikaku";"Силы американцев:
  492. Группы бомбардировщиков и торпедоносцев с истребителями прикрытия
  493.  
  494. Силы японцев:
  495. Ведущий ударной группы: лейтенант Кийокума Окадзима
  496. Ударная группа: 16 A6M2 Зеро с авианосцев Сёкаку и Дзуйкаку";"Siły amerykańskie:
  497. Grupy bombowców i bombowców torpedowych wspieranych przez myśliwce
  498.  
  499. Siły japońskie:
  500. Dowódca grupy bojowej: porucznik Kiyokuma Okajima
  501. Grupa bojowa: 16 A6M2 Zero z lotniskowców Shōkaku i Zuikaku";"Americké síly:
  502. Skupina bombardérů a torpédových bombardérů se stíhacími letouny
  503.  
  504. Japonské síly:
  505. Velitel útočné skupiny: poručík Kijokuma Okajima
  506. Útočná skupina:
  507. 16× A6M2 Reisen z letadlových lodí Šókaku a Zuikaku";"Amerikan kuvvetleri:
  508. Bombardıman, torpido ve avcı uçakları
  509.  
  510. Japon kuvvetleri:
  511. Saldırı grubu lideri: Teğmen Kiyokuma Okajima
  512. Saldırı grubu: Shōkaku ve Zuikaku uçak gemilerinden 16 A6M2 Zero";"美t军t:t
  513. t俯t冲t轰t炸t机t和t鱼t雷t轰t炸t机t群t及t其t护t航t战t斗t机t
  514.  
  515. t日t军t:t
  516. t攻t击t编t队t队t长t:t冈t嶋t清t熊t上t尉t
  517. t攻t击t编t队t构t成t:t16 t架t零t战t二t一t型t(t分t属t“t翔t鹤t”t号t与t“t瑞t鹤t”t号t)";"米軍:
  518. 爆撃機、t雷撃機、t戦闘機のt戦隊
  519.  
  520. 日本軍:
  521. 指揮官:岡嶋清熊大尉
  522. 攻撃隊:空母翔鶴・t瑞鶴 A6M2零式戦闘機 16機";"Forças Americanas:
  523. Grupos de bombardeiros e torpedeiros com caças
  524.  
  525. Forças Japonesas:
  526. Líder do grupo de ataque: Tenente Kiyokuma Okajima
  527. Grupo de ataque: 16 A6M2 Zero dos porta-aviões Shokaku e Zuikaku";"American forces:
  528. Groups of bombers and torpedo bombers with fighters
  529.  
  530. Japanese forces:
  531. Attack group leader: Lieutenant Kiyokuma Okajima
  532. Attack group: 16 A6M2 Zero from carriers Shōkaku and Zuikaku";"Сили американців:
  533. Групи бомбардувальників і торпедоносців із винищувачами прикриття  
  534.  
  535. Сили японців:
  536. Ведучий ударної групи: лейтинант Кійокума Окадзіма
  537. Ударна група: 16 A6M2 Зеро з авіаносців Сьокаку і Дзуйкаку";"Američke snage:
  538. Grupa bombardera i torpedo bombardera sa lovcima
  539.  
  540. Japanske snage:
  541. Vođa napadačke grupe: poručnik Kjokuma Okadžima
  542. Napadačka grupa: 16 A6M2 Zeroa sa nosača Šokaku i Zuikaku";"Amerikai haderő:
  543. Bombázó és torpedóbombázó csoportok vadászrepülőkkel kiegészítve
  544.  
  545. Japán haderő:
  546. Támadó csoport vezetője: Okadzsima Kijokuma hadnagy
  547. Támadó csoport: 16 db A6M2 a Sókaku és Zuikaku hordozókról";"미군 병력:
  548. 호위기를 동반한 폭격기와 뇌격기 편대
  549.  
  550. 일본군 병력:
  551. 공격대 지휘관 : 오카지마 키요쿠마(岡嶋 清熊) 대위
  552. 공격대 구성: 쇼카쿠와 즈이카쿠에서 발함한 A6M2 : 16대";"Сілы амерыканцаў:
  553. Групы бамбардзіроўшчыкаў і тарпеданосцаў пры падтрымцы знішчальнікаў прыкрыцця
  554.  
  555. Сілы японцаў:
  556. Камандзір ударнай групы: лейтэнант Кіёкума Окадзіма
  557. Ударная група: 16 A6M2 Zero з авіяносцаў «Сёкаку» і «Дзуйкаку»";"Forțele americane:
  558. Grupuri de bombardiere și bombardiere torpiloare cu avioane de vânătoare.
  559.  
  560. Forțele japoneze:
  561. Liderul grupului de atac: locotenent Kiyokuma Okajima.
  562. Grupul de atac: 16 A6M2 Zero de pe portavioanele Shōkaku și Zuikaku.";"美軍:
  563. 俯衝轟炸機和魚雷轟炸機群及其護航戰鬥機
  564.  
  565. 日軍:
  566. 攻擊編隊隊長:岡嶋清熊上尉
  567. 攻擊編隊構成:16 架零戰二一型(分屬 翔鶴 號與 瑞鶴 號)";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  568. "missions/coS_3";"Attack on Lexington";"Attaque sur Lexington";"Attacco alla Lexington";"Angriff auf die Lexington";"Ataque al Lexington";"Атака на ""Лексингтон""";"Atak na Lexington";"Útok na Lexington";"Lexington Saldırısı";"袭t击t列t克t星t敦";"レキシントンへのt攻撃";"Ataque em Lexington";"Attack on Lexington";"Атака на ""Лексингтон""";"Napad na Leksington";"Támadás a Lexington ellen";"렉싱턴 공습";"Атака на «Лексінгтан»";"Atacul lui Lexington";"襲擊列星頓";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  569. "missions/coS_3/condition";"Wind SE 15 knots, clouds cumulus 4, visibility unlimited, sea smooth";"Vent du SE à 15 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 15 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità illimitata, mare calmo";"Wind aus SO mit 15 Knoten, Kumuluswolken 4, uneingeschränkte Sicht, ruhige See";"Viento sudeste 15 nudos, nubes cúmulos 4, visibilidad ilimitada, mar calmo";"Ветер ЮВ 15 узлов, облака кучевые 4, видимость неограниченная, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 15 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność nieograniczona, morze spokojne.";"Oblaka kumuly 4, neomezená viditelnost, jihovýchodní vítr o rychlosti 30 km/h, moře klidné";"Rüzgar KD 15 knot, bulutlar küme 4, görüş açık, deniz dalgasız";"东t南t风t,t风t速t 15 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t极t好t,t海t面t平t静";"風南東t15tノット、t積雲t4、t視程無制限、t海上凪";"Vento a sudeste à 15 nós, nuvens cumulus 4, visibilidade ilimitada, mar suave";"Wind SE 15 knots, clouds cumulus 4, visibility unlimited, sea smooth";"Вітер ПдСх 15 вузлів, хмари купчасті 4, видимість необмежена, море спокійне";"Vetar JI 15 čvorova, oblaci kumulusni, vidljivost neograničena, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~28 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; maximális látótávolság; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 15노트, 적운, 운량 4, 시정 제한없음, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 15 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць неабмежаваная, мора спакойнае";"Vânt SE 15 noduri, nori cumulus 4, vizibilitate maximă, apă liniștită.";"東南風,風速 15 節,雲量 4,能見度極好,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  570. "missions/coS_3/desc";"American forces:
  571. Two aircraft carriers with several cruisers and destroyers
  572.  
  573. Japanese forces:
  574. Attack group leader: Lieutenant-Commander Takahashi Kakuichi
  575. Attack group: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 from Shōkaku Air Group; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 from Zuikaku Air Group";"Forces américaines:
  576. Porte-avion et quelques bateaux et contre-torpilleurs
  577.  
  578. Forces japonaises:
  579. Groupe d'attaque dirigeant: Lieutenant-Commandeur Takahashi Kakuichi
  580. Attaque de groupe: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 depuis le groupe Shokaku Air ; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 depuis le groupe Zuikaku Air";"Forze statunitensi:
  581. Due portaerei con diversi incrociatori e cacciatorpedinieri
  582.  
  583. Forze giapponesi:
  584. Leader gruppo di attacco: luogotenente comandante Takahashi Kakuichi
  585. Gruppo di attacco: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 del gruppo aereo della Shōkaku; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 del gruppo aereo della Zuikaku";"Amerikanische Streitkräfte:
  586. Zwei Flugzeugträger mit einigen Kreuzern und Zerstörern
  587.  
  588. Japanische Streitkräfte:
  589. Kommandant der Angriffsgruppe: Lt. Cmdr. Takahashi Kakuichi
  590. Angriffsgruppe: 9 x A6M2, 20 x D3A1, 19 x B5N2 des Shukaku-Luftgeschwaders; 9 x A6M2, 22 x D3A1, 20 x B5N2 des Zuikaku-Luftgeschwaders";"Fuerzas norteamericanas:
  591. Dos portaaviones con múltiples cruceros y destructores
  592.  
  593. Fuerzas japonesas:
  594. Líder del grupo de ataque: Tte. Cmdt. Takahashi Kakuichi
  595. Grupo de ataque: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 del Grupo Aéreo de Shōkaku; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 del Grupo Aéreo de Zuikaku";"Силы американцев:
  596. Два авианосца с несколькими крейсерами и эсминцами
  597.  
  598. Силы японцев:
  599. Ведущий ударной группы: капитан-лейтенант Такахаси Какиути
  600. Ударная группа: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 из авиагруппы ""Сёкаку""; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 из авиагруппы ""Дзуйкаку""";"Siły amerykańskie:
  601. Dwa lotniskowce wspierane przez kilka krążowników i niszczycieli.
  602.  
  603. Siły japońskie:
  604. Dowódca grupy bojowej: komandor podporucznik Takahashi Kakuichi
  605. Grupa bojowa: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 z Grupy Powietrznej Shōkaku; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 z Grupy Powietrznej Zuikaku";"Americké síly:
  606. Dvě letadlové lodi s několika křižníky a torpédoborci
  607.  
  608. Japonské síly:
  609. Velitel útočné skupiny: korvetní kapitán Takahashi Kakuichi
  610. Útočná skupina:
  611. letecká skupina Šókaku:
  612. 9× A6M2 Reisen
  613. 20× D3A1
  614. 19× B5N2
  615.  
  616. letecká skupina Zuikaku:
  617. 9× A6M2 Reisen
  618. 22× D3A1
  619. 20× B5N2";"Amerikan kuvvetleri:
  620. Birkaç kruvazörü ve destroyeri olan iki uçak gemisiyle
  621.  
  622. Japon kuvvetleri:
  623. Saldırı grubu lideri: Binbaşı Takahashi Kakuichi
  624. Saldırı grubu: Shōkaku Hava Grubundan 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 ve Zuikaku Hava Grubundan 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2";"美t军t:t
  625. t两t艘t航t空t母t舰t及t若t干t巡t洋t舰t和t驱t逐t舰t
  626.  
  627. t日t军t:t
  628. t攻t击t编t队t队t长t:t高t桥t赫t一t少t佐t
  629. t攻t击t编t队t构t成t:t“t翔t鹤t”t号t 9 t架t零t战t,t20 t架t九t九t舰t爆t,t19 t架t九t七t舰t攻t;t“t瑞t鹤t”t号t 9 t架t零t战t,t22 t架t九t九t舰t爆t,t20 t架t九t七t舰t攻";"米軍:
  630. 空母t2隻、t巡洋艦とt駆逐艦数隻
  631.  
  632. 日本軍:
  633. 指揮官:高橋赫一少佐
  634. 攻撃隊:翔鶴飛行隊 A6M2零式戦闘機 9機、tD3A1九九式艦上攻撃機 20機、tB5N2 九七式艦上攻撃機t19機;瑞鶴飛行隊 A6M2零式戦闘機 9機、tD3A1九九式艦上攻撃機 22機、tB5N2 九七式艦上攻撃機 20機";"Forças Americanas:
  635. Dois porta-aviões com vários cruzadores e contratorpedeiros
  636.  
  637. Forças Japonesas:
  638. Líder do grupo de ataque:Tenente-Comandante Takahashi Kakuichi
  639. Grupo de ataque: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 do grupo aéreo Shokaku; 9 A6M2 , 22 D3A1, 20 B5N2 do grupo aéreo Zuikaku";"American forces:
  640. Two aircraft carriers with several cruisers and destroyers
  641.  
  642. Japanese forces:
  643. Attack group leader: Lieutenant-Commander Takahashi Kakuichi
  644. Attack group: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 from Shōkaku Air Group; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 from Zuikaku Air Group";"Сили американців:
  645. Два авіаносці з декількома крейсерами та есмінцями  
  646.  
  647. Сили японців:
  648. Ведучий ударної групи: капітан-лейтинант Такахасі Какіуті
  649. Ударна група: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 із авіагрупи ""Сьокаку""; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 із авіагрупи ""Дзуйкаку""";"Američke snage:
  650. Dva nosača aviona sa nekoliko krstarica i razarača
  651.  
  652. Japanske snage:
  653. Vođa napadačke grupe: kapetan Takahaši Kakuiči
  654. Napadačka grupa: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 iz vazdušne grupe sa Šokakua; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 iz vazdušne grupe sa Zuikakua
  655. ";"Amerikai haderő:
  656. Két repülőgép-hordozó számos cirkálóval és rombolóval
  657.  
  658. Japán haderő:
  659. Támadó csoport vezetője: Kakucsi Takahasi korvettkapitány
  660. Támadó csoport: 9 db A6M2, 20 db D3A1 és 19 db B5N2 a Sókaku légi csoportjából, valamint 9 db A6M2, 22 db D3A1 és 20 db B5N2 a Zuikaku légi csoportjából";"미군 병력:
  661. 2척의 항공모함과 몇척의 순양함과 구축함
  662.  
  663. 일본군 병력:
  664. 공격대 편대장: 다카하시 카쿠이치(高橋 赫一) 소좌
  665. 공격대 구성: 쇼카쿠 항공대 소속 A6M2 : 9대, D3A1 : 20대, B5N2 : 19대, 즈이카쿠 항공대 소속 A6M2 : 9대, D3A1 : 22대, B5N2 : 20대";"Сілы амерыканцаў:
  666. Два авіяносцы з некалькімі крэйсерамі і эсмінцамі
  667.  
  668. Сілы японцаў:
  669. Камандзір ударнай групы: капітан-лейтэнант Такахасі Какуйці
  670. Ударная група: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 з авіягрупы «Сёкаку»; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 з авіягрупы «Дзуйкаку»";"Forțele americane:
  671. Două portavioane cu câteva crucișătoare și distrugătoare.
  672.  
  673. Forțele japoneze:
  674. Liderul atacului: locotenent-comandor Takahashi Kakuichi.
  675. Grupul de atac: 9 A6M2, 20 D3A1, 19 B5N2 de la grupul aerian Shōkaku; 9 A6M2, 22 D3A1, 20 B5N2 de la grupul aerian Zuikaku.";"美軍:
  676. 兩艘航空母艦以及若干巡洋艦和驅逐艦
  677.  
  678. 日軍:
  679. 攻擊編組隊長:中將高橋角一
  680. 攻擊編組: 翔鶴號  9 架 零戰二一型、 20 架 九九艦爆、 19 架 九七艦攻 ; 瑞鶴號  9 架 零戰二一型、 22 架 九九艦爆、 20 架 九七艦攻";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  681. "missions/wakeIs_02";"American Counterattack";"Contre-attaque américaine";"Contrattacco Statunitense";"Amerikanischer Gegenangriff";"Contraataque de los norteamericanos";"Контратака американцев";"Amerykański atak";"Americký protiútok";"Amerikan Karşı Saldırısı";"美t军t反t攻";"米軍のt反撃";"Contra-ataque americano";"American Counterattack";"Контратака американців";"Američki kontranapad";"Amerikai ellentámadás";"미군의 반격";"Контратака амерыканцаў";"Contraatac american";"美軍反攻";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  682. "missions/wakeIs_02/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  683. "missions/wakeIs_02/desc";"Japanese forces:
  684. 3 cruisers, 8 destroyers and 2 armed merchant cruisers
  685.  
  686. American forces:
  687. Attack group leader: Major Paul Putnam
  688. Attack group: 4 F4F-3 from VMF-211";"Forces japonaises:
  689. 3 bateaux, 8 contre-torpilleurs et 2 navires marchands armés
  690.  
  691. Forces américaines:
  692. Groupe d'attaque dirigeant: Major Paul Putnam
  693. Attaque de groupe: 4 F4F-3 depuis VMF-211";"Forze giapponesi:
  694. 3 incrociatori, 8 cacciatorpedinieri e 2 incrociatori mercantili
  695.  
  696. Forze statunitensi:
  697. Leader gruppo di attacco: maggiore Paul Putnam
  698. Gruppo di attacco: 4 F4F-3 del VMF-211";"Japanische Streitkräfte:
  699. 3 Kreuzer, 8 Zerstörer, 2 bewaffnete Handelskreuzer
  700.  
  701. Amerikanische Streitkräfte:
  702. Kommandant der Angriffsgruppe: Major Paul Putnam
  703. Angriffsgruppe: 4 x F4F-3 des Geschwaders VMF-211";"Fuerzas japonesas:
  704. 3 cruceros, 8 destructores y 2 cruceros mercantes armados
  705.  
  706. Fuerzas norteamericanas:
  707. Líder del grupo de ataque: Mayor Paul Putnam
  708. Grupo de ataque: 4 F4F-3 del VMF-211";"Силы японцев:
  709. 3 крейсера, 8 эсминцев и 2 вооружённых торговых судна
  710.  
  711. Силы американцев:
  712. Ведущий ударной группы: майор Пол Путнам
  713. Ударная группа: 4 F4F-3 из VMF-211";"Siły japońskie:
  714. 3 krążowniki, 8 niszczycieli i 2 uzbrojone krążowniki handlowe.
  715.  
  716. Siły amerykańskie:
  717. Dowódca grupy bojowej: major Paul Putnam
  718. Grupa bojowa: 4 F4F-3 z 211 Dywizjonu Myśliwców Piechoty Morskiej";"Japonské síly:
  719. 3× křižník
  720. 8× torpédoborec
  721. 2× ozbrojený obchodní křižník
  722.  
  723. Americké síly:
  724. Velitel útočné skupiny: major Paul Putnam
  725. Útočná skupina:
  726. 4× F4F-3 Wildcat z VMF-211";"Japon kuvvetleri:
  727. 3 kruvazör, 8 destroyer ve 2 silahlı ticaret gemisi
  728.  
  729. Amerikan kuvvetleri:
  730. Saldırı grubu lideri: Binbaşı Paul Putnam
  731. Saldırı grubu: VMF-211'den 4 F4F-3";"日t军t:t
  732. 3 t艘t巡t洋t舰t、t8 t驱t逐t舰t和t 2 t艘t武t装t商t船t
  733.  
  734. t美t军t:t
  735. t攻t击t编t队t队t长t:t保t罗t·t普t特t南t少t校t
  736. t攻t击t编t队t构t成t:t4 t架t F4F-3t“t野t猫t”t(tVMF-211 t中t队t)";"日本軍:
  737. 巡洋艦t3隻、t駆逐艦t8隻、t武装仮装巡洋艦t2隻
  738.  
  739. 米軍:
  740. 指揮官:ポール・パットナムt少佐
  741. 攻撃隊:VMF-211所属 F4F-3 4機";"Forças Japonesas:
  742. 3 cruzadores, 8 contratorpedeiros e 2 cruzadores mercantes armados
  743.  
  744. Forças Americanas:
  745. Líder do grupo de ataque: Major Paul Putnam
  746. Grupo de ataque: 4 F4F- 3 do VMF-211";"Japanese forces:
  747. 3 cruisers, 8 destroyers and 2 armed merchant cruisers
  748.  
  749. American forces:
  750. Attack group leader: Major Paul Putnam
  751. Attack group: 4 F4F-3 from VMF-211";"Сили японців:
  752. 3 крейсери, 8 есмінців і 2 озброєних торгівельних судна  
  753.  
  754. Сили американців:
  755. Ведучий ударної групи: майор Пол Путнам
  756. Ударна група: 4 F4F-3 із VMF-211";"Japanske snage:
  757. 3 krstarice, 8 razarača i 2 naoružane trgovačke krstarice
  758.  
  759. Američke snage:
  760. Vođa grupe za napad: major Pol Patnam
  761. Grupa za napad: 4 F4F-3 iz VMF-211";"Japán haderő:
  762. 3 cirkáló, 8 romboló és 2 felfegyverzett kereskedő cirkáló
  763.  
  764. Amerikai haderő:
  765. Támadó csoport vezetője: Paul Putnam őrnagy
  766. Támadó csoport: 4 db F4F-3 a VMF-211-ből";"일본군 병력:
  767. 순양함 : 3척, 구축함 : 8척, 무장상선 : 2척
  768.  
  769. 미군 병력:
  770. 공격대 편대장: 폴 푸트남(Paul Putnam) 소령
  771. 공격대 구성: VMF-211 소속 F4F-3 : 4대";"Сілы японцаў:
  772. 3 крэйсеры, 8 эсмінцаў і 2 узброеныя гандлёвыя караблі
  773.  
  774. Сілы амерыканцаў:
  775. Камандзір ударнай групы: маёр Пол Путнам
  776. Ударная група: 4 F4F-3 з 211-й знішчальнай эскадрыллі КМП";"Forțele japoneze:
  777. 3 crucișătoare, 8 distrugătoare și 2 crucișătoare comerciale armate.
  778.  
  779. Forțele americane:
  780. Liderul grupului de atac: maiorul Paul Putnam.
  781. Grupul de atac: 4 F4F-3 de pe VMF-211.";"日軍:
  782. 3 艘巡洋艦、8 艘驅逐艦及 2 艘武裝商船
  783.  
  784. 美軍:
  785. 攻擊編組隊長: 保羅·普特南少校
  786. 攻擊編組: 4 架 F4F-3 野猫 ( VMF-211 中隊 )";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  787. "missions/wakeIs_03";"Japanese Raid";"Attaque japonaise";"Raid Giapponese";"Japanischer Luftangriff";"Ofensiva de los japoneses";"Налёт японцев";"Japoński wypad";"Japonský výpad";"Japon Baskını";"日t军t突t袭";"日本軍のt奇襲";"Raid japonês";"Japanese Raid";"Рейд японців";"Japanski upad";"Japán rajtaütés";"일본군의 급습";"Налёт японцаў";"Raid japonez";"日軍突襲";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  788. "missions/wakeIs_03/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento SE 5 nuvens 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  789. "missions/wakeIs_03/desc";"Japanese forces:
  790. Groups of bombers
  791.  
  792. American forces:
  793. Attack group leader: Major Paul Putnam
  794. Attack group: 3 F4F-3 from VMF-211";"Forces Japonaises:
  795. Groupes de bombardiers
  796.  
  797. Forces américaines:
  798. Groupe d'attaque dirigeant: Major Paul Putnam
  799. Attaque de groupe: 3 F4F-3 depuis VMF-211";"Forze giapponesi:
  800. Gruppi di bombardieri
  801.  
  802. Forze statunitensi:
  803. Leader gruppo di attacco: maggiore Paul Putnam
  804. Gruppo di attacco: 3 F4F-3 del VMF-211";"Japanische Streitkräfte:
  805. Gruppen von Bombern
  806.  
  807. Amerikanische Streitkräfte:
  808. Kommandant der Angriffsgruppe: Major Paul Putnam
  809. Angriffsgruppe: 3 x F4F-3 des Geschwaders VMF-211";"Fuerzas japonesas:
  810. Grupos de bombarderos
  811.  
  812. Fuerzas norteamericanas:
  813. Líder del grupo de ataque: Mayor Paul Putnam
  814. Grupo de ataque: 3 F4F-3 del VMF-211";"Силы японцев:
  815. Несколько групп бомбардировщиков
  816.  
  817. Силы американцев:
  818. Ведущий ударной группы: майор Пол Путнам
  819. Ударная группа: 3 F4F-3 из VMF-211";"Siły japońskie:
  820. Grupy bombowców
  821.  
  822. Siły amerykańskie:
  823. Dowódca grupy bojowej: major Paul Putnam
  824. Grupa bojowa: 3 F4F-3 z 211 Dywizjonu Myśliwców Piechoty Morskiej";"Japonské síly:
  825. Skupiny bombardérů
  826.  
  827. Americké síly:
  828. Velitel útočné skupiny: major Paul Putnam
  829. Útočná skupina:
  830. 3× F4F-3 Wildcat z VMF-211";"Japon kuvvetleri:
  831. Bombardıman uçağı grupları
  832.  
  833. Amerikan kuvvetleri:
  834. Saldırı grubu lideri: Binbaşı Paul Putnam
  835. Saldırı grubu: VMF-211'den 3 F4F-3";"日t军t:t
  836. t轰t炸t机t编t队t
  837.  
  838. t美t军t:t
  839. t攻t击t编t队t队t长t:t保t罗t·t普t特t南t少t校t
  840. t攻t击t编t队t构t成t:t3 t架t F4F-3t“t野t猫t”t(tVMF-211 t中t队t)";"日本軍:
  841. 爆撃機隊多数
  842.  
  843. 米軍:
  844. 指揮官:ポール・パットナムt少佐
  845. 攻撃隊:VMF-211所属 F4F-3 3機";"Forças Japonesas:
  846. Grupos de forças bombardeiros americanas:
  847. Líder do grupo de ataque: Major Paul Putnam
  848. grupo de ataque: 3 F4F-3 do VMF-211";"Japanese forces:
  849. Groups of bombers
  850.  
  851. American forces:
  852. Attack group leader: Major Paul Putnam
  853. Attack group: 3 F4F-3 from VMF-211";"Сили японців:
  854. Декілька груп бомбардувальників  
  855.  
  856. Сили американців:
  857. Ведучий ударної групи: майор Пол Путнам
  858. Ударна група: 3 F4F-3 із VMF-211";"Japanske snage:
  859. Grupa bombardera
  860.  
  861. Američke snage:
  862. Vođa grupe za napad: major Pol Patnam
  863. Grupa za napad: 3 F4F-3 iz VMF-211";"Japán haderő:
  864. Bombázók csoportjai
  865.  
  866. Amerikai haderő:
  867. Támadó csoport vezetője: Paul Putnam őrnagy
  868. Támadó csoport: 3 db F4F-3 a VMF-211-ből";"일본군 병력:
  869. 폭격기 부대
  870.  
  871. 미군 병력:
  872. 공격대 편대장: 폴 푸트남(Paul Putnam) 소령
  873. 공격대 구성: VMF-211 소속 F4F-3 : 3대";"Сілы японцаў:
  874. Некалькі груп бамбардзіроўшчыкаў
  875.  
  876. Сілы амерыканцаў:
  877. Камандзір ударнай групы: маёр Пол Путнам
  878. Ударная група: 3 F4F-3 з 211-й знішчальнай эскадрыллі КМП";"Forțele japoneze:
  879. Grupuri de bombardiere.
  880.  
  881. Forțele americane:
  882. Liderul grupului de atac: maiorul Paul Putnam.
  883. Grupul de atac: 3 F4F-3 de pe VMF-211.";"日軍:
  884. 轟炸機編隊
  885.  
  886. 美軍:
  887. 攻擊編組隊長: 保羅·普特南少校
  888. 攻擊編組: 3 架 F4F-3 野猫 ( VMF-211 中隊 )";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  889. "missions/wakeIs_05";"The Two Against Thirty-Nine";"Les deux contre trente neuf";"Due Contro Trentanove";"Die Zwei gegen die Neununddreißig";"Dos contra treinta y nueve";"Двое против тридцати девяти";"Dwóch na trzydziestu dziewięciu";"Dva proti devětatřiceti";"Otuz Dokuza Karşı İki";"以t二t敌t三t十t九";"2 対 39";"Os dois contra trinta e nove";"The Two Against Thirty-Nine";"Двоє проти тридцяти дев'яти";"Dva protiv trideset devet";"Ketten harminckilenc ellen";"2 VS 39";"Удваіх супраць трыццаці дзевяці";"Doi împotriva a 39";"以二敵三十九";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  890. "missions/wakeIs_05/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  891. "missions/wakeIs_05/desc";"Japanese forces:
  892. Groups of bombers
  893.  
  894. American forces:
  895. Attack group leader: Second Lieutenant Carl R. Davidson
  896. Attack group: 2 F4F-3 from VMF-211";"Forces japonaises:
  897. Groupes de bombardiers
  898.  
  899. Forces américaines:
  900. Groupe d'attaque dirigeant: Second Lieutenant Carl R. Davidson
  901. Attaque de groupe: 2 F4F-3 depuis VMF-211";"Forze giapponesi:
  902. Gruppi di bombardieri
  903.  
  904. Forze americane:
  905. Leader del gruppo d'attacco: Secondo Tenente Carl R. Davidson
  906. Gruppo d'attacco: 2 F4F-3 da VMF-211";"Japanische Streitkräfte:
  907. Gruppen von Bombern
  908.  
  909. Amerikanische Streitkräfte:
  910. Kommandant der Angriffsgruppe: Leutnant Carl R. Davidson
  911. Angriffsgruppe: 2 F4F-3 des VMF-211";"Fuerzas japonesas:
  912. Grupos de bombarderos
  913.  
  914. Fuerzas norteamericanas:
  915. Líder del grupo de ataque: Tte. Segundo Carl R. Davidson
  916. Grupo de ataque: 2 F4F-3 del VMF-211";"Силы японцев:
  917. Несколько групп бомбардировщиков
  918.  
  919. Силы американцев:
  920. Ведущий ударной группы: младший лейтенант Карл Р. Дэвидсон
  921. Ударная группа: 2 F4F-3 из VMF-211";"Siły japońskie:
  922. Grupy bombowców
  923.  
  924. Siły amerykańskie:
  925. Dowódca grupy bojowej: podporucznik Carl R. Davidson
  926. Grupa bojowa: 2 F4F-3 z 211 Dywizjonu Myśliwców Piechoty Morskiej";"Japonské síly:
  927. Skupiny bombardérů
  928.  
  929. Americké síly:
  930. Velitel útočné skupiny: podporučík Carl R. Davidson
  931. Útočná skupina:
  932. 2× F4F-3 Wildcat z VMF-211";"Japon kuvvetleri:
  933. Bombardıman uçağı grupları
  934.  
  935. Amerikan kuvvetleri:
  936. Saldırı grubu lideri: Asteğmen Carl R. Davidson
  937. Saldırı grubu: VMF-211'den 2 F4F-3";"日t军t:t
  938. t轰t炸t机t编t队t
  939.  
  940. t美t军t:t
  941. t攻t击t编t队t队t长t:t卡t尔t·R·t戴t维t森t少t尉t
  942. t攻t击t编t队t构t成t:t2 t架t F4F-3t“t野t猫t”t(tVMF-211 t中t队t)";"日本軍:
  943. 爆撃機隊多数
  944.  
  945. 米軍:
  946. 指揮官:カール R. デビッドソンt少尉
  947. 攻撃隊:VMF-211所属 F4F-3 3機";"Forças Japonesas: Grupos de forças bombardeiros americanas: Líder do grupo de ataque:  segundo-tenente Carl R. Davidson
  948. grupo de ataque: 2 F4F- 3 do VMF-211";"Japanese forces:
  949. Groups of bombers
  950.  
  951. American forces:
  952. Attack group leader: Second Lieutenant Carl R. Davidson
  953. Attack group: 2 F4F-3 from VMF-211";"Сили японців:
  954. Декілька груп бомбардувальників  
  955.  
  956. Сили американців:
  957. Ведучий ударної групи: молодший лейтинант Карл Р. Девідсон
  958. Ударна група: 2 F4F-3 із VMF-211";"Japanske snage:
  959. Grupa bombardera
  960.  
  961. Američke snage:
  962. Vođa grupe za napad: poručnik Karl R. Davidson
  963. Grupa za napad: 2 F4F-3 iz VMF-211";"Japán haderő:
  964. Bombázók csoportjai
  965.  
  966. Amerikai haderő:
  967. Támadó csoport vezetője: Carl R. Davidson alhadnagy
  968. Támadó csoport: 2 db F4F-3 a VMF-211-ből";"일본군 병력:
  969. 폭격기 편대
  970.  
  971. 미군 병력:
  972. 공격대 지휘관: 칼 R. 데이비슨(Carl R. Davidson) 소위
  973. 공격대 구성: VMF-211 소속 F4F-3 : 2대";"Сілы японцаў:
  974. Некалькі груп бамбардзіроўшчыкаў
  975.  
  976. Сілы амерыканцаў:
  977. Камандзір ударнай групы: малодшы лейтэнант Карл Р. Дэйвідсан
  978. Ударная група: 2 F4F-3 з 211-й знішчальнай эскадрыллі КМП";"Forțele japoneze:
  979. Grupuri de bombardiere.
  980.  
  981. Forțele americane:
  982. Liderul grupului de atac: locotenentul secund Carl R. Davidson
  983. Grupul de atac: 2 F4F-3 de pe VMF-211.";"日軍:
  984. 轟炸機編隊
  985.  
  986. 美軍:
  987. 攻擊編組隊長: 保羅·普特南少校
  988. 攻擊編組: 3 架 F4F-3 野猫 ( VMF-211 中隊 )";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  989. "missions/us_midway_m2";"American Strike";"Attaque américaines";"Attacco statunitense";"Schlag der Amerikaner";"Ataque de los norteamericanos";"Удар американцев";"Amerykański atak";"Americký úder";"Amerikan Saldırısı";"美t军t突t击";"アメリカのt攻撃";"ataque americano";"American Strike";"Удар американців";"Američki napad";"Amerikai csapás";"미국의 타격";"Удар амерыканцаў";"Atac american";"美國突擊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  990. "missions/us_midway_m2/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  991. "missions/us_midway_m2/desc";"Japanese forces:
  992. 4 aircraft carriers with several battleships or heavy cruisers and a number of destroyers
  993.  
  994. American forces:
  995. Attack group leader: Enterprise Air Group Commander
  996. Attack group: 32 SBD's, 15 from VB-6, 16 from VS-6, and the EAGC plane";"Forces japonaises:
  997. 4 porte-avions avec plusieurs navires de batailles ou de lourds bateau de croisière et de nombreux destroyers.
  998.  
  999. Forces américaines:
  1000. Groupe d'attaque dirigeant: Entreprise du groupe aérien commandant
  1001. Attaque de groupe: 32 SBD, 15 de VB-6, 16 de VS-6, et un avion EAGC";"Forze giapponesi:
  1002. 4 portaerei con diverse corazzate o incrociatori pesanti e un certo numero di cacciatorpedinieri
  1003.  
  1004. Forze statunitensi:
  1005. Leader gruppo di attacco: comandante gruppo aereo della Enterprise
  1006. Gruppo di attacco: 32 SBD, 15 del VB-6, 16 del VS-6 e un aereo EAGC";"Japanische Streitkräfte:
  1007. Vier Flugzeugträger mit einigen Schlachtschiffen oder schweren Kreuzern und mehreren Zerstörern
  1008.  
  1009. Amerikanische Streitkräfte:
  1010. Kommandant der Angriffsgruppe: Kommandant der Enterprise Air Group (EAGC)
  1011. Angriffsgruppe: 32 x SBDs, 15 von VB-6, 16 von VS-6 und das EAGC-Flugzeug";"Fuerzas japonesas:
  1012. 4 portaaviones con varios acorazados o cruceros pesados y una cantidad de destructores
  1013.  
  1014. Fuerzas norteamericanas:
  1015. Líder del grupo de ataque: Comandante del Grupo Aéreo del Enterprise
  1016. Grupo de ataque: 32 SBD, 15 del VB-6, 16 del VS-6, y el avión EAGC";"Силы японцев:
  1017. 4 авианосца с несколькими линкорами или тяжёлыми крейсерами и некоторым количеством эсминцев
  1018.  
  1019. Силы американцев:
  1020. Ведущий ударной группы: командир авиагруппы ""Энтерпрайза""
  1021. Ударная группа: 32 SBD's, 15 из VB-6, 16 из VS-6, и самолёт командира авиагруппы ""Энтерпрайза""";"Siły japońskie:
  1022. 4 lotniskowce wspierane przez kilka pancerników lub ciężkich krążowników i wiele niszczycieli.
  1023.  
  1024. Siły amerykańskie:
  1025. Dowódca grupy bojowej: dowódca Grupy Powietrznej Enterprise
  1026. Grupa bojowa: 32 SBD, 15 z 6 Dywizjonu Bombowców, 16 z 6 Dywizjonu Zwiadowczego i jeden samolot EAGC.";"Japonské síly:
  1027. 4× letadlová loď
  1028. několik bitevních lodí nebo těžkých křižníků
  1029. množství torpédoborců
  1030.  
  1031. Americké síly:
  1032. Velitel útočné skupiny: velitel letecké skupiny lodi Enterprise
  1033. Útočná skupina:
  1034. 15× SBD Dauntless z VB-6
  1035. 16× SBD Dauntless z VS-6
  1036. 1× letoun EAGC";"Japon kuvvetleri:
  1037. Birkaç savaş gemisi olan 4 uçak gemisi veya birkaç destroyer ile ağır kruvazör
  1038.  
  1039. Amerikan kuvvetleri:
  1040. Saldırı grubu lideri: Enterprise Hava Grup Komutanı
  1041. Saldırı grubu: 15 VB-6, 16 VS-6 ve EAGC uçağı olmak üzere 32 SBD";"日t军t:t
  1042. 4 t艘t航t空t母t舰t以t及t若t干t战t列t舰t或t重t巡t洋t舰t,t另t有t若t干t驱t逐t舰t
  1043.  
  1044. t美t军t:t
  1045. t攻t击t编t队t队t长t:t“t企t业t”t号t攻t击t编t队t指t挥t官t
  1046. t攻t击t编t队t构t成t:t32 t架t SBDt“t无t畏t”t(t15 t架t来t自t VB-6 t中t队t,t16 t架t来t自t VS-6 t中t队t,t另t有t 1 t架t编t队t指t挥t官t机t)";"日本軍:
  1047. 空母t4隻、t戦艦またはt重巡洋艦数隻、t駆逐艦多数
  1048.  
  1049. 米軍:
  1050. 指揮官:エンタープライズt飛行連隊司令官
  1051. 攻撃隊:VB-6 15機、tVS-6 16機、tEAGCt機 1機のt合計t32機のtSBD";"Forças Japonesas:
  1052.  4 porta-aviões com vários navios de guerra ou cruzadores pesados e um número de contratorpedeiros
  1053.  
  1054. Forças americanas: Líder do grupo de ataque: comandante de grupo aéreo do Enterprise
  1055. Grupo de ataque: 32 SBD, 15 do VB-6, 16 do VS-6, e o avião EAGC";"Japanese forces:
  1056. 4 aircraft carriers with several battleships or heavy cruisers and a number of destroyers
  1057.  
  1058. American forces:
  1059. Attack group leader: Enterprise Air Group Commander
  1060. Attack group: 32 SBD's, 15 from VB-6, 16 from VS-6, and the EAGC plane";"Сили японців:
  1061. 4 авіаносці з декількома лінкорами чи важкими крейсерами і деякою кількістю есмінців  
  1062.  
  1063. Сили американців:
  1064. Ведучий ударної групи: командир авіагрупи ""Ентерпрайзу""
  1065. Ударна група: 32 SBD's, 15 із VB-6, 16 із VS-6, і літак командира авіагрупи ""Ентерпрайзу""";"Japanske snage:
  1066. 4 nosača aviona sa nekoliko bojnih brodova ili teških krstarica i brojnim razaračima
  1067.  
  1068. Američke snage:
  1069. Vođa grupe za napad: komandant vazdušne grupe sa Enterprajza
  1070. Grupa za napad: 32 SBD-a, 15 iz VB-6, 16 iz VS-6, i EAGC avion";"Japán haderő:
  1071. 4 repülőgép-hordozó több csatahajóval vagy nehézcirkálóval és számos rombolóval
  1072.  
  1073. Amerikai haderő:
  1074. Támadó csoport vezetője: az Enterprise légi csoport parancsnoka
  1075. Támadó csoport: 32 db SBD (15 db a VB-6-ból, 16 db a VS-6-ból és az EAGC repülő)";"일본군 병력:
  1076. 몇 척의 전함 또는 중순양함과 여러 구축함을 동반한 4대의 항공모함
  1077.  
  1078. 미군 병력:
  1079. 공격대 지휘관: 엔터프라이즈 항공전대 지휘관
  1080. 공격대 구성: 총 32대의 SBD : VB-6 소속 15대, VS-6 소속 16대, 엔터프라이즈 항공전대 전대장기 1대";"Сілы японцаў:
  1081. 4 авіяносцы з некалькімі лінкарамі або цяжкімі крэйсерамі і некаторай колькасцю эсмінцаў
  1082.  
  1083. Сілы амерыканцаў:
  1084. Камандзір ударнай групы: камандзір авіягрупы авіяносца «Энтэрпрайз»
  1085. Ударная група: 32 SBD (15 з 6-й бамбардзіровачнай эскадрыллі, 16 з 6-й выведвальнай эскадрыллі) і самалёт камандзіра авіягрупы авіяносца «Энтэрпрайз»";"Forțele japoneze:
  1086. 4 portavioane cu mai multe cuirasate sau crucișătoare grele și câteva distrugătoare.
  1087.  
  1088. Forțele americane:
  1089. Liderul grupului de atac: comandantul grupului aerian Enterprise.
  1090. Grupul de atac: 32 SBD, 15 de pe VB-6, 16 de pe VS-6 și avionul EAGC.";"日軍:
  1091. 4 艘航空母艦以及若干戰列艦或重巡洋艦,另有若干驅逐艦
  1092.  
  1093. 美軍:
  1094. 攻擊編隊隊長:企業 號攻擊編隊指揮官
  1095. 攻擊編隊構成:32 架 SBD 無畏(15 架來自 VB-6 中隊,16 架來自 VS-6 中隊,另有 1 架編隊指揮官機)";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1096. "missions/us_midway_m4";"Fate of Hiryū";"Sort d'Hiryu";"La sorte della Hiryū";"Das Schicksal der Hiryū";"El destino del Hiryū";"Участь ""Хирю""";"Los Hiryū";"Zkáza Hirjú";"Hiryū'nun Kaderi";"“t飞t龙t”t号t的t命t运";"飛龍のt運命";"Destino do Hiryu";"Fate of Hiryū";"Доля ""Хірю""";"Sudbina Hirjua";"A Hirjú végzete";"히류의 운명";"Фатум авіяносца «Хір'ю»";"Soarta lui Hiryū";"飛龍 號的命運";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1097. "missions/us_midway_m4/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1098. "missions/us_midway_m4/desc";"Japanese forces:
  1099. Aircraft carrier, 2 battleships, 3 cruisers and 4 destroyers
  1100.  
  1101. American forces:
  1102. Attack group leader: Commander of Scouting Squadron 6
  1103. Attack group: 24 SBD, 4 from VB-6, 6 from VS-6, and 14 from VB-3";"Forces japonaises:
  1104. Porte-avion, 2 navires de bataille, 3 croiseurs et 4 contre-torpilleurs
  1105.  
  1106. Forces américaines:
  1107. Leader du groupe d'attaque: Commander du Scouting Squadron 6
  1108. Groupe d'attaque: 24 SBD, 4 du VB-6, 6 du VS-6, and 14 du VB-3";"Forze Giapponesi:
  1109. Una portaerei, 2 navi da battaglia, 3 incrociatori e 4 cacciatorpedinieri
  1110.  
  1111. Forze Americane:
  1112. Comandante del gruppo d'attacco: Comandante del 6° Squadrone d'Esplorazione
  1113. Gruppo d'attacco: 24 SBD, 4 dal VB-6, 6 dal VS-6 e 14 dal VB-3";"Japanische Streitkräfte:
  1114. Ein Flugzeugträger, zwei Schlachtschiffe, drei Kreuzer und vier Zerstörer
  1115.  
  1116. Amerikanische Streitkräfte:
  1117. Kommandant der Angriffsgruppe: Kommandant des Spähgeschwaders 6
  1118. Angriffsgruppe: 24 x SBD - 4 des VB-6, 6 des VS-6 und 14 des VB-3";"Fuerzas japonesas:
  1119. Un portaaviones, 2 acorazados, 3 cruceros y 4 destructores
  1120.  
  1121. Fuerzas norteamericanas:
  1122. Líder del grupo de ataque: Comandante del Escuadrón de Exploración Seis
  1123. Grupo de ataque: 24 SBD, 4 del VB-6, 6 del VS-6 y 14 VB-3";"Силы японцев:
  1124. Авианосец, 2 линкора, 3 крейсера и 4 эсминца
  1125.  
  1126. Силы американцев:
  1127. Ведущий ударной группы: командир Разведывательной Эскадрильи 6
  1128. Ударная группа: 24 SBD, 4 из VB-6, 6 из VS-6, и 14 из VB-3";"Siły japońskie:
  1129. Lotniskowiec, 2 pancerniki, 3 krążowniki i 4 niszczyciele
  1130.  
  1131. Siły amerykańskie:
  1132. Dowódca grupy bojowej: dowódca 6 Dywizjonu Zwiadowczego
  1133. Grupa bojowa: 24 SBD, 4 z 6 Dywizjonu Bombowców, 6 z 6 Dywizjonu Zwiadowczego i 14 z 3 Dywizjonu Bombowców";"Japonské síly:
  1134. 1× letadlová loď
  1135. 2× bitevní loď
  1136. 3× křižník
  1137. 4× torpédoborec
  1138.  
  1139. Americké síly:
  1140. Velitel útočné skupiny: velitel 6. průzkumné perutě
  1141. Útočná skupina:
  1142. 4× SBD Dauntless z VB-6
  1143. 6× SBD Dauntless z VS-6
  1144. 14× SBD Dauntless z VB-3";"Japon kuvvetleri:
  1145. Uçak gemisi, 2 savaş gemisi, 3 kruvazör ve 4 destroyer
  1146.  
  1147. Amerikan kuvvetleri:
  1148. Saldırı grubu lideri: 6. Keşif Filosu Komutanı
  1149. Saldırı grubu: 4'ü VB-6, 6'sı VS-6 ve 14'ü VB-3 olmak üzere toplam 24 SBD";"日t军t:t
  1150. 1 t艘t航t空t母t舰t,t2 t艘t战t列t舰t,t3 t艘t巡t洋t舰t以t及t4t艘t驱t逐t舰t
  1151.  
  1152. t美t军t:t
  1153. t攻t击t编t队t队t长t:t第t 6 t侦t察t中t队t指t挥t官t
  1154. t攻t击t编t队t构t成t:t24 t架t SBDt“t无t畏t”t(t4 t架t来t自t VB-6 t中t队t,t6 t架t来t自t VS-6 t中t队t,t14 t架t来t自t VB-3 t中t队t)";"日本軍:
  1155. 空母t1隻、t戦艦t2隻、t巡洋艦t3隻、t駆逐艦t4隻
  1156.  
  1157. アメリカt軍:
  1158. 攻撃隊指揮官: 第t6偵察群隊長
  1159. 攻撃隊: SBD 2四機 (第t6爆撃群よりt四機、t第t6偵察群よりt6機、t第t3爆撃群よりt14機)";"Forças Japonesas:
  1160. Porta-aviões, 2 navios de guerra, três cruzadores e 4 contratorpedeiros
  1161.  
  1162. Forças americanas: Líder do grupo de ataque: Comandante do esquadrão de reconhecimento nº6
  1163. Grupo de ataque: 24 SBD, 4 do VB-6, 6 do VS-6 e 14 de VB-3";"Japanese forces:
  1164. Aircraft carrier, 2 battleships, 3 cruisers and 4 destroyers
  1165.  
  1166. American forces:
  1167. Attack group leader: Commander of Scouting Squadron 6
  1168. Attack group: 24 SBD, 4 from VB-6, 6 from VS-6, and 14 from VB-3";"Сили японців:
  1169. Авіаносець, 2 лінкори, 3 крейсери і 4 есмінці  
  1170.  
  1171. Сили американців:
  1172. Ведучий ударної групи: командир Розвідувальної Ескадрильї 6
  1173. Ударна група: 24 SBD, 4 із VB-6, 6 із VS-6, і 14 із VB-3";"Japanske snage:
  1174. Nosač aviona, 2 bojna broda, 3 krstarice i 4 razarača
  1175.  
  1176. Američke snage:
  1177. Vođa grupe za napad: zapovednik 6. izviđačkog odreda
  1178. Grupa za napad: 24 SBD-a, 4 iz VB-6, 6 iz VS-6, i 14 iz VB-3";"Japán haderő:
  1179. Egy repülőgép-hordozó, 2 csatahajó, 3 cirkáló és 4 romboló
  1180.  
  1181. Amerikai haderő:
  1182. Támadó csoport vezetője: a 6. felderítőrepülő-század parancsnoka
  1183. Támadó csoport: 24 db SBD (4 db a VB-6-ból, 6 db a VS-6-ból és 14 db a VB-3-ból)";"일본군 병력:
  1184. 항공모함, 2척의 전함, 3척의 순양함과 4척의 구축함
  1185.  
  1186. 미군 병력:
  1187. 공격대 지휘관: 제6정찰비행대장
  1188. 공격대 구성: 총 24대의 SBD : VB-6 소속 4대, VS-6 소속 6대, VB-3 소속 14대";"Сілы японцаў:
  1189. Авіяносец, 2 лінкары, 3 крэйсеры і 4 эсмінцы
  1190.  
  1191. Сілы амерыканцаў:
  1192. Камандзір ударнай групы: камандзір 6-й выведвальнай эскадрыллі
  1193. Ударная група: 24 SBD (4 з 6-й бамбардзіровачнай эскадрыллі, 6 з 6-й выведвальнай эскадрыллі, 14 з 3-й бамбардзіровачнай эскадрыллі)";"Forțele japoneze:
  1194. Portavion, 2 cuirasate, 3 crucișătoare și 4 distrugătoare.
  1195.  
  1196. Forțele americane:
  1197. Liderul grupului de atac: comandantul escadrilei de cercetare 6.
  1198. Grupul de atac: 24 SBD, 4 de pe VB-6, 6 de pe VS-6 și 14 de pe VB-3.";"日軍:
  1199. 航空母艦,2 艘戰列艦,3 艘巡洋艦以及 4 艘驅逐艦
  1200.  
  1201. 美軍:
  1202. 攻擊編隊隊長:第 6 偵查中隊指揮官
  1203. 攻擊編隊構成:24 架 SBD 無畏(4 架來自 VB-6 中隊,6 架來自 VS-6 中隊,另有 14 架來自 VB-3 中隊)";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1204. "missions/jpn_midway_m1";"Midway Atoll";"Atoll de Midway";"Atollo di Midway";"Midway-Atoll";"Atolón de Midway";"Атолл Мидуэй";"Atol Midway";"Atol Midway";"Midway Adası";"中t途t岛t环t礁";"ミッドウェーt島";"Atol de Midway";"Midway Atoll";"Атол Мідуей";"Atol Midvej";"Midway-atoll";"미드웨이 환초";"Атол Мідуэй";"Atolul Midway";"中途島環礁";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1205. "missions/jpn_midway_m1/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1206. "missions/jpn_midway_m1/desc";"American forces:
  1207. Midway base air defense
  1208.  
  1209. Japanese forces:
  1210. Attack group leader: Lt. Joichi Tomonaga, Hiryū air unit commander
  1211. Attack group: 36 Aichi D3A1 from Akagi and Kaga, 36 Nakajima B5N2 from Sōryū and Hiryū, 36 A6M2 Zero";"Forces américaines:
  1212. Base de défense aérienne de Midway
  1213.  
  1214. Forces japonaises:
  1215. Chef du groupe : Lt. Joicho Tomonaga, Hiryu commandant de l'unité aérienne
  1216. Groupe d'attaque: 36 Aichi D3A1 de Akagi et Kaga, 36 Nakajima B5N2 de Soryu et Hiryu, 36 A6M2 Zéro";"Forze Statunitensi:
  1217. Difesa aerea base di Midway
  1218.  
  1219. Forze Giapponesi:
  1220. Leader gruppo di attacco: tenente Joichi Tomonaga, comandante unità aerea della Hiryū
  1221. Gruppo di attacco: 36 Aichi D3A1 della Akagi e della Kaga, 36 Nakajima B5N2 della Soryu e della Hiryū, 36 A6M2 Zero";"Amerikanische Streitkräfte:
  1222. Flugabwehr der US-Basis auf Midway
  1223.  
  1224. Japanische Streitkräfte:
  1225. Kommandant der Angriffsgruppe: Lt. Joicho Tomonaga, Kommandant der Hiryū-Lufteinheit
  1226. Angriffsgruppe: 36 x Aichi D3A1 der Flugzeugträger Akagi und Kaga, 36 x Nakajima B5N2 der Flugzeugträger Soryu und Hiryū, 36 x A6M2 Zero";"Fuerzas norteamericanas:
  1227. Base de defensa aérea de Midway
  1228.  
  1229. Fuerzas japonesas:
  1230. Líder del grupo de ataque: Tte. Joicho Tomonaga, comandante de la unidad aérea del Hiryū
  1231. Grupo de ataque: 36 Aichi D3A1 de los portaaviones Akagi y Kaga, 36 Nakajima B5N2 de los portaaviones Soryu y Hiryū, 36 A6M2 Zero";"Силы американцев:
  1232. Противовоздушная оборона базы Мидуэя
  1233.  
  1234. Силы японцев:
  1235. Ведущий ударной группы: лейтенант Дзёити Томонага, командир авиасоединения ""Хирю""
  1236. Ударная группа: 36 Айти D3A1 с ""Акаги"" и ""Каги"", 36 Накадзима B5N2 с ""Сорю"" и ""Хирю"", 36 A6M2 Зеро";"Siły amerykańskie:
  1237. Obrona powietrzna bazy Midway
  1238.  
  1239. Siły japońskie:
  1240. Dowódca grupy bojowej: por. Joicho Tomonaga, dowódca Grupy Powietrznej Hiryū
  1241. Grupa bojowa: 36 Aichi D3A1 z lotniskowców Akagi i Kaga, 36 Nakajima B5N2 z lotniskowców Sōryū i Hiryū, 36 A6M2 Zero";"Americké síly:
  1242. Letecká obrana základny Midway
  1243.  
  1244. Japonské síly:
  1245. Velitel útočné skupiny: Poručík Joiči Tomonaga, velitel leteckých sil lodi Hirjú
  1246. Útočná skupina:
  1247. 36× D3A1 z Akagi a Kaga
  1248. 36× B5N2 ze Sórjú a Hirjú
  1249. 36× A6M2 Reisen";"Amerikan kuvvetleri:
  1250. Midway üssü hava savunması
  1251.  
  1252. Japon kuvvetleri:
  1253. Saldırı grubu lideri: Teğmen Joicho Tomonaga, Hiryū hava birimi komutanı
  1254. Saldırı grubu: Akagi ve Kaga'dan 36 Aichi D3A1, Sōryū ile Hiryū'dan 36 Nakajima B5N2, 36 A6M2 Zero";"美t军t:t
  1255. t中t途t岛t基t地t防t空t设t施t
  1256.  
  1257. t日t军t:t
  1258. t攻t击t编t队t队t长t:t“t飞t龙t”t号t攻t击t编t队t指t挥t官t友t永t丈t市t上t尉t
  1259. t攻t击t编t队t构t成t:t36 t架t九t九t舰t爆t(t分t属t“t赤t城t”t号t和t“t加t贺t”t号t)t,t36 t架t九t七t舰t攻t(t分t属t“t苍t龙t”t号t和t“t飞t龙t”t号t)t,t另t有t 36 t架t零t战";"米軍:
  1260. ミッドウェーt基地防空部隊
  1261.  
  1262. 日本軍:
  1263. 指揮官:飛龍飛龍飛行隊長 友永丈市大尉
  1264. 攻撃隊:赤城およびt加賀 愛知tD3A 36機、t蒼龍およびt飛龍 中島tB5N 36機、tA6M2零式戦闘機 36機";"Forças americanas:
  1265. Defesa aérea da base Midway
  1266.  
  1267. Forças japonesas:
  1268. Líder do grupo de ataque: Tenente Joicho Tomonaga, comandante da unidade aérea Hiryū
  1269. Grupo de ataque: 36 Aichi D3A1 dos Akagi e Kaga, 36 Nakajima B5N2 dos Sōryū e Hiryū, 36 A6M2 Zero";"American forces:
  1270. Midway base air defense
  1271.  
  1272. Japanese forces:
  1273. Attack group leader: Lt. Joichi Tomonaga, Hiryū air unit commander
  1274. Attack group: 36 Aichi D3A1 from Akagi and Kaga, 36 Nakajima B5N2 from Sōryū and Hiryū, 36 A6M2 Zero";"Сили американців:
  1275. Протиповітряна оборона бази Мідуею  
  1276.  
  1277. Сили японців: Ведучий ударної групи: лейтинант Дзьоіте Томонага, командир авіаз'єднання ""Хірю""
  1278. Ударна група: 36 Аічі D3A1 з ""Акагі"" і ""Кагі"", 36 Накадзіма B5N2 із ""Сорю"" і ""Хірю"", 36 A6M2 Зеро
  1279. ";"Američke snage:
  1280. Vazdušna odbrana baze na Midveju
  1281.  
  1282. Japanske snage:
  1283. Vođa napadačke grupe: poručnik Joiči Tomonaga, zapovednik vazdušne jedinice sa Hirjua
  1284. Napadačka grupa: 36 Aiči D3A1 sa Akagija i Kage, 36 Nakajima B5N2 sa Sorjua and Hirjua, 36 A6M2 Zeroa";"Amerikai haderő:
  1285. Midway-szigeteki bázis légvédelme
  1286.  
  1287. Japán haderő:
  1288. Támadó csoport vezetője: Tomonaga Joicsi hadnagy, a Hirjú légi csoport parancsnoka
  1289. Támadó csoport: 36 db D3A1 az Akagi és Kaga hordozókról, 36 db B5N2 a Szórjú és Hirjú hordozókról, 36 db A6M2";"미군 병력:
  1290. 미드웨이 기지 방공대
  1291.  
  1292. 일본군 병력:
  1293. 공격대 편대장: 히류 함상공격기대 비행대장 도모나가 조이치(友永 丈市) 대위
  1294. 공격대 구성: 아카기 및 카가 소속 아이치 D3A1 총 36대: 소류 및 히류 소속 나카지마 B5N2 총 36대, A6M2 제로 36대";"Сілы амерыканцаў:
  1295. Супрацьпаветраная абарона базы Мідуэй
  1296.  
  1297. Сілы японцаў:
  1298. Камандзір ударнай групы: лейтэнант Дзёйці Тамонага, камандзір авіягрупы «Хір'ю»
  1299. Ударная група: 36 Aichi D3A1 з авіяносцаў «Акагі» і «Кагі», 36 Nakajima B5N2 з авіяносцаў «Сор'ю» і «Хір'ю», 36 A6M2 Zero";"Forțele americane:
  1300. Apărarea aeriană a bazei din Midway.
  1301.  
  1302. Forțele japoneze:
  1303. Liderul atacului: locotenentul Joichi Tomonaga, comandantul unității aeriene Hiryū.
  1304. Grupul de atac: 36 Aichi D3A1 de pe Akagi și Kaga, 36 Nakajima B5N2 de pe Sōryū și Hiryū, 36 A6M2 Zero.";"美軍:
  1305. 中途島基地防空設施
  1306.  
  1307. 日軍:
  1308. 攻擊編隊隊長:飛龍 號攻擊編隊指揮官友永丈市大尉
  1309. 攻擊編隊構成:36 架九九艦爆(分屬 赤城 號和 加賀 號),36 架九七艦攻(分屬 蒼龍 號和 飛龍 號),另有 36 架零戰二一型";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1310. "missions/jpn_midway_m2";"First Carrier Fleet";"Première flotte de porte-avions";"Prima Flotta Portaerei";"Erste Trägerflotte";"Primera Flota de Portaaviones ";"Первая Авианосная Флотилия";"1 Flota Lotniskowców";"První flotila letadlových lodí";"Birinci Uçak Gemisi Filosu";"第t一t航t空t舰t队";"第一航空戦隊";"Primeira frota  transportadora";"First Carrier Fleet";"Перша Авіаносна Флотилія";"Prva flota nosača aviona";"Első repülőgép-hordozó flotta";"1항전";"Першая авіяносная флатылія";"Prima flotă de portavioane";"第一航空艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1311. "missions/jpn_midway_m2/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento SE 5 nuvens 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1312. "missions/jpn_midway_m2/desc";"American forces:
  1313. Unknown
  1314.  
  1315. Japanese forces:
  1316. First carrier fleet: 4 carriers, 2 battleships, 2 heavy cruisers, 1 light cruiser, 11 destroyers
  1317. Air defensive screen: A6M2 Zero";"Forces japonaises:
  1318. Inconnues
  1319.  
  1320. Flotte : 4 carriers, 2 battleships, 2 heavy cruisers, 1 light cruiser, 11 destroyers
  1321. Forces aériennes en défense : A6M2 Zéro";"Forze americane:
  1322. Sconosciute.
  1323.  
  1324. Forze giapponesi:
  1325. Prima flotta: 4 portaerei, 2 corazzate, 2 incrociatori pesanti, 1 incrociatore leggero, 11 cacciatorpedinieri
  1326. Scorta aerea: A6M2 Zero";"Amerikanische Streitkräfte:
  1327. Unbekannt
  1328.  
  1329. Japanische Streitkräfte:
  1330. Erste Trägerflotte: 4 Flugzeugträger, 2 Schlachtschiffe, 2 schwere Kreuzer, 1 leichter Kreuzer, 11 Zerstörer
  1331. Luftverteidigung: A6M2 Zero";"
  1332. Fuerzas japonesas:
  1333. Primera flota de portaaviones 4 portaaviones, 2 acorazados, 2 cruceros pesados, 1 crucero liviano y 11 destructores
  1334. Pantalla de defensa aérea: A6M2 Zero";"Силы американцев:
  1335. Неизвестно.
  1336.  
  1337. Силы японцев:
  1338. Первая авианосная флотилия: 4 авианосца, 2 линкора, 2 тяжёлых крейсера, 1 лёгкий крейсер, 11 эсминцев
  1339. Противовоздушное заграждение: A6M2 Зеро";"Siły amerykańskie:
  1340. Nieznane
  1341.  
  1342. Siły japońskie:
  1343. 1 Zespół Uderzeniowy Lotniskowców: 4 lotniskowce, 2 pancerniki, 2 ciężkie krążowniki, 1 lekki krążownik, 11 niszczycieli
  1344. Osłona powietrzna: A6M2 Zero";"Americké síly:
  1345. neznámé
  1346.  
  1347. Japonské síly:
  1348. První flotila letadlových lodí:
  1349. 4× letadlová loď
  1350. 2× bitevní loď
  1351. 2× těžký křižník
  1352. 1× lehký křižník
  1353. 11× torpédoborec
  1354.  
  1355. Obranné vzdušné síly:
  1356. A6M2 Reisen";"Amerikan kuvvetleri:
  1357. Bilinmiyor
  1358.  
  1359. Japon kuvvetleri:
  1360. Birinci uçak gemisi filosu: 4 uçak gemisi, 2 savaş gemisi, 2 ağır kruvazör, 1 hafif kruvazör, 11 muhrip
  1361. Hava savunma siperi: A6M2 Zero";"美t军t:t
  1362. t未t知t
  1363.  
  1364. t日t军t:t
  1365. t第t一t航t空t舰t队t:t4 t艘t航t母t,t2 t艘t战t列t舰t,t2 t艘t重t巡t洋t舰t,t1 t艘t轻t巡t洋t舰t,t11 t艘t驱t逐t舰t
  1366. t直t掩t机t:t零t战t二t一t型";"
  1367. 日本軍:
  1368. 第一航空戦隊: 空母t4隻、t戦艦t2隻、t重巡洋艦t2隻、t軽巡洋艦t1隻、t駆逐艦t11隻
  1369. 防空牽制部隊:A6M2零式戦闘機";"Forças americanas:
  1370. Desconhecido
  1371.  
  1372. Forças Japonesas:
  1373. Primeira armada de porta-aviões: 4 porta-aviões, 2 couraçados, 2 cruzadores pesados, 1 cruzador ligeiro, 11 contratorpedeiros
  1374. Painel de defesa aérea: A6M2 Zero";"American forces:
  1375. Unknown
  1376.  
  1377. Japanese forces:
  1378. First carrier fleet: 4 carriers, 2 battleships, 2 heavy cruisers, 1 light cruiser, 11 destroyers
  1379. Air defensive screen: A6M2 Zero";"
  1380. Сили японців:
  1381. Перша Авіаносна Флотилія: 4 авіаносці, 2 лінкори, 2 важких крейсери, 1 легкий крейсер, 11 есмінців
  1382. Протиповітряне  загородження: A6M2 Зеро";"Američke snage:
  1383. Nepoznato
  1384.  
  1385. Japanske snage:
  1386. Prva flota nosača aviona: 4 nosača, 2 bojna broda, 3 teške krstarice, 1 laka krstarica, 11 razarača
  1387. Podrška odbrani iz vazduha: A6M2 Zero";"Amerikai haderő:
  1388. Ismeretlen
  1389.  
  1390. Japán haderő:
  1391. Első repülőgép-hordozó flotta: 4 repülőgép-hordozó, 2 csatahajó, 2 nehézcirkáló, 1 könnyűcirkáló és 11 romboló
  1392. Légtérvédelem: A6M2 típusú repülőgépek";"미군 병력:
  1393. 미상
  1394.  
  1395. 일본군 병력:
  1396. 제1항공전대: 항공모함 4척, 전함 2척, 중순양함 2척, 경순양함 1척, 구축함 11척
  1397. 방공대: A6M2 제로";"Сілы амерыканцаў:
  1398. Невядома
  1399.  
  1400. Сілы японцаў:
  1401. Першая авіяносная флатылія: 4 авіяносцы, 2 лінкары, 2 цяжкія крэйсеры, 1 лёгкі крэйсер, 11 эсмінцаў
  1402. Паветраная абарона: A6M2 Zero";"Forțele americane:
  1403. Necunoscute.
  1404.  
  1405. Forțele japoneze:
  1406. Prima flotă de portavioane: 4 portavioane, 2 cuirasate, 2 crucișătoare grele, 1 crucișător ușor, 11 distrugătoare.
  1407. Apărare aeriană defensivă: A6M2 Zero.";"日軍:
  1408. 第一航空艦隊:4 艘航母,2 艘戰列艦,2 艘重巡洋艦,1 艘輕巡洋艦,11 艘驅逐艦
  1409. 掩護機:零戰二一型";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1410. "missions/jpn_midway_m3";"Counterattack";"Contre-attaque";"Contrattacco";"Gegenangriff";"Contraataque";"Контрудар";"Kontratak";"Protiútok";"Karşı Saldırı";"反t攻";"飛龍攻撃隊のt反撃";"Contra-ataque";"Counterattack";"Контрудар";"Kontranapad";"Ellentámadás";"반격";"Контрудар";"Contraatac";"反擊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1411. "missions/jpn_midway_m3/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento SE 5 nuvens 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1412. "missions/jpn_midway_m3/desc";"American forces:
  1413. 3 carriers, several battleships or heavy cruisers with destroyers
  1414.  
  1415. Japanese forces:
  1416. Attack group leader: Lt. Joichi Tomonaga, Hiryū air unit commander
  1417. Attack group: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero from Hiryū";"Forces américaines:
  1418. 3 porte-avions, nombreux battleships ou heavy cruisers avec destoyers.
  1419.  
  1420. Forces japonaises:
  1421. Commandant du groupe d'attaque: Lt. Joicho Tomonaga, Hiryū
  1422. Groupe d'attaque: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero du Hiryū";"Forze Americane:
  1423. 3 portaerei, diverse navi da bataglia o incrociatori pesanti con cacciatorpediniere
  1424.  
  1425. Forze Giapponesi:
  1426. Comandante del gruppo d'attacco: Ten. Joichi Tomonaga, comandante dell'unità aerea Hiryū
  1427. Gruppo d'attacco: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero della Hiryū";"Amerikanische Streitkräfte:
  1428. Drei Flugzeugträger und mehrere Schlachtschiffe oder schwere Kreuzer mit Zerstörern
  1429.  
  1430. Japanische Streitkräfte:
  1431. Kommandant der Angriffsgruppe: Leutnant Joicho Tomonaga, Kommandant der Hiryū-Lufteinheit
  1432. Angriffsgruppe: 36 x Nakajima B5N2 und 6 x A6M2 Zero des Flugzeugträgers Hiryū";"Fuerzas norteamericanas:
  1433. 3 portaaviones, varios acorazados o cruceros pesados con destructores
  1434.  
  1435. Fuerzas japonesas:
  1436. Líder del grupo de ataque: Tte. Joicho Tomonaga, comandante de la unidad aérea del Hiryū
  1437. El grupo de ataque: 36 Nakajima B5N2 y 6 A6M2 Zero del Hiryū";"Силы американцев:
  1438. 3 авианосца, несколько линкоров или тяжёлых крейсеров с эсминцами
  1439.  
  1440. Силы японцев:
  1441. Ведущий ударной группы: лейтенант Дзёити Томонага, командир авиасоединения ""Хирю""
  1442. Ударная группа: 36 Накадзима B5N2, 6 A6M2 Зеро с ""Хирю""";"Siły amerykańskie:
  1443. 3 lotniskowce, kilka pancerników lub ciężkich krążowników wspieranych przez niszczyciele
  1444.  
  1445. Siły japońskie:
  1446. Dowódca grupy bojowej: por. Joicho Tomonaga, dowódca Grupy Powietrznej Hiryū
  1447. Grupa bojowa: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero z Hiryū";"Americké síly:
  1448. 3× letadlová loď
  1449. několik bitevních lodí nebo těžkých křižníků
  1450. torpédoborce
  1451.  
  1452. Japonské síly:
  1453. Velitel útočné skupiny: poručík Joiči Tomonaga, velitel letecké skupiny Hirjú
  1454. Útočná skupina:
  1455. 36× B5N2
  1456. 6× A6M2 Reisen z letadlové lodi Hirjú";"Amerikan kuvvetleri:
  1457. 3 uçak gemisi, birkaç savaş gemisi veya muhriplerle birlikte ağır kruvazörler
  1458.  
  1459. Japon kuvvetleri:
  1460. Saldırı grubu lideri: Teğmen Joicho Tomonaga, Hiryū hava birimi komutanı
  1461. Saldırı grubu: Hiryū'den 36 adet Nakajima B5N2 ve 6 adet A6M2 Zero";"美t军t:t
  1462. 3 t艘t航t空t母t舰t,t若t干t战t列t舰t或t重t巡t洋t舰t,t驱t逐t舰t护t航t
  1463.  
  1464. t日t军t:t
  1465. t攻t击t编t队t队t长t:t“t飞t龙t”t号t攻t击t编t队t指t挥t官t友t永t丈t市t上t尉t
  1466. t攻t击t编t队t构t成t:t36 t架t九t七t舰t攻t,t6 t架t零t战t(t“t飞t龙t”t号t)";"アメリカt軍:
  1467. 空母t3隻、t戦艦・t重巡洋艦数隻、t駆逐艦複数
  1468.  
  1469. 日本軍:
  1470. 攻撃隊指揮官: 「飛龍」t飛行隊長・t友永丈市大尉
  1471. 攻撃隊: 中島tB5N2 (九七式) 36機、tA6M2零戦t6機 (「飛龍」tよりt発艦)";"Forças americanas:
  1472. 3 porta-aviões, vários couraçados ou cruzadores pesados com contratorpedeiros
  1473.  
  1474. Forças japonesas:
  1475. Líder do grupo de ataque: Tenente Joichi Tomonaga, comandante grupo aéreo do Hiryū
  1476. Grupo de ataque: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero do Hiryū";"American forces:
  1477. 3 carriers, several battleships or heavy cruisers with destroyers
  1478.  
  1479. Japanese forces:
  1480. Attack group leader: Lt. Joichi Tomonaga, Hiryū air unit commander
  1481. Attack group: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero from Hiryū";"Сили американців:
  1482. 3 авіаносці, кілька лінкорів чи важких крейсерів із есмінцями  
  1483.  
  1484. Сили японців:
  1485. Ведучий ударної групи: лейтинант Дзьоіте Томонага, командир авіаз'єднання ""Хірю""
  1486. Ударна група: 36 Накадзіма B5N2, 6 A6M2 Зеро із ""Хірю""";"Američke snage:
  1487. 3 nosača, nekoliko bojnih brodova ili teških krstarica sa razaračima
  1488.  
  1489. Japanske snage:
  1490. Vođa napadačke grupe: poručnik Joiči Tomonaga, zapovednik vazdušne jedinice sa Hirjua
  1491. Napadačka grupa: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zeroa sa Hirjua";"Amerikai haderő:
  1492. Három repülőgép-hordozó, néhány csatahajó vagy nehézcirkáló rombolókkal
  1493.  
  1494. Japán haderő:
  1495. Támadó csoport vezetője: Tomonaga Joicsi hadnagy, a Hirjú légi csoport parancsnoka
  1496. Támadó csoport: 36 db B5N2 és 6 db A6M2 a Hirjú hordozóról";"미군 병력:
  1497. 항공모함 3척, 구축함을 동반한 몇몇의 전함 혹은 중순양함
  1498.  
  1499. 일본군 병력:
  1500. 공격대 편대장: 히류 함상공격기대 비행대장 도모나가 조이치(友永 丈市) 대위
  1501. 공격대 구성: 나카지마 B5N2 : 36대, 히류 소속 A6M2 제로 : 6대";"Сілы амерыканцаў:
  1502. 3 авіяносцы, некалькі лінкараў або цяжкіх крэйсераў з эсмінцамі
  1503.  
  1504. Сілы японцаў:
  1505. Камандзір ударнай групы: лейтэнант Дзёйці Тамонага, камандзір авіягрупы «Хір'ю»
  1506. Ударная група: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero з авіяносца «Хір'ю»";"Forțele americane:
  1507. 3 portavioane, câteva cuirasate sau crucișătoare grele și distrugătoare.
  1508.  
  1509. Forțele japoneze:
  1510. Liderul atacului: locotenentul Joichi Tomonaga, comandantul unității aeriene Hiryū.
  1511. Grupul de atac: 36 Nakajima B5N2, 6 A6M2 Zero de pe Hiryū.";"美軍:
  1512. 3 艘航空母艦,若干戰列艦或重巡洋艦,驅逐艦護航
  1513.  
  1514. 日軍:
  1515. 攻擊編隊隊長:飛龍 號攻擊編隊指揮官友永丈市大尉
  1516. 攻擊編隊構成:36 架九七艦攻,6 架零戰二一型(飛龍 號)";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1517. "missions/us_guadalcanal_m1";"Tulagi Landing";"Atterrissage à Tulagi";"Sbarco a Tulagi";"Landung auf Tulagi";"Desembarco en Tulagi";"Высадка на Тулаги";"Lądowanie na Tulagi";"Vylodění na Tulagi";"Tulagi Çıkarması";"图t拉t吉t登t陆";"ツラギt島上陸";"Desembarque de Tulagi";"Tulagi Landing";"Висадка на Тулагі";"Iskrcavanje na Tulagi";"Partraszállás Tulagin";"툴라기 상륙";"Высадка на Тулагі";"Debarcarea pe insula Tulagi";"圖拉吉登陸";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1518. "missions/us_guadalcanal_m1/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 1, visibility 20, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 1, visibilité 20, mer calme";"Vento SE 5, cumuli di nuvole 1, visibilità 20, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 1, Sichtweite 20, ruhige See";"Viento sudeste 5, cúmulos de nubes 1, visibilidad 20, mar en calma";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 1, видимость 20, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, zachmurzenie: 1, cumulusy, widoczność: 20, morze spokojne";"Oblaka kumuly 1, viditelnost 20, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 1, görüş mesafesi 20, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 1t,t能t见t度t 20t,t海t面t平t静";"風南東t5tノット、t積雲t1、t視程t20tマイル、t海上凪";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 1, visibilidade 20, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 1, visibility 20, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 1, видимість 20, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 1, vidljivost 20, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 1000 méteren; látótávolság: 20 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 1, 시정 20, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 1, бачнасць 20, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 1, vizibilitate 20, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 1,能見度 20,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1519. "missions/us_guadalcanal_m1/desc";"American forces:
  1520. Tulagi strike group: 16 F4F-4 from VF-71, 15 SBD from VS-71
  1521.  
  1522. Japanese forces:
  1523. Tulagi area flying boats base, AA defense installations";"Forces américaines:
  1524. Attaque du groupe Tulagi: 16 F4F-4 de VF-71, 15 SBD de VS-71
  1525.  
  1526. Forces japonaises:
  1527. Aire de base des bateaux de Tulagi, installations de défense AA";"Forze americane:
  1528. Gruppo d'attacco Tulagi: 16 F4F-4 da VF-71, 15 SBD da VS-71
  1529.  
  1530. Forze giapponesi:
  1531. Base degli idrovolanti dell'area di Tulagi, installazioni difensive AA";"Amerikanische Streitkräfte:
  1532. Tulagi Angriffsgruppe: 16 F4F-4 aus dem VF-71, 15 SBD aus dem VS-71
  1533.  
  1534. Japanische Streitkräfte:
  1535. Flugboot-Basis Tulagi-Gebiet, Flak-Verteidigungsanlagen";"Fuerzas norteamericanas:
  1536. Grupo de ataque de Tulagi: 16 F4F-4 del VF-71, 15 SBD del VS-71
  1537.  
  1538. Fuerzas japonesas:
  1539. Base de hidroaviones del área de Tulagi, instalaciones de defensa AA";"Силы американцев:
  1540. Группа высадки на Тулаги: 16 F4F-4 из VF-71, 15 SBD из VS-71
  1541.  
  1542. Силы японцев:
  1543. База гидропланов на Тулаги, противовоздушные установки";"Siły amerykańskie:
  1544. Grupa uderzeniowa Tulagi: 16 F4F-4 z 71 Dywizjonu Myśliwskiego, 15 SBD z 71 Dywizjonu Zwiadowczego
  1545.  
  1546. Siły japońskie:
  1547. Baza łodzi latających na obszarze Tulagi, instalacje obrony przeciwlotniczej.";"Americké síly:
  1548. Úderná skupina Tulagi:
  1549. 16× F4F-4 Wildcat z VF-71
  1550. 15× SBD Dauntless z VS-71
  1551.  
  1552. Japonské síly:
  1553. Základna hydroplánů v oblasti Tulagi, protiletadlové baterie";"Amerikan kuvvetleri:
  1554. Tulagi saldırı grubu: VF-71'den 16 F4F-4, VS-71'den 15 SBD
  1555.  
  1556. Japon kuvvetleri:
  1557. Tulagi bölgesi deniz uçağı üssü, uçaksavar savunma üsleri";"美t军t:t
  1558. t图t拉t吉t攻t击t编t队t组t成t:t16 t架t F4F-4t“t野t猫t”t(tVF-71 t中t队t)t,t15 t架t SBDt“t无t畏t”t(tVS-71 t中t队t)t
  1559.  
  1560. t日t军t:t
  1561. t图t拉t吉t水t上t飞t机t基t地t,t防t空t设t施";"米軍:
  1562. ツラギt島攻撃tグループ:VF-71tのtF4F-4tがt16機、tVS-71tのtSBDがt15機
  1563.  
  1564. 日本軍:
  1565. ツラギt島海域のt水上基地、t対空防衛施設";"Forças americanas:
  1566. Grupo de ataque de Tulagi: 16 F4F-4 do VF-71, 15 SBD do VS-71
  1567.  
  1568. Forças japonesas: barcos voadores da base Tulagi, instalaçoes de defesa AA";"American forces:
  1569. Tulagi strike group: 16 F4F-4 from VF-71, 15 SBD from VS-71
  1570.  
  1571. Japanese forces:
  1572. Tulagi area flying boats base, AA defense installations";"Сили американців:
  1573. Група висадки на Тулагі: 16 F4F-4 із VF-71, 15 SBD із VS-71  
  1574.  
  1575. Сили японців:
  1576. База гідропланів на Тулагі, протиповітряні установки";"Američke snage:
  1577. Udarna grupa sa Tulagija: 16 F4F-4 iz VF-71, 15 SBD iz VS-71
  1578.  
  1579. Japanske snage:
  1580. Baza letećih brodova na Tulagiju, odbrambena protivavionska artiljerija";"Amerikai haderő:
  1581. Tulagi csapásmérő csoport: 16 db F4F-4 a VF-71-ből és 15 db SBD a VS-71-ből
  1582.  
  1583. Japán haderő:
  1584. Tulagi területén lévő repülőcsónak-bázis, légvédelmi létesítmények";"미군 병력:
  1585. 툴라기 타격대: VF-71 소속 F4F-4 : 16대, VS-71 소속 SBD : 15대
  1586.  
  1587. 일본군 병력:
  1588. 툴라기 지역 수상기 기지, 방공시설";"Сілы амерыканцаў:
  1589. Група высадкі на Тулагі: 16 F4F-4 з 71-й знішчальнай эскадрыллі, 15 SBD з 71-й выведвальнай эскадрыллі
  1590.  
  1591. Сілы японцаў:
  1592. База гідрапланаў на Тулагі, супрацьпаветраныя батарэі";"Forțele americane:
  1593. Grupul de atac al Tulagi: 16 F4F-4 de pe VF-71, 15 SBD de pe VS-71.
  1594.  
  1595. Forțele japoneze:
  1596. Baza de hidroavioane Tulagi, instalații de apărare AA.";"美軍:
  1597. 圖拉吉攻擊編隊組成:16 架 F4F-4 野猫(VF-71 中隊),15 架 SBD  無畏(VS-71 中隊)
  1598.  
  1599. 日軍:
  1600. 圖拉吉水上飛機基地,防空設施";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1601. "missions/us_guadalcanal_m3";"Battle for Henderson Field";"Bataille pour le terrain Henderson";"Battaglia di Henderson Field";"Schlacht um Henderson Field";"La batalla de Campo Henderson";"Битва за Хендерсон-Филд";"Bitwa o Lotnisko Hendersona";"Bitva o letiště Henderson Field";"Henderson Meydanı Savaşı";"亨t德t森t机t场t争t夺t战";"ヘンダーソンt基地のt戦い";"Batalha do campo Henderson ";"Battle for Henderson Field";"Битва за Хендерсон-Філд";"Bitka za aerodrom Henderson";"Harc a Henderson Field repülőtérért";"헨더슨 비행장 전투";"Бітва за Хэндэрсан-Філд";"Bătălia pentru Henderson Field";"亨德森機場爭奪戰";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1602. "missions/us_guadalcanal_m3/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50";"Vent SE 5, nuages cumulus 4, visibilité 50";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sicht 50";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, Jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50";"Vento sudeste 5, nuvens cumulus 4, visibilidade 50";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1603. "missions/us_guadalcanal_m3/desc";"American forces:
  1604. Henderson Field air group
  1605. Lunga defense perimeter, 13 infantry battalions
  1606.  
  1607. Japanese forces:
  1608. 17th Japanese Army";"Forces américaines:
  1609. Groupe aérien du terrain d'Henderson
  1610. Périmètre de défense de Lunga, 13 combats d'infanterie
  1611.  
  1612. Forces japonaises:
  1613. 17e armée japonaise";"Forze statunitensi:
  1614. Gruppo aereo di Henderson Field
  1615. Perimetro difensivo di Lunga, 13 battaglioni di fanteria
  1616.  
  1617. Forze giapponesi:
  1618. 17a armata giapponese";"Amerikanische Streitkräfte:
  1619. Henderson Field-Luftgeschwader
  1620. Lunga-Verteidigungsgürtel, 13 Infanteriebataillone
  1621.  
  1622. Japanische Streitkräfte:
  1623. 17. japanische Armee";"Fuerzas norteamericanas:
  1624. Grupo aéreo de Campo Henderson
  1625. Perímetro de defensa de Lunga, 13 batallones de infantería
  1626.  
  1627. Fuerzas japonesas:
  1628. Ejército japonés N° 17";"Силы американцев:
  1629. Авиагруппа Хендерсон-Филда
  1630. Оборонительный рубеж мыса Лунга, 13 пехотных батальонов
  1631.  
  1632. Силы японцев:
  1633. 17я Армия Японии";"Siły amerykańskie:
  1634. Grupa Powietrzna lotniska Hendersona
  1635. Przyczółek w rejonie Lunga, 13 batalionów piechoty
  1636.  
  1637. Siły japońskie:
  1638. 17 Armia Japońska";"Americké síly:
  1639. Letecká skupina z letiště Henderson Field
  1640. Lungský obranný perimetr, 13 praporů pěchoty
  1641.  
  1642. Japonské síly:
  1643. 17. japonská armáda";"Amerikan kuvvetleri:
  1644. Henderson Meydanı hava grubu
  1645. Lunga savunma çevresi, 13 piyade taburu
  1646.  
  1647. Japon kuvvetleri:
  1648. 17. Japon Ordusu";"美t军t:t
  1649. t亨t德t森t机t场t空t军t编t队t
  1650. t隆t加t防t御t圈t,t13 t个t步t兵t营t
  1651.  
  1652. t日t军t:t
  1653. t日t本t陆t军t第t 17 t军";"米軍:
  1654. ヘンダーソンt基地飛行連隊
  1655. ルンガt防衛線、t普通科大隊t13隊
  1656.  
  1657. 日本軍:
  1658. 第t17軍";"Forças Americanas:
  1659. Grupo aéreo do Henderson Field
  1660. Perímetro de defesa de Lunga, 13 batalhões de infantaria
  1661.  
  1662. Forças japonesas: 17º Exército Japonês";"American forces:
  1663. Henderson Field air group
  1664. Lunga defense perimeter, 13 infantry battalions
  1665.  
  1666. Japanese forces:
  1667. 17th Japanese Army";"Сили американців:
  1668. Авіагрупа Хендерсон-Філда
  1669. Оборонний рубіж мису Лунга, 13 піхотних батальйонів  
  1670.  
  1671. Сили японців:
  1672. 17а Армія Японії";"Američke snage:
  1673. Vazdušna grupa sa aerodroma Henderson
  1674. Oblast odbrane na Lungi, 13 pešadijskih bataljona
  1675.  
  1676. Japanske snage:
  1677. 17. japanska armija";"Amerikai haderő:
  1678. Henderson Field légi csoportja
  1679. Lunga védelmi körzet, 13 gyalogsági zászlóalj
  1680.  
  1681. Japán haderő:
  1682. 17. japán hadsereg";"미군 병력:
  1683. 핸더슨 비행장 비행대
  1684. 룽가 방어선, 보병대대 13개
  1685.  
  1686. 일본군 병력:
  1687. 육군 제17군";"Сілы амерыканцаў:
  1688. Авіягрупа аэрадрома Хэндэрсан-Філд
  1689. Абарончы рубеж мыса Лунга, 13 пяхотных батальёнаў
  1690.  
  1691. Сілы японцаў:
  1692. 17-я армія Японіі";"Forțele americane:
  1693. Grupul aerian de pe Henderson Field.
  1694. Perimetrul de apărare Lunga, 13 batalioane de infanterie.
  1695.  
  1696. Forțele japoneze:
  1697. Armata japoneză a 17-a.";"美軍:
  1698. 亨德森機場空軍編隊
  1699. 隆加防禦圈,13 個步兵營
  1700.  
  1701. 日軍:
  1702. 日本陸軍第 17 軍";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1703. "missions/us_guadalcanal_m4";"Battle of the Santa Cruz";"Bataille de Santa Cruz";"Battaglia di Santa Cruz";"Schlacht um die Santa-Cruz-Inseln";"Batalla de Santa Cruz";"Бой у Санта-Крус";"Bitwa o Santa Cruz";"Bitva o ostrovy Santa Cruz";"Santa Cruz Savaşı";"圣t克t鲁t斯t海t战";"サンタクルーズt諸島のt戦い";"Batalha de Santa Cruz";"Battle of the Santa Cruz";"Бій біля Санта-Круз";"Bitka kod Santa Kruza";"Santa Cruz-szigeteki csata";"산타 크루즈 해전";"Бітва каля астравоў Санта-Крус";"Bătălia pentru Santa Cruz";"聖克魯斯海戰";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1704. "missions/guadalcanal/us_guadalcanal_m4";"Battle of the Santa Cruz";"Bataille de Santa Cruz";"Battaglia di Santa Cruz";"Schlacht um die Santa-Cruz-Inseln";"Batalla de Santa Cruz";"Бой у Санта-Крус";"Bitwa koło wysp Santa Cruz";"Bitva o ostrovy Santa Cruz";"Santa Cruz Savaşı";"圣t克t鲁t斯t海t战";"サンタクルーズt諸島のt戦い";"Batalha de Santa Cruz";"Battle of the Santa Cruz";"Бій біля Санта-Круз";"Bitka kod Santa Kruza";"Santa Cruz-szigeteki csata";"산타 크루즈 해전";"Бітва каля астравоў Санта-Крус";"Bătălia pentru Santa Cruz";"聖克魯斯海戰";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1705. "missions/us_guadalcanal_m4/condition";"Wind SE 4, clouds cumulus 5, visibility 15, sea smooth with slight swell";"Vent SE 4, cumulus nuages 5, visibilité de 15, mer lisse avec une légère houle";"Vento SE 4, cumuli di nuvole 5, visibilità 15, mare calmo con lievi increspature";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 5, Sicht 15, See mit leichtem Wellengang";"Viento SE 4, nubes cúmulos 5, visibilidad 15,  Mar en calma con leve oleaje";"Ветер ЮВ 4, облака кучевые 5, видимость 15, море спокойное с небольшим волнением";"Wiatr: z południowego wschodu, 4 węzły, zachmurzenie: cumulusy, widoczność: 15, morze gładkie z drobnymi falami";"Oblaka kumuly 5, viditelnost 15, jihovýchodní vítr o rychlosti 7 km/h, moře klidné s mírnými vlnami";"Rüzgar GD 4, bulutlar kümülüs 5, görüş mesafesi 15, deniz durgun hafif kabarık";"东t南t风t,t风t速t 4 t节t,t疏t散t浓t云t量t 5t,t能t见t度t 15t,t海t面t平t静t,t略t有t波t浪";"風南東t4tノット、t積雲t5、t視程t15tマイル、t海上凪・t若干のうねり";"Vento sudeste 4, nuvens cumulus 5, visibilidade 15, mar calmo com leve ondulação";"Wind SE 4, clouds cumulus 5, visibility 15, sea smooth with slight swell";"Вітер ПдСх 4, хмари купчасті 5, видимість 15, море спокійне з невеликим хвилюванням";"Vetar JI 4, oblaci kumulusni 5, vidljivost 15, more mirno do umereno valovito";"Délkeleti szél, sebessége: ~7 km/h; gomolyfelhők 5000 méteren; látótávolság: 15 km; nyugodt, enyhén hullámzó tenger";"남동풍, 풍속 4, 적운, 운량 5, 시정 15, 파도 잔잔하나 너울 약간";"Вецер ПдУ 4 вузлы, аблокі кучавыя 5, бачнасць 15, мора спакойнае з дробнымі хвалямі";"Vânt SE 4, nori cumulus 5, vizibilitate 15, apă liniștită cu valuri mici.";"東南風,風速 4 節,疏散濃雲量 5,能見度 15,海面平靜,略有波浪";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1706. "missions/us_guadalcanal_m4/desc";"American forces:
  1707. TF 17 Hornet group: 1 carrier, 2 heavy cruisers, 2 light cruisers, 6 destroyers
  1708. TF 16 Enterprise group: 1 carrier, 1 battleship, 1 heavy cruiser, 1 light cruiser, 8 destroyers";"Forces américaines:
  1709. Groupe TF 17 Hornet: 1 transporteur, 2 croiseurs lourds, 2 croiseurs légers, 6 contre-torpilleurs
  1710. Groupe TF 16 Enterprise: 1 transporteurs, 1 cuirassé, 1 croiseurs lourds, 1 croiseur léger, 8 contre-torpilleurs";"Forze statunitensi:
  1711. Gruppo della Hornet TF 17: 1 portaerei, 2 incrociatori pesanti, 2 incrociatori leggeri, 6 cacciatorpedinieri
  1712. Gruppo della Enterprise TF 16: 1 portaerei, 1 corazzata, 1 incrociatore pesante, 1 incrociatore leggero, 8 cacciatorpedinieri";"Amerikanische Streitkräfte:
  1713. TF 17 Hornet-Gruppe: 1 Flugzeugträger, 2 schwere Kreuzer, 2 leichte Kreuzer, 6 Zerstörer
  1714. TF 16 Enterprise-Gruppe: 1 Flugzeugträger, 1 Schlachtschiff, 1 schwerer Kreuzer, 1 leichter Kreuzer, 8 Zerstörer";"Fuerzas norteamericanas:
  1715. Grupo Hornet del TF 17: 1 portaaviones, 2 cruceros pesados, 2 cruceros livianos, 6 destructores
  1716. Grupo Enterprise del TF 16: 1 portaaviones, 1 acorazado, 1 crucero pesado, 1 crucero liviano y 8 destructores";"Силы американцев:
  1717. Группа ""Хорнета"" (ОГ17): 1 авианосец, 2 тяжёлых крейсера, 2 лёгких крейсера, 6 эсминцев
  1718. Группа ""Энтерпрайза"" (ОГ16): 1 авианосец, 1 линкор, 1 тяжёлый крейсер, 1 лёгкий крейсер, 8 эсминцев";"Siły amerykańskie:
  1719. 17 Zespół Operacyjny, grupa Hornet: 1 lotniskowiec, 2 ciężkie krążowniki, 2 lekkie krążowniki, 6 niszczycieli
  1720. 16 Zespół Operacyjny, grupa Enterprise: 1 lotniskowiec, 1 pancernik, 1 ciężki krążownik, 1 lekki krążownik, 8 niszczycieli";"Americké síly:
  1721. Operační svaz 17, skupina lodi Hornet:
  1722. 1 letadlová loď,
  1723. 2 těžké křižníky,
  1724. 2 lehké křižníky,
  1725. 6 torpédoborců
  1726.  
  1727. Operační svaz 16, skupina lodi Enterprise:
  1728. 1 letadlová loď,
  1729. 1 bitevní loď,
  1730. 1 těžký křižník,
  1731. 1 lehký křižník,
  1732. 8 torpédoborců";"Amerikan kuvvetleri:
  1733. TF 17 Hornet grubu: 1 uçak gemisi, 2 ağır kruvazör, 2 hafif kruvazör, 6 destroyer
  1734. TF 16 Enterprise grubu: 1 uçak gemisi, 1 savaş gemisi, 1 ağır kruvazör, 1 hafif kruvazör, 8 destroyer";"美t军t:t
  1735. t第t 16 t特t混t舰t队t(t“t企t业t”t号t)t:t1 t艘t航t母t,t1 t艘t战t列t舰t,t1 t艘t重t巡t洋t舰t,t1 t艘t轻t巡t洋t舰t,t8 t艘t驱t逐t舰t
  1736. t第t 17 t特t混t舰t队t(t“t大t黄t蜂t”t号t):1 t艘t航t空t母t舰t,t2 t艘t重t巡t洋t舰t,t2 t艘t轻t巡t洋t舰t,t6 t艘t驱t逐t舰";"米軍:
  1737. 第t17任務部隊tホーネットグループ:空母t1隻、t重巡洋艦t2隻、t軽巡洋艦t2隻、t駆逐艦t6隻、t第t16任務部隊tエンタープライズグループ:空母t1隻、t戦艦t1隻、t重巡洋艦t1隻、t軽巡洋艦t1隻、t駆逐艦t8隻";"Forças Americanas:
  1738. Grupo TF 17 Hornet: 1 porta-aviões, 2 cruzadores pesados, 2 cruzadores leves, 6 contratorpedeiros
  1739. Grupo TF 16 Enterprise: 1 porta-avioes, 1 couraçado, 1 cruzador pesado, 1 cruzador ligeiro , 8 contratorpedeiros";"American forces:
  1740. TF 17 Hornet group: 1 carrier, 2 heavy cruisers, 2 light cruisers, 6 destroyers
  1741. TF 16 Enterprise group: 1 carrier, 1 battleship, 1 heavy cruiser, 1 light cruiser, 8 destroyers";"Сили американців:
  1742. Група ""Хорнета"" (ОГ17): 1 авіаносець, 2 важких крейсери, 2 легких крейсери, 6 есмінців
  1743. Група ""Ентерпрайзу"" (ОГ16): 1 авіаносець, 1 лінкор, 1 важкий крейсер, 1 легкий крейсер, 8 есмінців";"Američke snage:
  1744. TF 17 Hornet grupa: 1 nosač, 2 teške krstarice, 2 lake krstarice, 6 razarača
  1745. TF 16 grupa sa Enterprajza: 1 nosač, 1 bojni brod, 1 teška krstarica, 1 laka krstarica, 8 razarača";"Amerikai haderő:
  1746. 17. alkalmi harci kötelék (Hornet csoport): 1 repülőgép-hordozó, 2 nehézcirkáló, 2 könnyűcirkáló, 6 romboló
  1747. 16. alkalmi harci kötelék (Enterprise csoport): 1 repülőgép-hordozó, 1 csatahajó, 1 nehézcirkáló, 1 könnyűcirkáló, 8 romboló
  1748.  
  1749. Japán haderő:
  1750. Ismeretlen";"미군 병력:
  1751. 제17기동대 호넷 항모전단: 항공모항 1척, 중순양함 2척, 경순양함 2척, 구축함 6척
  1752. 제16기동대 엔터프라이즈 항모전단 : 항공모함 1척, 전함 1척, 중순양함 1척, 경순양함 1척, 구축함 8척";"Сілы амерыканцаў:
  1753. Аператыўная група 17: 1 авіяносец («Хорнэт»), 2 цяжкія крэйсеры, 2 лёгкія крэйсеры, 6 эсмінцаў
  1754. Аператыўная група 16: 1 авіяносец («Энтэрпрайз»), 1 лінкар, 1 цяжкі крэйсер, 1 лёгкі крэйсер, 8 эсмінцаў";"Forțele americane:
  1755. Grupul Hornet FO 17: 1 portavion, 2 crucișătoare grele, 2 crucișătoare ușoare, 6 distrugătoare.
  1756. Grupul Enterprise FO 16: 1 portavion, 1 crucișător, 1 crucișător greu, 1 crucișător ușor, 8 distrugătoare.";"美軍:
  1757. 第 16 特混艦隊(企業 號):1 艘航母,1 艘戰列,1 艘重巡,1 艘輕巡,8 艘驅逐
  1758. 第 17 特混艦隊(大黃蜂 號):1 艘航母,2 艘重巡,2 艘輕巡,6 艘驅逐";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1759. "missions/jpn_guadalcanal_m2";"Battle of the Eastern Solomons";"Bataille des Solomons Est";"Battaglia delle Salomone Orientali";"Schlacht um die Ost-Salomonen";"Batalla de las Salomón Orientales ";"Сражение у восточных Соломоновых островов";"Bitwa u Wschodnich Wysp Salomona";"Bitva o východní Šalamounovy ostrovy";"Doğu Solomon Savaşı";"东t所t罗t门t群t岛t之t战";"東tソロモンt諸島のt戦い ";"Batalha das Ilhas Salomão Orientais";"Battle of the Eastern Solomons";"Битва біля східних Соломонових островів";"Bitka kod Istočnih Solomona";"Keleti-salamon-szigeteki csata";"동부 솔로몬 해전";"Бітва каля ўсходніх Саламонавых астравоў";"Bătălia insulelor Solomon de Est";"東所羅門群島之戰";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1760. "missions/jpn_guadalcanal_m2/condition";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Vent du SE à 5 nœuds, nuages cumulus 4, visibilité illimitée, mer calme";"Vento da SE a 5 nodi, cumuli di tipo 4, visibilità 50, mare calmo";"Wind aus SO mit Stärke 5 Knoten, Kumuluswolken 4, Sichtweite 50, ruhige See";"Viento sudeste 5, nubes cúmulos 4, visibilidad 50, mar calmo";"Ветер ЮВ 5, облака кучевые 4, видимость 50, море спокойно";"Wiatr: z południowego wschodu, 5 węzłów, zachmurzenie: 4, cumulusy, widoczność: 50, morze spokojne";"Oblaka kumuly 4, viditelnost 50, jihovýchodní vítr o rychlosti 10 km/h, moře klidné";"Rüzgar GD 5, bulutlar kümülüs 4, görüş açıklığı 50, deniz durgun";"东t南t风t,t风t速t 5 t节t,t云t量t 4t,t能t见t度t 50t,t海t面t平t静";"風南東t5、t積雲t4、t視程t50、t海上凪";"Vento SE 5 nuvens 4, visibilidade 50, mar suave";"Wind SE 5, clouds cumulus 4, visibility 50, sea smooth";"Вітер ПдСх 5, хмари купчасті 4, видимість 50, море спокійне";"Vetar JI 5, oblaci kumulusni 4, vidljivost 50, more mirno";"Délkeleti szél, sebessége: ~9 km/h; gomolyfelhők 4000 méteren; látótávolság: 50 km; nyugodt tenger";"남동풍, 풍속 5, 적운, 운량 4, 시정 50, 파도 잔잔함";"Вецер ПдУ 5 вузлоў, аблокі кучавыя 4, бачнасць 50, мора спакойнае";"Vânt SE 5, nori cumulus 4, vizibilitate 50, apă liniștită.";"東南風,風速 5 節,雲量 4,能見度 50,海面平靜";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1761. "missions/jpn_guadalcanal_m2/desc";"American forces:
  1762. 1 or more carriers with escort ships
  1763.  
  1764. Japanese forces:
  1765. Attack group leader: Lt. commander Seki, Shōkaku group leader
  1766. Attack group: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero from Shōkaku and Zuikaku";"Forces américaines:
  1767. 1 transporteur ou plus avec navires d'escorte
  1768.  
  1769. Forces japonaises:
  1770. Groupe d'attaque dirigeant: Lt. commander Seki, Shokaku chef du groupe
  1771. Attaque de groupe: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zéro de Shokaku et Zuikaku";"Forze statunitensi:
  1772. 1 o più portaerei con navi di scorta
  1773.  
  1774. Forze giapponesi:
  1775. Leader gruppo di attacco: luogotenente comandante Seki, leader gruppo della Shōkaku
  1776. Gruppo di attacco: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero della Shōkaku e della Zuikaku";"Amerikanische Streitkräfte:
  1777. Einer oder mehrere Flugzeugträger mit Begleitschiffen
  1778.  
  1779. Japanische Streitkräfte:
  1780. Kommandant der Angriffsgruppe: Lt. Comdr. Seki, Gruppenführer der Shōkaku
  1781. Angriffsgruppe: 36 x Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero der Flugzeugträger Shōkaku und Zuikaku";"Fuerzas norteamericanas:
  1782. 1 o más portaaviones con buques de escolta
  1783.  
  1784. Fuerzas japonesas:
  1785. Líder del grupo de ataque: Tte. Cmdt. Seki, líder del grupo Shōkaku
  1786. Grupo de ataque: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero de los portaaviones Shōkaku y Zuikaku";"Силы американцев:
  1787. 1 или больше авианосцев с кораблями эскорта
  1788.  
  1789. Силы японцев:
  1790. Ведущий ударной группы: капитан-лейтенант Секи, командир группы ""Сёкаку""
  1791. Ударная группа: 36 Айти D3A1, 15 A6M2 Зеро с ""Сёкаку"" и ""Дзуйкаку""";"Siły amerykańskie:
  1792. 1 lub więcej lotniskowców z eskortą okrętów
  1793.  
  1794. Siły japońskie:
  1795. Dowódca grupy bojowej: kmdr ppor. Seki, dowódca grupy Shōkaku
  1796. Grupa bojowa: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero z lotniskowców Shōkaku i Zuikaku";"Americké síly:
  1797. 1 nebo více letadlových lodí s doprovodnými plavidly
  1798.  
  1799. Japonské síly:
  1800. Velitel útočné skupiny: korvetní kapitán Seki, velitel skupiny Šókaku
  1801. Útočná skupina:
  1802. 36× D3A1,
  1803. 15× A6M2 Reisen z Šókaku a Zuikaku";"Amerikan kuvvetleri:
  1804. Eskort gemileriyle birlikte 1 veya daha fazla uçak gemisi
  1805.  
  1806. Japon kuvvetleri:
  1807. Saldırı grubu lideri: Binbaşı Seki, Shōkaku grup lideri
  1808. Saldırı grubu: 36 Aichi D3A1, Shōkaku ve Zuikaku'dan 15 A6M2 Zero";"美t军t:t
  1809. t一t艘t或t更t多t航t母t以t及t护t航t舰t只t
  1810.  
  1811. t日t军t:t
  1812. t攻t击t编t队t队t长t:t“t翔t鹤t”t号t攻t击t编t队t指t挥t官t関t衛t少t佐t
  1813. t攻t击t编t队t构t成t:t36 t架t九t九t舰t爆t,t15 t架t零t战";"米軍:
  1814. 空母t1隻以上とt護衛艦船
  1815.  
  1816. 日本軍:
  1817. 指揮官:翔鶴飛行隊長 関少佐
  1818. 攻撃隊:翔鶴・t瑞鶴 愛知tD3A 36機、tA6M2零式戦闘機 15機";"Forças Americanas:
  1819. 1 ou mais porta-aviões com navios escolta
  1820.  
  1821. Forças Japonesas:
  1822. Líder do grupo de ataque: Tenente-Comandante Seki, líder do grupo Shokaku
  1823. Grupo de ataque: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero do Shokaku e Zuikaku";"American forces:
  1824. 1 or more carriers with escort ships
  1825.  
  1826. Japanese forces:
  1827. Attack group leader: Lt. commander Seki, Shōkaku group leader
  1828. Attack group: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero from Shōkaku and Zuikaku";"Сили американців:
  1829. 1 або більше авіаносців із кораблями ескорту  
  1830.  
  1831. Сили японців:
  1832. Ведучий ударної групи: капітан-лейтинант Сєкі, командир групи ""Сьокаку""
  1833. Ударна група: 36 Аічі D3A1, 15 A6M2 Зеро із ""Сьокаку"" і ""Дзуйкаку""";"Američke snage:
  1834. Jedan ili više nosača sa brodovima iz pratnje
  1835.  
  1836. Japanske snage:
  1837. Vođa napadačke grupe: major Jukio Seki, zapovednik vazdušne jedinice sa Šokakua
  1838. Napadačka grupa: 36 Aiči D3A1, 15 A6M2 Zeroa sa Šokake i Zuikake";"Amerikai haderő:
  1839. Egy vagy több repülőgép-hordozó kísérő hajókkal
  1840.  
  1841. Japán haderő:
  1842. Támadó csoport vezetője: Szeki Mamoru korvettkapitány, a Sókaku csoport vezetője
  1843. Támadó csoport: 36 db D3A1 és 15 db A6M2 a Sókaku és Zuikaku hordozókról";"미군 병력:
  1844. 호위함을 동반한 1대 이상의 항공모함
  1845.  
  1846. 일본군 병력:
  1847. 공격대 지휘관: 쇼카쿠 비행대장 세키 마모루(関 衛) 소좌
  1848. 공격대 구성: 쇼카쿠와 즈이카쿠에서 발함한 D3A1 : 36대, A6M2 : 15대";"Сілы амерыканцаў:
  1849. 1 ці больш авіяносцаў з караблямі суправаджэння
  1850.  
  1851. Сілы японцаў:
  1852. Камандзір ударнай групы: капітан-лейтэнант Сэкі, камандзір групы «Сёкаку»
  1853. Ударная група: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero з авіяносцаў «Сёкаку» і «Дзуйкаку»";"Forțele americane:
  1854. 1 sau mai multe portavioane cu nave de escortă.
  1855.  
  1856. Forțele japoneze:
  1857. Liderul grupului de atac: comandantul Seki, liderul grupului Shōkaku.
  1858. Grupul de atac: 36 Aichi D3A1, 15 A6M2 Zero de pe Shōkaku și Zuikaku.";"美軍:
  1859. 一艘或更多航母以及護航艦隻
  1860.  
  1861. 日軍:
  1862. 攻擊編隊隊長:翔鶴 號攻擊編隊指揮官関衛少佐
  1863. 攻擊編隊構成:36 架九九艦爆,15 架零戰二一型";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1864. "missions/jpn_guadalcanal_m4";"Battle of the South Pacific";"Bataille du Pacifique Sud";"Battaglia del Pacifico meridionale";"Schlacht um den Südpazifik";"Batalla del Pacífico Sur";"Битва за южный Тихий океан";"Bitwa o Południowy Pacyfik";"Bitva o jižní Tichomoří";"Güney Pasifik Savaşı";"南t太t平t洋t战t役";"南太平洋海戦";"Batalha do Pacífico Sul";"Battle of the South Pacific";"Битва за південний Тихий океан";"Bitka u južnom Pacifiku";"Dél-csendes-óceáni csata";"남태평양 전투";"Бітва за паўднёвы Ціхі акіян";"Bătălia Pacificului de Sud";"南太平洋戰役";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1865. "missions/japan_guadalcanal/jpn_guadalcanal_m4";"Battle of the South Pacific";"Bataille du Pacifique Sud";"Battaglia del Pacifico meridionale";"Schlacht um den Südpazifik";"Batalla del Pacífico Sur";"Битва за южный Тихий океан";"Bitwa o Południowy Pacyfik";"Bitva o jižní Tichomoří";"Güney Pasifik Savaşı";"南t太t平t洋t战t役";"南太平洋海戦";"Batalha do Pacífico Sul";"Battle of the South Pacific";"Битва за південний Тихий океан";"Bitka u južnom Pacifiku";"Dél-csendes-óceáni csata";"남태평양 전투";"Бітва за паўднёвы Ціхі акіян";"Bătălia Pacificului de Sud";"南太平洋戰役";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1866. "missions/jpn_guadalcanal_m4/condition";"Wind SE4, clouds cumulus 5, visibility 15, sea smooth with slight swell";"Vent SE 4, nuages cumulus 5, visibilité de 15, mer lisse avec une légère houle";"Vento SE 4, cumuli di nuvole 5, visibilità 15, mare calmo con lievi increspature";"Wind aus SO mit Stärke 4 Knoten, Kumuluswolken 5, Sicht 15, See mit leichtem Wellengang";"Viento SE 4, nubes cúmulos 5, visibilidad 15,  Mar en calma con leve oleaje";"Ветер ЮВ 4, облака кучевые 5, видимость 15, море спокойное с небольшим волнением";"Wiatr: z południowego wschodu, 4 węzły, zachmurzenie: cumulusy, widoczność: 15, morze gładkie z drobnymi falami";"Oblaka kumuly 5, viditelnost 15, jihovýchodní vítr o rychlosti 7 km/h, moře klidné s mírnými vlnami";"Rüzgar GD4, bulutlar kümülüs 5, görüş mesafesi 15, deniz durgun hafif kabarık";"东t南t风t,t风t速t 4 t节t,t云t量t 5t,t能t见t度t 15t,t海t面t平t静t,t略t有t波t浪";"風南東t4tノット、t積雲t5、t視程t15tマイル、t海上凪・t若干のうねり";"Vento SE 4, nuvens 5, visibilidade 15, mar calmo com leve ondulação";"Wind SE4, clouds cumulus 5, visibility 15, sea smooth with slight swell";"Вітер ПдСх 4, хмари купчасті 5, видимість 15, море спокійне з невеликим хвилюванням";"Vetar JI 4, oblaci kumulusni 5, vidljivost 15, more mirno do umereno valovito";"Délkeleti szél, sebessége: ~7 km/h; gomolyfelhők 5000 méteren; látótávolság: 15 km; nyugodt, enyhén hullámzó tenger";"남동풍, 풍속 4, 적운, 운량 5, 시정 15, 파도 잔잔하나 너울 약간";"Вецер ПдУ 4 вузлы, аблокі кучавыя 5, бачнасць 15, мора спакойнае з дробнымі хвалямі";"Vânt SE 4, nori cumulus 5, vizibilitate 15, apă liniștită cu valuri mici.";"東南風,風速 4 節,雲量 5,能見度 15,海面平靜,略有波浪";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1867. "missions/jpn_guadalcanal_m4/desc";"American forces:
  1868. 1 carrier, several battleships or heavy cruisers with destroyers
  1869.  
  1870. Japanese forces:
  1871. Attack group: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"Forces américaines:
  1872. 1 transporteurs, plusieurs cuirassés ou croiseurs lourds avec contre-torpilleurs
  1873.  
  1874. Forces japonaises:
  1875. Attaque de groupe: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zéro";"Forze statunitensi:
  1876. 1 portaerei, diverse corazzate o incrociatori pesanti con cacciatorpedinieri
  1877.  
  1878. Forze giapponesi:
  1879. Gruppo di attacco: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"Amerikanische Streitkräfte:
  1880. Ein Flugzeugträger, diverse Schlachtschiffe oder schwere Kreuzer mit Zerstörern
  1881.  
  1882. Japanische Streitkräfte:
  1883. Angriffsgruppe: 21 x Aichi D3A1, 20 x Nakajima B5N2, 21 x A6M2 Zero";"Fuerzas norteamericanas:
  1884. 1 portaaviones, varios acorazados o cruceros pesados con destructores
  1885.  
  1886. Fuerzas japonesas:
  1887. Grupo de ataque: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"Силы американцев:
  1888. 1 авианосец, несколько линкоров или тяжёлых крейсеров с эсминцами
  1889.  
  1890. Силы японцев:
  1891. Ударная группа: 21 Айти D3A1, 20 Накадзима B5N2, 21 A6M2 Зеро";"Siły amerykańskie:
  1892. 1 lotniskowiec, kilka pancerników lub ciężkich krążowników wspieranych przez niszczyciele
  1893.  
  1894. Siły japońskie:
  1895. Grupa bojowa: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"Americké síly:
  1896. 1× letadlová loď
  1897. několik bitevních lodí nebo těžkých křižníků
  1898. torpédoborce
  1899.  
  1900. Japonské síly:
  1901. Útočná skupina:
  1902. 21× D3A1
  1903. 20× B5N2
  1904. 21× A6M2 Reisen";"Amerikan kuvvetleri:
  1905. 1 uçak gemisi, birkaç savaş gemisi veya destroyerler ile ağır kruvazörler
  1906.  
  1907. Japon kuvvetleri:
  1908. Saldırı grubu: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"美t军t:t
  1909. 1 t艘t航t空t母t舰t,t若t干t战t列t舰t或t重t巡t洋t舰t,t驱t逐t舰t护t航t
  1910.  
  1911. t日t军t:t
  1912. t攻t击t编t队t构t成t:t21 t架t九t九t舰t爆t,t20 t架t九t七t舰t攻t,t21 t架t零t战";"米軍:
  1913. 空母t1隻、t戦艦・t重巡洋艦数隻、t駆逐艦数隻
  1914.  
  1915. 日本軍:
  1916. 攻撃隊:愛知tD3A 21機、t中島tB5N 20機、tA6M2零式戦闘機 21機";"Forças americanas:
  1917. 1 porta-aviões, vários navios de guerra ou cruzadores pesados com contratorpedeiros
  1918.  
  1919. Forças japonesas:
  1920.  grupo de ataque: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"American forces:
  1921. 1 carrier, several battleships or heavy cruisers with destroyers
  1922.  
  1923. Japanese forces:
  1924. Attack group: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"Сили американців:
  1925. 1 авіаносець, декілька лінкорів чи важких крейсерів із есмінцями
  1926.  
  1927. Сили японців:
  1928. Ударна група: 21 Аічі D3A1, 20 Накадзіма B5N2, 21 A6M2 Зеро";"Američke snage:
  1929. Jedan nosač aviona, nekoliko bojnih brodova ili teških krstarica sa razaračima
  1930.  
  1931. Japanske snage:
  1932. Grupa za napad: 21 Aiči D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zeroa";"Amerikai haderő:
  1933. Egy repülőgép-hordozó, néhány csatahajó vagy nehézcirkáló rombolókkal
  1934.  
  1935. Japán haderő:
  1936. Támadó csoport: 21 db D3A1, 20 db B5N2 és 21 db A6M2";"미군 병력:
  1937. 항공모함 1척, 구축함을 동반한 몇 척의 전함 또는 중순양함
  1938.  
  1939. 일본군 병력:
  1940. 공격대 구성: 아이치 D3A1 : 21대, 나카지마 B5N2 : 20대, A6M2 제로 : 21대";"Сілы амерыканцаў:
  1941. 1 авіяносец, некалькі лінкараў або цяжкіх крэйсераў з эсмінцамі
  1942.  
  1943. Сілы японцаў:
  1944. Ударная група: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero";"Forțele americane:
  1945. 1 portavion, mai multe cuirasate sau crucișătoare grele și distrugătoare.
  1946.  
  1947. Forțele japoneze:
  1948. Grupul de atac: 21 Aichi D3A1, 20 Nakajima B5N2, 21 A6M2 Zero.";"美軍:
  1949. 1 艘航空母艦,若干戰列艦或重巡洋艦,驅逐艦護航
  1950.  
  1951. 日軍:
  1952. 攻擊編隊構成:21 架九九艦爆,20 架九七艦攻,21 架零戰二一型";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1953. "cutscene_text/jpn_midway_m1_t1";"04:30 June 4, 1942
  1954. First Carrier Striking Force, about 300 miles from Midway";"0430, 4 Juin 1942
  1955. Première attaque des forces du transporteur,
  1956. environ 482,80 km du Midway";"4 giugno 1942, 0430
  1957. Forza d'attacco della prima portaerei,
  1958. circa 300 miglia dalle Midway";"04:30 Uhr, 4. Juni 1942
  1959. 1. Marineluftflotte, etwa 300 Meilen vor Midway";"0430, 4 de junio de 1942
  1960. Primera Fuerza de Ataque de Portaaviones,
  1961. a alrededor de 300 millas de Midway";"04:30, 4 июня 1942
  1962. Первое авианосное ударное соединение, около 300 миль от Мидуэя";"04.30, 4 czerwca 1942
  1963. 1 Zespół Uderzeniowy Lotniskowców, około 300 mil od Midway";"4. června 1942, 4:30
  1964. První úderná skupina letadlových lodí, asi 300 mil od Midway";"04:30 4 Haziran 1942
  1965. Midway'den 300 mil uzakta Birinci Uçak Gemisi Saldırı Kuvveti";"1942 t年t 6 t月t 4 t日t,t4 t时t 30 t分t
  1966. t第t一t航t空t舰t队t,t距t中t途t岛t约t 300 t英t里";"1942年t6月t4日 0430
  1967. 第t1機動部隊、tミッドウェーt沖約t300tマイル";"04:30, 4 De junho de 1942
  1968. First Carrier Striking Force, cerca de 300 milhas de Midway";"04:30 June 4, 1942
  1969. First Carrier Striking Force, about 300 miles from Midway";"04:30, 4 червня 1942
  1970. Перше авіаносне ударне з'єднання, близько 300 миль від Мідуею";"04:30, 4. jun 1942.
  1971. Prva udarna grupa nosača aviona, oko 300 milja od Midveja";"1942. június 4., 4:30
  1972. 1. csapásmérő repülőgép-hordozó erő, körülbelül 300 mérföldre a Midway-szigetektől";"1942년 6월 4일 04:30
  1973. 제1항공전대, 미드웨이로부터 약 300마일 떨어진 지점";"04:30, 4 чэрвеня 1942 г.
  1974. Першае авіяноснае ўдарнае злучэнне, недзе з 300 міль ад атола Мідуэй";"4:30 4 iune 1942
  1975. Prima forţă de portavioane de atac, aproximativ 300 de mile depărtare de Midway.";"1942 年 6 月 4 日,4 時 30 分
  1976. 第一航空艦隊,距中途島約 300 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1977. "cutscene_text/jpn_midway_m1_t2";"2 hours later...
  1978. About 30 miles from Midway Atoll";"2 heures plus tard...
  1979. Environ 48,28 km du Atoll de Midway";"2 ore dopo...
  1980. Circa 30 miglia dall'atollo di Midway";"2 Stunden später ...
  1981. Etwa 30 Meilen vor dem Midway-Atoll";"2 horas más tarde...
  1982. A alrededor de 30 millas del Atolón de Midway";"2 часа спустя...
  1983. Около 30 миль от атолла Мидуэй";"2 godziny później...
  1984. Około 30 mil od atolu Midway";"O dvě hodiny později…
  1985. Asi 30 mil od atolu Midway";"2 saat sonra...
  1986. Midway Adası'ndan yaklaşık 30 mil uzakta";"2 t小t时t后t…t…t
  1987. t距t中t途t岛t约t 30 t英t里";"2時間後...
  1988. ミッドウェーt島沖約t30tマイル";"2 horas depois...
  1989.  Cerca de 30 milhas do Atol de Midway ";"2 hours later...
  1990. About 30 miles from Midway Atoll";"2 години потому...
  1991. Близько 30 миль від атолу Мідуей";"2 sata kasnije...
  1992. Oko 30 milja od atola Midvej";"Két órával később...
  1993. Nagyjából 30 mérföldre a Midway-atolltól";"2시간 후...
  1994. 미드웨이 환초로부터 약 30마일 지점";"2 гадзіны пазней...
  1995. Недзе з 30 міль ад атола Мідуэй";"2 ore mai târziu...
  1996. Aproximativ 30 mile depărtare de atolul Midway.";"2 小時後……
  1997. 距中途島約 30 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1998. "cutscene_text/jpn_midway_m1_t3";"1 hour later...";"1 heure plus tard...";"1 ora dopo...";"1 Stunde später ...";"1 hora más tarde...";"1 час спустя...";"Godzinę później…";"O hodinu později…";"1 saat sonra...";"1 t小t时t后t…t…";"1時間後...";"1 hora depois...";"1 hour later...";"1 година потому...";"1 sat kasnije...";"Egy órával később...";"1시간 후...";"Гадзіну пазней...";"1 oră mai târziu...";"1 小時後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  1999. "cutscene_text/jpn_midway_m2_t1";"08:30 June 4, 1942
  2000. IJN Kaga, First Carrier Striking Force";"4 juin 1942, 8h30
  2001. IJN Kaga, Première attaque des forces";"4 giugno 1942, ore 8:30
  2002. IJN Kaga, prima flotta portaerei di attacco";"08:30 Uhr, 4. Juni 1942
  2003. IJN Kaga, erste Flugzeugträgerkampfgruppe";"0830, 4 de junio de 1942
  2004. IJN Kaga, 1º Fuerza de Ataque de Portaaviones";"08:30, 4 июня 1942
  2005. Авианосец ""Кага"", Первое авианосное ударное соединение";"08.30, 4 czerwca 1942
  2006. IJN Kaga, 1 Zespół Uderzeniowy Lotniskowców";"4. června 1942, 8:30
  2007. IJN Kaga, první úderná skupina letadlových lodí";"08:30 4 Haziran 1942
  2008. IJN Kaga, Birinci Uçak Gemisi Saldırı Kuvveti";"1942 t年t 6 t月t 4 t日t,t8 t时t 30 t分t
  2009. t日t本t第t一t航t空t舰t队t第t一t飞t行t战t队t,t“t加t贺t”t号";"1942年t6月t4日 0830
  2010. 第t1機動部隊日本帝国海軍 加賀";"08:30 4 de junho,1942
  2011. IJN Kaga, Primeira Força de Ataque de Porta-aviões";"08:30 June 4, 1942
  2012. IJN Kaga, First Carrier Striking Force";"08:30, 4 червня 1942
  2013.  Авіаносець ""Кага"", Перше авіаносне ударне з'єднання";"08:30, 4. jun 1942.
  2014. IJN Kaga, Prva udarna grupa nosača aviona";"1942. június 4., 8:30
  2015. IJN Kaga, 1. csapásmérő repülőgép-hordozó erő";"1942년 6월 4일 08:30
  2016. 일본 해군 제1항공전대 소속 항공모함 카가";"08:30, 4 чэрвеня 1942 г.
  2017. Авіяносец «Кага», Першае авіяноснае ўдарнае злучэнне";"8:30 4 iunie 1942
  2018. Kaga, MIJ, Prima forţă de portavioane de atac.";"1942 年 6 月 4 日,8 時 30 分
  2019. 日本帝國海軍一航戰機動部隊,加賀 號航空母艦";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2020. "cutscene_text/jpn_midway_m2_t2";"Midway B-17 aircraft base";"Base des B-17 de Midway";"Midway. aereoporto di aerei B-17";"Flugplatz der B17s, Midway";"Base Midway de aviones B-17";"База самолётов B-17 на Мидуэе";"Baza lotnicza B-17 na atolu Midway";"Letecká základna B-17 Midway";"Midway B-17 hava üssü";"中t途t岛t基t地t,tB-17t“t空t中t堡t垒t”";"ミッドウェー・tB-17用航空基地";"base Midway de aviões B-17";"Midway B-17 aircraft base";"База літаків B-17 на Мідуеї";"Vazduhoplovna baza B-17 na Midveju";"Midway-szigeteki B-17-esek bázisa";"미드웨이의 B-17 기지";"Авіябаза самалётаў B-17 на атоле Мідуэй";"Baza aeriană de B-17 din Midway";"中途島基地,B-17“空中堡壘”";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2021. "cutscene_text/jpn_midway_m2_t3";"30 minutes later...";"30 minutes plus tard...";"30 minuti dopo...";"30 Minuten später ...";"30 minutos más tarde...";"30 минут спустя...";"30 minut później…";"O 30 minut později…";"30 dakika sonra...";"30 t分t钟t后t…t…";"30分後...";"30 minutos depois...";"30 minutes later...";"30 хвилин потому...";"30 minuta kasnije...";"Fél órával később...";"30분 후...";"30 хвілін пазней...";"30 minute mai târziu..";"30 分鐘後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2022. "cutscene_text/us_midway_m2_t1";"09:06 June 4, 1942
  2023. Task Force 17 fleet";"4 juin 1942, 9h06
  2024. 17ème flotte de la force opérationnelle";"4 giugno 1942, ore 9:06
  2025. Flotta Task Force 17";"09:06 Uhr, 4. Juni 1942
  2026. Einsatzgruppe 17";"0906, 4 de junio de 1942
  2027. Flota de Task Force 17";"09:06, 4 июня 1942
  2028. Флот Оперативной Группы 17";"09.06, 4 czerwca 1942
  2029. Flota 17 Zespołu Operacyjnego";"4. června 1942, 9:06
  2030. Flotila operačního svazu 17";"09:06 4 Haziran 1942
  2031. 17. Görev Kuvveti filosu";"1942 t年t 6 t月t 4 t日t,t9 t时t 06 t分t
  2032. t第t 17 t特t混t舰t队";"1942年t6月t4日 0906
  2033. 第t17任務部隊艦隊";"09:06, 4 De junho de 1942 frota 17 força-tarefa";"09:06 June 4, 1942
  2034. Task Force 17 fleet";"09:06, 4 червня 1942
  2035. Флот Оперативної Групи 17";"09:06, 4. jun 1942.
  2036. Flota operativne grupe 17";"1942. június 4., 9:06
  2037. A 17. alkalmi harci kötelék flottája";"1942년 6월 4일 09:06
  2038. 제17기동대";"09:06, 4 чэрвеня 1942 г.
  2039. Флатылія аператыўнай групы 17";"9:06 4 iunie 1942
  2040. Flota Forţei Operaţionale 17";"1942 年 6 月 4 日,9 時 06 分
  2041. 第 17 特混艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2042. "cutscene_text/us_midway_m2_t2";"2 hours later...";"2 heures plus tard...";"2 ore dopo...";"2 Stunden später ...";"2 horas más tarde...";"2 часа спустя...";"2 godziny później…";"O dvě hodiny později…";"2 saat sonra...";"2 t小t时t后t…t…";"2時間後...";"2 horas depois...";"2 hours later...";"2 години потому...";"2 sata kasnije...";"Két órával később...";"2시간 후...";"2 гадзіны пазней...";"2 ore mai târziu...";"2 小時後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2043. "cutscene_text/jpn_midway_m3_t1";"2 hours later...";"2 heures plus tard...";"2 ore dopo...";"2 Stunden später ...";"2 horas más tarde...";"2 часа спустя...";"2 godziny później…";"O dvě hodiny později…";"2 saat sonra...";"2 t小t时t后t…t…";"2時間後...";"2 horas depois...";"2 hours later...";"2 години потому...";"2 sata kasnije...";"Két órával később...";"2시간 후...";"2 гадзіны пазней...";"2 ore mai târziu...";"2 小時後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2044. "cutscene_text/jpn_midway_m3_t2";"1 hour later...";"1 heure plus tard...";"1 ora dopo...";"1 Stunde später ...";"1 hora más tarde...";"1 час спустя...";"Godzinę później…";"O hodinu později…";"1 saat sonra...";"1 t小t时t后t…t…";"1時間後...";"1 hora depois...";"1 hour later...";"1 година потому...";"1 sat kasnije...";"Egy órával később...";"1시간 후...";"Гадзіну пазней...";"1 oră mai târziu...";"1 小時後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2045. "cutscene_text/us_midway_m4_t1";"17:30 June 4, 1942
  2046. Task Force 17 fleet";"4 juin 1942, 17h30
  2047. 17ème flotte de la force opérationnelle";"4 giugno 1942, 17:30
  2048. Flotta Task Force 17";"17.30 Uhr, 4. Juni 1942,
  2049. Einsatzgruppe 17";"1730, 4 de junio de 1942
  2050. Flota de Task Force 17";"17:30, 4 июня 1942
  2051. Флот Оперативной Группы 17";"17.30, 4 czerwca 1942
  2052. Flota 17 Zespołu Operacyjnego";"4. června 1942, 17:30
  2053. Flotila operačního svazu 17";"17:30 4 Haziran 1942
  2054. 17. Görev Kuvveti filosu";"1942 t年t 6 t月t 4 t日t,t17 t时t 30 t分t
  2055. t第t 17 t特t混t舰t队";"1942年t6月t4日 1730
  2056. 第t17任務部隊艦隊";"17:30, 4 de junho de 1942
  2057. Armada Task Force 17";"17:30 June 4, 1942
  2058. Task Force 17 fleet";"17:30, 4 червня 1942
  2059. Флот Оперативної Групи 17";"17:30, 4. jun 1942.
  2060. Flota operativne grupe 17";"1942. június 4., 17:30
  2061. A 17. alkalmi harci kötelék flottája";"1942년 6월 4일 17:30
  2062. 제17기동대";"17:30, 4 чэрвеня 1942 г.
  2063. Флатылія аператыўнай групы 17";"17:30 4 iunie 1942
  2064. Flota Forţei Operaţionale 17";"1942 年 6 月 4 日,17 時 30 分
  2065. 第 17 特混艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2066. "cutscene_text/us_midway_m4_t2";"2 hours later...";"2 heures plus tard...";"2 ore dopo...";"2 Stunden später ...";"2 horas más tarde...";"2 часа спустя...";"2 godziny później…";"O dvě hodiny později…";"2 saat sonra...";"2t小t时t后t…t…";"2時間後...";"2 horas depois...";"2 hours later...";"2 години потому...";"2 sata kasnije...";"Két órával később...";"2시간 후...";"2 гадзіны пазней...";"2 ore mai târziu...";"2 小時後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2067. "cutscene_text/us_midway_m4_t3";"1 hour later...";"1 heure plus tard...";"1 ora dopo...";"1 Stunde später ...";"1 hora más tarde...";"1 час спустя...";"Godzinę później…";"O hodinu později…";"1 saat sonra...";"1t小t时t后t…t…";"1時間後...";"1 hora depois...";"1 hour later...";"1 година потому...";"1 sat kasnije...";"Egy órával később...";"1시간 후...";"Гадзіну пазней...";"1 oră mai târziu...";"1 小時後...";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2068. "cutscene_text/us_guadalcanal_m1_t1";"05:40 August 7, 1942
  2069. Task Force 18, 95 miles from Tulagi Island";"0540 07.08.42
  2070. Force opérationnelle 18,
  2071. 152,89 km de l'île de Tulagi";"7 agosto 1942, ore 5:40
  2072. Task Force 18, 95 miglia dall'isola di Tulagi";"05:40 Uhr, 7. August 1942
  2073. Einsatzgruppe 18, 95 Meilen vor der Insel Tulagi";"0540, 7 de agosto de 1942
  2074. Task Force 18, a 95 millas de distancia de la isla Tulagi";"05:40, 7 августа 1942
  2075. Оперативная Группа 18, 95 миль от острова Тулаги";"05.40, 7 sierpnia 1942
  2076. 18 Zespół Operacyjny, 95 mil od wyspy Tulagi";"7. srpna 1942, 5:40
  2077. Operační svaz 18, 95 mil od ostrova Tulagi";"05:40 Ağustos 7, 1942
  2078. 18. Görev Kuvveti, Tulagi Adası'ndan 95 mil uzaklıkta";"1942 t年t 8 t月t 7 t日t,t5 t时t 40 t分t
  2079. t第t 18 t特t混t舰t队t,t距t图t拉t吉t岛t 95 t英t里";"1942年t8月t7日
  2080. 第t18任務部隊、tツラギt島沖t95tマイル";"05:40, 7 de agosto de 1942
  2081. Task Force 18, 95 milhas da ilha Tulagi";"05:40 August 7, 1942
  2082. Task Force 18, 95 miles from Tulagi Island";"05:40, 7 серпня 1942
  2083. Оперативна Група 18, 95 миль від острову Тулагі";"05:40, 7. avgust 1942.
  2084. Operativna grupa 18, 95 milja od ostrva Tulagi";"1942. augusztus 7., 5:40
  2085. 18. alkalmi harci kötelék, 95 mérföldre Tulagitól";"1942년 8월 7일 05:40
  2086. 제18기동대, 툴라기 섬에서 95마일 떨어진 지점";"05:40, 7 жніўня 1942 г.
  2087. Аператыўная група 18, 95 міль ад вострава Тулагі";"5:40 7 august 1942
  2088. Forţa Operaţională 18, 95 de mile faţă de insula Tulagi.";"1942 年 8 月 7 日,5 時 40 分
  2089. 第 18 特混艦隊,距圖拉吉島 95 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2090. "cutscene_text/us_guadalcanal_m1_t2";"06:10 August 7, 1942
  2091. About 10 miles from Tulagi area";"6h10, 7 août 1942
  2092. Environ 16km de la zone de Tulagi";"7 agosto 1942, ore 6:10
  2093. Circa 10 miglia da Tulagi";"06:10 Uhr, 7. August 1942
  2094. Etwa 10 Meilen vor dem Tulagi-Gebiet";"0610, 7 de agosto de 1942
  2095. A alrededor de 10 millas del área de Tulagi";"06:10, 7 августа 1942
  2096. Около 10 миль от района Тулаги";"06.10, 7 sierpnia 1942
  2097. Około 10 mil od obszaru Tulagi";"7. srpna 1942, 6:10
  2098. Asi 10 mil od oblasti Tulagi";"06:10 Ağustos 7, 1942
  2099. Tulagi bölgesinden yaklaşık 10 mil uzaklıkta";"1942 t年t 8 t月t 7 t日t,t6 t时t 10 t分t
  2100. t距t图t拉t吉t约t 10 t英t里";"1942年t8月t7日
  2101. ツラギt島地区沖約t10tマイル";"06:10, 7 de agosto de 1942
  2102. A cerca de 10 milhas da ilha Tulagi";"06:10 August 7, 1942
  2103. About 10 miles from Tulagi area";"06:10, 7 серпня 1942
  2104. Близько 10 миль від району Тулагі";"06:10, 7. avgust 1942.
  2105. Oko 10 milja od područja Tulagija";"1942. augusztus 7., 6:10
  2106. Körülbelül 10 mérföldre Tulagitól";"1942년 8월 7일 06:10
  2107. 툴라기 지역에서 약 10마일 떨어진 지점";"06:10, 7 жніўня 1942 г.
  2108. Прыблізна 10 міль ад раёна Тулагі";"6:10 7 august 1942
  2109. Aproximativ 10 mile faţă de zona insulei Tulagi.";"1942 年 8 月 7 日,6 時 10 分
  2110. 距圖拉吉約 10 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2111. "cutscene_text/jpn_guadalcanal_m2_t1";"2 hours later...
  2112. About 30 miles from the target";"2 heures plus tard...
  2113. A environ 48 km de la cible";"2 ore dopo...
  2114. A circa 30 miglia dall'obbiettivo";"2 Stunden später...
  2115. Etwa 30 Meilen vor dem Ziel";"2 horas más tarde...
  2116. A unas 30 millas del objetivo";"2 часа спустя...
  2117. Около 30 миль до цели";"2 godziny później...
  2118. Około 30 mil od celu";"O dvě hodiny později…
  2119. Asi 30 mil od cíle";"2 saat sonra...
  2120. Hedeften 30 mil uzakta";"2 t小t时t后t…t…t
  2121. t距t目t标t约t 30 t英t里";"2時間後…
  2122. 目標までおよそt30tマイル";"2 horas depois...
  2123. A cerca de 30 milhas do alvo";"2 hours later...
  2124. About 30 miles from the target";"2 години потому...  
  2125. Близько 30 миль до цілі";"2 sata kasnije...
  2126. Oko 30 milja od mete";"Két órával később...
  2127. Körülbelül 30 mérföldre a célponttól";"2시간 후...
  2128. 목표로부터 30마일 떨어진 지점";"2 гадзіны пасля...
  2129. Прыблізна 30 міль да цэлі";"2 ore mai târziu...
  2130. Aproximativ 30 de mile faţă de ţintă.";"2 小時後……
  2131. 距目標約 30 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2132. "cutscene_text/jpn_guadalcanal_m2_t2";"1 hour later...";"1 heure plus tard...";"1 ora dopo...";"1 Stunde später ... ";"1 hora más tarde... ";"1 час спустя...";"Godzinę później…";"O hodinu později…";"1 saat sonra... ";"1 t小t时t后t…t…t ";"1時間後... ";"1 hora depois...";"1 hour later...";"1 година потому...";"1 sat kasnije...";"Egy órával később...";"1시간 후...";"Гадзіну пазней...";"1 oră mai târziu...";"1 小時後…… ";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2133. "cutscene_text/us_guadalcanal_m3_t1";"October 1942
  2134. Lunga Point, Guadalcanal Island";"Octobre 1942
  2135. Point Lunga, île de Guadalcanal";"Ottobre 1942
  2136. Lunga Point, isola di Guadalcanal";"Oktober 1942
  2137. Lunga Point, Insel Guadalcanal";"Octubre de 1942
  2138. Punta Lunga, isla de Guadalcanal";"Октябрь 1942
  2139. Мыс Лунга, остров Гуадалканал";"Październik 1942
  2140. Lunga Point, wyspa Guadalcanal";"Říjen 1942
  2141. Lunga Point, ostrov Guadalcanal";"Ekim 1942
  2142. Lunga Noktası, Guadalcanal Adası";"1942 t年t 10 t月t
  2143. t瓜t达t尔t卡t纳t尔t岛t,t隆t加t角";"1942年t10月
  2144. ガダルカナルt島tルンガt地区";"Outubro de 1942
  2145. Lunga Point, ilha de Guadalcanal";"October 1942
  2146. Lunga Point, Guadalcanal Island";"Жовтень 1942
  2147. Мис Лунга, острів Гуадалканал";"Oktobar 1942.
  2148. Lunga Point, ostrvo Gvadalkanal";"1942 októbere
  2149. Lunga Point, Guadalcanal";"1942년 10월
  2150. 과달카날 섬 룽가 곶";"Кастрычнік 1942 г.
  2151. Мыс Лунга, востраў Гуадалканал";"Octombrie 1942
  2152. Punctul Lunga, insula Guadalcanal.";"1942 年 10 月
  2153. 瓜達爾卡納爾島,隆加角";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2154. "cutscene_text/us_guadalcanal_m3_t2";"October 1942
  2155. Matanikau River, 1st Marine Division defensive positions";"Octobre 1942
  2156. Rivière Matanikau, 1ère position de défense de la division marine";"Ottobre 1942
  2157. Fiume Matanikau, posizioni difensive
  2158. Prima Divisione Marines";"Oktober 1942
  2159. Fluss Matanikau, Verteidigungsstellungen der 1. Marinedivision";"Octubre de 1942
  2160. Río Matanikau, posiciones de defensa
  2161. de la 1era División de la Marina";"Октябрь 1942
  2162. Река Матаникау, оборонительные позиции Первой дивизии морской пехоты";"Październik 1942
  2163. Rzeka Matanikau, pozycje obronne 1 Dywizji Piechoty Morskiej";"Říjen 1942
  2164. Řeka Matanikau, obranné pozice 1. divize námořní pěchoty";"Ekim 1942
  2165. Matanikau Nehri, 1. Deniz Piyade Tümeni savunma noktaları";"1942 t年t 10 t月t
  2166. t马t塔t尼t考t河t,t海t军t陆t战t队t第t一t师t防t御t阵t地";"1942年t10月
  2167. 海兵隊第t1海兵師団防衛陣地、tマタニカウt川";"Outubro de 1942
  2168. Rio Matanikau, posições defensivas da 1st Marine Division";"October 1942
  2169. Matanikau River, 1st Marine Division defensive positions";"Жовтень 1942
  2170. Ріка Матанікау, оборонні позиції Першої дивізії морської піхоти";"Oktobar 1942.
  2171. Reka Matanikau, odbrambeni položaji 1. mornaričke divizije";"1942 októbere
  2172. Matanikau folyó, az 1. tengerészgyalogos hadosztály védelmi pozíciói";"1942년 10월
  2173. 마타니카우 강, 미 해병 제1사단 방어 구역";"Кастрычнік 1942
  2174. Рака Матанікау, абарончыя пазіцыі 1-й дывізіі марской пяхоты";"Octombrie 1942
  2175. Râul Matanikau, prima divizie a poziţiilor de apărare.";"1942 年 10 月
  2176. 馬塔尼考河,海軍陸戰隊第一師防禦陣地";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2177. "cutscene_text/us_guadalcanal_m3_t3";"October 1942
  2178. 17th Japanese Army, General Sumiyoshi's forces";"Octobre 1942
  2179. 17ème armée japonaise, forces
  2180. du général Sumiyoshi";"Ottobre 1942
  2181. 17a armata giapponese,
  2182. forze del generale Sumiyoshi";"Oktober 1942
  2183. 17. japanische Armee, Streitkräfte von General Sumiyoshi";"Octubre de 1942
  2184. Ejército japonés N° 17, fuerzas del General Sumiyoshi";"Октябрь 1942
  2185. 17я Армия Японии, подразделение генерала Сумиёси";"Październik 1942
  2186. 17 Armia Japońska, siły generała Sumiyoshi";"Říjen 1942
  2187. 17. japonská armáda, síly generála Sumijošiho";"Ekim 1942
  2188. 17. Japon Ordusu, General Sumiyoshi'nin kuvvetleri";"1942 t年t 10 t月t
  2189. t日t本t陆t军t第t 17 t军t,t住t吉t正t少t将t部t队";"1942年t10月
  2190. 第t17軍 住吉少将支隊";"Outubro de 1942
  2191. 17º Exército Japonês, forças do General Sumiyoshi";"October 1942
  2192. 17th Japanese Army, General Sumiyoshi's forces";"Жовтень 1942
  2193. 17-а Армія Японії, підрозділ генерала Сумійосі";"Oktobar 1942.
  2194. 17. japanska armija, snage generala Sumijošija";"1942 októbere
  2195. 17. japán hadsereg, Szumijosi tábornok erői";"1942년 10월
  2196. 스미요시 타다시(住吉 正) 소장이 지휘하는 일본 육군 제17군";"Кастрычнік 1942
  2197. 17-я Армія Японіі, падраздзяленне генерала Суміёсі";"Octombrie 1942
  2198. Armata a 17-a japoneză, forţele generalului Sumiyoshi.";"1942 年 10 月
  2199. 日本陸軍第 17 軍,住吉正少將部隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2200. "cutscene_text/us_guadalcanal_m3_t4";"23 October 1942
  2201. Henderson Field";"23 octobre 1942
  2202. Terrain d'Henderson";"23 ottobre 1942
  2203. Henderson Field";"23. Oktober 1942
  2204. Henderson Field";"23 de octubre de 1942
  2205. Campo Henderson";"23 октября 1942
  2206. Хендерсон-Филд";"23 października 1942
  2207. Lotnisko Hendersona";"23. října 1942
  2208. Letiště Henderson Field";"23 Ekim 1942
  2209. Henderson Meydanı";"1942 t年t 10 t月t 23 t日t
  2210. t亨t德t森t机t场";"1942年t10月t23日
  2211. ヘンダーソンt基地";"23 De outubro de 1942
  2212. Campo Henderson";"23 October 1942
  2213. Henderson Field";"23 жовтня 1942
  2214. Хендерсон-Філд";"23. oktobar 1942.
  2215. Aerodrom Henderson";"1942. október 23.
  2216. Henderson Field";"1942년 10월 23일
  2217. 헨더슨 비행장";"23 кастрычніка 1942
  2218. Аэрадром Хэндэрсан-Філд";"23 octombrie 1942
  2219. Henderson Field";"1942 年 10 月 23 日
  2220. 亨德森機場";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2221. "cutscene_text/us_guadalcanal_m3_t5";"24 October 1942
  2222. About 60 miles from Lunga Point";"23 octobre 1942
  2223. Environ 96,56 km du point de Lunga";"24 ottobre 1942
  2224. Circa 60 miglia dal punto Lunga ";"24. Oktober 1942
  2225. Etwa 60 Meilen vor Lunga Point";"24 de octubre de 1942
  2226. A alrededor de 60 millas de Punta Lunga";"24 октября 1942
  2227. Около 60 миль от мыса Лунга";"24 października 1942
  2228. Około 60 mil od Lunga Point";"24. října 1942
  2229. Asi 60 mil od Lunga Point";"24 Ekim 1942
  2230. Lunga Noktasından yaklaşık 60 mil uzaklıkta";"1942 t年t 10 t月t 24 t日t
  2231. t距t隆t加t角t约t 60 t英t里";"1942年t10月t24日
  2232. ルンガt地区よりt約t60tマイル";"24 De outubro de 1942
  2233. aproximadamente 60 milhas do ponto Lunga ";"24 October 1942
  2234. About 60 miles from Lunga Point";"24 жовтня 1942
  2235. Близько 60 миль від мису Лунга";"24. oktobar 1942.
  2236. Oko 60 milja od Lunga Pointa";"1942. október 24.
  2237. Megközelítőleg 60 mérföldre Lunga Point-tól";"1942년 10월 24일
  2238. 룽가 곶으로부터 60마일 떨어진 지점";"24 кастрычніка 1942 г.
  2239. Прыблізна 60 міль ад мыса Лунга";"24 octombrie 1942
  2240. Aproximativ 60 de mile faţă de punctul Lunga.";"1942 年 10 月 24 日
  2241. 距隆加角約 60 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2242. "cutscene_text/jpn_guadalcanal_m4_t2";"2 hours later...
  2243. About 35 miles from American carrier fleet";"2 heures plus tard...
  2244. Environ 56,33 km du porte-flottes américain";"2 ore dopo...
  2245. Circa 35 miglia dalla flotta portaerei statunitense";"2 Stunden später ...
  2246. Etwa 35 Meilen vor der amerikanischen Trägerflotte";"2 horas más tarde...
  2247. A alrededor de 35 millas
  2248. de la flota de portaaviones norteamericana";"2 часа спустя...
  2249. Около 35 миль от авианосного соединения американцев";"2 godziny później...
  2250. Około 35 mil od amerykańskiej floty lotniskowców";"O dvě hodiny později…
  2251. Asi 35 mil od americké flotily letadlových lodí";"2 saat sonra...
  2252. Amerikan uçak gemisi filosundan yaklaşık 35 mil uzaklıkta";"2 t小t时t后t…t…t
  2253. t距t美t军t航t母t舰t队t约t 35 t英t里";"2時間後...
  2254. 米軍空母よりt約t35tマイル";"2 horas depois...
  2255. Cerca de 35 milhas da frota de porta-aviões americana";"2 hours later...
  2256. About 35 miles from American carrier fleet";"2 години потому...
  2257. Близько 35 миль від авіаносного з'єднання американців";"2 sata kasnije...
  2258. Oko 30 milja od američke flote nosača aviona";"Két órával később...
  2259. Körülbelül 35 mérföldre az amerikai repülőgép-hordozó flottától";"2시간 후...
  2260. 미 항모전단으로부터 35마일 떨어진 지점";"2 гадзіны пазней...
  2261. Прыблізна 35 міль ад амерыканскай авіяноснай флатыліі";"2 ore mai târziu...
  2262. Aproximativ 35 de mile de flota de portavioane americane.";"2 小時後……
  2263. 距美軍航母艦隊約 35 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2264. "cutscene_text/us_guadalcanal_m4_t1";"09:30 October 26, 1942
  2265. Task Force 17";"0930 26.10.42
  2266. Flotte 17 force opérationnelle";"26 ottobre 1942, ore 9:30
  2267. Task Force 17";"09:30 Uhr, 26. Oktober 1942
  2268. Einsatzgruppe 17";"0930, 26 de octubre de 1942
  2269. Task Force 17";"09:30, 26 октября 1942
  2270. Оперативная Группа 17";"09.30, 26 października 1942
  2271. 17 Zespół Operacyjny";"26. října 1942, 9:30
  2272. Operační svaz 17";"09:30 26 Ekim 1942
  2273. 17. Görev Kuvveti";"1942 t年t 10 t月t 26 t日t,t9 t时t 30 t分t
  2274. t第t 17 t特t混t舰t队";"1942年t10月t26日 0930
  2275. 第t17任務部隊";"09:30, 26 de outubro de 1942
  2276. Task Force 17";"09:30 October 26, 1942
  2277. Task Force 17";"09:30, 26 жовтня 1942
  2278. Оперативна Група 17";"09:30, 26. oktobar 1942.
  2279. Operativna grupa 17
  2280. ";"1942. október 26., 9:30
  2281. 17. alkalmi harci kötelék";"1942년 10월 26일 09:30
  2282. 제17기동대";"09:30, 26 кастрычніка 1942 г.
  2283. Аператыўная група 17";"9:30 26 octombrie 1942
  2284. Forţa Operaţională 17";"1942 年 10 月 26 日,9 時 30 分
  2285. 第 17 特混艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2286. "cutscene_text/us_guadalcanal_m4_t2";"VT-6, Enterprise strike group
  2287. About 30 miles from TF-17 fleet";"VT-6, frappe du groupe Enterprise
  2288. Environ 48,28 km de la flotte TF-17";"VT-6, gruppo di attacco dell'Enterprise
  2289. Circa 30 miglia dalla flotta della TF-17";"VT-6, Enterprise-Angriffsgruppe
  2290. Etwa 30 Meilen vor der Einsatzgruppe 17";"VT-6, Grupo de ataque del Enterprise
  2291. A alrededor de 30 millas de la flota del TF-17";"VT-6, ударная группа ""Энтерпрайза""
  2292. Около 30 миль от Оперативной Группы 17";"6 Dywizjon Torpedowy, grupa uderzeniowa Enterprise
  2293. Około 30 mil od floty 17 Zespołu Operacyjnego";"VT-6, úderná skupina Enterprise
  2294. Asi 30 mil od flotily Operačního svazu 17";"VT-6, Enterprise saldırı grubu
  2295. TF-17 filosundan yaklaşık 30 mil uzaklıkta";"“t企t业t”t号t VT-6 t中t队t
  2296. t距t第t 17 t特t混t舰t队t约t 30 t英t里";"VT-6tエンタープライズt攻撃tグループ、t
  2297. TF-17艦隊よりt約t30tマイル";"VT-6, grupo de ataque Enterprise
  2298. A cerca de 30 milhas da armada TF-17";"VT-6, Enterprise strike group
  2299. About 30 miles from TF-17 fleet";"VT-6, ударна група ""Ентерпрайзу""
  2300. Близько 30 миль від Оперативної Групи 17";"VT-6, udarna grupa sa Enterprajza
  2301. Oko 30 milja od TF-17 flote";"VT-6, Enterprise csapásmérő csoport
  2302. Körülbelül 30 mérföldre a 17. alkalmi harci kötelék flottájától";"VT-6, 엔터프라이즈 강습전단
  2303. 제17기동대로부터 30마일 지점";"6-я эскадрылля начных тарпеданосцаў ударнай групы «Энтэрпрайз»
  2304. Прыблізна 30 міль ад флатыліі аператыўнай групы 17";"VT-6, grupul de atac Enterprise.
  2305. Aproximativ 30 de mile de flota Forţei Operaţionale 17.";"企業 號 VT-6 中隊
  2306. 距第 17 特混艦隊約 30 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2307. "cutscene_text/wake_m2_p1";"Morning, December 11, 1941
  2308. Wake Island";"Matin, 11.12.41
  2309. Île Wake";"11 dicembre 1941, mattina
  2310. Isola di Wake";"Morgen des 11. Dezember 1941
  2311. Wake-Insel";"Mañana, 11 de diciembre de 1941
  2312. Isla Wake";"Утро, 11 декабря, 1941
  2313. Остров Уэйк";"Ranek, 11 grudnia 1941
  2314. Wyspa Wake";"11. prosince 1941 ráno
  2315. Wake Island";"Sabah, 11 Aralık 1941
  2316. Wake Adası";"1941 t年t 12 t月t 11 t日t,t清t晨t
  2317. t威t克t岛";"1941年t12月t11日朝
  2318. ウェークt島";"Manhã, 11 de dezembro de 1941
  2319. Ilha Wake";"Morning, December 11, 1941
  2320. Wake Island";"Ранок, 11 грудня, 1941
  2321. Острів Уейк";"Jutro, 11. decembar 1941.
  2322. Ostrvo Vejk";"1941. december 11., reggel
  2323. Wake-sziget";"1941년 12월 11일 아침
  2324. 웨이크 섬";"Раніца, 11 снежня 1941 г.
  2325. Востраў Уэйк";"Dimineaţa, 11 decembrie 1941
  2326. Insula Wake";"1941 年 12 月 11 日,清晨
  2327. 威克島";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2328. "cutscene_text/wake_m3_p1";"2 hours after the first landing attempt
  2329. Wake Island";"2 heures après la première tentative d'atterrissage
  2330. Île Wake";"2 ore dopo il primo tentativo di sbarco
  2331. Isola di Wake";"2 Stunden nach dem ersten Landungsversuch
  2332. Wake-Insel";"2 horas luego del primer intento de desembarco
  2333. Isla Wake";"2 часа после первой попытки высадки
  2334. Остров Уэйк";"2 godziny po pierwszej próbie lądowania
  2335. Wyspa Wake";"2 hodiny po prvním pokusu o vylodění
  2336. Wake Island";"İlk çıkarma denemesinden 2 saat sonra
  2337. Wake Adası";"第t一t次t登t岛t尝t试t后t 2 t小t时t…t…t
  2338. t威t克t岛";"初回上陸試行後t2時間
  2339. ウェークt島";"2 horas depois da primeira tentativa de desembarque
  2340. Ilha Wake";"2 hours after the first landing attempt
  2341. Wake Island";"2 години після першої спроби висадки
  2342. Острів Уейк";"2 sata nakon prvog pokušaja iskrcavanja
  2343. Ostrvo Vejk";"Két órával az első partraszállási kísérlet után
  2344. Wake-sziget";"첫 상륙 시도로부터 2시간 후
  2345. 웨이크 섬";"2 гадзіны пасля першай спробы высадкі
  2346. Востраў Уэйк";"2 ore după prima încercare de debarcare
  2347. Insula Wake";"第一次登島嘗試後 2 小時……
  2348. 威克島";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2349. "cutscene_text/wake_m5_p1";"December 22, 1941
  2350. Wake Island";"22.12.41
  2351. Île Wake";"22 dicembre 1941
  2352. Isola di Wake";"22. Dezember 1941
  2353. Wake-Insel";"22 de diciembre de 1941
  2354. Isla Wake";"22 декабря 1941
  2355. Остров Уэйк";"22 grudnia 1941
  2356. Wyspa Wake";"22. prosince 1941
  2357. Wake Island";"22 Aralık 1941
  2358. Wake Adası";"1941 t年t 12 t月t 22 t日t
  2359. t威t克t岛";"1941年t12月t22日
  2360. ウェークt島";"22 de dezembro de 1941
  2361. Ilha Wake";"December 22, 1941
  2362. Wake Island";"22 грудня 1941
  2363. Острів Уейк";"22. decembar 1941.
  2364. Ostrvo Vejk";"1941. december 22.
  2365. Wake-sziget";"1941년 12월 22일
  2366. 웨이크 섬";"22 снежня 1941 г.
  2367. Востраў Уэйк";"22 decembrie 1941
  2368. Insula Wake";"1941 年 12 月 22 日
  2369. 威克島";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2370. "cutscene_text/coral_m0_p1";"May 4, 1942
  2371. Task Force 17, about 100 miles from Tulagi Island";"04.05.42
  2372. Force opérationnelle 17, 160,93 km de l'île de Tulagi";"4 maggio 1942
  2373. Task Force 17, circa 100 miglia dall'isola di Tulagi";"4. Mai 1942
  2374. Einsatzgruppe 17, etwa 100 Meilen vor der Insel Tulagi";"4 de mayo de 1942
  2375. Task Force 17, a alrededor de 100 millas
  2376. de distancia de la isla Tulagi";"4 мая 1942
  2377. Оперативная Группа 17, около 100 миль от острова Тулаги";"4 maja 1942
  2378. 17 Zespół Operacyjny, około 100 mil od wyspy Tulagi";"4. května 1942
  2379. Operační svaz 17, asi 100 mil od ostrova Tulagi";"4 Mayıs 1942
  2380. 17. Görev Kuvveti, Tulagi Adası'ndan yaklaşık 100 mil uzaklıkta";"1942 t年t 5 t月t 4 t日t
  2381. t第t 17 t特t混t舰t队t,t距t图t拉t吉t岛t约t 100 t英t里";"1942年t5月t4日
  2382. 第t17任務部隊、tツラギt島沖t100tマイル";"4 de maio de 1942
  2383. Task Force 17, a cerca de 100 milhas da ilha Tugali";"May 4, 1942
  2384. Task Force 17, about 100 miles from Tulagi Island";"4 травня 1942
  2385. Оперативна Група 17, Близько 100 миль від острову Тулагі";"4. maj 1942.
  2386. Operativna grupa 17, oko 100 milja od ostrva Tulagi";"1942. május 4.
  2387. 17. alkalmi harci kötelék, 100 mérföldre Tulagitól";"1942년 5월 4일
  2388. 제17기동대, 툴라기 섬으로부터 100마일 떨어진 지점";"4 мая 1942 г.
  2389. Аператыўная група 17, прыблізна 100 міль ад вострава Тулагі";"4 mai 1942
  2390. Forţa Operaţională 17, aproximativ 100 de mile de insula Tulagi.";"1942 年 5 月 4 日
  2391. 第 17 特混艦隊,距圖拉吉島約 100 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2392. "cutscene_text/coral_m1_p1";"May 7, 1942
  2393. Task Force 17 fleet";"07.05.42
  2394. Flotte 17 force opérationnelle";"7 maggio 1942
  2395. Flotta Task Force 17";"7. Mai 1942
  2396. Einsatzgruppe 17";"7 de mayo de 1942
  2397. Flota de Task Force 17";"7 мая 1942
  2398. Оперативная Группа 17";"7 maja 1942
  2399. Flota 17 Zespołu Operacyjnego";"7. května 1942
  2400. Flotila operačního svazu 17";"7 Mayıs 1942
  2401. 17. Görev Kuvveti filosu";"1942 t年t 5 t月t 7 t日t
  2402. t第t 17 t特t混t舰t队";"1942年t5月t7日
  2403. 第t17任務部隊艦隊";"7 de maio de 1942
  2404. Armada Task Force 17";"May 7, 1942
  2405. Task Force 17 fleet";"7 травня 1942
  2406. Оперативна Група 17";"7. maj 1942.
  2407. Flota operativne grupe 17";"1942. május 7.
  2408. 17. alkalmi harci kötelék flottája";"1942년 5월 7일
  2409. 제17기동대";"7 мая 1942 г.
  2410. Аператыўная група 17";"7 mai 1942
  2411. Flota Forţei Operaţionale 17";"1942 年 5 月 7 日
  2412. 第 17 特混艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2413. "cutscene_text/coral_m1_p2";"1 hour later...
  2414. About 35 miles from Misima Island";"1 heure plus tard...
  2415. Environ 56,33 km de l'île Misima";"1 ora dopo...
  2416. Circa 35 miglia dall'isola di Misima";"1 Stunde später ...
  2417. Etwa 35 Meilen vor der Insel Misima";"1 hora más tarde...
  2418. A alrededor de 35 millas de la isla Misima";"1 час спустя...
  2419. Около 35 миль от острова Мисима";"Godzinę później...
  2420. Około 35 mil od wyspy Misima";"O hodinu později…
  2421. Asi 35 mil od ostrova Misima";"1 saat sonra...
  2422. Misima Adasından yaklaşık 35 mil uzaklıkta";"1 t小t时t后t…t…t
  2423. t距t米t西t马t岛t约t 35 t英t里";"1時間後...
  2424. ミシマt島沖約t35tマイル";"1 hora depois...
  2425. A cerca de 35 milhas da ilha Misima";"1 hour later...
  2426. About 35 miles from Misima Island";"1 година потому...
  2427. Близько 35 миль від острову Місіма";"1 sat kasnije...
  2428. Oko 35 milja od ostrva Misima";"Egy órával később...
  2429. Körülbelül 35 mérföldre a Misima-szigettől";"1시간 후...
  2430. 미시마 섬으로부터 35마일 지점";"1 гадзіну пазней...
  2431. Прыблізна 35 міль ад вострава Місіма";"1 oră mai târziu...
  2432. Aproximativ 35 de mile de insula Misima.";"1 小時後……
  2433. 距米西馬島約 35 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2434. "cutscene_text/coral_m2_p1";"May 8, 1942
  2435. About 20 miles from Japanese carrier fleet";"08.05.42
  2436. Environ 32,19 km du porte-flottes japonais";"8 maggio 1942
  2437. Circa 20 miglia dalla flotta portaerei giapponese";"8. Mai 1942
  2438. Etwa 20 Meilen vor der japanischen Trägerflotte";"8 de mayo de 1942
  2439. A alrededor de 20 millas de la flota
  2440. de portaaviones japonesa";"8 мая 1942
  2441. Около 20 миль от авианосного флота Японии";"8 maja 1942
  2442. Około 20 mil od japońskiej floty lotniskowców";"8. května 1942
  2443. Asi 20 mil od japonské flotily letadlových lodí";"8 Mayıs 1942
  2444. Japon uçak gemisi filosundan yaklaşık 20 mil uzaklıkta";"1942 t年t 5 t月t 8 t日t
  2445. t距t日t军t航t母t舰t队t约t 20 t英t里";"1942年t5月t8日
  2446. 日本軍空母艦隊よりt約t20tマイル";"8 de maio de 1942
  2447. A cerca de 20 milhas da frota Japonesa de porta-aviões";"May 8, 1942
  2448. About 20 miles from Japanese carrier fleet";"8 травня 1942
  2449. Близько 20 миль від авіаносного флоту Японії";"8. maj 1942.
  2450. Oko 20 milja od japanske flote nosača aviona";"1942. május 8.
  2451. Nagyjából 20 mérföldre a japán repülőgép-hordozó flottától";"1942년 5월 8일
  2452. 일본 항공함대로부터 20마일 떨어진 지점";"8 мая 1942 г.
  2453. Прыблізна 20 міль ад авіяноснага флоту Японіі";"8 mai 1942
  2454. Aproximativ 20 de mile de flota de portavioane japoneze.";"1942 年 5 月 8 日
  2455. 距日軍航母艦隊約 20 英里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2456. "cutscene_text/coral_m2_p2";"May 8, 1942
  2457. Japanese carrier fleet";"08.05.42
  2458. Porte-flotte japonais";"8 maggio 1942
  2459. Flotta portaerei giapponese";"8. Mai 1942
  2460. Japanische Trägerflotte";"8 de mayo de 1942
  2461. Flota de portaaviones japonesa";"8 мая 1942
  2462. Авианосный флот Японской Империи";"8 maja 1942
  2463. Japońska flota lotniskowców";"8. května 1942
  2464. Japonská flotila letadlových lodí";"8 Mayıs 1942
  2465. Japonya uçak gemisi filosu";"1942 t年t 5 t月t 8 t日t
  2466. t日t军t航t母t舰t队";"1942年t5月t8日
  2467. 日本軍空母艦隊";"8 de maio de 1942
  2468. Frota Japonesa de porta-aviões";"May 8, 1942
  2469. Japanese carrier fleet";"8 травня 1942
  2470. Авіаносний флот Японської Імперії";"8. maj 1942.
  2471. Japanska flota nosača aviona";"1942. május 8.
  2472. Japán repülőgép-hordozó flotta";"1942년 5월 8일
  2473. 일본 항공함대";"8 мая 1942 г.
  2474. Авіяносны флот Японіі";"8 mai 1942
  2475. Flota de portavioane japoneze.";"1942 年 5 月 8 日
  2476. 日軍航母艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2477. "cutscene_text/coral_m2_p3";"Half an hour later...";"Une demi-heure plus tard...";"Mezz'ora dopo...";"Eine halbe Stunde später ...";"Media hora más tarde...";"Полчаса спустя...";"Pół godziny później…";"O půl hodiny později…";"Yarım saat sonra...";"半t小t时t后t…t…";"30分後...";"Meia hora depois...";"Half an hour later...";"Півгодини потому...";"Pola sata kasnije...";"Fél órával később...";"30분 후...";"Паўгадзіны пазней...";"O jumătate de oră mai târziu...";"半小時後……";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2478. "cutscene_text/coral_m3_p1";"May 8, 1942
  2479. Japanese carrier fleet before the American air forces' attack";"08.05.42
  2480. Porte-flotte japonais est devant
  2481. l'attaque aérienne des forces américaines";"8 maggio 1942
  2482. Flotta portaerei giapponese prima
  2483. dell'attacco delle forze aeree statunitensi";"8. Mai 1942
  2484. Japanische Trägerflotte vor dem Angriff der amerikanischen Luftwaffe";"8 de mayo de 1942
  2485. Flota de portaaviones japonesa frente
  2486. al ataque de las fuerzas aéreas norteamericanas";"8 мая 1942
  2487. Авианосный флот Японии до атаки американской авиации";"8 maja 1942
  2488. Japońska flota lotniskowców przed atakiem amerykańskich sił powietrznych";"8. května 1942
  2489. Japonská flotila letadlových lodí před útokem amerických letadel";"8 Mayıs 1942
  2490. Amerikan hava kuvvetlerinin saldırısından önce Japon uçak gemisi filosu";"1942 t年t 5 t月t 8 t日t
  2491. t受t到t美t军t攻t击t之t前t的t日t本t航t母t舰t队";"1942年t5月t8日
  2492. 日本軍空母艦隊、t米空軍のt攻撃前";"8 de maio de 1942
  2493. Frota Japonesa de porta-aviões antes de ataque da força aérea Americana";"May 8, 1942
  2494. Japanese carrier fleet before the American air forces' attack";"8 травня 1942
  2495. Авіаносний флот Японії до атаки американскої авіації";"8. maj 1942.
  2496. Japanska flota nosača aviona pre napada američkih vazdušnih snaga";"1942. május 8.
  2497. A japán repülőgép-hordozó flotta az amerikai légitámadás előtt";"1942년 5월 8일
  2498. 미 항공대의 공격을 받기 전의 일본 항공함대";"8 мая 1942 г.
  2499. Авіяносны флот Японіі да атакі амерыканскай авіяцыі";"8 mai 1942
  2500. Flota de portavioane japoneze înainte de atacul forţelor aeriene americane.";"1942 年 5 月 8 日
  2501. 受到美軍攻擊之前的日本航母艦隊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2502. "cutscene_text/coral_m3_p2";"May 8, 1942
  2503. About 30 km from the target";"8 Mai 1942 à 30 km de la cible";"8 Maggio 1942,
  2504. A circa 30 km dall'obbiettivo";"8. Mai, 1942
  2505. Etwa 30 Kilometer vor dem Ziel";"08 De mayo de 1942
  2506. A unos 30 km del objetivo";"8 мая 1942
  2507. Около 30 км от цели";"8 maj, 1942
  2508. Około 30 km od celu";"8. května 1942
  2509. Zhruba 30 kilometrů od cíle";"8 Mayıs 1942
  2510. Hedeften 30 km uzakta";"1942 t年t 5 t月t 8 t日t
  2511. t距t目t标t约t 30 t千t米";"1942年t5月t8日
  2512. 目標までおよそt30 km";"8 de maio de 1942
  2513. A cerca de 30 km do alvo";"May 8, 1942
  2514. About 30 km from the target";"8 травня 1942
  2515. Близько 30 км від цілі";"8. maj 1942.
  2516. Oko 30 km od cilja";"1942. május 8.
  2517. Nagyjából 30 kilométerre a célponttól";"1942년 5월 8일
  2518. 목표물로부터 30km 지점";"8 мая 1942 г.
  2519. Прыблізна 30 км ад цэлі";"8 mai 1942
  2520. Aproximativ 30 km faţă de ţintă.";"1942 年 5 月 8 日
  2521. 距目標約 30 公里";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2522. "cutscene_text/hon_m1_p1";"Morning, December 7, 1941
  2523. Enterprise on scheduled exercise";"Matin, 7 décembre 1941
  2524. Enterprise sur les exercices prévus";"Mattino, 7 dicembre 1941
  2525. Enterprise in esercitazione prevista";"Morgens, 7. Dezember 1941
  2526. Die Enterprise auf geplanter Übung";"Mañana, 7 de diciembre de 1941
  2527. Enterprise en ejercicio programado";"Утро 7 декабря 1941
  2528. ""Энтерпрайз"" на плановых учениях";"Ranek, 7 grudnia 1941
  2529. Enterprise na zaplanowanych ćwiczeniach wojskowych";"7. prosince 1941 ráno
  2530. Enterprise na pravidelném cvičení";"7 Aralık 1941, Sabah
  2531. Sabah Enterprise tatbikatta";"1941 t年t 12 t月t 7 t日t,t清t晨t
  2532. t“t企t业t”t号t正t进t行t常t规t演t练";"1941年t12月t7日朝
  2533. 定期演習中のtエンタープライズ";"Manhã de 7 de dezembro de 1941
  2534. Enterprise em testes programados";"Morning, December 7, 1941
  2535. Enterprise on scheduled exercise";"Ранок 7 грудня 1941
  2536. ""Ентерпрайз"" на планових навчаннях";"Jutro, 7. decembar 1941.
  2537. Enterprajz na redovnoj vežbi";"1941. december 7., reggel
  2538. Az Enterprise betervezett gyakorlaton";"1941년 12월 7일 월요일
  2539. 예정된 훈련을 수행하던 엔터프라이즈호";"Раніца, 7 снежня 1941 г.
  2540. «Энтэрпрайз» на планавых вучэннях";"Dimineaţa, 7 decembrie 1941
  2541. Enterprise la un exerciţiu programat.";"1941 年 12 月 7 日,清晨
  2542. 企業 號正進行常規演練";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2543. "cutscene_text/hon_m2_p1";"Morning, December 7, 1941
  2544. Second Carrier Division, North from Oahu Island";"Matin du 7 décembre 1941
  2545. Deuxième Division de porte-avions, nord de l'île de Oahu";"Mattina, 7 Dicembre 1941
  2546. Seconda divisione portaerei, a nord dell'Isola Oahu";"Morgens, 7. Dezembers, 1941
  2547. Trägerdivision 2, nördlich der Insel O'ahu";"Por la mañana, 7 de diciembre de 1941
  2548. Segunda División de Portaaviones,
  2549. Al norte desde la isla de Oahu";"Утро 7 декабря 1941
  2550. Вторая авианосная дивизия, к северу от острова Оаху";"Ranek, 7 grudnia 1941
  2551. 2 Dywizjon Lotniskowców, na północ od wyspy Oahu";"Ráno, 7. prosince 1941
  2552. 2. divize letadlových lodí, severně od ostrova Oahu";"7 Aralık 1941, Sabah
  2553. İkinci Uçak Gemisi Tümeni, Oahu Adası'nın Kuzeyi";"1941 t年t 12 t月t 7 t日t,t清t晨t
  2554. t第t二t飞t行t战t队t,t位t于t瓦t胡t岛t以t北";"1942年t12月t7日朝
  2555. 第二航空戦隊、tオアフt島北方";"Manhã de 7 de dezembro de 1941
  2556. Second Carrier Division, a norte da ilha Oahu";"Morning, December 7, 1941
  2557. Second Carrier Division, North from Oahu Island";"Ранок 7 грудня 1941
  2558. Друга авіаносна дивізія, на північ від острову Оаху";"Jutro, 7. decembar 1941.
  2559. Druga divizija nosača aviona, severno od ostrva Oahu";"1941. december 7., reggel
  2560. 2. repülőgép-hordozó hadosztály, Oahutól északra";"1941년 12월 7일 아침
  2561. 제2항모전단, 오아후 섬 북쪽";"Раніца, 7 снежня 1941 г.
  2562. Другая авіяносная дывізія, на поўнач ад вострава Ааху";"Dimineaţa, 7 decembrie 1941
  2563. Divizia a doua de portavioane, la nord de insula Oahu.";"1941 年 12 月 7 日,清晨
  2564. 第二飛行戰隊,位於歐胡島以北";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2565. "cutscene_text/hon_m2_p2";"1 hour later...
  2566. First attack wave approaching the island";"1 heure plus tard...
  2567. La première vague d'attaque s'approche de l'île";"Un'ora dopo...
  2568. Prima ondata dell'attacco in avvicinamento all'isola";"1 Stunde später...
  2569. Die erste Angriffswelle nähert sich der Insel";"1 hora más tarde...
  2570. La primera ola de ataque se acerca a la isla";"1 час спустя...
  2571. Первая волна атаки приближается к острову";"Godzinę później...
  2572. Pierwsza fala ataku zbliża się do wyspy";"O hodinu později…
  2573. První útočná vlna se blíží k ostrovu";"1 saat sonra...
  2574. İlk saldırı grubu adaya yaklaşıyor";"1 t小t时t后t…t…t
  2575. t第t一t个t攻t击t波t次t正t在t逼t近t该t岛";"1時間後...
  2576. 島にt接近中のt攻撃第t1波";"1 hora depois...
  2577. Primeira vaga de ataque aproximando a ilha";"1 hour later...
  2578. First attack wave approaching the island";"1 година потому...
  2579. Перша хвиля атаки наближається до острову";"1 sat kasnije...
  2580. Prvi talas napada približava se ostrvu";"Egy órával később...
  2581. Az első támadóhullám megközelíti a szigetet";"1시간 후...
  2582. 섬에 접근중인 첫 번째 공격대";"1 гадзіну пазней...
  2583. Першая хваля атакі набліжаецца да вострава";"1 oră mai târziu...
  2584. Primul val de atac se apropie de insulă.";"1 小時後……
  2585. 第一個攻擊波次正在逼近該島";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2586. "cutscene_text/hon_m3_p1";"December 7, 1941, 30 minutes from start of the attack
  2587. First Carrier Division, preparation for the second wave of attack";"7 Décembre 1941, à 30 minutes du début de l'attaque de la Première Division de porte-avions, préparation de la deuxième vague d'attaque";"7 dicembre 1941, 30 minuti dall'inizio dell'attacco
  2588. Prima divisione portaerei,
  2589. preparazione per la seconda ondata d'attacco";"7. Dezember 1941, 30 Minuten vor Beginn des Angriffs
  2590. Trägerdivision 1, in Vorbereitung auf die zweite Angriffswelle";"7 de diciembre de 1941,
  2591. 30 minutos después del inicio del ataque
  2592. Primera División de Portaaviones, preparación para la segunda ola de ataque";"7 декабря 1941, 30 минут после начала атаки
  2593. Первая авианосная дивизия, подготовка ко второй волне атаки";"7 grudnia 1941, 30 minut od rozpoczęcia ataku
  2594. 1 Dywizjon Lotniskowców, przygotowania do drugiej fali ataku";"7. prosince 1941, 30 minut od začátku útoku
  2595. První divize letadlových lodí, příprava na druhou vlnu útoku";"7 Aralık 1941, saldırının başlamasında 30 dakika sonra
  2596. Birinci Uçak Gemisi Tümeni, ikinci dalga saldırı için hazırlık";"1941 t年t 12 t月t 7 t日t,t第t一t波t出t击t后t 30 t分t钟t…t…t
  2597. t第t一t飞t行t战t队t,t准t备t发t起t第t二t波t攻t击";"1942年t12月t7日、t攻撃開始からt30分経過
  2598. 第一航空戦隊、t第二波攻撃をt準備";"7 de dezembro de 1941, 30 minutos do início do ataque
  2599. First Carrier Division, preparações para a segunda vaga de ataques";"December 7, 1941, 30 minutes from start of the attack
  2600. First Carrier Division, preparation for the second wave of attack";"7 грудня 1941, 30 хвилин після початку атаки
  2601. Перша авіаносна дивізія, підготовка до другої хвилі атаки";"7. decembar 1941, 30 minuta do početka napada
  2602. Prva divizija nosača aviona, priprema za drugi talas napada";"1941. december 7., 30 perc a támadásig
  2603. 1. repülőgép-hordozó hadosztály, a második hullám előkészítése";"1941년 12월 7일, 공습 시작 30분 전
  2604. 2차 공격을 준비중인 제1항공전대";"7 снежня 1941 г., 30 хвілін пасля пачатку атакі
  2605. Першая авіяносная дывізія, падрыхтоўка да другой хвалі атакі";"7 decembrie 1941, 30 de minute după începerea atacului primei divizii de portavioane, pregătiri pentru al doilea val de atac.";"1941 年 12 月 7 日,第一波出擊後 30 分鐘……
  2606. 第一飛行戰隊,準備發起第二波攻擊";"相t关t字t幕t内t容t,t暂t不t展t示";;
  2607.  

Share with your friends:

Print