SaveText.Ru

Без имени
  1. "<ID|readonly|noverify>";"<English>";"<French>";"<Italian>";"<German>";"<Spanish>";"<Russian>";"<Polish>";"<Czech>";"<Turkish>";"<Chinese>";"<Japanese>";"<Portuguese>";"<Vietnamese>";"<Ukrainian>";"<Serbian>";"<Hungarian>";"<Korean>";"<Belarusian>";"<Romanian>";"<TChinese>";"<HChinese>";"<Comments>";"<max_chars>"
  2. "options/viewtype";"Default view";"Vue par défaut";"Visuale standard";"Standardansicht";"Vista Predeterminada";"Вид по умолчанию";"Widok domyślny";"Výchozí pohled";"Varsayılan Görünüm";"默t认t视t角";"デフォルトt視点";"Vista predefinida";"Default view";"Вид за замовчуванням";"Standardni pogled";"Alapértelmezett nézet";"기본 시점";"Перадвызначаны від";"Cameră implicită";"默認視角";"默t认t视t角";;
  3. "options/ingame_viewtype";"Current view";"Vue actuelle";"Visuale attuale";"Aktuelle Ansicht";"Vista actual";"Текущий вид";"Obecny widok";"Současný pohled";"Mevcut görünüm";"当t前t视t角";"現在のt視点";"Vista atual";"Current view";"Поточний вид";"Trenutni pogled";"Aktuális nézet";"현재 시점";"Бягучы від";"Cameră actuală";"當前視角";"当t前t视t角";;
  4. "options/viewTps";"Third-person view";"Vue à la troisième personne";"Visuale in terza persona";"Außenansicht";"Vista en tercera persona";"От третьего лица";"Widok z trzeciej osoby";"Vnější pohled";"Üçüncü şahıs bakışı";"第t三t人t称t视t角";"三人称視点";"Visão em terceira pessoa";"Third-person view";"Від третьої особи";"Pogled iz trećeg lica";"Külső nézet";"3인칭 시점";"Від ад трэцяй асобы";"Cameră externă";"第三人稱視角";"第t三t人t称t视t角";;
  5. "options/viewCockpit";"Cockpit view";"Vue du cockpit";"Visuale abitacolo";"Cockpitansicht";"Vista de Cabina";"Кабина";"Widok z kokpitu";"Pohled z kokpitu";"Kokpit Görünümü";"座t舱t视t角";"コックピットからのt視点";"Visão de Cockpit";"Cockpit view";"Кабіна";"Pogled iz kabine";"Pilótafülke-nézet";"조종석 시점";"Від з кабіны";"Cameră carlingă";"駕駛艙視角";"座t舱t视t角";;
  6. "options/viewCockpitGunner";"Cockpit (Gunner) view";"Vue Cockpit (mitrailleur)";"Visuale abitacolo (Gunner)";"Bordschützenansicht";"Vista de Cabina (Artillero)";"Кокпит (стрелок)";"Widok ze stanowiska strzelca";"Pohled z kokpitu (střelec)";"Kokpit (nişancı) bakışı";"机t枪t手t视t角";"コックピット(銃手)視点";"Visão de cockpit (Artilheiro)";"Cockpit (Gunner) view";"Кокпіт (стрілець)";"Pogled iz kabine (mitraljezac)";"Pilótafülke (lövész) nézet";"조종석 (사수) 시점";"Від з кабіны (стралок)";"Cameră carlingă (trăgător)";"駕駛艙 (機槍手) 視角";"机t枪t手t视t角";;
  7. "options/viewVirtual";"Virtual Cockpit view";"Vue du Cockpit virtuel";"Visuale abitacolo virtuale";"Virtuelle Cockpitansicht";"Vista de Cabina virtual";"Виртуальная кабина";"Wirtualny kokpit";"Pohled z virtuálního kokpitu";"Sanal Kokpit bakışı";"虚t拟t座t舱t视t角";"バーチャルコックピットt視点";"Visão de Cockpit virtual";"Virtual Cockpit view";"Віртуальна кабіна";"Virtuelni pogled iz kabine";"Virtuális pilótafülke nézet";"가상 조종석 시점";"Віртуальная кабіна";"Cameră carlingă virtuală";"虛擬駕駛艙視角";"虚t拟t座t舱t视t角";;
  8. "options/viewGunner";"Gunner view";"Vue mitrailleur";"Visuale mitragl.";"Schützenansicht";"Vista de Artillero";"Управление стрелками";"Tryb strzelca";"Pohled střelce";"Silahçı görünümü";"机t枪t手t视t角";"銃手のt視点";"Visão do atirador";"Gunner view";"За стрільця";"Mitralješčev pogled";"Lövésznézet";"사수 시점";"Від ад стралка";"Cameră trăgător";"機槍手視角";"机t枪t手t视t角";;
  9. "options/info";"Info";"Info";"Informazioni";"Info";"Información";"Информация";"Informacje";"Informace";"Bilgi";"信t息";"情報";"Informação";"Info";"Інформація";"Info";"Infó";"정보";"Інфармацыя";"Informații";"訊息";"信t息";;
  10. "options/select";"Apply";"Appliquer";"Applica";"Anwenden";"Aplicar";"Применить";"Zastosuj";"Použít";"Uygula";"应t用";"適用";"Aplicar";"Apply";"Застосувати";"Primeni";"Alkalmaz";"적용";"Дастасаваць";"Aplicare";"應用";"应t用";;
  11. "options/unitsMetric";"Metric";"Métrique";"S. metrico";"Metrisch";"Sistema Métrico";"Метрическая";"System metryczny";"Metrické";"Metrik";"公t制";"メートル";"Métrico";"Metric";"Метрична";"Metrički";"Metrikus";"미터법";"Метрычная";"Metric";"公制";"公t制";;
  12. "options/unitsBritish";"Imperial";"Britannique";"S. inglese";"Imperial (Britisch)";"Británico";"Британская";"System brytyjski";"Britské";"İngiliz";"英t制";"英式";"Britânico";"Imperial";"Британська";"Britanski";"Brit";"야드파운드법";"Брытанская";"Britanic";"英制";"英t制";;
  13. "options/unitsAmerican";"US";"Américain";"S. USA";"Imperial (Amerikanisch)";"Norteamericano";"Американская";"System amerykański";"Americké";"Amerikan";"美t制";"米式";"Americano";"US";"Американська";"Američki";"Amerikai";"야드파운드법";"Амерыканская";"American";"美制";"美t制";;
  14. "options/measure_units";"Measurement Units";"Unités de mesure";"Unità di misura";"Maßeinheiten";"Unidades de medida";"Система измерения";"Jednostki Miary";"Měrné jednotky";"Ölçü birimleri";"计t量t单t位";"測定単位";"Unidades de medida";"Measurement Units";"Система вимірювання";"Jedinice mere";"Mértékegységek";"사용할 도량형 설정";"Сістэма вымярэння";"Unități de măsură";"測量單位";"计t量t单t位";;
  15. "options/invertY";"Invert Y-axis (aircraft)";"Inverser l'axe Y (avion)";"Inverti l'asse Y (aereo)";"Y-Achse umkehren (Flugzeug)";"Invertir eje-Y (Aeronave)";"Инвертировать вертикальную ось (cамолёт)";"Odwróć oś Y (Samolot)";"Převrátit osu Y (letadlo)";"Y eksenini ters çevir(Uçak)";"反t转t Y t轴t(t空t战t)";"Y-軸反転 (航空機)";"Inverter eixo Y (aeronave)";"Invert Y-axis (aircraft)";"Інвертувати вертикальну вісь (літак)";"Obrni Y-osu (Avion)";"Fordított Y tengely (repülőgép)";"Y축 반전 (항공기)";"Інвертаваць вось Y (самалёт)";"Inversare axă Y (avion)";"反轉 Y 軸(空戰)";"反t转t Y t轴t(t空t战t)";;
  16. "options/invertX";"Invert X-axis";"Inverser l'axe X";"Inverti asse X";"X-Achse umkehren";"Invertir eje X";"Инвертировать горизонтальную ось";"Odwróć oś X";"Převrátit osu X";"X eksenini ters çevir";"反t转t X t轴";"X-軸反転";"Inverter o eixo x";"Invert X-axis";"Інвертувати горизонтальну вісь";"Obrnuta X-Osa";"Fordított X tengely";"X 축 반전";"Інвертаваць вось X";"Inversare axă X";"反轉 X 軸";"反t转t X t轴";;
  17. "options/invertT";"Invert Throttle axis";"Inverser l'axe de l'accélérateur";"Inverti asse manetta";"Schubachse umkehren";"Invertir eje del Acelerador ";"Инвертировать рычаг газа";"Odwróć oś przepustnicy";"Převrátit osu plynu";"Gaz Kolu eksenini ters çevir";"反t转t油t门t轴";"スロットルt軸をt反転";"Inverter o eixo do acelerador";"Invert Throttle axis";"Інвертувати важіль газу";"Obrnuta osa za gas";"Fordított gázadagolás";"스로틀 축 반전";"Інвертаваць рычаг газу";"Inversare axă de accelerare";"反轉油門軸";"反t转t油t门t轴";;
  18. "options/invertY_tank";"Invert Y-axis (ground vehicle)";"Inverser l'axe Y (tank)";"Inverti l'asse Y (carro armato)";"Y-Achse umkehren (Panzer)";"Invertir eje-Y (Tanque)";"Инвертировать вертикальную ось (танк)";"Odwróć oś Y (Czołg)";"Převrátit osu Y (vozidlo)";"Y eksenini ters çevir(Tank)";"反t转t Y t轴t(t陆t战t)";"Y-軸反転 (戦車)";"Inverter eixo Y (tanque)";"Invert Y-axis (ground vehicle)";"Інвертувати вертикальну вісь (танк)";"Obrni Y-osu (tenk)";"Fordított Y tengely (harckocsi)";"Y축 반전 (전차)";"Інвертаваць вось Y (танк)";"Inversare axă Y (tanc)";"反轉 Y 軸(陸戰)";"反t转t Y t轴t(t陆t战t)";;
  19. "options/invertY_ship";"Invert Y-axis (naval)";"Inverser l'axe Y (navire)";"Inverti l'asse Y (nave)";"Y-Achse umkehren (Schiff)";"Invertir eje Y (Tanque)";"Инвертировать вертикальную ось (корабль)";"Odwróć oś Y (Okręt)";"Převrátit osu Y (loď)";"Y eksenini ters çevir(Gemi)";"反t转t Y t轴t(t海t战t)";"Yt軸反転 (艦艇)";"Inverter eixo Y (navio)";"Invert Y-axis (naval)";"Інвертувати вертикальну вісь (Корабель)";"Obrni Y-osu (Brod)";"Fordított Y tengely (hajó)";"Y축 반전 (함선)";"Інвертаваць вось Y (карабель)";"Inversare axă Y (navă)";"反轉 Y 軸(海戰)";"反t转t Y t轴t(t海t战t)";;
  20. "options/invertY_helicopter";"Invert Y-axis (Helicopter)";"Inverser l'axe Y (hélicoptère)";"Invertire l'asse Y (Elicottero)";"Y-Achse umkehren (Hubschrauber)";"Invertir eje Y (Helicóptero)";"Инвертировать вертикальную ось (Вертолёт)";"Odwróć oś Y (Śmigłowiec)";"Převrátit svislou osu Y (vrtulník)";"Y eksenini ters çevir(Helikopter)";"反t转t Y t轴t t(t直t升t机t)";"Yt軸反転 (ヘリコプター)";"Inverter eixo Y (Helicóptero)";"Invert Y-axis (Helicopter)";"Інвертувати вертикальну вісь (Гелікоптер)";"Obrni Y-osu (Helikopter)";"Fordított Y tengely (helikopter)";"Y축 반전 (헬리콥터)";"Інвертаваць вось Y (Верталёт)";"Inversare axă Y (elicopter)";"反轉 Y 軸 (直昇機)";"反t转t Y t轴t(t直t升t机t)";;
  21. "options/invertY_helicopter_gunner";"Invert Y-axis (Helicopter gunner)";"Inverser l'axe Y (canonnier de l'hélicoptère)";"Inverti asse Y (cannoniere Elicottero)";"Y-Achse umkehren (Hubschrauberschütze)";"Invertir eje Y (Artillero de helicóptero)";"Инвертировать вертикальную ось (Вертолёт стрелок)";"Odwróć oś Y (strzelec w śmigłowcu)";"Převrátit svislou osu Y (střelec vrtulník)";"Y-eksenini ters çevir (Helikopter)";"反t转t Y t轴t(t直t升t机t机t枪t手t)";"Yt軸反転 (ヘリコプターのt銃手)";"Invert Y-axis (Helicopter gunner)";"Invert Y-axis (Helicopter gunner)";"Інвертувати вертикальну вісь (Гелікоптер стрілок)";"Invert Y-axis (Helicopter gunner)";"Fordított Y tengely (helikopter lövész)";"Y축 반전 (헬리콥터 사수)";"Invert Y-axis (Helicopter gunner)";"Invert Y-axis (Helicopter gunner)";"反轉 Y 軸(直升機機槍手)";"反t转t Y t轴t(t直t升t机t炮t手t)";;
  22. "options/invertY_walker";"Invert Y-axis (Walker)";"Inverser l'axe Y (marcheur)";"Inverti asse Y (a terra)";"Y-Achse umkehren (Walker)";"Invertir eje Y (Caminante)";"Инвертировать вертикальную ось (шагоход)";"Odwróć oś Y (mech)";"Invert Y-axis (Walker)";"Y-eksenini ters çevir (Walker)";"反t转t Y t轴t(t步t行t机t)";"コントロールのtYt軸をt反転(歩行戦車)";"Inverter eixo Y (Walker)";"Invert Y-axis (Walker)";"Інвертувати вертикальну вісь (Ходак)";"Invert Y-axis (Walker)";"Invert Y-axis (Walker)";"Y축 반전 (워커)";"Invert Y-axis (Walker)";"Inversare axă Y (Walker)";"反轉 Y 軸 (步行機)";"反t转t Y t轴t(t步t行t机t甲t)";;
  23. "options/invertY_submarine";"Invert Y-axis (Submarine)";"Inverser l'axe Y (Sous-marin)";"Inverti asse Y (sottomarino)";"Y-Achse umkehren (U-boot)";"Invertir eje Y (Submarino)";"Инвертировать вертикальную ось (Подлодка)";"Odwróć oś Y (Okręt podwodny)";"Převrátit osu Y (ponorka)";"Y-eksenini ters çevir (Denizaltı)";"反t转t Y t轴t(t潜t艇t)";"Yt軸のt反転(潜水艦)";"Inverter eixo Y (Submarino)";"Invert Y-axis (Submarine)";"Інвертувати вертикальну вісь (Підводний човен)";"Invert Y-axis (Submarine)";"Fordított Y tengely (tengeralattjáró)";"Y축 반전 (잠수함)";"Інвертаваць вось Y (падводная лодка)";"Inversare axă Y (submarin)";"反轉 Y 軸(潛艇)";"反t转t Y t轴t(t潜t水t艇t)";;
  24. "options/invertY_spectator";"Invert Y-axis in spectator mode";"Inverser l’axe y en mode spectateur";"Invertire l'asse Y in modalità spettatore";"Y-Achse im Zuschauermodus umkehren";"Invertir eje Y en modo espectador";"Инвертировать вертикальную ось в режиме зрителя";"Odwróć oś Y w trybie obserwatora";"Převrátit svislou osu Y v diváckém módu";"İzleyici modunda Y eksenini ters çevir";"反t转t Y t轴t(t观t战t模t式t)";"観戦tモードt時のtYt軸をt反転";"Inverter eixo Y em modo espectador";"Invert Y-axis in spectator mode";"Інвертувати вертикальну вісь в режимі глядача";"Obrni Y-osu u režimu posmatrača";"Fordított Y tengely megfigyelő nézetben";"관전모드 Y축 반전";"Інвертаваць вось у рэжыме назіральніка";"Inversare axă Y în mod spectator";"反轉 Y 軸(觀戰模式)";"反t转t Y t轴t(t观t战t模t式t)";;
  25. "options/fixGunInMouseLook";"Fix gun direction in mouse view";"Orienter le canon en vue souris";"Mantieni la direzione del cannone in visuale mouse";"Korrigiere Waffenrichtung im Mauszielmodus";"Fijar dirección de armamento en vista de ratón";"Фиксировать орудия во время обзора мышью";"Zablokuj działo względem kadłuba przy rozglądaniu się";"Opravit směr děla v pohledu myší";"Fare Görünüşünde Silah Yönünü Düzelt";"鼠t标t视t角t观t察t中t固t定t武t器t指t向";"マウスビューのt銃砲のt方向をt固定する";"Fix gun direction in mouse view";"Fix gun direction in mouse view";"Фіксувати знаряддя під час огляду мишею";"Fix gun direction in mouse view";"Fix gun direction in mouse view";"Fix gun direction in mouse view";"Fix gun direction in mouse view";"Fix gun direction in mouse view";"鼠標視角觀察中固定武器指向";"鼠t标t视t角t观t察t时t固t定t武t器t指t向";;
  26. "options/yes";"Yes";"Oui";"Sì";"Ja";"Sí";"Да";"Tak";"Ano";"Evet";"是";"はい";"Sim";"Yes";"Так";"Da";"Igen";"예";"Так";"Da";"是";"是";;
  27. "options/no";"No";"Non";"No";"Nein";"No";"Нет";"Nie";"Ne";"Hayır";"否";"いいえ";"Não";"No";"Ні";"Ne";"Nem";"아니요";"Не";"Nu";"否";"否";;
  28. "options/measure_units_speed";"Speed";"Unité de mesure de vitesse";"Velocità";"Maßeinheit: Geschwindigkeit";"Unidades de medida para la velocidad";"Скорость";"Jednostka pomiaru prędkości";"Jednotka rychlosti";"Hız Ölçüm Birimi";"速t度";"速度のt単位";"Unidade de medida de velocidade";"Speed";"Одиниця виміру швидкості";"Jedinica mere brzine";"Sebesség";"속도 단위";"Адзінка вымярэння хуткасці";"Viteză";"速度";"速t度";;
  29. "options/measure_units_alt";"Altitude";"Unité de mesure d'altitude";"Altitudine";"Maßeinheit: Höhe";"Unidades de medida para la altitud";"Высота";"Jednostka pomiaru wysokości";"Jednotka výšky";"İrtifa Ölçüm Birimi";"高t度";"高度のt単位";"Unidade de medição de altitude";"Altitude";"Одиниця виміру висоти";"Jedinica mere visine";"Magasság";"고도 단위";"Адзінка вымярэння вышыні";"Altitudine";"高度";"高t度";;
  30. "options/measure_units_dist";"Distance";"Unité de mesure de distance";"Distanza";"Maßeinheit: Entfernungen";"Unidades de medida para distancias";"Дистанция";"Jednostka pomiaru odległości";"Jednotka vzdálenosti";"Mesafe Ölçüm Birimi";"距t离";"距離のt単位";"Unidade de medida de distância";"Distance";"Одиниця виміру відстані";"Jedinica mere rastojanja";"Távolság";"거리 단위";"Адзінка вымярэння адлегласці";"Distanță";"距離";"距t离";;
  31. "options/measure_units_climbSpeed";"Climb Speed";"Unité de mesure de la vitesse ascensionnelle";"Velocità di Salita";"Maßeinheit: Steiggeschwindigkeit";"Unidades de medida para la velocidad de ascenso";"Скороподъёмность";"Jednostka pomiaru prędkości wznoszenia";"Jednotka stoupavosti";"Tırmanma Hızı Ölçüm Birimi";"爬t升t率";"上昇速度のt単位";"Unidade de medida de velocidade de subir";"Climb Speed";"Одиниця виміру скоропідйомності";"Jedinica mere brzine penjanja";"Emelkedési sebesség";"상승력 단위";"Адзінка вымярэння хуткаўздымнасці";"Viteză de ascensiune";"爬升率";"爬t升t速t度";;
  32. "options/measure_units_wing_loading";"Wing Loading";"Unité de mesure de la charge alaire";"Carico Alare";"Maßeinheit: Flächenbelastung";"Unidad de medida de carga alar";"Нагрузка на крыло";"Jednostka miernicza obciążenia powierzchni";"Jednotka plošného zatížení křídla";"Kanat Yükleme Ölçü Birimi";"翼t载t荷";"翼面荷重測定単位";"Unidade de medida da Carga da Asa";"Wing Loading";"Одиниця виміру навантаження на крило";"Jedinica mere opterećenja krila";"Szárnyfelületi terhelés";"익면하중 단위";"Адзінка вымярэння нагрузкі на крыло";"Sarcină aripi";"翼載荷";"翼t载t荷";;
  33. "options/measure_units_power_to_weight_ratio";"Power-to-Weight Ratio";"Unité de mesure du rapport poids / puissance";"Rapporto Peso-Potenza";"Maßeinheit: Leistungs-/Gewichtsverhältnis";"Unidad de medida de la relación potencia peso";"Энерговооружённость";"Stosunek mocy do wagi";"Jednotka poměru výkonu k hmotnosti";"Güç/Ağırlık Oranı Ölçü Birimi";"功t重t比";"車両のt出力重量比測定単位";"Unidade de medida do rácio potência-massa";"Power-to-Weight Ratio";"Одиниця виміру енергоозброєності";"Jedinica mere odnosa snage i težine";"Teljesítmény-tömeg arány";"출력 대 중량비 단위";"Адзінка вымярэння энергаўзброенасці";"Raport putere/greutate";"功重比";"重t量t比t功t率";;
  34. "options/measure_units_temperature";"Temperature";"Unité de mesure de température";"Temperatura";"Maßeinheit: Temperatur";"Unidad de medición de temperatura";"Температура";"Jednostki pomiaru temperatury";"Jednotka teploty";"Sıcaklık Ölçüm Birimi";"温t度";"温度のt単位";"Unidade de medida da temperatura";"Temperature";"Одиниця виміру температури";"Jedinica za Merenje Temperature";"Hőmérséklet";"온도 단위";"Адзінка вымярэння тэмпературы";"Temperatură";"溫度";"温t度";;
  35. "options/training_map";"Arena";"Arène";"Arena";"Arena";"Escenario";"Арена";"Arena";"Aréna";"Arena";"竞t技t场";"戦場";"Arena";"Arena";"Арена дій";"Arena";"Lőtér";"아레나";"Арэна";"Arenă";"競技場";"竞t技t场";;
  36. "options/aaa_type";"Anti-aircraft Artillery";"Artillerie anti-aérienne";"Artiglieria contraerea";"Flugabwehrkanonen";"Artillería antiaérea";"Зенитная артиллерия";"Artyleria przeciwlotnicza";"Protiletadlové dělostřelectvo";"Uçaksavar";"防t空t炮";"対空砲撃";"Artilharia antiaérea";"Anti-aircraft Artillery";"Зенітна артилерія";"Protiv-vazdušna artiljerija";"Légvédelmi tüzérség";"대공포";"Зенітная артылерыя";"Artilerie antiaeriană";"防空炮";"防t空t炮";;
  37. "options/aaaNone";"None";"Aucun";"Nessuna";"Kein";"No";"Нет";"Brak";"Žádné";"Yok";"无";"なし";"Nenhum";"None";"Немає";"Ništa";"Nincs";"없음";"Не";"Fără";"無";"无";;
  38. "options/aaaFriendly";"Friendly";"Amical";"Alleata";"Verbündet";"Amistoso";"Дружественная";"Przyjazny";"Přátelské";"Dost";"友t军";"味方";"Amigável";"Friendly";"Дружні";"Prijateljski";"Szövetséges";"아군";"Хаўрусная";"Aliată";"友軍";"友t军";;
  39. "options/aaaEnemy";"Hostile";"Hostile";"Ostile";"Feindlich";"Hostil";"Враждебная";"Wrogi";"Nepřátelské";"Düşman";"敌t军";"敵";"Hostil";"Hostile";"Ворожий ";"Neprijateljski";"Ellenséges";"적군";"Варожая";"Ostilă";"敵軍";"敌t军";;
  40. "options/situation";"Situation";"Situation";"Situazione";"Lage";"Situación";"Ситуация";"Ustawienie";"Situace";"Durum";"能t量t态t势";"状況";"Situação";"Situation";"Ситуація";"Situacija";"Elhelyezkedés";"상황";"Сітуацыя";"Situație";"能量態勢";"能t量t态t势";;
  41. "options/situationCommon";"Equal Altitude";"Altitudes équivalentes";"Stessa quota";"Gleiche Höhe";"Altitud igual";"Одинаковая высота";"Równa wysokość";"Stejná výška";"Eş İrtifa";"同t高t度";"等高度";"Altitude igual";"Equal Altitude";"Однакова висота";"Jednaka visina";"Azonos magasság";"동일 고도";"Аднолькавая вышыня";"Altitudine similară";"同等高度";"同t高t度";;
  42. "options/situationAltAdv";"Altitude Advantage";"Avantage d'altitude";"Vantaggio di altitudine";"Höhenvorteil";"Ventaja en altitud";"Преимущество в высоте";"Przewaga wysokości";"Výšková výhoda";"İrtifa avantajı";"高t度t优t势";"高度のt優位";"Vantagem de altitude";"Altitude Advantage";"Перевага у висоті";"Visinska prednost";"Magassági előny";"유리한 고도";"Перавага ў вышыні";"Altitudine superioară";"高度優勢";"高t度t优t势";;
  43. "options/situationAltDisAdv";"Altitude Disadvantage";"Désavantage d'altitude";"Svantaggio di quota";"Höhennachteil";"Desventaja de altitud";"Проигрыш в высоте";"Wada położenia na wysokości";"Výšková nevýhoda";"İrtifa Dezavantajı";"高t度t劣t势";"高度のt劣位";"Desvantagem de altitude";"Altitude Disadvantage";"Програш у висоті";"Visinski Hendikep";"Magassági hátrány";"불리한 고도";"Нявыгода ў вышыні";"Altitudine inferioară";"高度劣勢";"高t度t劣t势";;
  44. "options/flares_series";"Flare series";"Nombre de leurres lancés en une salve";"Serie di Flare";"Täuschköroer Serien";"Serie de bengalas";"Кол-во ЛТЦ для периодического отстрела";"Seria flar";"Flare series";"Flare series";"热t焰t弹t连t射t t•t t每t轮t数t量";"フレアt連続放出";"Flare series";"Flare series";"Кількість ХТЦ для періодичного відстрілу";"Flare series";"Flare series";"Flare series";"Flare series";"Flare series";"熱焰彈連射 • 每輪數量";"Flare series";;
  45. "options/flares_series_periods";"Flare series periods";"Durée entre les salves";"Periodi si serie di flare";"Täuschkörper Serienperioden";"Periodo entre series de bengalas";"Время между периодами отстрела ЛТЦ";"Odstępy między seriami flar";"Flare series periods";"Flare series periods";"热t焰t弹t连t射t t•t t每t轮t间t隔";"フレアt連続放出のt時間";"Flare series periods";"Flare series periods";"Час між періодами відстрілу ХТЦ";"Flare series periods";"Flare series periods";"Flare series periods";"Flare series periods";"Flare series periods";"熱焰彈連射 • 每輪間隔";"Flare series periods";;
  46. "options/flares_periods";"Flare periods";"Durée entre les leurres d'une même salve";"Flare periodici";"Täuschköroer Perioden";"Periodo entre bengalas";"Время между отстрелами ЛТЦ";"Okresy między flarami";"Flare periods";"Flare periods";"热t焰t弹t连t射t t•t t单t发t间t隔";"フレアt放出のt時間";"Flare periods";"Flare periods";"Час між відстрілами ХТЦ";"Flare periods";"Flare periods";"Flare periods";"Flare periods";"Flare periods";"熱焰彈連射 • 單發間隔";"Flare periods";;
  47. "options/weather";"Weather";"Météo";"Meteo";"Wetter";"Clima";"Погода";"Warunki atmosferyczne";"Počasí";"Hava";"天t气t状t况";"天候";"Tempo";"Weather";"Погода";"Vreme";"Időjárás";"날씨";"Надвор'е";"Vreme";"天氣狀況";"天t气t状t况";;
  48. "options/weatherclear";"Clear";"Clair";"Sereno";"Klar";"Despejado";"Ясно";"Czyste niebo";"Jasné";"Açık";"晴t朗";"快晴";"Limpo";"Clear";"Ясно";"Vedro";"Derült";"맑음";"Ясна";"Senin";"晴朗";"晴t朗";;
  49. "options/weathergood";"Good";"Bon";"Buono";"Gut";"Bueno";"Хорошая";"Dobre";"Dobré";"İyi";"良t好";"晴れ";"Bom";"Good";"Хороша";"Dobro";"Tiszta";"구름조금";"Добрае";"Vreme bună";"良好";"良t好";;
  50. "options/weatherhazy";"Hazy";"Brumeux";"Foschia";"Nebelig";"Bruma";"Дымка";"Mgliście";"Mlhavé";"Puslu";"薄t雾";"もや";"Nebulado";"Hazy";"Мрячно";"Maglovito";"Ködös";"연무";"Дымка";"Ceață";"薄霧";"薄t雾";;
  51. "options/weatherthinclouds";"Thin clouds";"Nuages épais";"Nubi sottili";"Dünne Wolken";"Nubes finas";"Тонкая облачность";"Małe zachmurzenie";"Tenké mraky";"İnce bulutlar";"薄t云";"薄雲";"Nuvens finas";"Thin clouds";"Тонка хмарність";"Tanki oblaci";"Vékony felhők";"옅은 구름";"Тонкая воблачнасць";"Nori subțiri";"薄雲";"薄t云";;
  52. "options/weatherthin_clouds";"Thin clouds";"Nuages fins";"Nubi sottili";"Dünne Wolken";"Nubes finas";"Тонкая облачность";"Małe zachmurzenie";"Tenké mraky";"İnce bulutlar";"薄t云";"薄雲";"Nuvens finas";"Thin clouds";"Тонка хмарність";"Tanki oblaci";"Vékony felhők";"옅은 구름";"Тонкая воблачнасць";"Nori subțiri";"薄雲";"薄t云";;
  53. "options/weathercloudy";"Cloudy";"Nuageux";"Nuvoloso";"Wolkig";"Nublado";"Облачность";"Pochmurno";"Oblačné";"Bulutlu";"多t云";"曇";"Nublado";"Cloudy";"Хмарно";"Oblačno";"Felhős";"구름많음";"Воблачна";"Înnorat";"多雲";"多t云";;
  54. "options/weatherpoor";"Overcast";"Ciel couvert";"Coperto";"Bewölkt";"Malo";"Сплошная облачность";"Zachmurzenie całkowite";"Špatné";"Kapalı Hava";"阴t天";"悪天候";"Nublado";"Overcast";"Суцільна хмарність";"Loše";"Borult";"흐림";"Суцэльная воблачнасць";"Cer acoperit de nori";"陰天";"阴t天";;
  55. "options/weatherblind";"Mist/Fog";"Brume/Brouillard";"Nebbia";"Nebel";"Bruma/Neblina";"Нулевая видимость";"Zamglenie/mgła";"Mist/Fog";"Mist/Fog";"雾";"霧/煙霧";"Mist/Fog";"Mist/Fog";"Нульова видимість";"Mist/Fog";"Mist/Fog";"안개";"Нулявая бачнасць";"Mist/Fog";"霧";"昏t暗";;
  56. "options/weathershower";"Precipitation";"Précipitations";"Precipitazioni";"Niederschlag";"Precipitaciones";"Осадки";"Opady";"Srážky";"Yağış";"冰t雹";"降雨";"Precipitação";"Precipitation";"Опади";"Padavine";"Csapadékos";"폭우";"Ападкі";"Precipitații";"冰雹";"冰t雹";;
  57. "options/weathersnow";"Snow";"Neige";"Neve";"Schnee";"Nieve";"Снег";"Opady śniegu";"Sníh";"Kar";"雪t天";"雪";"Neve";"Snow";"Сніг";"Sneg";"Havazás";"눈";"Снег";"Ninsoare";"下雪";"雪t天";;
  58. "options/weatherrain";"Rain";"Pluie";"Pioggia";"Regen";"Lluvia";"Дождь";"Opady deszczu";"Déšť";"Yağmur";"大t雨";"雨";"Chuva";"Rain";"Дощ";"Kiša";"Esős";"비";"Дождж";"Ploaie";"大雨";"大t雨";;
  59. "options/weatherstorm";"Storm";"Tempête";"Bufera";"Sturm";"Tormenta";"Грозовой дождь";"Burza";"Storm";"Storm";"雷t暴";"暴風雨";"Storm";"Storm";"Грозовий дощ";"Storm";"Storm";"강한 비";"Навальнічны дождж";"Storm";"雷暴";"暴t雨";;
  60. "options/weatherthunder";"Incessant rain";"Orage";"Temporale";"Dauerregen";"Tormenta";"Грозовой дождь";"Ciągły deszcz";"Neustálý déšť";"Aralıksız yağmur";"暴t雨";"暴風雨";"Chuva constante";"Incessant rain";"Грозовий дощ";"Oluja";"Felhőszakadás";"낙뢰를 동반한 호우";"Навальнічны дождж";"Furtună";"暴雨";"暴t雨";;
  61. "options/time";"Time of day";"Temps";"Ora del giorno";"Tageszeit";"Tiempo";"Время суток";"Pora dnia";"Denní doba";"Günün saati";"时t间";"時間帯";"Altura do dia";"Time of day";"Час доби";"Vreme dana";"Időpont";"시간";"Пара сутак";"Momentul zilei";"時間";"时t间";;
  62. "options/timeNight";"Night";"Nuit";"Notte";"Nacht";"Noche";"Ночь";"Noc";"Noc";"Gece";"夜t间";"夜間";"Noite";"Night";"Ніч";"Noć";"Éjszaka";"밤";"Ноч";"Noapte";"夜間";"夜t间";;
  63. "options/timeMorning";"Morning";"Matin";"Mattina";"Morgen";"Mañana";"Утро";"Ranek";"Ráno";"Sabah";"清t晨";"朝";"Manhã";"Morning";"Ранок";"Jutro";"Reggel";"아침";"Раніца";"Dimineața";"清晨";"清t晨";;
  64. "options/timeDawn";"Dawn";"Aube";"Alba";"Dämmerung";"Amanecer";"Рассвет";"Świt";"Úsvit";"Şafak";"黎t明";"夜明け";"madrugada";"Dawn";"Світанок";"Zora";"Hajnal";"새벽";"Світанак";"Zori de zi";"黎明";"黎t明";;
  65. "options/timeDusk";"Dusk";"Crépuscule";"Crepuscolo";"Sonnenaufgang";"Atardecer";"Закат";"Zmierzch";"Soumrak";"Akşamüstü";"黄t昏";"夕暮れ";"Crepúsculo";"Dusk";"Сутінки";"Sumrak";"Alkonyat";"박모";"Змярканне";"Înserare";"黃昏";"黄t昏";;
  66. "options/timeDay";"Day";"Jour";"Giorno";"Tag";"Día";"День";"Dzień";"Den";"Öğlen";"昼t间";"昼";"Dia";"Day";"День";"Dan";"Nappal";"낮";"Дзень";"Ziua";"晝間";"昼t间";;
  67. "options/timeEvening";"Evening";"Soir";"Sera";"Abend";"Tarde";"Вечер";"Wieczór";"Večer";"Akşam";"傍t晚";"夕方";"Noitinha";"Evening";"Вечір";"Noć";"Este";"저녁";"Вечар";"Seara";"傍晚";"傍t晚";;
  68. "options/timeNoon";"Noon";"Midi";"Mezzogiorno";"Mittag";"Mediodía";"Полдень";"Południe";"Poledne";"Öğlen";"正t午";"真昼";"Meio-dia";"Noon";"Полудень";"Podne";"Dél";"오후";"Поўдзень";"Amiaza";"中午";"正t午";;
  69. "options/time7";"7 AM";"7H";"7:00";"7 AM";"7 AM";"7:00";"7:00";"7:00";"ÖÖ 7";"7:00";"7:00";"07:00";"7 AM";"7:00";"7 AM";"7:00";"오전 7시";"7:00";"7:00";"7:00";"7:00";;
  70. "options/time8";"8 AM";"8H";"8:00";"8 AM";"8 AM";"8:00";"8:00";"8:00";"ÖÖ 8";"8:00";"8:00";"08:00";"8 AM";"8:00";"8 AM";"8:00";"오전 8시";"8:00";"8:00";"8:00";"8:00";;
  71. "options/time9";"9 AM";"9H";"9:00";"9 AM";"9 AM";"9:00";"9:00";"9:00";"ÖÖ 9";"9:00";"9:00";"09:00";"9 AM";"9:00";"9 AM";"9:00";"오전 9시";"9:00";"9:00";"9:00";"9:00";;
  72. "options/time10";"10 AM";"10H";"10:00";"10 AM";"10 AM";"10:00";"10:00";"10:00";"ÖÖ 10";"10:00";"10:00";"10:00";"10 AM";"10:00";"10 AM";"10:00";"오전 10시";"10:00";"10:00";"10:00";"10:00";;
  73. "options/time11";"11 AM";"11H";"11:00";"11 AM";"11 AM";"11:00";"11:00";"11:00";"ÖÖ 11";"11:00";"11:00";"11:00";"11 AM";"11:00";"11 AM";"11:00";"오전 11시";"11:00";"11:00";"11:00";"11:00";;
  74. "options/time12";"12 AM";"12H";"12:00";"12 ";"12 AM";"12:00";"12:00";"12:00";"12 AM";"12:00";"12:00";"12 AM";"12 AM";"12:00";"12 AM";"12 AM";"정오";"12:00";"12 AM";"凌晨 12 點";"12:00";;
  75. "options/time13";"1 PM";"13H";"13:00";"1 PM";"1 PM";"13:00";"13:00";"13:00";"ÖS 1";"13:00";"13:00";"13:00";"1 PM";"13:00";"1 PM";"13:00";"오후 1시";"13:00";"13:00";"13:00";"13:00";;
  76. "options/time14";"2 PM";"14H";"14:00";"2 PM";"2 PM";"14:00";"14:00";"14:00";"ÖS 2";"14:00";"14:00";"14:00";"2 PM";"14:00";"2 PM";"14:00";"오후 2시";"14:00";"14:00";"14:00";"14:00";;
  77. "options/time15";"3 PM";"15H";"15:00";"3 PM";"3 PM";"15:00";"15:00";"15:00";"ÖS 3";"15:00";"15:00";"15:00";"3 PM";"15:00";"3 PM";"15:00";"오후 3시";"15:00";"15:00";"15:00";"15:00";;
  78. "options/time16";"4 PM";"16H";"16:00";"4 PM";"4 PM";"16:00";"16:00";"16:00";"ÖS 4";"16:00";"16:00";"16:00";"4 PM";"16:00";"4 PM";"16:00";"오후 4시";"16:00";"16:00";"16:00";"16:00";;
  79. "options/time16:30";"4:30 PM";"16H30";"16:30";"16:30";"4:30 PM";"16:30";"16:30";"16:30";"4:30 PM";"16:30";"16:30";"4:30 PM";"4:30 PM";"16:30";"4:30 PM";"4:30 PM";"오후 4:30";"4:30 PM";"4:30 PM";"下午 4 點 30 分";"4:30 PM";;
  80. "options/time17";"5 PM";"17H";"17:00";"5 PM";"5 PM";"17:00";"17:00";"17:00";"ÖS 5";"17:00";"17:00";"17:00";"5 PM";"17:00";"5 PM";"17:00";"오후 5시";"17:00";"17:00";"17:00";"17:00";;
  81. "options/time18";"6 PM";"18H";"18:00";"6 PM";"6 PM";"18:00";"18:00";"18:00";"ÖS 6";"18:00";"18:00";"18:00";"6 PM";"18:00";"6 PM";"18:00";"오후 6시";"18:00";"18:00";"18:00";"18:00";;
  82. "options/time18:30";"6:30 PM";"18H30";"18:30";"18:30";"6:30 PM";"18:30";"18:30";"18:30";"6:30 PM";"18:30";"18:30";"6:30 PM";"6:30 PM";"18:30";"6:30 PM";"6:30 PM";"오후 6:30";"6:30 PM";"6:30 PM";"傍晚 6 點 30 分";"6:30 PM";;
  83. "options/altitude";"Altitude";"Altitude";"Quota";"Höhe";"Altitud";"Высота";"Wysokość";"Výška";"İrtifa";"高t度";"高度";"Altitude";"Altitude";"Висота";"Visina";"Magasság";"고도";"Вышыня";"Altitudine";"高度";"高t度";;
  84. "options/altitudeGround";"On the ground";"Sur le sol";"A terra";"Am Boden";"Sobre el nivel del suelo";"На земле";"Na ziemi";"Na zemi";"Yerde";"地t面";"陸地";"No chão";"On the ground";"На землі";"Na zemlji";"A földön";"지표면";"На зямлі";"La sol";"地面";"地t面";;
  85. "options/altitude400";400;400;400;400;400;400;400;400;400;400;400;400;400;"Висота 400";400;400;400;400;400;400;400;;
  86. "options/altitude1000";1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;"Висота 1000";1000;1000;1000;1000;1000;1000;1000;;
  87. "options/altitude2000";2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;"Висота 2000";2000;2000;2000;2000;2000;2000;2000;;
  88. "options/altitude3000";3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;"Висота 3000";3000;3000;3000;3000;3000;3000;3000;;
  89. "options/altitude5000";5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;"Висота 5000";5000;5000;5000;5000;5000;5000;5000;;
  90. "options/altitude7500";7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;"Висота 7500";7500;7500;7500;7500;7500;7500;7500;;
  91. "options/altitude9000";9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;"Висота 9000";9000;9000;9000;9000;9000;9000;9000;;
  92. "options/aircraft";"Vehicle";"Véhicule";"Unità";"Fahrzeug";"Avión";"Техника";"Maszyna";"Stroj";"Araç";"载t具";"航空機";"Aeronave";"Vehicle";"Техніка";"Vozillo";"Jármű";"장비";"Тэхніка";"Vehicul";"載具";"载t具";;
  93. "options/unit";"Vehicle";"Véhicule";"Veicolo";"Fahrzeug";"Vehículo";"Техника";"Pojazd";"Vozidlo";"Araç";"载t具";"車両";"Veículo";"Vehicle";"Автотранспорт";"Vozilo";"Jármű";"장비";"Тэхніка";"Vehicul";"載具";"载t具";;
  94. "options/weapons";"Weapons";"Armes";"Modifiche";"Bewaffnung";"Armas";"Оружие";"Uzbrojenie";"Výzbroj";"Silahlar";"武t器t配t置";"武器";"Armas";"Weapons";"Зброя";"Oružja";"Fegyverzet";"무장";"Узбраенне";"Arme";"武器";"武t器t配t置";;
  95. "options/secondary_weapons";"Secondary Weapons";"Armes secondaires";"Armi secondarie";"Sekundärbewaffnung";"Armas secundarias";"Подвесное оружие";"Uzbrojenie dodatkowe";"Přídavná výzbroj";"İkincil Silahlar";"挂t载";"追加武装";"Armas secundárias";"Secondary Weapons";"Підвісна зброя";"Sekundarno oružje";"Másodlagos fegyverzet";"보조 무장";"Падвеснае ўзбраенне";"Arme secundare";"掛載";"挂t载";;
  96. "options/additional_weapons";"Secondary Weapons";"Armes secondaires";"Armi secondarie";"Sekundärbewaffnung";"Armas secundarias";"Дополнительное оружие";"Uzbrojenie dodatkowe";"Přídavná výzbroj";"İkincil Silahlar";"副t武t器";"追加武装";"Armas secundárias";"Secondary Weapons";"Додаткове зброю";"Secondary Weapons";"Másodlagos fegyverzet";"보조 무장";"Дадатковае ўзбраенне";"Arme secundare";"副武器";"副t武t器";;
  97. "guiHints/secondary_weapons";"Secondary Weapons";"Armes secondaires";"Armi secondarie";"Sekundärbewaffnung";"Armas secundarias";"Подвесное оружие";"Uzbrojenie dodatkowe";"Přídavná výzbroj (pumy, rakety, torpéda, podvěsné zbraně)";"İkincil Silahlar";"挂t载";"追加武装";"Armas secundárias";"Secondary Weapons";"Підвісна зброя";"Sekundarno oružje";"Másodlagos fegyverzet";"보조 무장";"Падвеснае ўзбраенне";"Arme secundare";"掛載";"挂t载";;
  98. "options/primary_weapons";"Offensive Armament";"Armement offensif";"Armamento offensivo";"Offensivbewaffnung";"Armamento ofensivo";"Штатное оружие";"Uzbrojenie ofensywne";"Hlavňová výzbroj";"Saldırı Donanımı";"主t武t器";"固定武装";"Armamento ofensivo";"Offensive Armament";"Штатна зброя";"Ofanzivno naoružanje";"Támadófegyverzet";"주무장";"Штатнае ўзбраенне";"Armament ofensiv";"主武器";"主t武t器";;
  99. "guiHints/primary_weapons";"Offensive Armament";"Armement offensif";"Armamento offensivo";"Offensivbewaffnung";"Armamento ofensivo";"Штатное оружие";"Uzbrojenie ofensywne";"Hlavňová výzbroj (kulomety, kanóny)";"Saldırı Donanımı";"主t武t器";"固定武装";"Armamento ofensivo";"Offensive Armament";"Штатна зброя";"Ofanzivno naoružanje";"Támadófegyverzet";"주무장";"Штатнае ўзбраенне";"Armament ofensiv";"主武器";"主t武t器";;
  100. "options/count";"Count";"Compte";"Numero";"Anzahl";"Cantidad";"Количество";"Liczba";"Počet";"Sayı";"数t量";"数";"Contagem";"Count";"Кількість";"Broj";"Mennyiség";"수량";"Колькасць";"Număr";"數量";"数t量";;
  101. "options/player";"Player";"Joueur";"Giocatore";"Spieler";"Jugador";"Игрок";"Gracz";"Hráč";"Oyuncu";"玩t家";"プレイヤー";"Jogador";"Player";"Гравець";"Igrač";"Játékos";"플레이어";"Гулец";"Jucător";"玩家";"玩t家";;
  102. "options/playerBomber";"Player's Bomber";"Bombardier du joueur";"Bombardiere del giocatore";"Bomber des Spielers";"Bombardero del jugador";"Бомбардировщик игрока";"Bombowiec gracza";"Hráčův bombardér";"Oyuncunun Bombacısı";"玩t家t的t轰t炸t机";"プレイヤーのt爆撃機";"Bombardeiro do jogador";"Player's Bomber";"Бомбардувальник гравця";"Igračev bombarder";"Játékos bombázója";"플레이어의 폭격기";"Бамбардзіроўшчык гульца";"Bombardier jucător";"玩家的轟炸機";"玩t家t的t轰t炸t机";;
  103. "options/playerFighter";"Player's Fighter";"Chasseur du joueur";"Caccia del giocatore";"Jäger des Spielers";"Caza del jugador";"Истребитель игрока";"Myśliwiec gracza";"Hráčova stíhačka";"Oyuncunun Avcısı";"玩t家t的t战t斗t机";"プレイヤーのt戦闘機";"Caça do jogador";"Player's Fighter";"Винищувач гравця";"Igračev lovac";"Játékos vadászrepülője";"플레이어의 전투기";"Знішчальнік гульца";"Avion de vânătoare jucător";"玩家的戰鬥機";"玩t家t的t战t斗t机";;
  104. "options/playerAssault";"Player's Assault";"Avion d'assaut du joueur";"Assaltatore del giocatore";"Angriff des Spielers";"Avión de asalto del jugador";"Штурмовик игрока";"Samolot szturmowy gracza";"Útok hráče";"Oyuncunun Taarruz Uçağı";"玩t家t的t攻t击t机";"プレイヤーのt攻撃機";"Assalto do jogador";"Player's Assault";"Штурмовик гравця";"Igračev Jurišni avion";"Játékos csatarepülője";"플레이어의 공격기";"Штурмавік гульца";"Avion de atac jucător";"玩家的攻擊機";"玩t家t的t攻t击t机";;
  105. "options/enemy";"Enemy";"Ennemi";"Nemico";"Feind";"Enemigo";"Противник";"Wróg";"Nepřítel";"Düşman";"敌t军";"敵軍機";"Inimigo";"Enemy";"Противник";"Neprijatelj";"Ellenség";"적";"Супраціўнік";"Inamici";"敵軍";"敌t军";;
  106. "options/enemyBomber";"Enemy's Bomber";"Bombardier de l'ennemi";"Bombardiere nemico";"Feindliche Bomber";"Bombardero del jugador";"Бомбардировщик противника";"Bombowiec wroga";"Nepřátelský bombardér";"Düşmanın Bombacısı";"敌t军t轰t炸t机";"敵のt爆撃機";"Bombardeiro Inimigo";"Enemy's Bomber";"Бомбардувальник противника";"Neprijateljski bombarder";"Ellenséges bombázó";"적의 폭격기";"Бамбардзіроўшчык супраціўніка";"Bombardier inamic";"敵軍的轟炸機";"敌t军t轰t炸t机";;
  107. "options/enemyFighter";"Enemy Fighter";"Chasseur de l'ennemi";"Caccia nemico";"Feindliche Jäger";"Caza del jugador";"Истребитель противника";"Myśliwiec Przeciwnika";"Nepřátelský stíhač";"Düşmanın Avcısı";"敌t军t战t斗t机";"敵のt戦闘機";"Caça inimigo";"Enemy Fighter";"Винищувач противника";"Neprijateljski lovac";"Ellenséges vadászrepülő";"적의 전투기";"Знішчальнік супраціўніка";"Avion de vânătoare inamic";"敵軍的戰鬥機";"敌t军t战t斗t机";;
  108. "options/enemyAssault";"Enemy Assault";"Avion d'assaut de l'ennemi";"Assaltatore nemico";"Angriff des Gegners";"Avión de asalto del enemigo";"Штурмовик противника";"Samolot szturmowy wroga";"Nepřátelský útok";"Düşmanın Taarruz Uçağı";"敌t军t攻t击t机";"敵のt攻撃機";"Ataque inimigo";"Enemy Assault";"Штурмовик противника";"Neprijateljski jurišnik";"Ellenséges csatarepülő";"적의 공격기";"Штурмавік супраціўніка";"Avion de atac inamic";"敵軍的攻擊機";"敌t军t攻t击t机";;
  109. "options/ally";"Ally";"Allié";"Alleato";"Verbündete";"Aliado";"Союзник";"Sojusznik";"Spojenec";"Müttefik";"友t军";"味方";"Aliado";"Ally";"Союзник";"Saveznik";"Szövetséges";"아군";"Хаўруснік";"Aliați";"友軍";"友t军";;
  110. "options/allyBomber";"Allied Bomber";"Bombardier allié";"Bombardiere alleato";"Verbündete Bomber";"Bombardero aliado";"Бомбардировщик союзника";"Bombowiec Sojusznika";"Spojenecký bombardér";"Müttefik Bombacı";"友t军t轰t炸t机";"友軍のt爆撃機";"Bombardeiro aliado";"Allied Bomber";"Бомбардувальник союзника";"Savetnički Bombarder";"Szövetséges bombázó";"아군 폭격기";"Бамбардзіроўшчык хаўрусніка";"Bombardier aliat";"友軍的轟炸機";"友t军t轰t炸t机";;
  111. "options/allyFighter";"Allied Fighter";"Chasseur allié";"Caccia alleato";"Verbündete Jäger";"Caza Aliado";"Истребитель союзника";"Myśliwiec Sojusznika";"Spojenecký stíhač";"Müttefik Avcı";"友t军t战t斗t机";"友軍のt戦闘機";"Caça aliado";"Allied Fighter";"Винищувач союзника";"Saveznički borbeni avion";"Szövetséges vadászrepülő";"아군 전투기";"Знішчальнік хаўрусніка";"Avion de vânătoare aliat";"友軍的戰鬥機";"友t军t战t斗t机";;
  112. "options/allyAssault";"Allied Assault";"Avion d'assaut allié";"Assaltatore alleato";"Verbündeter Angriff";"Avión de asalto aliado";"Штурмовик союзника";"Sojuszniczy samolot szturmowy";"Spojenecký útok";"Müttefik Taarruz Uçağı";"友t军t攻t击t机";"友軍のt攻撃機";"Assalto aliado";"Allied Assault";"Штурмовик союзника";"Saveznički jurišnik";"Szövetséges csatarepülő";"아군 공격기";"Штурмавік хаўрусніка";"Avion de atac aliat";"友軍的攻擊機";"友t军t攻t击t机";;
  113. "options/difficulty";"Difficulty level";"Niveau de difficulté";"Livello difficoltà";"Schwierigkeitsgrad";"Nivel de dificultad";"Уровень сложности";"Poziom trudności";"Úroveň obtížnosti";"Zorluk seviyesi";"难t度t级t别";"難易度設定";"Nível de dificuldade";"Difficulty level";"Рівень складності";"Nivo teškoće";"Nehézségi szint";"난이도";"Узровень складанасці";"Nivel dificultate";"難度等級";"难t度t级t别";;
  114. "options/search_difficulty";"Difficulty level";"Niveau de difficulté";"Livello di difficoltà";"Schwierigkeitsgrad";"Nivel de dificultad";"Уровень сложности";"Poziom trudności";"Úroveň obtížnosti";"Zorluk seviyesi";"难t度t等t级";"難易度設定";"Nível de dificuldade";"Difficulty level";"Рівень складності";"Nivo Težine";"Nehézségi szint";"난이도";"Узровень складанасці";"Nivel dificultate";"難度等級";"难t度t等t级";;
  115. "options/lb_diff";"Difficulty level";"Niveau de difficulté";"Livello difficoltà";"Schwierigkeitsgrad";"Nivel de dificultad";"Уровень сложности";"Poziom trudności";"Úroveň obtížnosti";"Zorluk seviyesi";"难t度t等t级";"難易度設定";"Nível de dificuldade";"Difficulty level";"Рівень складності";"Nivo teškoće";"Nehézségi szint";"난이도";"Узровень складанасці";"Nivel dificultate";"難度等級";"难t度t等t级";;
  116. "options/arcade";"Arcade Battles";"Simplifié";"Semplificato";"Arcade-Schlachten";"Batallas Arcade";"Аркадные бои";"Bitwy Zręcznościowe";"Zjednodušené bitvy";"Basitleştirilmiş Savaşlar";"街t机t娱t乐";"アーケードバトル";"Batalhas Arcade";"Arcade Battles";"Аркадні бої";"Arkadne bitke";"[AB] Árkád csaták";"아케이드 전투";"Аркадныя баі";"Lupte arcade";"街機娛樂";"标t准t战t斗";;
  117. "options/realistic";"Realistic Battles";"Batailles réalistes";"Battaglie Realistiche";"Realistische Schlachten";"Batallas Realistas";"Реалистичные бои";"Bitwy Realistyczne";"Realistické bitvy";"Gerçekçi Savaşlar";"历t史t性t能";"リアリスティックバトル";"Batalhas Realistas";"Realistic Battles";"Реалістичні бої";"Istorijske bitke";"[RB] Realisztikus csaták";"리얼리스틱 전투";"Рэалістычныя баі";"Lupte realiste";"歷史性能";"历t史t性t能";;
  118. "options/hardcore";"Simulator Battles";"Simulateur";"Simulatore";"Simulator-Schlachten";"Batallas Simulador";"Симуляторные бои";"Bitwy Symulacyjne";"Simulátorové bitvy";"Simülatör Savaşları";"全t真t模t拟";"シミュレーターバトル";"Batalhas de Simulação";"Simulator Battles";"Симуляторні бої";"Simulatorske Borbe";"[SB] Szimulátor csaták";"시뮬레이터 전투";"Сімуляцыйныя баі";"Lupte simulator";"全真模擬";"全t真t模t拟";;
  119. "options/custom";"Custom Battles";"Batailles personnalisées";"Battaglie Personalizzate";"Eigene Schlachten";"Batallas Personalizadas";"Особые бои";"Bitwy niestandardowe";"Vlastní bitvy";"Özel Savaşlar";"自t定t义t战t斗";"カスタムバトル";"Batalhas personalizadas";"Custom Battles";"Користувацькі бої";"Podesive Bitke";"Egyéni csaták";"사용자 정의 전투";"Асаблівыя баі";"Lupte personalizate";"自定義戰鬥";"自t定t义t战t斗";;
  120. "options/custom_arcade";"Custom Arcade Battles";"Batailles Arcade personnalisées";"Battaglie arcade personalizzate";"Eigene Arcade-Schlachten";"Batallas Arcade Personalizadas";"Особые аркадные бои";"Niestandardowe bitwy zręcznościowe";"Vlastní zjednodušené bitvy";"Özel Basitleştirilmiş Savaşlar";"自t定t义t街t机t娱t乐t模t式t战t斗";"カスタムアーケードバトル";"Batalhas Arcade Personalizadas";"Custom Arcade Battles";"Користувацькі аркадні бої";"Proizvoljne Arkadne Bitke";"Egyéni árkád csaták";"사용자 정의 아케이드 전투";"Асаблівыя аркадныя баі";"Lupte arcade personalizate";"自定義街機娛樂模式戰鬥";"自t定t义t标t准t战t斗t模t式t游t戏";;
  121. "options/custom_realistic";"Custom Realistic Battles";"Batailles réalistes personnalisées";"Battaglie realistiche personalizzate";"Eigene Realistische Schlachten";"Batallas Realistas Personalizadas";"Особые реалистичные бои";"Niestandardowe bitwy realistyczne";"Vlastní realistické bitvy";"Özel Gerçekçi Savaşlar";"自t定t义t历t史t性t能t模t式t战t斗";"カスタムリアリスティックバトル";"Batalhas Realistas Personalizadas";"Custom Realistic Battles";"Користувацькі реалістичні бої";"Podesive Realistične Bitke";"Egyéni realisztikus csaták";"사용자 정의 리얼리스틱 전투";"Асаблівыя рэалістычныя баі";"Lupte realiste personalizate";"自定義歷史性能模式戰鬥";"自t定t义t历t史t性t能t模t式t游t戏";;
  122. "options/custom_hardcore";"Custom Simulator Battles";"Batailles mode simulateur personnalisées";"Battaglie simulazione personalizzate";"Eigene Simulator-Schlachten";"Batallas de Simulación Personalizadas";"Особые симуляторные бои";"Niestandardowe bitwy symulacyjne";"Vlastní Simulátorové bitvy";"Özel Simülatör Savaşları";"自t定t义t全t真t模t拟t模t式t战t斗";"カスタムシミュレーターバトル";"Batalhas de Simulação Personalizadas ";"Custom Simulator Battles";"Користувацькі симуляційні бої";"Podesive Simulatorske Bitke";"Egyéni szimulátor csaták";"사용자 정의 시뮬레이터 전투";"Асаблівыя сімуляцыйныя баі";"Lupte simulator personalizate";"自定義全真模擬模式戰鬥";"自t定t义t全t真t模t拟t模t式t游t戏";;
  123. "options/attemptsUnlimited";"Unlimited";"Illimité";"Illimitati";"Unbegrenzt";"Ilimitado";"Без ограничений";"Nieograniczona";"Neomezené";"Sınırsız";"无t限t制";"制限無し";"Ilimitado";"Unlimited";"Без обмежень";"Beskonačno";"Korlátlan";"제한 없음";"Неабмежавана";"Nelimitat";"無限制";"无t限t制";;
  124. "options/attemptsLeft";"Attempts left";"Tentatives restantes";"Tentativi rim.";"Übrige Versuche";"Intentos restantes";"попытки";"Pozostałe szanse";"Zbývající pokusy";"Kalan deneme sayısı";"剩t余t尝t试t次t数";"残りt挑戦回数";"Tentativas restantes";"Attempts left";"Спроби";"Preostali pokušaji";"újrapróbálkozási lehetőség";"번 더 시도 가능";"спроб(ы)";"Încercări rămase";"剩餘挑戰次數";"剩t余t尝t试t次t数";;
  125. "options/attemptLeft";"Attempt left";"Tentative restante";"Tentativo rim.";"Letzter Versuch";"Intento restante";"попытка";"Pozostałe szanse";"Zbývající pokus";"Kalan deneme sayısı";"剩t余t尝t试t次t数";"残りのt挑戦回数";"Tentativa restante";"Attempt left";"Спроба";"Preostao pokušaj";"újrapróbálkozási lehetőség";"번 더 시도 가능";"спроба";"Încercări rămase";"剩餘挑戰次數";"剩t余t尝t试t次t数";;
  126. "options/attemptsNone";"None";"Aucun";"Nessuno";"Kein";"No";"Нет";"Brak";"Žádné";"Yok";"无";"なし";"Nenhum";"None";"Немає";"Ništa";"Nincs";"없음";"Не";"Niciuna";"無";"无";;
  127. "options/attempts1";1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;;
  128. "options/attempts2";2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;2;;
  129. "options/attempts3";3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;3;;
  130. "options/attempts4";4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;4;3;;
  131. "options/attempts5";5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;5;;
  132. "options/attemptsTactical";"Tactical control";"Contrôle tactique";"Controllo tattico";"Taktische Kontrolle";"Control táctico";"Управление отрядом";"Kontrola taktyczna";"Taktické ovládání";"Taktiksel kontrol";"战t术t控t制";"戦術的制御";"Controle tático";"Tactical control";"Управління ланкою";"Taktična kontrola";"Taktikai irányítás";"전술 통제";"Тактычнае кіраванне";"Control tactic";"戰術控制";"战t术t控t制";;
  133. "options/num_enemies";"Number of enemies";"Nombre d'ennemis";"Numero di nemici";"Anzahl der Feinde";"Cantidad de enemigos";"Количество противников";"Liczba przeciwników";"Počet nepřátel";"Düşman sayısı";"敌t军t数t量";"敵のt数";"Número de inimigos";"Number of enemies";"Кількість противників";"Broj neprijatelja";"Ellenségek száma";"적의 수";"Колькасць супраціўнікаў";"Număr inamici";"敵軍數量";"敌t军t数t量";;
  134. "options/enemy_aircraft";"Enemy aircraft";"Avions de l'ennemi";"Aerei del nemico";"Feindliche Flugzeuge";"Avión del enemigo";"Самолёт противника";"Samolot Przeciwnika";"Nepřátelské letadlo";"Düşmanın uçağı";"敌t军t型t号";"敵のt航空機";"Aviões do inimigo";"Enemy aircraft";"Літак противника";"Neprijateljski avioni";"Ellenség repülőgépe";"적기 기종";"Самалёт супраціўніка";"Avion inamic";"敵軍型號";"敌t军t型t号";;
  135. "options/enemy_weapons";"Enemy weapons";"Armes de l'ennemi";"Armi del nemico";"Feindliche Bewaffnung";"Armas del enemigo";"Оружие самолётов противника";"Uzbrojenie Przeciwnika";"Výzbroj nepřítele";"Düşmanın silahları";"敌t军t武t器";"敵のt武装";"Armas inimigas";"Enemy weapons";"Зброя противника";"Neprijateljska oružija";"Ellenség fegyverzete";"적기 무장";"Узбраенне самалётаў супраціўніка";"Arme inamic";"敵軍武器";"敌t军t武t器";;
  136. "options/enemy_secondary_weapons";"Enemy secondary weapons";"Armes secondaires de l'ennemi";"Armi secondarie del nemico";"Feindliche Sekundärbewaffnung";"Armas secundarias del enemigo";"Подвесное вооружение самолётов противника";"Uzbrojenie dodatkowe przeciwnika";"Přídavná výzbroj nepřítele";"Düşmanın ikincil silahları";"敌t军t挂t载";"敵のt追加武装";"Armas secundárias do inimigo";"Enemy secondary weapons";"Підвісне озброєння літаків противника";"Neprijateljsko sekundarno oružje";"Ellenség másodlagos fegyverzete";"적기 보조 무장";"Падвеснае ўзбраенне самалётаў супраціўніка";"Arme secundare inamic";"敵軍掛載";"敌t军t挂t载";;
  137. "options/time_limit";"Maximum battle time";"Temps de bataille maximum";"Tempo limite di battaglia";"Max. Schlachtlänge";"Límite de tiempo";"Максимальное время боя";"Limit czasowy";"Maximální trvání bitvy";"Maksimum savaş süresi";"时t间t限t制";"時間制限";"Limite de tempo da batalha";"Maximum battle time";"Максимальний час бою";"Maksimalno vreme bitke";"Maximális csataidő";"시간 제한";"Максімальны час бою";"Timp maxim de luptă";"時間限制";"时t间t限t制";;
  138. "options/timeLimitAuto";"Auto";"Automatique";"Automatico";"Auto";"Automático";"Автоматически";"Automatycznie";"Automaticky";"Otomatik";"自t动";"自動";"Automático";"Auto";"Автоматично";"Automatski";"Automatikus";"자동";"Аўтаматычна";"Automat";"自動";"自t动";;
  139. "options/timeLimit1";"3 min";"3 min";"3 min";"3 Min.";"3 min";"3 мин";"3 m";"3 minuty";"3 dk";"3 t分t钟";"3 分";"3 min";"3 min";"3 хв";"3 min";"3 perc";"3 분";"3 хв";"3 min";"3 分鐘";"3 t分t钟";;
  140. "options/timeLimit2";"10 min";"10 min";"10 min";"10 Min.";"10 min";"10 мин";"10 m";"10 minut";"10 dk";"10 t分t钟";"10 分";"10 min";"10 min";"10 хв";"10 min";"10 perc";"10 분";"10 хв";"10 min";"10 分鐘";"10 t分t钟";;
  141. "options/timeLimit3";"20 min";"20 min";"20 min";"20 Min.";"20 min";"20 мин";"20 m";"20 minut";"20 dk";"20 t分t钟";"20 分";"20 min";"20 min";"20 хв";"20 min";"20 perc";"20 분";"20 хв";"20 min";"20 分鐘";"20 t分t钟";;
  142. "options/timeLimit4";"30 min";"30 min";"30 min";"30 Min.";"30 min";"30 мин";"30 m";"30 minut";"30 dk";"30 t分t钟";"30 分";"30 min";"30 min";"30 хв";"30 min";"30 perc";"30 분";"30 хв";"30 min";"30 分鐘";"30 t分t钟";;
  143. "options/timeLimit5";"1 h";"1 h";"1 h";"1 Std.";"1 h";"1 ч.";"1 h";"1 h";"1 sa";"1 t小t时";"1時間";"1 h";"1 h";"1 год.";"1 h";"1 óra";"1시간";"1 гадз";"1 h";"1小時";"1 t小t时";;
  144. "options/timeLimit6";"2 h";"2 h";"2 h";"2 Std.";"2 h";"2 ч.";"2 h";"2 h";"2 sa";"2 t小t时";"2時間";"2 h";"2 h";"2 год.";"2 h";"2 óra";"2시간";"2 гадз";"2 h";"2小時";"2 t小t时";;
  145. "options/timeLimit7";"6 h";"6 h";"6 h";"6 Std.";"6 h";"6 ч.";"6 h";"6 h";"6 sa";"6 t小t时";"6時間";"6 h";"6 h";"6 год.";"6 h";"6 óra";"6시간";"6 гадз";"6 h";"6小時";"6 t小t时";;
  146. "options/timeUnlimited";"Unlimited";"Illimité";"Illimitato";"Unbegrenzt";"Ilimitado";"Неограниченно";"Bez limitu";"Neomezený";"Sınırsız";"无t限t制";"制限無し";"Ilimitado";"Unlimited";"Без обмежень";"Beskonačno";"Korlátlan";"무제한";"Неабмежавана";"Nelimitat";"無限制";"无t限t制";;
  147. "options/numPlayers";"Number of players";"Nombre de joueurs";"Numero di giocatori";"Anzahl Spieler";"Cantidad de jugadores";"Число игроков";"Liczba graczy";"Počet hráčů";"Oyuncu sayısı";"玩t家t数t量";"プレイヤーt数";"Número de jogadores";"Number of players";"Кількість гравців";"Broj igrača";"Játékosok száma";"최대 플레이어 수";"Колькасць гульцоў";"Număr jucători";"玩家數量";"玩t家t数t量";;
  148. "options/numPrivateSlots";"Private slots";"Emplacements privés";"Slot privati";"Private Plätze";"Ranuras privadas";"Места для друзей";"Gniazda prywatne";"Soukromá místa";"Özel yerler";"保t留t位t置";"プライベートスロット";"Slots privadas";"Private slots";"Місця для друзів";"Privatnih mesta";"Privát férőhelyek";"개별 슬롯";"Месцы для сяброў";"Locuri private";"保留位置";"保t留t位t置";;
  149. "options/aircraftTag";"Aircraft";"Avion";"Aereo";"Flugzeug";"Avión";"Самолёты";"Samolot";"Letadlo";"Uçak";"载t具";"航空機";"Aeronaves";"Aircraft";"Літаки";"Avion";"Repülőgépek";"항공기";"Самалёты";"Avion";"載具";"载t具";;
  150. "options/aircraftType";"Available aircraft";"Avion disponible";"Aereo disponibile";"Verfügbare Flugzeuge";"Aviones disponibles";"Доступные самолёты";"Dostępne samoloty";"Dostupná letadla";"Müsait uçaklar";"可t用t载t具";"利用可能なt航空機";"Aeronaves disponíveis";"Available aircraft";"Доступні літаки";"Dostupni avioni";"Elérhető repülőgépek";"사용 가능한 항공기";"Даступныя самалёты";"Avioane disponibile";"可用載具";"可t用t载t具";;
  151. "options/timeLimit";"Time limit";"Limite Temps";"Tempo limite";"Zeitbegrenzung";"Límite de tiempo";"Время";"Limit czasowy";"Časový limit";"Süre";"时t间t限t制";"時間制限";"Limite de tempo";"Time limit";"Часове обмеження";"Vremenski rok";"Időkorlát";"시간 제한";"Час";"Limită timp";"時間限制";"时t间t限t制";;
  152. "options/spawnTime";"Respawn time";"Temps de réapparition";"Tempo di rigen.";"Zeit bis Wiedereinstieg";"Tiempo de reaparición";"Задержка после смерти";"Czas do odrodzenia";"Čas do nasazení";"Tekrar doğma süresi";"重t生t时t间";"リスポーンまでのt時間";"Tempo de respawn";"Respawn time";"Час відродження";"Vreme povratka u bitku";"Újraéledési idő";"부활 시간";"Час да адраджэння";"Timp reintrări";"重生時間";"重t生t时t间";;
  153. "options/scoreLimit";"Score limit";"Limite de score";"Punt. limite";"Punktelimit";"Límite de puntaje";"Очков до победы";"Limit punktów";"Limit skóre";"Puan limiti";"分t数t限t制";"スコアt制限";"Limite de Pontuação";"Score limit";"Ліміт очок";"Bodovni limit";"Ponthatár";"제한 점수";"Ачкоў да перамогі";"Limită scor";"分數限制";"分t数t限t制";;
  154. "options/map";"Level";"Niveau";"Livello";"Stufe";"Nivel";"Уровень";"Poziom";"Úroveň";"Seviye";"等t级";"レベル";"Nível";"Level";"Рівень";"Nivo";"Szint";"레벨";"Узровень";"Nivel";"等級";"等t级";;
  155. "options/invertCameraY";"Invert camera Y-axis";"Inverser l'axe y de la caméra";"Inverti asse Y telecamera";"Kamera-Y-Achse umkehren";"Invertir eje Y de la cámara";"Инвертировать ось Y камеры";"Odwróć oś Y kamery";"Převrátit svislou osu Y (pohled)";"Kamera Y eksenini ters çevir";"反t转t Y t轴t(t视t角t控t制t)";"カメラのtYt軸反転";"Inverter o eixo y de câmera";"Invert camera Y-axis";"Інвертувати камеру осі Y";"Obrnuta kamera po Y-osi";"Fordított Y-tengelyű kamera";"시점 Y축 반전";"Інвертаваць вось Y камеры";"Inversare axă Y cameră";"反轉 Y 軸(視角控制)";"反t转t Y t轴t(t视t角t控t制t)";;
  156. "options/vibration";"Vibration";"Vibration";"Vibrazione";"Vibration";"Vibración";"Вибрация";"Wibracje";"Vibration";"Titreşim";"振t动";"バイブレーション";"Vibração";"Vibration";"Вібрація";"Vibration";"Rezgés";"진동";"Vibration";"Vibrare";"振動";"振t动";;
  157. "options/gamepadEngDeadZone";"Use recommended dead zone";"Utiliser la zone morte recommandée";"Usa la zona morta raccomandata";"Benutze die empfohlene dead zone";"Use zona muerta recomendada";"Использовать рекомендуемую мертвую зону";"Użyj zalecanej martwej strefy";"Use recommended dead zone";"Önerilen Kör Noktayı Kullan";"使t用t推t荐t的t死t区t设t置";"推奨されたtデッドゾーンをt使用する";"Usar zona morta recomendada";"Use recommended dead zone";"Використовувати рекомендовану мертву зону";"Use recommended dead zone";"Ajánlott holttér használata";"추천 데드존 값 사용";"Use recommended dead zone";"Folosire zonă moartă recomandată";"使用推薦的死區設置";"使t用t推t荐t的t死t区t设t置";;
  158. "options/selectWheelShipEnable";"Enable the weapon selection menu";"Autoriser le menu de sélection des armes";"Abilita il menù selezione armi";"Aktiviere das Menü zur Waffenwahl";"Habilitar menú de selección de armamento";"Включить меню выбора вооружения";"Aktywuj menu wyboru uzbrojenia";"Enable the weapon selection menu";"Silah Seçim Menüsünü Etkinleştir";"开t启t武t器t选t单";"武器選択tメニューをt有効にする";"Ativar menu de seleção da arma";"Enable the weapon selection menu";"Увімкнути меню вибору озброєння";"Enable the weapon selection menu";"Enable the weapon selection menu";"무장 선택 메뉴 활성화";"Enable the weapon selection menu";"Activare meniu selectare arme";"開啟武器選單";"开t启t武t器t菜t单";;
  159. "options/mp_mode";"Game mode";"Mode de jeu";"Modalità";"Spielmodus";"Modalidad de juego";"Режим игры";"Tryb gry";"Herní mód";"Oyun modu";"游t戏t模t式";"ミッションのt種類";"Modo de jogo";"Game mode";"Режим гри";"Mod igre";"Játékmód";"게임 모드";"Рэжым гульні";"Mod de joc";"遊戲模式";"游t戏t模t式";;
  160. "options/mp_team";"Team";"Équipe";"Squadra";"Team";"Equipo";"Команда";"Drużyna";"Tým";"Takım";"组t队";"チーム";"Equipe";"Team";"Команда";"Tim";"Csapat";"팀";"Каманда";"Echipe";"組隊";"组t队";;
  161. "options/teamBattleMode";"Team Battle";"Bataille en équipe";"Battaglia a squadre";"Teamschlacht";"Batalla de Equipos";"Командная битва";"Bitwa drużynowa";"Týmová bitva";"Takım Savaşı";"组t队t游t戏";"チームバトル";"Batalha de equipe";"Team Battle";"Командна битва";"Timska bitka";"Csapatharc";"팀 전투";"Камандны бой";"Lupte pe echipe";"組隊遊戲";"组t队t游t戏";;
  162. "options/dominationMode";"Random Battles";"Batailles aléatoires";"Battaglie casuali";"Zufallsschlachten";"Batallas Aleatorias";"Случайные бои";"Bitwy losowe";"Náhodné bitvy";"Rastgele Muharebeler";"随t机t游t戏";"ランダムバトル";"Batalhas aleatórias";"Random Battles";"Випадкові бої";"Nasumična bitka";"Véletlenszerű csaták";"무작위 전투";"Выпадковыя баі";"Lupte aleatoare";"隨機戰鬥";"随t机t游t戏";;
  163. "options/tournamentMode";"Tournament";"Tournoi";"Torneo";"Wettbewerb";"Torneo";"Турнир";"Turniej";"Turnaje";"Turnuva";"竞t技t场";"トーナメント";"Torneio";"Tournament";"Турнір";"Turnir";"Bajnokság";"토너먼트";"Турнір";"Turneu";"錦標賽";"竞t技t场";;
  164. "options/skirmishMode";"Custom Battles";"Batailles personnalisées";"Battaglie Personalizzate";"Eigene Schlachten";"Batallas Personalizadas";"Полигон";"Bitwy niestandardowe";"Vlastní bitvy";"Özel Savaşlar";"自t定t义t游t戏";"カスタムバトル";"Batalhas personalizadas";"Custom Battles";"Полігон";"Specifično kreirana bitka";"Egyéni csaták";"사용자 정의 전투";"Палігон";"Lupte personalizate";"自定義遊戲";"自t定t义t游t戏";;
  165. "options/language";"Language";"Langage";"Lingua";"Sprache";"Idioma";"Язык";"Język";"Jazyk";"Dil";"语t言";"言語";"Linguagem";"Language";"Мова";"Jezik";"Nyelv";"언어";"Мова";"Limba";"語言";"语t言";;
  166. "options/mp_map";"Arena";"Arène";"Arena";"Arena";"Escenario";"Арена действий";"Arena";"Aréna";"Arena";"竞t技t场";"戦場";"Arena";"Arena";"Арена дій";"Arena";"Csatatér";"아레나";"Арэна дзеянняў";"Arena";"競技場";"竞t技t场";;
  167. "options/score_limit";"Score limit";"Limite de score";"Punt. limite";"Punktelimit";"Límite de puntaje";"Лимит очков";"Limit punktów";"Limit skóre";"Puan limiti";"分t数t限t制";"スコアt制限";"Limite de pontuação";"Score limit";"Ліміт очок";"Bodovni limit";"Ponthatár";"제한 점수";"Ачкоў да перамогі";"Limită scor";"分數限制";"分t数t限t制";;
  168. "options/any";"Any";"Aucun";"Qualsiasi";"Beliebig";"Cualquiera";"Любой";"Dowolny";"Jakékoliv";"Herhangi biri";"任t意";"問わない";"Qualquer";"Any";"Будь який";"Bilo koji";"Bármelyik";"모두";"Любы";"Oricare";"任意";"任t意";;
  169. "options/fuel_and_ammo";"Fuel and Ammo";"Carburant et munitions";"Carburante e munizioni";"Treibstoff und Munition";"Combustible y Municiones";"Топливо/Боезапас";"Paliwo i amunicja";"Palivo a munice";"Yakıt ve Cephane";"燃t油t和t弹t药";"燃料とt弾薬";"Combustível e munição";"Fuel and Ammo";"Паливо та боєприпаси";"Gorivo i municija";"Üzemanyag és lőszer";"연료와 탄약";"Паліва і боезапас";"Carburant și muniție";"燃油和彈藥";"燃t油t和t弹t药";;
  170. "options/unlimited";"Unlimited";"Illimité";"C/M illimitati";"T/M unbegrenzt";"Ilimitado";"Неограниченные Т/Б";"Bez limitu";"Neomezené";"Sınırsız";"无t限t制";"制限無し";"Ilimitado";"Unlimited";"Необмежені П/Б";"Beskonačno";"Korlátlan";"제한없음";"Неабмежаваныя П/Б";"Nelimitat";"無限制";"无t限t制";;
  171. "options/limitedArmament";"Disable armament reloading";"Désactiver le rechargement de l'armement";"Disabilita la ricarica automatica dell'armamento";"Nachladen der Bewaffnung deaktivieren";"Deshabilitar la recarga de armamento";"Отключить перезарядку подвесного вооружения";"Wyłącz przeładowywanie uzbrojenia";"Vypnout nabíjení výzbroje";"Cephane yenilemeyi devre dışı bırak";"禁t用t武t器t重t装t填";"兵器tリロードをt無効化";"Desativar recarga de armamento";"Disable armament reloading";"Відключити перезарядку озброєння";"Isključi automatsko punjenje naoružanja";"Fegyverzet újratöltés nélkül";"재장전 불가능";"Адключыць перанабіванне падвеснага ўзбраення";"Dezactivare reîncărcare armament";"禁用武器重裝填";"禁t用t武t器t重t装t填";;
  172. "options/limitedAmmo";"Limited ammo";"Munitions limitées";"Munizioni limitate";"Munition begrenzt";"Municiones limitadas";"Ограниченный боезапас";"Ograniczona ilość amunicji";"Omezená munice";"Sınırlı mühimmat";"弹t药t有t限";"弾薬制限あり";"Munição limitada";"Limited ammo";"Обмежений боєзапас";"Ograničena municija";"Korlátozott lőszer";"탄약 제한";"Абмежаваны боезапас";"Muniție limitată";"彈藥有限";"弹t药t有t限";;
  173. "options/limitedFuel";"Limited fuel";"Carburant limité";"Carburante limitato";"Treibstoff begrenzt";"Combustible limitado";"Ограниченное топливо";"Ograniczona ilość paliwa";"Omezené palivo";"Sınırlı yakıt";"燃t油t有t限";"燃料制限あり";"Combustível limitado";"Limited fuel";"Обмежене пальне";"Ograničeno gorivo";"Korlátozott üzemanyag";"연료 제한";"Абмежаванае паліва";"Carburant limitat";"燃油有限";"燃t油t有t限";;
  174. "options/limitedFuelAndAmmo";"Limited F/A";"Carburant et munitions limités";"C/M limitati";"T/M begrenzt";"C/M Limitado";"Ограниченные Т/Б";"Ograniczona ilość amunicji i paliwa";"Omezené palivo a munice";"Sınırlı Yakıt/Mühimmat";"燃t油t与t弹t药t均t有t限";"燃料・t弾薬制限あり";"C/A limitado";"Limited F/A";"Обмежені паливо та БП";"Ograničeno Gorivo i Municija";"Korlátozott üzemanyag és lőszer";"탄약 및 연료 제한";"Абмежаваныя П/Б";"Carburant/muniție limitate";"燃油與彈藥均有限";"燃t油t与t弹t药t均t有t限";;
  175. "options/defaultWeapons";"Default weapons";"Armes par défaut";"Armi standard";"Standardwaffen";"Armas predeterminadas";"Обычное вооружение";"Domyślne uzbrojenie";"Standardní výzbroj";"Varsayılan silahlar";"默t认t武t器t配t置";"既定のt兵器";"Armas predefinidas";"Default weapons";"Зброя за замовчуванням";"Standardna oružja";"Alapértelmezett fegyverzet";"기본 무장";"Стандартнае ўзбраенне";"Arme implicite";"預設武器";"默t认t武t器t配t置";;
  176. "options/bullets";"Shell racks";"Racks d'obus";"Nastri di munizioni";"Munition";"Cintas de munición";"Боеукладки";"Taśmy amunicji";"Nábojové pásy";"Mermi rafları";"弹t药t配t置";"砲弾tラック";"Pente de munições";"Shell racks";"Боєукладки";"Redenici za municiju";"Lőszerrakaszok";"탄종";"Боеўкладкі";"Magazii proiectile";"彈藥配置";"弹t药t配t置";;
  177. "options/bullets0";"Shell rack";"Rack d'obus";"Nastro di munizioni";"Munition";"Cinta de munición";"Боеукладка";"Taśma amunicji";"Nábojový pás";"Mermi Rafı";"武t器t的t可t选t弹t药t配t置";"砲弾tラック";"Pente de munição";"Shell rack";"Боєукладка";"Redenik za municiju";"Lőszerrakasz";"탄종";"Боеўкладка";"Magazie proiectile";"武器的可選彈藥配置";"武t器t的t可t选t弹t药t配t置";;
  178. "guiHints/bullets0";"Shell rack variation";"Variation du rack d'obus";"Modifica del nastro di munizioni";"Munitionszusammenstellung";"Variación de la cinta de munición";"Вариант боеукладки снарядов в ленту/магазин";"Dostępne taśmy amunicji";"Typ nábojů pro první skupinu zbraní";"Mermi rafı varyasyonları";"变t更t弹t药t配t置";"砲弾tラック バリエーション";"variação no pente de munições";"Shell rack variation";"Варіант боєукладки снарядів у лентi/магазині";"Varijacija redenika za municiju";"Lőszerrakasz variáció";"1번 무장의 탄종";"Варыянт боеўкладкі снарадаў у набойную тасьму/магазін";"Variantă de magazie proiectile";"變更彈藥配置";"变t更t弹t药t配t置";;
  179. "options/bullets1";"Shell rack #2";"Rack d'obus n°2";"Nastro di munizioni #2";"2. Munition";"Cinta de munición #2";"Вторая боеукладка";"Taśma amunicji #2";"Nábojový pás #2";"Mermi Rafı #2";"#2 t弹t药t配t置";"砲弾tラック #2";"Pente de munição #2";"Shell rack #2";"Друга боєукладка";"Drugi redenik za municiju";"Lőszerrakasz 2";"2번 탄종";"Другая боеўкладка";"Magazie proiectile #2";"#2 彈藥配置";"#2 t弹t药t配t置";;
  180. "guiHints/bullets1";"Shell rack variation for second gun group";"Variation du rack d'obus pour le groupe d'arme secondaire";"Modifica del nastro di munizioni per il secondo gruppo di cannoni";"Munitionszusammenstellung für die zweite Waffengruppe";"Variación de la cinta de munición para el segundo grupo de armas";"Вариант боеукладки снарядов в ленту/магазин для второго вида орудий";"Dostępne taśmy amunicji dla drugiej grupy uzbrojenia";"Typ nábojů pro druhou skupinu zbraní";"İkinci silah grubunun mermi rafı varyasyonu";"变t更t第t二t组t武t器t的t弹t药t配t置";"第二砲tグループのt砲弾tラック バリエーション";"Variação do pente de munição para o segundo grupo de armas";"Shell rack variation for second gun group";"Варіант боєукладки снарядів у лентi/магазин для другого виду кулеметів/гармат";"Varijacija redenika za municiju druge grupe naoružanja";"Lőszerrakasz variációk a 2. fegyvercsoportnak";"2번 무장의 탄종";"Варыянт боеўкладкі снарадаў у набойную тасьму/магазін для другой групы ўзбраення";"Variantă de magazie proiectile pentru al doilea grup de arme";"變更第二組武器的彈藥配置";"变t更t第t二t组t武t器t的t弹t药t配t置";;
  181. "options/bullets2";"Shell rack #3";"Rack d'obus n°3";"Nastro di munizioni #3";"3. Munition";"Cinta de munición #3";"Третья боеукладка";"Magazyn amunicyjny #3";"Nábojový pás #3";"Mermi Rafı #3";"#3 t弹t药t配t置";"砲弾tラック #3";"Pente de munição #3";"Shell rack #3";"Третя боєукладка";"Treći redenik za municiju";"Lőszerrakasz 3";"3번 탄종";"Трэцяя боеўкладка";"Magazie proiectile #3";"#3 彈藥配置";"#3 t弹t药t配t置";;
  182. "guiHints/bullets2";"Shell rack variation for third gun group";"Variation de rack d'obus pour le troisième groupe d'armement";"Modifica del nastro di munizioni per il terso gruppo di cannoni";"Munitionszusammenstellung für die dritte Waffengruppe";"Variación de la cinta de munición para el tercer grupo de armas";"Вариант боеукладки снарядов в ленту/магазин для третьего вида орудий";"Dostępne taśmy amunicji dla trzeciej grupy uzbrojenia";"Typ nábojů pro třetí skupinu zbraní";"Üçüncü silah grubunun Mermi rafı varyasyonu";"变t更t第t三t组t武t器t的t弹t药t配t置";"第三砲tグループのt砲弾tラック バリエーション";"Variação do pente de munição para o terceiro grupo de armas";"Shell rack variation for third gun group";"Варіант боеукладки снарядів у лентi/магазин для третього виду кулеметів/гармат";"Varijacija redenika za municiju treće grupe naoružanja";"Lőszerrakasz variációk a 3. fegyvercsoportnak";"3번 무장의 탄종";"Варыянт боеўкладкі снарадаў у набойную тасьму/магазін для трэцяй групы ўзбраення";"Variantă de magazie proiectile pentru al treilea grup de arme";"變更第三組武器的彈藥配置";"变t更t第t三t组t武t器t的t弹t药t配t置";;
  183. "options/bullets3";"Shell rack #4";"Rack d'obus n°4";"Nastro di munizioni #4";"4. Munition";"Cinta de munición #3";"Четвертая боеукладка";"Taśma amunicji #4";"Nábojový pás #3";"Mermi Rafı #4";"#4 t弹t药t配t置";"砲弾tラック #4";"Pente de munição #3";"Shell rack #4";"Четверта боєукладка";"Četvrti redenik za municiju";"Lőszerrakasz 4";"4번 탄종";"Чацвёртая боеўкладка";"Magazie proiectile #4";"#4 彈藥配置";"#4 t弹t药t配t置";;
  184. "guiHints/bullets3";"Shell rack variation for fourth gun group";"Variation rack d'obus pour le quatrième groupe d'armement";"Modifica del nastro di munizioni per il quarto gruppo di cannoni";"Munitionszusammenstellung für die vierte Waffengruppe";"Variante del cinturón de munición para el cuarto grupo de armas";"Вариант боеукладки снарядов в ленту/магазин для четвертого вида орудий";"Zmiana magazynu amunicji dla czwartej grupy uzbrojenia";"Typ nábojů pro čtvrtou skupinu zbraní";"Dördüncü silah grubunun mermi rafı varyasyonu";"变t更t第t四t组t武t器t的t弹t药t配t置";"第四砲tグループのt砲弾tラック バリエーション";"Variação do pente de munição para o quarto grupo de armas";"Shell rack variation for fourth gun group";"Варіант боеукладки снарядів у лентi/магазин для четвертого виду кулеметів/гармат";"Varijacija redenika za municiju četvrte grupe naoružanja";"Lőszerrakasz variációk a 4. fegyvercsoportnak";"4번 무장의 탄종";"Варыянт боеўкладкі снарадаў у набойную тасьму/магазін для чацвёртай групы ўзбраення";"Variantă de magazie proiectile pentru al patrulea grup de arme";"變更第四組武器的彈藥配置";"变t更t第t四t组t武t器t的t弹t药t配t置";;
  185. "modification/default_bullets";"Default";"Défaut";"Standard";"Standard";"Predeterminado";"Стандарт";"Podstawowa";"Základní";"Varsayılan";"默t认t弹t药t配t置";"既定";"Predefinido";"Default";"Стандарт";"Osnovni";"Alap";"기본";"Стандартная";"Implicit";"預設彈藥配置";"默t认t弹t药t配t置";;
  186. "modification/default_bullets/desc";"Default";"Défaut";"Standard";"Standard";"Predeterminado";"Стандарт";"Podstawowa";"Základní";"Varsayılan";"默t认t的t弹t药t配t置t方t式";"既定";"Predefinido";"Default";"Стандарт";"Osnovni";"Alapértelmezett";"기본";"Стандартная";"Implicit";"預設的彈藥配置方式";"默t认t的t弹t药t配t置t方t式";;
  187. "options/enemy_skill";"Enemy skill level";"Talent de l'ennemi";"Liv. abilità nemico";"Geschick des Feindes";"Nivel de habilidad del enemigo";"Навык противника";"Poziom umiejętności przeciwnika";"Úroveň nepřátel";"Düşman beceri seviyesi";"敌t军t水t准";"敵のtスキルレベル";"Nível de habilidade do inimigo";"Enemy skill level";"Навики противника";"Nivo veštine neprijatelja";"Ellenség képzettségi szintje";"적의 기량";"Майстэрства супраціўніка";"Nivel putere inamic";"敵軍水準";"敌t军t水t准";;
  188. "options/skill0";"Rookie";"Débutant";"Recluta";"Anfänger";"Novato";"Новичок";"Żółtodziób";"Zelenáč";"Çaylak";"新t兵";"ルーキー";"Novato";"Rookie";"Новачок";"Početnik";"Újonc";"신병";"Навабранец";"Începător";"新兵";"新t兵";;
  189. "options/skill1";"Average";"Moyen";"Medio";"Durchschnittlich";"Medio";"Опытный";"Przeciętny";"Průměrný";"Ortalama";"普t通";"エース";"Médio";"Average";"Досвідчений";"Prosečan";"Átlagos";"평균";"Дасведчаны";"Mediu";"普通";"普t通";;
  190. "options/skill2";"Veteran";"Vétéran";"Veterano";"Veteran";"Veterano";"Ветеран";"Weteran";"Veterán";"Tecrübeli";"老t兵";"ベテラン";"Veterano";"Veteran";"Ветеран";"Veteran";"Veterán";"베테랑";"Ветэран";"Veteran";"老兵";"老t兵";;
  191. "options/volume_master";"Volume";"Volume";"Volume";"Gesamt";"Volumen";"Громкость";"Głośność";"Hlasitost";"Ses Düzeyi";"主t音t量";"音量";"Volume";"Volume";"Гучність";"Ton";"Hangerő";"음량";"Гучнасць";"Volum";"主音量";"主t音t量";;
  192. "options/volume_music";"Music Volume";"Volume de la musique";"Volume musica";"Musik";"Volumen de Música";"Громкость музыки";"Głośność muzyki";"Hlasitost hudby";"Müzik Ses Düzeyi";"背t景t音t乐t音t量";"ゲームt内tBGMのt音量";"Volume da música";"Music Volume";"Гучність музики";"Jačina muzike";"Zene hangereje";"음악 음량";"Гучнасць музыкі";"Volum muzică";"背景音樂音量";"背t景t音t乐t音t量";;
  193. "options/volume_music/and_radio";"Music and Internet Radio Volume";"Musique et Volume de la Radio Internet";"Volume musica e radio internet";"Musik und Webradio";"Volumen de música y radio por internet";"Громкость музыки и интернет-радио";"Głośność muzyki oraz radia internetowego";"Hlasitost hudby a internetového rádia";"Müzik ve internet radyosu ses düzeyi";"背t景t音t乐t及t网t络t电t台t音t量";"音楽とtインターネットラジオのt音量";"Volume da radio da Internet e música";"Music and Internet Radio Volume";"Гучність музики та інтернет-радіо";"Jačina muzike i internet radija";"Zene és internetrádió hangereje";"음악 및 인터넷 라디오 음량";"Гучнасць музыкі і інтэрнэт-радыё";"Volum muzică și radio internet";"背景音樂及網路電臺音量";"背t景t音t乐t及t网t络t电t台t音t量";;
  194. "options/volume_menu_music";"Music Volume in Menu";"Volume de la musique dans le menu";"Volume musica nei menu";"Menümusik";"Volumen de la música en el menú";"Громкость музыки в меню";"Głośność muzyki w menu";"Hlasitost hudby v Nabídce";"Menüdeki müzik ses düzeyi";"菜t单t界t面t下t的t背t景t音t乐t音t量";"メニューでのt音楽のt音量";"Volume da música no menu";"Music Volume in Menu";"Гучність музики в меню";"Jačina tona muzike u meniju";"Menübeli zene hangereje";"메뉴 음악 음량";"Гучнасць музыкі ў меню";"Volum muzică în meniu";"菜單界面下的背景音樂音量";"菜t单t界t面t下t的t背t景t音t乐t音t量";;
  195. "options/volume_sfx";"SFX Volume";"Volume SFX";"Volume eff. sonori";"Soundeffekte";"Volumen de Efectos Especiales";"Громкость эффектов";"Głośność efektów dźwiękowych";"Hlasitost efektů";"SFX Ses Düzeyi";"音t效t音t量";"効果音のt音量";"Volume SFX";"SFX Volume";"Гучність ефектів";"Jačina tona specijalnih efekata";"Effektek hangereje";"효과음 음량";"Гучнасць гукавых эфектаў";"Volum efecte sonore";"音效音量";"音t效t音t量";;
  196. "options/volume_guns";"Gunfire Volume";"Volume des coups de feu";"Volume di fuoco";"Bewaffnung";"Volumen de los disparos";"Громкость стрельбы";"Głośność wystrzałów";"Hlasitost střelby";"Ateş Ses Düzeyi";"枪t炮t音t量";"発砲音のt音量";"Volume dos tiros";"Gunfire Volume";"Гучність стрільби";"Jačina tona paljbe";"Tüzelés hangereje";"총성 및 포성 음량";"Гучнасць стральбы";"Volum foc arme";"槍炮音量";"枪t炮t音t量";;
  197. "options/volume_tinnitus";"Tinnitus Volume";"Volume des acouphènes";"Volume Tinnito";"Tinnitus-Effekt";"Volumen de tinnitus";"Громкость эффекта контузии";"Głośność szumów";"Hlasitost pískání v uších";"Kulak çınlaması ses düzeyi";"耳t鸣t响t度";"耳鳴りt音量";"Volume do zumbido";"Tinnitus Volume";"Гучність ефекту контузії";"Tinnitus jačina zvuka";"Fülzúgás hangereje";"귀울림 음량";"Гучнасць эфекту кантузіі";"Volum tinitus";"耳鳴音量";"耳t鸣t响t度";;
  198. "options/volume_radio";"Radio Chat Volume";"Volume du chat radio";"Volume Chat Radio";"Funkgespräche";"Volumen de charla por radio";"Громкость радиопереговоров";"Głośność radiostacji";"Hlasitost rádiové komunikace";"Radyo Konuşması Ses Düzeyi";"无t线t电t通t讯t音t量";"パイロットt同士のt無線通話のt音量";"Volume do rádio do chat";"Radio Chat Volume";"Гучність радіопереговорів";"Glasnoća radio veze";"Rádióüzenetek hangereje";"무선 교신 음량";"Гучнасць радыёперамоваў";"Volum discuții radio";"無線電通訊音量";"无t线t电t通t讯t音t量";;
  199. "options/volume_engine";"Other Player's Engine Volume";"Volume du moteur des autres joueurs";"Volume Motore degli altri giocatori";"Fremde Motoren";"Volumen de los motores";"Громкость двигателя других игроков";"Głośność silnika innych graczy";"Hlasitost cizích motorů";"Diğer Oyuncuların Motor Ses Düzeyi";"其t他t载t具t发t动t机t音t量";"他tプレイヤーのtエンジンt音量";"Volume do motor de outros jogadores";"Other Player's Engine Volume";"Гучність двигуна інших гравців";"Glasnoća motora";"Más játékosok járműveinek motorhangereje";"엔진 음량";"Гучнасць рухавікоў іншых гульцоў";"Volum motor ceilalți jucători";"其他載具發動機音量";"其t他t载t具t发t动t机t音t量";;
  200. "options/volume_my_engine";"My Engine Volume";"Volume de mon moteur";"Volume del MIO motore";"Eigene Motoren";"Volumen de mi motor";"Громкость своего двигателя";"Głośność własnego silnika";"Hlasitost vlastního motoru";"Benim Motor Ses Düzeyim";"玩t家t载t具t发t动t机t音t量";"プレイヤーのtエンジンt音量";"Volume do meu motor";"My Engine Volume";"Гучність свого двигуна";"My Engine Volume";"Saját jármű motorhangereje";"내 엔진 음량";"Гучнасць свайго рухавіка";"Volum motor personal";"玩家載具發動機音量";"玩t家t载t具t发t动t机t音t量";;
  201. "options/volume_dialogs";"Speech and FMV Volume";"Volume des voix et de la FMV";"Volume dialoghi";"Sprachausgabe / Videos";"Volumen de diálogo y de FMV";"Громкость диалогов и видео";"Głośność mowy i animacji";"Hlasitost řeči a filmových efektů";"Konuşma ve FMV Ses Düzeyi";"语t音t与t全t动t态t影t像t音t量";"デモt音声のt音量";"Fala e Volume FMV";"Speech and FMV Volume";"Гучність діалогів і відео";"Jačina tona govora i video naracije";"Beszéd és filmek hangereje";"음성 지시 및 동영상 음량";"Гучнасць галасоў і відэа";"Volume voci și dialoguri";"語音與全動態影像音量";"语t音t与t全t动t态t影t像t音t量";;
  202. "options/tickets";"Tickets";"Points";"Punti";"Tickets";"Tiques";"Очки";"B";"Šance";"Biletler";"分t数";"チケット";"Pontos";"Tickets";"Очки";"Tiketi";"Pontok";"티켓";"Ачкі";"Puncte";"分數";"分t数";;
  203. "options/debug_unlock_missions";"Unlock all missions";"Déverrouiller toutes les missions";"Sblocca tutte le missioni";"Alle Einsätze freischalten";"Desbloquear todas las misiones";"Разблокировать Миссии";"Odblokuj wszystkie misje";"Odemknout všechny mise";"Bütün görevleri aç";"解t锁t全t部t任t务";"全てのtミッションをtアンロック";"Desbloquear todas as missões";"Unlock all missions";"Розблокувати Місії";"Otključaj sve misije";"Minden küldetés feloldása";"모든 임무 잠금해제";"Адкрыць усе місіі";"Deblocare toate misiunile";"解鎖全部任務";"解t锁t全t部t任t务";;
  204. "options/debug_unlock_content";"Unlock all content";"Déverrouiller tout le contenu";"Sblocca tutti i contenuti";"Alle Inhalte freischalten";"Desbloquear todos los contenidos";"Разблокировать Контент";"Odblokuj całą zawartość";"Odemknout všechen obsah";"Bütün içeriği aç";"解t锁t全t部t内t容";"全てのtコンテンツをtアンロック";"Desbloquear todo o conteúdo";"Unlock all content";"Розблокувати Контент";"Otključaj sav sadržaj";"Minden tartalom feloldása";"모든 콘텐츠 잠금해제";"Адкрыць увесь кантэнт";"Deblocare tot conținutul";"解鎖全部內容";"解t锁t全t部t内t容";;
  205. "options/nothing";"None";"Aucun";"Nessuna";"Keine";"No";"Ничего";"Brak";"Žádné";"Yok";"无";"なし";"Nenhum";"None";"Немає";"Nijedan";"Nincs";"없음";"Нічога";"Fără";"無";"无";;
  206. "options/success";"Success";"Succès";"Successo";"Erfolg";"Éxito";"Успешное завершение";"Sukces";"Úspěch";"Başarı";"成t功";"成功";"Sucesso";"Success";"Успішне завершення";"Uspeh";"Siker";"성공";"Паспяховае завяршэнне";"Succes";"成功";"成t功";;
  207. "options/fail";"Fail";"Échec";"Fallimento";"Fehlschlag";"Fracaso";"Провал";"Porażka";"Selhání";"Başarısızlık";"失t败";"失敗";"Falhou";"Fail";"Провал";"Neuspeh";"Kudarc";"실패";"Няўдалае заканчэнне";"Eșec";"失敗";"失t败";;
  208. "options/hud";"HUD";"HUD";"HUD";"HUD";"HUD";"Игровой интерфейс";"HUD";"HUD (Informační displej)";"HUD";"抬t头t显t示";"HUD";"HUD";"HUD";"Ігровий інтерфейс";"Virtuelni displej";"HUD";"HUD";"Інтэрфейс гульні";"Interfață";"抬頭顯示";"抬t头t显t示";;
  209. "options/hudFull";"Full";"Plein";"Completo";"Voll";"Total";"Весь";"Pełny";"Úplný";"Tam";"完t整";"フル";"Completo";"Full";"Увесь";"Pun";"Teljes";"최대";"Поўны";"Completă";"完整";"完t整";;
  210. "options/hudNecessary";"Necessary";"Nécessaire";"Essenziale";"Notwendig";"Es necesario";"Необходимое";"Wymagane";"Nezbytný";"Gerekli";"仅t重t要t信t息";"必要";"Necessário";"Necessary";"Необхідне";"Neophodno";"Szükséges";"필요";"Неабходнае";"Necesară";"僅重要信息";"仅t重t要t信t息";;
  211. "options/hudMinimal";"Minimal";"Minimale";"Minimo";"Minimal";"Minimalista";"Минимальный";"Minimalny";"Minimální";"Çok az";"最t小t化";"最小";"Mínimo";"Minimal";"Мінімальний";"Minimalni";"Minimális";"최소";"Мінімальны";"Minimă";"最小";"最t小t化";;
  212. "options/hudNone";"Disabled";"Désactivé";"Disattivato";"Deaktiviert";"Deshabilitado";"Выключен";"Wyłączony";"Vypnuto";"Devre dışı";"关t闭";"表示しない";"Desativado";"Disabled";"Вимкнено";"Onemogućen";"Kikapcsolva";"사용 불가";"Выключаны";"Dezactivată";"關閉";"关t闭";;
  213. "options/show_pilot";"Show Pilot in Cockpit";"Voir le pilote dans le cockpit";"Pilota visibile nell'abitacolo";"Pilot im Cockpit zeigen";"Mostrar piloto en cabina";"Показывать пилота в кабине";"Pokaż pilota w kokpicie";"Zobrazení pilota v kokpitu";"Kokpitte pilotu göster";"显t示t座t舱t内t的t飞t行t员";"コックピットt内のtパイロットのt表示";"Visão do piloto no Cockpit";"Show Pilot in Cockpit";"Показувати пілота в кабіні";"Prikaži polota u kokpitu";"Pilóta megjelenítése a fülkében";"조종석 시점에서 조종사 표시";"Паказваць пілота ў кабіне";"Afișare pilot în carlingă";"顯示座艙內的飛行員";"显t示t座t舱t内t的t飞t行t员";;
  214. "guiHints/show_pilot";"Show pilot in a cockpit (in cockpit view). You can disable this option to get a better view of the aircraft's instruments. This option is automatically disabled when Texture Quality is set below High.";"Voir le pilote dans le cockpit. Vous pouvez désactiver cette option pour obtenir une meilleure vue des instruments de l'avion. Automatiquement désactivé quand la qualité des textures est inférieure à ""haut"".";"Pilota visibile nell'abitacolo. È possibile disattivare quest'opzione per ottenere una migliore visuale della strumentazione di bordo.";"Pilot im Cockpit (in Cockpitansicht) zeigen. Du kannst diese Option deaktivieren, um eine bessere Sicht auf die Flugzeuginstrumente zu erhalten. Diese Option wird automatisch deaktiviert wenn die Texturqualität geringer als 'hoch' eingestellt ist.";"Visualiza al piloto en la cabina. Puedes deshabilitar esta opción para obtener una mejor vista de los instrumentos de la aeronave.";"Показывать пилота в кабине (при виде из кабины). Можно отключить, чтобы лучше видеть приборы. Опция автоматически отключается, если настройка Качество текстур ниже, чем Высокое.";"Pokaż pilota w kokpicie. Możesz wyłączyć tę opcję, by lepiej widzieć przyrządy w kokpicie. Opcja ta, jest automatycznie wyłączona, w momencie, gdy tekstury są ustawione poniżej wysokiej jakość. ";"Zobrazení pilota v kokpitu. Vypnutím této možnosti získáte lepší výhled na přístroje letadla. Tato možnost je automaticky vypnutá, pokud je kvalita textur nastavena na nižší než ""Vysokou""";"Kokpitte pilotu göster Bu seçeneği, uçağın aletlerini daha iyi görmek için devre dışı bırakabilirsin. Bu özellik, doku kalitesi Yüksek seviyenin altında ayarlandığında otomatik olarak devre dışı bırakılır.";"座t舱t视t角t显t示t飞t行t员t。t禁t用t该t选t项t可t以t更t容t易t地t查t看t机t载t设t备t。t当t“t纹t理t质t量t”t一t项t低t于t“t高t”t时t,t该t设t置t自t动t禁t用t。";"コックピットのtパイロットのt表示をt切りt替えます(コックピットビューにおいて)。t
  215. このtオプションをt無効にすると、t航空機のt装備がよくt見えます。";"Mostrar o piloto no cockpit (em modo de visualização de cockpit). Pode desativar esta opção para ter uma melhor visão dos instrumentos da aeronave. Esta opção está automaticamente desativada quando a qualidade das texturas está abaixo de Elevado.";"Show pilot in a cockpit (in cockpit view). You can disable this option to get a better view of the aircraft's instruments. This option is automatically disabled when Texture Quality is set below High.";"Показувати пілота в кабіні (при вигляді з кабіни). Можна відключити, щоб краще бачити прилади. Опція автоматично відключається, якщо настройка Якість текстур нижче, ніж Висока.";"Prikaži pilota u kabini. Možete isključiti ovu opciju da bi dobili bolji pregled instrumenata u letelici.";"Pilóta megjelenítése a pilótafülkében (pilótafülke nézetben). Ez a beállítás automatikusan kikapcsolásra kerül „magas” alatti textúraminőség esetén. Ha jobban szeretnéd látni a repülőgép műszereit, kapcsold ki ezt az opciót.";"조종석 시점에서 조종사의 몸을 볼 수 있게 됩니다. 항공기의 계기를 더 잘 보이게 하기 위해 이 기능을 끌 수 있습니다. 이 설정은 텍스쳐 품질이 높음보다 낮을 때는 자동으로 꺼집니다.";"Паказваць пілота ў кабіне (калі выбраны від з кабіны). Каб лепш бачыць прыборы самалёта, гэты параметр можна адключыць. Гэты параметр аўтаматычна адключаецца, калі якасць тэкстур ніжэйшая за «Высокая».";"Arată pilotul în carlingă (pentru camera din carlingă). Poți dezactiva această opțiune pentru a obține o imagine mai bună a instrumentelor avionului. Această opțiune este dezactivată automat când opțiunea “Calitate texturi” este setată la ”Mică”.";"座艙視角顯示飛行員。禁用該選項可以更容易地查看機載設備。當“紋理質量”一項低於“高”時,該設置自動禁用。";"座t舱t视t角t显t示t飞t行t员t。t禁t用t该t选t项t可t以t更t容t易t地t查t看t机t载t设t备t。t当t“t纹t理t质t量t”t一t项t低t于t“t高t”t时t,t该t设t置t自t动t禁t用t。";;
  216. "options/autosave_replays";"Autosave Replays";"Enregistrement automatique des replays";"Salvataggio automatico dei replay";"Automatisches Speichern von Wiederholungen";"Guardar repeticiones automáticamente";"Автосохранение повторов";"Automatyczny zapis powtórek";"Automatické ukládání záznamů";"Tekrarları otomatik kaydet";"自t动t保t存t录t像";"リプレイのt自動保存";"Salvar repetições automaticamente";"Autosave Replays";"Автоматично зберігати повтори";"Automatsko čuvanje snimaka";"Visszajátszások automatikus mentése";"리플레이 자동저장";"Аўтазахаванне паўтораў";"Autosalvare reluări";"自動保存重播";"自t动t保t存t录t像";;
  217. "guiHints/autosave_replays";"Autosave Replays";"Enregistre automatiquement les parties (replay)";"Salvataggio automatico dei replay";"Aktiviert das automatische Speichern von Wiederholungen";"Guardar repeticiones automáticamente";"Автосохранение повторов";"Automatyczny zapis powtórek";"Automatické ukládání záznamů";"Tekrarları otomatik kaydet";"自t动t保t存t录t像";"リプレイのt自動保存";"Salvar repetições automaticamente";"Autosave Replays";"Автоматично зберігати повтори";"Automatsko čuvanje snimaka";"Bekapcsolásával a visszajátszások automatikusan mentésre kerülnek.";"리플레이 자동저장";"Аўтазахаванне паўтораў";"Autosalvare reluări";"自動保存重播";"自t动t保t存t录t像";;
  218. "options/subtitles";"Subtitles in cutscenes";"Sous-titres dans les cinématiques";"Sottotitoli nei filmati";"Untertitel in Zwischensequenzen";"Subtítulos";"Субтитры в катсценах";"Napisy";"Titulky u videí";"Arasahnelerdeki altyazılar";"过t场t动t画t字t幕";"字幕をt表示";"Legendas em cenas";"Subtitles in cutscenes";"Субтитри в кат-сценах";"Titlovi";"Feliratok a jelenetekben";"자막";"Субцітры ў відэаўстаўках";"Subtitrări în secvențe video";"過場動畫中的字幕";"过t场t动t画t字t幕";;
  219. "options/sound_speakers";"Speakers";"Haut-parleurs";"Altoparlanti";"Lautsprecher";"Altavoces";"Колонки";"Głośniki";"Reproduktory";"Hoparlörler";"扬t声t器";"スピーカー";"Colunas de som";"Speakers";"Колонки";"Speakers";"Hangszórók";"스피커";"Speakers";"Difuzoare";"喇叭";"话t筒t/t麦t克t风";;
  220. "options/sound_speakers/stereo";"Stereo";"Stéréo";"Stereo";"Stereo";"Stereo";"Стерео";"Stereo";"Stereo";"Stereo";"立t体t声";"ステレオ";"Stereo";"Stereo";"Стерео";"Stereo";"Sztereó";"스테레오";"Stereo";"Stereo";"立體聲";"立t体t声";;
  221. "options/voice_message_voice";"Crew's Voice";"Voix de l'équipage";"Voce dell'equipaggio";"Stimme der Besatzung";"Voz de Tripulación";"Голос пилота";"Głos załogi";"Crew's Voice";"Crew's Voice";"乘t员t组t语t音";"搭乗員のt声";"Crew's Voice";"Crew's Voice";"Голос пілота";"Crew's Voice";"Crew's Voice";"승무원 음성";"Голас пілота";"Crew's Voice";"乘員組語音";"飞t行t员t语t音";;
  222. "guiHints/voice_message_voice";"Your crew's voice for radio signals";"La voix de votre équipage pour les messages radio";"La voce del tuo equipaggio per i messaggi radio";"Die Stimme deiner Crew für Funknachrichten";"Voz de tu tripulación para señales de radio";"Голос вашего пилота для радиосигналов";"Głos załogi przy komunikacji radiowej";"Your crew's voice for radio signals";"Your crew's voice for radio signals";"乘t员t组t使t用t无t线t电t通t讯t的t语t音";"無線信号にt対するt搭乗員のt声";"Your crew's voice for radio signals";"Your crew's voice for radio signals";"Голос вашого пілота для радіосигналів";"Your crew's voice for radio signals";"Your crew's voice for radio signals";"무전기에서 들리게 될 승무원의 목소리를 선택합니다.";"Голас вашага пілота ў радыёсувязі";"Your crew's voice for radio signals";"乘員組使用無線電通訊的語音";"飞t行t员t使t用t无t线t电t通t讯t的t语t音";;
  223. "options/voice_message_voice1";"Male Voice 1";"Voix d'homme 1";"Voce maschile 1";"Männliche Stimme 1";"Voz masculina 1";"Мужской голос 1";"Głos męski 1";"Mužský hlas 1";"Erkek Sesi 1";"男t声t 1";"男性のt声t1";"Voz masculina 1";"Male Voice 1";"Чоловічий голос 1";"Muški Glas 1";"Férfi hang 1";"남성 목소리 1";"Мужчынскі голас 1";"Voce bărbat 1";"男聲 1";"男t声t 1";;
  224. "options/voice_message_voice2";"Male Voice 2";"Voix d'homme 2";"Voce maschile 2";"Männliche Stimme 2";"Voz masculina 2";"Мужской голос 2";"Głos męski 2";"Mužský hlas 2";"Erkek Sesi 2";"男t声t 2";"男性のt声t2";"Voz masculina 2";"Male Voice 2";"Чоловічий голос 2";"Muški Glas 2";"Férfi hang 2";"남성 목소리 2";"Мужчынскі голас 2";"Voce bărbat 2";"男聲 2";"男t声t 2";;
  225. "options/voice_message_voice3";"Male Voice 3";"Voix d'homme 3";"Voce maschile 3";"Männliche Stimme 3";"Voz masculina 3";"Мужской голос 3";"Głos męski 3";"Mužský hlas 3";"Erkek Sesi 3";"男t声t 3";"男性のt声t3";"Voz masculina 3";"Male Voice 3";"Чоловічий голос 3";"Muški Glas 3";"Férfi hang 3";"남성 목소리 3";"Мужчынскі голас 3";"Voce bărbat 3";"男聲 3";"男t声t 3";;
  226. "options/voice_message_voice4";"Female Voice";"Voix de femme";"Voce femminile";"Weibliche Stimme";"Voz femenina";"Женский голос";"Głos żeński";"Ženský hlas";"Kadın Sesi";"女t声";"女性のt声";"Voz feminina";"Female Voice";"Жіночий голос";"Ženski Glas";"Női hang";"여성 목소리";"Жаночы голас";"Voce femeie";"女聲";"女t声";;
  227. "options/subtitles_radio";"Subtitles (radio)";"Sous-titres (radio)";"Sottotitoli (radio)";"Untertitel (Funk)";"Subtítulos (radio)";"Субтитры (радио)";"Napisy (radiostacja)";"Titulky (vysílačka)";"Altyazı (telsiz)";"字t幕t(t无t线t电t通t讯t)";"字幕(無線)をt表示";"Legendas (rádio)";"Subtitles (radio)";"Субтитри (радіо)";"Titlovi (radio)";"Feliratok (rádió)";"라디오 자막";"Субтытры (радыёсувязь)";"Subtitrări (radio)";"字幕 (無線電)";"字t幕t(t无t线t电t通t讯t)";;
  228. "hide_text_btn";"Show Maneuver";"Montrer manœuvre";"Mostra Manovra";"Manöver zeigen";"Mostrar maniobra";"Скрыть текст";"Pokaż manewr";"Zobrazit manévr";"Manevrayı Göster";"显t示t机t动";"操縦方法をt表示";"Mostrar manobra";"Show Maneuver";"Показати маневр";"Pokaži manevar";"Manőver megjelenítése";"기동 보기";"Схаваць тэкст";"Afișare manevre";"顯示機動";"显t示t机t动";;
  229. "options/video_gamma";"Gamma correction";"Correction Gamma";"Luminosità";"Gammakorrektur";"Brillo";"Гамма-коррекция";"Korekcja gamma";"Gamma korekce";"Parlaklık";"灰t度t校t正";"ガンマt値";"Correção de Gama";"Gamma correction";"Гамма-корекція";"Korekcija svetlosti";"Gammakorrekció";"감마 보정";"Яркасць";"Luminozitate";"Gamma 校正";"灰t度t校t正";;
  230. "options/vignette";"Vignette";"Vignette";"Vignettatura";"Vignette";"Viñeta";"Виньетка";"Winieta";"Vinětace";"Çerçeve";"边t缘t虚t光";"ビネット";"Vinheta";"Vignette";"Віньєтка";"Vinjeta";"Szegély";"비네트 효과";"Віньетка";"Vinietă";"邊緣虛光";"边t缘t虚t光";;
  231. "guiHints/vignette";"Vignette";"Vignette";"Vignettatura";"Vignette";"Viñeta";"Виньетка";"Winieta";"Ztmavení okrajů obrazovky";"Çerçeve";"边t缘t虚t光";"ビネット";"Vinheta";"Vignette";"Віньєтка";"Vinjeta";"Szegély";"비네트 효과";"Віньетка";"Vinietă";"邊緣虛光";"边t缘t虚t光";;
  232. "options/fxaa";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"Сглаживание";"FXAA";"Vyhlazování hran";"FXAA";"快t速t近t似t反t锯t齿t(tFXAAt)";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"Згладжванне";"FXAA";"快速近似抗鋸齒(FXAA)";"快t速t近t似t反t锯t齿t(tFXAAt)";;
  233. "guiHints/fxaa";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"Сглаживание";"FXAA";"Vyhlazování hran";"FXAA";"快t速t近t似t反t锯t齿t(tFXAAt)";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"FXAA";"Згладжванне";"FXAA";"快速近似抗鋸齒(FXAA)";"快t速t近t似t反t锯t齿t(tFXAAt)";;
  234. "options/fxaa0";"No FXAA";"Aucun FXAA";"Disattiva FXAA";"Kein FXAA";"Sin FXAA";"Без сглаживания";"Brak FXAA";"Žádné vyhlazování hran";"FXAA yok";"关t闭t快t速t近t似t反t锯t齿";"FXAAなし";"Sem FXAA";"No FXAA";"Без FXAA";"Bez FXAA";"FXAA kikapcsolva";"FXAA 끄기";"Без згладжвання";"Fără FXAA";"關閉快速近似抗鋸齒";"关t闭t快t速t近t似t反t锯t齿";;
  235. "options/fxaa1";"Normal quality FXAA";"Qualité normale FXAA";"FXAA di qualità normale";"Normales FXAA";"FXAA de calidad normal";"Обычное сглаживание";"FXAA normalnej jakości";"Normální vyhlazování hran";"Normal FXAA kalitesi";"普t通t快t速t近t似t反t锯t齿";"通常のt品質 FXAA";"Qualidade normal FXAA";"Normal quality FXAA";"Нормальна якість FXAA";"FXAA Normalnog kvaliteta";"Normál minőségű FXAA";"일반 품질 FXAA";"Звычайнае згладжванне";"Calitate normală FXAA";"普通品質快速近似抗鋸齒";"普t通t快t速t近t似t反t锯t齿";;
  236. "options/fxaa2";"High quality FXAA";"Haute qualité FXAA";"FXAA di alta qualità";"Hohes FXAA";"FXAA de calidad alta";"Высококачественное сглаживание";"FXAA wysokiej jakości";"Kvalitní vyhlazování hran";"Yüksek FXAA kalitesi";"高t品t质t快t速t近t似t反t锯t齿";"高品質 FXAA";"Alta qualidade FXAA";"High quality FXAA";"Висока якість FXAA";"FXAA Velikog kvaliteta";"Kiváló minőségű FXAA";"고품질 FXAA";"Высакаякаснае згладжванне";"Calitate mare FXAA";"高品質快速近似抗鋸齒";"高t品t质t快t速t近t似t反t锯t齿";;
  237. "options/sharpenTPS";"TPS sharpness";"Netteté en vue 3ème personne";"TPS Focus";"Schärfe - Außenansicht";"Enfoque TPS";"Резкость на виде от третьего лица";"Przybliżenie widoku trzeciej osoby";"Ostrost TPS";"3. Şahıs görüşü keskinliği";"锐t化t第t三t人t称t视t角";"TPS 視点のtシャープネス";"TPS sharpness";"TPS sharpness";"Різкість на вигляді від третьої особи";"TPS Fokus";"Élesség külső nézetben";"3인칭 시점 선명도";"Рэзкасць у відзе ад першай асобы";"Claritate cameră externă";"第三人稱視角清晰度";"锐t化t第t三t人t称t视t角";;
  238. "options/sharpenGunner";"Gunner View sharpness";"Netteté en vue tireur";"Focus della vista del cannoniere";"Schärfe - Bordschützenansicht";"Enfoque de la Vista de Artillero";"Резкость для стрелка";"Przybliżenie widoku strzelca";"Ostrost pohledu střelce";"Silahçı görüşü keskinliği";"锐t化t机t枪t手t视t角";"銃手視点のtシャープネス";"Gunner View sharpness";"Gunner View sharpness";"Різкість для стрільця";"Fokus Mitralješčevog Gledišta";"Élesség lövésznézetben";"사수 시점 선명도";"Рэзкасць у відзе ад стралка";"Claritate cameră trăgător";"銳化機槍手視角";"锐t化t机t枪t手t视t角";;
  239. "options/sharpenBomber";"Bomber View sharpness";"Netteté du viseur de bombardement";"Focus della vista del bombardiere";"Schärfe - Bombenvisier";"Enfoque de la Vista de Bombardero";"Резкость в бомбовом прицеле";"Przybliżenie widoku celowniczego";"Ostrost pohledu bombometčíka";"Bombardıman görüşü keskinliği";"锐t化t投t弹t视t角";"爆撃手視点のtシャープネス";"Bomber View sharpness";"Bomber View sharpness";"Різкість в бомбовому прицілі";"Fokus Bombarderskog Gledišta";"Élesség bombacélzó nézetben";"폭격수 시점 선명도";"Рэзкасць у бомбавым прыцэле";"Claritate cameră reticul bombe";"銳化投彈視角";"锐t化t投t弹t视t角";;
  240. "options/sharpenCockpit";"Cockpit sharpness";"Netteté en vue cockpit";"Focus del cockpit";"Schärfe - Cockpit";"Enfoque de cabina";"Резкость в кокпите";"Przybliżenie w kokpicie";"Ostrost kokpitu";"Kokpit keskinliği";"锐t化t座t舱t视t角";"コックピットt視点のtシャープネス";"Cockpit sharpness";"Cockpit sharpness";"Різкість в кокпіті";"Fokus Kabine";"Élesség pilótafülke nézetben";"조종석 시점 선명도";"Рэзкасць у кабіне";"Claritate din carlingă";"銳化座艙視角";"锐t化t座t舱t视t角";;
  241. "options/lutTexture";"Color correction";"Correction de couleur";"Texture LUT";"Farbkorrektur";"Textura LUT";"Цветокоррекция";"Korekcja kolorów";"Korekce barev";"LUT dokusu";"颜t色t校t正";"LUT テクスチャ";"Correção de cor";"Color correction";"Кольорокорекція";"LUT Tekstura";"Színkorrekció";"색상 보정";"Карэкцыя колеру";"Corectare culori";"顏色校正";"颜t色t校t正";;
  242. "options/tonemappingMode";"Tone mapping";"Tone mapping";"Tonemapping Mode";"Tonemapping";"Mapeo tonal";"Преобразование цветов";"Kompresja dynamiki";"Mapování tónů";"Renk Tonu eşleştirme";"色t调t映t射";"トーンマッピング";"Mapeamento de Tom";"Tone mapping";"Перетворення кольорів";"Tonus mapiranja";"Tónusos megjelenítés";"톤 매핑";"Кампрэсія колераў";"Cartografiere tonuri";"色調映射";"色t调t映t射";;
  243. "options/reinard";"Reinhard";"Reinard";"Reinard";"Reinhard";"Reinard";"Рейнхард";"Reinhard";"Reinhard";"Reinhard";"混t合t曝t光";"ラインハルト";"Reinhard";"Reinhard";"Рейнхард";"Rajnhard";"Reinhard";"Reinhard";"Рэйнхард";"Reinhard";"混合曝光";"混t合t曝t光";;
  244. "options/polynom";"Polynom";"Polynôme";"Polinomiale";"Polynom";"Polinomio";"Полином";"Polynom";"Polynom";"Polinom";"多t项t式";"多項式";"Polinómio";"Polynom";"Поліном";"Polinom";"Polinom";"Polynom";"Паліном";"Polinomial";"多項式";"多t项t式";;
  245. "options/logarithm";"Logarithm";"Logarithme";"Logaritmo";"Logarhitmus";"Logaritmo";"Логарифм";"Logarytmiczna";"Logaritmus";"Logaritma";"对t数";"対数";"Logarithm";"Logarithm";"Логарифм";"Logarithm";"Logarithm";"로가리듬";"Logarithm";"Logarithm";"對數";"对t数";;
  246. "options/L_inv_white";"'L' inverted white";"'L' inverted white";"L_inv_bianco";"'L' Inverted White";"L_inv_blanco";"Максимальная яркость";"'L' odwrócona biel ";"'L' obrácená bílá";"Ters beyaz 'L'";"L_inv_white";"L_inv_white";"'L' inverted white";"'L' inverted white";"L_inv_white";"'L' obrnuta bela";"„L” fordított fehér";"L_inv_white";"«L» адваротная белая";"Luminanță alb inversat";"L_inv_white";"L_inv_white";;
  247. "options/U_A";"A";"A";"U_A";"A";"Punto A";"A";"U_A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";"A";;
  248. "options/U_B";"B";"B";"U_B";"B";"Punto B";"B";"U_B";"B";"U_B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";"B";;
  249. "options/U_C";"C";"C";"U_C";"C";"Punto C";"C";"U_C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";"C";;
  250. "options/U_D";"D";"D";"U_D";"D";"Punto D";"D";"U_D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";"D";;
  251. "options/U_E";"E";"E";"U_E";"E";"U_E";"E";"U_E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";"E";;
  252. "options/U_F";"F";"F";"U_F";"F";"U_F";"F";"U_F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";"F";;
  253. "options/UWhite";"White";"Blanc";"UWhite";"Weiß";"UWhite";"Белый";"Biel";"Bílá";"Beyaz";"白t色";"ホワイト";"Branco";"White";"Білий";"Belo";"Fehér";"흰색";"Белы";"Alb";"白色";"白t色";;
  254. "options/lenseFlareMode";"Lens flare";"Reflet optique";"Bagliore";"Lensflare";"Destellos de lente";"Эффекты линз";"Flary";"Odlesk objektivu";"Mercek parlaması";"镜t头t光t晕";"レンズフレア";"Reflexo de lente";"Lens flare";"Ефекти лінз";"Bljesak sočiva";"Becsillanás";"렌즈 플레어";"Святлорассеянне ў аб'ектыве";"Reflectare optică";"鏡頭光暈";"镜t头t光t晕";;
  255. "options/lenseFlareHaloPower";"Lens flare: halo";"Reflet optique: halo";"Riflesso sull'obbiettivo: alone";"Lensflare: Halo";"Destellos de lente: halo";"Эффекты линз: гало";"Lens flare: halo";"Odlesk objektivu: halo";"Mercek parlaması : hale";"镜t头t光t晕t:t晕t轮";"レンズフレア: ハロー";"Reflexo na lente: halo";"Lens flare: halo";"Ефекти лінз: гало";"Bljesak sočiva: halo";"Becsillanás: fénykoszorú";"렌즈 플레어: 헤일로";"Святлорассеянне ў аб'ектыве: гало";"Reflectare optică: halou";"鏡頭光暈:暈輪";"镜t头t光t晕t:t晕t轮";;
  256. "options/lenseFlareGhostsPower";"Lens flare: ghosts";"Reflet optique: fantômes";"Riflesso sull'obbiettivo: ombra";"Lensflare: Ghosts";"Destellos de lente: fantasmas";"Эффекты линз: отсветы";"Lens flare: ghosts";"Odlesk objektivu: ghosts";"Mercek parlaması : Tayf";"镜t头t光t晕t:t伪t影";"レンズフレア: ゴースト";"Lens flare: fantasmas";"Lens flare: ghosts";"Ефекти лінз: відсвіти";"Bljesak sočiva: duh";"Becsillanás: halvány";"렌즈 플레어: 고스트";"Святлорассеянне ў аб'ектыве: водбліскі";"Reflectare optică: fantome";"鏡頭光暈:偽影";"镜t头t光t晕t:t伪t影";;
  257. "options/enabled_in_replays";"Enabled in replays";"Activé dans les replays";"Abilitato nei replay";"In Wiederholungen aktiviert";"Habilitado en las repeticiones";"Включены в повторах";"Aktywny w powtórkach";"Zapnuto v záznamech";"Tekrarlarda etkin";"录t像t回t放t启t用";"リプレイt中にt有効";"Ativado em replays";"Enabled in replays";"Увімкнені в повторах";"Omogućeno u snimcima";"Engedélyezve a visszajátszásban";"리플레이에서 활성화";"Уключана ў паўторах";"Activat în reluări";"錄影重播啟用";"录t像t回t放t启t用";;
  258. "options/enabled_in_tps";"Enabled in TPS views";"Activé en vue 3ème personne";"Abilitato in visuale TPS";"In Außenansichten aktiviert";"Habilitado en vistas TPS";"Включены на видах от третьего лица";"Aktywny w widoku z perspektywy trzeciej osoby.";"Zapnuto v TPS pohledech";"3. Şahıs görüşünde etkin";"第t三t人t称t视t角t启t用";"三人称視点時にt有効";"Ativado em vistas TPS";"Enabled in TPS views";"Ввімкнені на видах від третьої особи";"Omogućeno u pogledu iz trećeg lica";"Engedélyezve külső nézetben";"3인칭 시점에서 활성화";"Уключана ў відзе ад трэцяй асобы";"Activat în vederea externă";"啟用第三人稱視角";"第t三t人t称t视t角t启t用";;
  259. "options/enabled_everywhere";"Enabled everywhere";"Activé partout";"Abilitata ovunque";"Überall aktiviert";"Habilitado en todo";"Включены везде";"Aktywny wszędzie";"Zapnuto všude";"Her yerde etkin";"所t有t模t式t启t用";"常にt有効";"Ativado em toda a parte";"Enabled everywhere";"Ввімкнені всюди";"Omogućeno svuda";"Mindenhol engedélyezve";"모든 경우에서 활성화";"Уключана ўсюды";"Activat peste tot";"所有模式啟用";"所t有t模t式t启t用";;
  260. "options/multiplier_ailerons";"Roll sensitivity";"Sensibilité du roulis";"Sensibilità rollio";"Querruderempfindlichkeit";"Sensibilidad de alabeo";"Чувствительность крена";"Czułość przechylenia";"Citlivost křidélek";"Yatış hassasiyeti";"滚t转t灵t敏t度";"ロールt感度";"Sensibilidade da rolagem";"Roll sensitivity";"Чутливість крену";"Osetljivost valjanja";"Csűrés érzékenység";"롤 감도";"Адчувальнасць крэну";"Sensibilitate rotire";"滾轉靈敏度";"滚t转t灵t敏t度";;
  261. "options/multiplier_elevator";"Pitch sensitivity";"Sensibilité du tangage";"Sensibilità beccheggio";"Höhenruderempfindlichkeit";"Sensibilidad de cabeceo";"Чувствительность тангажа";"Czułość pochylenia";"Citlivost výškovky";"Yunuslama hassasiyeti";"俯t仰t灵t敏t度";"ピッチt感度";"Sensibilidade do ângulo de inclinação do nariz";"Pitch sensitivity";"Чутливість тангажу";"Osetljivost nagiba";"Magassági kormány érzékenység";"피치 감도";"Адчувальнасць тангажу";"Sensibilitate înclinare";"俯仰靈敏度";"俯t仰t灵t敏t度";;
  262. "options/multiplier_rudder";"Yaw sensitivity";"Sensibilité du lacet";"Sensibilità imbardata";"Seitenruderempfindlichkeit";"Sensibilidad de guiñada";"Чувствительность рыскания";"Czułość odchylenia";"Citlivost směrovky";"Dönme hassasiyeti";"偏t航t灵t敏t度";"ヨーt感度";"Sensibilidade de guinada";"Yaw sensitivity";"Чутливість рискання";"Osetljivost skretanja sa pravca";"Oldalkormány érzékenység";"요 감도";"Адчувальнасць рыскання";"Sensibilitate virare";"偏航靈敏度";"偏t航t灵t敏t度";;
  263. "options/fuel_amount";"Fuel amount (min.)";"Quantité de carburant (min.)";"Quantità di carburante (min.)";"Treibstoffmenge (min.)";"Cantidad de combustible (min.)";"Количество топлива (мин.)";"Ilość paliwa (min.)";"Množství paliva (čas)";"Yakıt miktarı (dakika.)";"燃t油t量t(t分t)";"燃料量 (下限)";"Quantidade de combustível (min.)";"Fuel amount (min.)";"Кількість палива (хв.)";"Količina goriva (min.)";"Üzemanyag-mennyiség";"연료량 (분)";"Колькасць паліва (хв)";"Cantitate carburant (min.)";"燃油量(分)";"燃t油t量t(t分t)";;
  264. "guiHints/fuel_amount";"Fuel amount (min.)";"Quantité de carburant (min.)";"Quantità di carburante (min.)";"Treibstoffmenge (min.)";"Cantidad de combustible (min.)";"Количество топлива (мин.)";"Ilość paliwa (min.)";"Množství paliva (čas)";"Yakıt miktarı (dakika.)";"燃t油t量t(t分t钟t)";"燃料量 (下限)";"Quantidade de combustível (min.)";"Fuel amount (min.)";"Кількість палива (хв.)";"Količina goriva (min.)";"A repülőgép üzemanyag-mennyisége.";"연료량 (분)";"Колькасць паліва (хв)";"Cantitate carburant (min.)";"燃油量(分鐘)";"燃t油t量t(t分t钟t)";;
  265. "options/full_tank";"Full tank";"Réservoir plein";"Serbatoio pieno";"Tank voll";"Tanque lleno";"Полный бак";"Pełny bak";"Plná nádrž";"Tam depo";"满t油t箱";"満tタンのtタンク";"Tanque cheio";"Full tank";"Повний бак";"Pun rezervoar";"Teli tank";"연료 만재";"Поўны бак";"Rezervor plin";"滿油箱";"满t油t箱";;
  266. "options/allow_jip";"Join in progress";"Rejoindre des parties commencées";"Accesso in corso.";"Laufendem Spiel beitreten";"Uniéndose a la partida";"Подключение в процессе игры";"Dołącz w trakcie";"Probíhá připojení";"Başlamış oyuna katıl";"允t许t中t途t加t入";"参加登録中";"Entrar durante o encontro";"Join in progress";"Підключення в процесі гри";"Pridruživanje u toku";"[JiP] Csatlakozás folyamatban lévő csatához";"난입 허용";"Далучэнне ў ходзе гульні";"Conectare în lupte începute";"允許中途加入";"允t许t中t途t加t入";;
  267. "options/queue_jip";"Join already active battles";"Rejoindre des parties commencées";"Unisciti a battaglie in corso";"Laufenden Schlachten anschließen (JIP)";"Unirse a batallas en curso";"Подключение к уже идущим боям";"Dołączaj do trwających bitew";"Připojení do probíhající bitvy";"Halihazırda başlamış savaşlara katıl";"加t入t已t开t始t的t游t戏";"すでにt実施中のtバトルにt参加";"Entrar em batalhas já em curso";"Join already active battles";"Приєднатися до битв, що уже тривають";"Priključi se postojećoj borbi";"[JiP] Csatlakozás folyamatban lévő csatához";"진행중인 전투에 참여하기";"Уступленне ў баі, якія ўжо адбываюцца";"Participare la bătăliile deja în desfășurare";"加入已經開始的戰鬥";"加t入t已t开t始t的t游t戏";;
  268. "options/dedicatedReplay";"Enable broadcast";"Activer la diffusion";"Abilita la trasmissione";"Übertragung aktivieren";"Permitir difusión";"Включить трансляцию";"Włącz nadawanie";"Zapnout vysílání";"Yayını başlat";"启t用t现t场t直t播";"ブロードキャストをt有効にする";"Ativar transmissão";"Enable broadcast";"Включити трансляцію";"Omogući prenos";"Közvetítés bekapcsolása";"방송 기능 활성화";"Уключыць трансляцыю";"Activare transmisiune";"啟用直播";"启t用t现t场t直t播";;
  269. "guiHints/dedicatedReplay";"Enable live broadcast, so that everyone can become a spectator.";"Activer la diffusion, tout le monde peux devenir spectateur.";"Abilita la trasmissione in diretta, tutti possono diventare spettatori.";"Live-Übertragung aktivieren. Damit kann jeder Spieler Zuschauer werden.";"Habilitar la transmisión en vivo, todo el mundo puede convertirse en un espectador.";"Включить прямую трансляцию сессии, чтобы все желающие могли стать зрителями.";"Włączenie transmisji na żywo sprawi, że każda osoba będzie mogła oglądać twoją grę korzystając z platform streamerskich. ";"Zapínání živého vysílání pro diváky";"Canlı yayın başlat , böylece herkes izleyici olabilir.";"启t用t现t场t直t播t功t能t后t,t任t何t人t都t可t加t入t观t战t。";"誰でもt観戦できるように、tライブブロードキャストをt有効にします";"Ativar transmissão ao vivo, para que todos possam tornar-se espectadores.";"Enable live broadcast, so that everyone can become a spectator.";"Включити пряму трансляцію сесії, щоб всі бажаючі могли стати глядачами.";"Omogući prenos uživo, da bi svi mogli postati gledaoci.";"Bekapcsolja az élő közvetítést, így bárki nézővé válhat.";"실시간 방송을 사용합니다. 모든 사람이 관전할 수 있습니다.";"Уключыць жывую трансляцыю сеанса, каб кожны ахвочы мог быць назіральнікам.";"Activare transmisiune în timp real, oricine poate deveni spectator.";"啟用直播,讓每個人都可以加入觀戰";"启t用t现t场t直t播t功t能t后t,t任t何t人t都t可t加t入t观t战t。";;
  270. "options/disable_airfields";"Disable airfields";"Désactiver les aérodromes";"Disabilita gli aeroporti";"Flugplätze deaktivieren";"Desactivar aerodromos";"Убрать аэродромы";"Wyłącz lotniska";"Vyřadit letiště";"Hava alanlarını devre dışı bırak";"禁t用t机t场";"飛行場をt無効にする";"Desativar aeródromos";"Disable airfields";"Прибрати аеродроми";"Onemogući piste";"Repülőterek letiltása";"비행장 사용 안함";"Прыбраць аэрадромы";"Dezactivare aerodromuri";"禁用機場";"禁t用t机t场";;
  271. "guiHints/disable_airfields";"Removes airfields from the map";"Retirer les aérodromes de la carte";"Rimuove gli aeroporti dalla mappa";"Entfernt alle Flugplätze von der Karte";"Eliminar aeródromos del mapa";"Убирает аэродромы с карты";"Usuwa lotniska z mapy";"Odstraní letiště z mapy";"Hava alanlarını haritadan kaldırır";"将t机t场t从t地t图t中t去t除";"マップからt飛行場をt削除する";"Remove os aeródromos do mapa";"Removes airfields from the map";"Прибирає аеродроми з карти";"Odstrani piste s mape";"Repülőterek eltávolítása a térképről.";"비행장을 지도에서 제거";"Прыбірае аэрадромы з карты";"Eliminare aerodromuri de pe hartă";"將機場從地圖中移除";"将t机t场t从t地t图t中t去t除";;
  272. "options/spawn_ai_tank_on_tank_maps";"Enable additional AI vehicles";"Activer les véhicules AI supplémentaires";"Abilitazione unità AI addizionali";"Zusätzliche KI-Fahrzeuge";"Habilitar vehículos de la IA";"Включить дополнительную АИ технику";"Włącz dodatkowe pojazdy SI";"Povolit další AI stroje";"Ek YZ araçları etkinleştir";"加t入t更t多t AI t车t辆";"追加のtAIt車両をt有効化する";"Habilitar veículos adicionais AI";"Enable additional AI vehicles";"Включити додаткову АІ техніку";"Omogućite dodatna AI vozila";"További MI járművek engedélyezése";"AI 차량 추가 활성화";"Уключыць дадатковую AI-тэхніку";"Activare vehicule adiționale controlate de IA";"加入更多 AI 載具";"加t入t更t多t AI t车t辆";;
  273. "guiHints/spawn_ai_tank_on_tank_maps";"This setting enables additional AI vehicles in missions that support them";"Ce paramètre permet d'activer des véhicules AI supplémentaires, si la mission le permet";"Questa impostazione consente unità AI addizionali nelle missioni in cui è supportata";"Missionen, die diese Einstellung unterstützen, werden mit weiteren KI-Fahrzeugen ausgestattet.";"Esta configuración permite que los vehículos de la IA apoyen en la misión";"Данная настройка включает дополнительную АИ технику в миссиях, которые на это рассчитаны";"Ta opcja umożliwia implementację dodatkowych pojazdów SI w misjach, które są do tego przystosowane";"Povoluje přidat AI stroje v misích, které to umožňují";"Bu ayar, görevlerde onları destekleyen ek YZ araçları etkinleştirir";"启t用t该t选t项t后t,t只t要t地t图t支t持t,t就t会t有t更t多t AI t车t辆t出t生t。";"このt設定ではtミッションt内でt援護をt行うt追加のtAIt車両をt有効化します";"Esta definição ativa veículos AI adicionais em missões que os permitem";"This setting enables additional AI vehicles in missions that support them";"Ця установка включає додаткову АІ техніку в місіях, які на це розраховані";"Ovo podešavanje omogućava dodatna AI vozila u misijama koje ih podržavaju";"Ez a beállítás engedélyezi a további támogató MI járművek megjelenését a küldetéseken.";"이 설정은 AI 차량을 보조하는 임무에서 추가 AI 차량을 활성화합니다";"Гэтая налада ўключае дадатковую AI-тэхніку ў місіях, якія на гэта разлічаны";"Această setare activează vehiculele controlate de inteligența artificială în misiunile care le suportă";"啟用該設置後,只要地圖支持,可在任務中加入更多 AI 載具。";"启t用t该t选t项t后t,t只t要t地t图t支t持t,t就t会t有t更t多t AI t车t辆t出t生t。";;
  274. "options/auto_squad";"Automatically join squads";"Rejoindre automatiquement une escouade";"Unisciti automaticamente alle squadre";"Automatisch Staffeln anschließen";"Unirse automáticamente a los equipos";"Автоматически объединяться в отряды";"Automatycznie dołączaj do oddziałów";"Automatické připojení do skupiny";"Takımlara otomatik katıl";"自t动t加t入t小t队";"自動でt分隊にt参加する";"Entrar automaticamente em esquadrilhas";"Automatically join squads";"Автоматично вступати в загони";"Automatsko priključivanje sastavima";"Automatikus csatlakozás osztagba";"자동으로 편대에 참여하기";"Аўтаматычна ўступаць у звязы";"Alăturare automată la detașamente";"自動加入小隊";"自t动t加t入t小t队";;
  275. "options/indicatedSpeed";"Indicated air speed";"Vitesse indiquée (IAS)";"Indicatore velocità aria";"Unkorrigierte Eigengeschwindigkeit anzeigen";"Velocidad del aire indicada";"Приборная воздушная скорость";"Prędkość powietrzna";"Indikovaná vzdušná rychlost";"Gösterge hızı";"指t示t空t速t(t表t速t)";"速度表示";"Velocidade de ar indicada";"Indicated air speed";"Приладова повітряна швидкість";"Pokazana vazdušna brzina";"Indikált légsebesség (IAS)";"지시 대기 속도";"Прыборная паветраная хуткасць";"Viteză de zbor";"指示空速(表速)";"指t示t空t速t(t表t速t)";;
  276. "options/speed_tas";"tas";"tas";"tas";"tas";"tas";"tas";"TAS";"tas";"GHH";"真t空t速";"TAS(真対気速度)";"tas";"tas";"tas";"tas";"TAS";"tas";"tas";"tas";"真空速";"真t实t空t速";;
  277. "options/speed_ias";"ias";"ias";"ias";"ias";"ias";"ias";"IAS";"ias";"BHH";"指t示t空t速";"IAS(指示対気速度)";"ias";"ias";"ias";"ias";"IAS";"지시속도";"ias";"ias";"指示空速";"指t示t空t速";;
  278. "options/speed_tas_ias";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"TAS + IAS";"tas + ias";"GHH + BHH";"真t空t速t t和t t指t示t空t速";"TAS(真対気速度)+IAS(指示対気速度)";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"TAS + IAS";"tas + ias";"tas + ias";"tas + ias";"真空速 和 指示空速";"真t实t空t速t t和t t指t示t空t速";;
  279. "options/horizontalSpeed";"Horizontal speed";"Vitesse horizontale";"Velocità orizzontale";"Horizontale Geschwindigkeit";"Velocidad horizontal";"Горизонтальная скорость";"Prędkość pozioma";"Horizontal speed";"Yatay Hız";"水t平t飞t行t速t度";"水平速度";"Velocidade de rotação";"Horizontal speed";"Горизонтальна швидкість";"Horizontal speed";"Horizontal speed";"수평 속도";"Horizontal speed";"Viteză orizontală";"水平飛行速度";"水t平t速t度";;
  280. "guiHints/horizontalSpeed";"If enabled airspeed indicator shows only level speed (without vertical speed)";"Si activé, l'indicateur de vitesse n'affiche que la vitesse horizontale (sans vitesse verticale)";"Se abilitato, l'indicatore della velocità dell'aria, mostra solo il livello di velocità (senza la velocità verticale)";"Wenn Fluggeschwindigkeitsanzeige aktiviert ist, zeigt es nur ebene Geschwindigkeit (ohne vertikale Geschwindigkeit)";"Si está habilitado el indicador de velocidad mostrará solo la velocidad a nivel (sin velocidad vertical)";"При включении индикатор скорости показывает только горизонтальную скорость (без учета вертикальной скорости).";"Po włączeniu prędkościomierz pokazuje jedynie prędkość poziomą (bez składowej pionowej)";"If enabled airspeed indicator shows only level speed (without vertical speed)";"Eğer etnikleştirilir ise hava hızı göstergesi sadece yer hizası hızını gösterir (dikey hız olmadan)";"启t用t后t将t去t除t垂t直t方t向t的t速t度t,t仅t显t示t水t平t飞t行t速t度";"有効にすると、t飛行速度tインジケーターはt速度tレベルのみをt表示します(垂直速度なし)";"Se ativar o indicador de velocidade do ar, apenas mostra a velocidade no plano horizontal do avião (não mostra velocidade vertical)";"If enabled airspeed indicator shows only level speed (without vertical speed)";"При включенні індикатор швидкості показує тільки горизонтальну швидкість (без врахування вертикальної швидкості).";"If enabled airspeed indicator shows only level speed (without vertical speed)";"If enabled airspeed indicator shows only level speed (without vertical speed)";"활성화 되면 속도 지시계는 수평 속도값만을 나타내 줍니다.";"If enabled airspeed indicator shows only level speed (without vertical speed)";"Dacă este activat indicatorul de viteză, acesta arată doar viteza orizontală (fără cea verticală).";"啟用空中速度指示器僅會顯示水平飛行速度(不包含垂直方向)";"启t用t空t速t指t示t器t只t显t示t水t平t速t度t(不t显t示t垂t直t速t度)";;
  281. "options/sound_device_out";"Output Device";"Périphérique de sortie";"Periferica Output";"Ausgabegerät";"Dispositivo de Salida";"Устройство вывода";"Urządzenie wyjściowe";"Výstupní zařízení";"Output Device";"音t频t输t出t设t备";"出力tデバイス";"Output Device";"Output Device";"Пристрій виведення";"Output Device";"Output Device";"출력 장치";"Output Device (headphones)";"Output Device";"音頻輸出設備";"输t出t设t备t t(t耳t机t)";;
  282. "options/ptt";"Push-to-talk";"Appuyer pour parler";"Premi per parlare";"Push-to-Talk";"Pulsa para hablar";"Говорить, удерживая кнопку";"Naciśnij-i-mów";"Klávesa pro mluvení";"Bas-konuş";"按t键t通t话";"押してt無線をt送信";"Pressione para falar";"Push-to-talk";"Говорити, утримуючи кнопку";"Pritisni-da-pričaš";"Nyomd és beszélj";"버튼 눌러 말하기(Push-to-talk)";"Націсні-і-кажы";"Apăsare pentru vorbire";"按鍵通話";"按t键t通t话";;
  283. "guiHints/ptt";"Push-to-talk";"Appuyer pour parler";"Premi per parlare";"Push-to-Talk";"Pulsa para hablar";"Говорить, удерживая кнопку";"Naciśnij-i-mów";"Stiskni a mluv";"Bas-konuş";"按t键t通t话";"押してt無線をt送信";"Pressione para falar";"Push-to-talk";"Говорити, утримуючи кнопку";"Pritisni-da-pričaš";"A beállított billentyű lenyomva tartása a beszéléshez.";"버튼 눌러 말하기(Push-to-talk)";"Націсні-і-кажы";"Apăsare o tastă pentru a putea vorbi";"按鍵通話";"按t键t通t话";;
  284. "options/voicechat";"Voice Chat";"Chat vocal";"Chat vocale";"Voice-Chat";"Chat de Voz";"Голосовой чат";"Czat głosowy";"Hlasová komunikace";"Sesli sohbet";"语t音t聊t天";"ボイスチャット";"Chat de voz";"Voice Chat";"Голосовий чат";"Govorni čet";"Hangos csevegés";"음성 교신";"Галасавая сувязь";"Discuții vocale";"語音聊天";"语t音t聊t天";;
  285. "options/voice_device_in";"Input Device (microphone)";"Périphérique d'entrée (micro)";"Dispositivo di input (microfono)";"Eingabegerät (Mikrofon)";"Dispositivo de entrada (micrófono)";"Устройство ввода (микрофон)";"Urządzenie wejściowe (mikrofon)";"Vstupní zařízení (mikrofon)";"Giriş aygıtı (mikrofon)";"输t入t设t备t t(t麦t克t风t)";"入力tデバイス (マイク)";"Dispositivo de entrada (microfone)";"Input Device (microphone)";"Пристрій введення (мікрофон)";"Ulazni Uređaj (mikrofon)";"Bemeneti eszköz (mikrofon)";"입력 장치 (마이크)";"Прылада ўводу (мікрафон)";"Dispozitiv de intrare (microfon)";"輸入裝置 (麥克風)";"输t入t设t备t t(t麦t克t风t)";;
  286. "guiHints/voice_device_in";"Select a microphone or headset to use for voice chat";"Sélectionnez un micro ou un casque à utiliser pour le chat vocal";"Selezionare un microfono o un headset da utilizzare per la chat vocale";"Wähle das Mikrofon oder Headset aus, das du für den Voice-Chat verwenden möchtest";"Seleccione micrófono o auriculares para el chat de voz";"Выберите микрофон или гарнитуру для общения в голосовом чате";"Wybierz mikrofon lub zestaw słuchawkowy by użyć czatu głosowego";"Vyber mikrofon nebo náhlavní soupravu pro hlasovou komunikaci";"Sesli sohbet için bir mikrofon ya da kulaklık seç";"选t择t语t音t聊t天t使t用t的t拾t音t设t备t(t麦t克t风t或t耳t机t等t)";"ボイスチャットでt使用するtマイクまたはtヘッドセットをt選択します。";"Selecione um microfone ou fone de ouvido para usar o chat de voz";"Select a microphone or headset to use for voice chat";"Виберіть мікрофон або гарнітуру для спілкування в голосовому чаті";"Izaberite mikrofon ili slušalice za korišćenje za govorni čet";"Válaszd ki a mikrofont vagy mikrofonos fejhallgatót, amit a hangos csevegéshez szeretnél használni.";"음성 교신에 사용할 마이크 또는 헤드셋을 고르십시오.";"Каб карыстацца галасавой сувяззю, выберыце мікрафон або гарнітуру";"Selectare microfon sau căști pentru discuții vocale";"選擇用於語音聊天的麥克風或是耳機";"选t择t语t音t聊t天t使t用t的t拾t音t设t备t(t麦t克t风t或t耳t机t等t)";;
  287. "options/voice_device_out";"Output Device (headphones)";"Périphérique de sortie (casque)";"Dispositivo di output (cuffie)";"Ausgabegerät (Kopfhörer)";"Dispositivo de salida (auriculares)";"Устройство вывода (наушники)";"Urządzenie wyjściowe (słuchawki)";"Výstupní zařízení (sluchátka)";"Çıkış aygıtı (kulaklık)";"输t出t设t备t t(t耳t机t)";"出力tデバイス (ヘッドフォン)";"Dispositivo de saída (auscultadores)";"Output Device (headphones)";"Пристрій виведення (навушники)";"Izlazni Uređaj (slušalice)";"Kimeneti eszköz (fejhallgató)";"출력 장치";"Прылада вываду (навушнікі)";"Dispozitiv de ieșire (căști)";"輸出設備 (耳機)";"输t出t设t备t t(t耳t机t)";;
  288. "guiHints/voice_device_out";"Select headphones or speakers to use for voice chat playback";"Sélectionnez les écouteurs ou les haut-parleurs à utiliser pour entendre la voix";"Selezionare cuffie o altoparlanti da utilizzare per la riproduzione di chat vocale";"Wähle die Kopfhöhrer oder Lautsprecher aus, über den du eingehenden Voice-Chat wiedergeben lassen möchtest";"Seleccione auriculares o altavoces para la reproducción del chat de voz";"Выберите наушники или динамики, которые будут использоваться для голосового чата";"Wybierz słuchawki lub głośniki by odtworzyć nagrany czat głosowy";"Vyber sluchátka nebo reproduktory pro přehrávání hlasové komunikace";"Sesli sohbeti duyabilmek için bir kulaklık ya da hoparlör seç";"选t择t语t音t聊t天t使t用t的t回t放t设t备t(t耳t机t或t扬t声t器t等t)";"ボイスチャットのt再生でt使用するtヘッドフォンまたはtスピーカーをt選択します。";"Selecione auscultadores ou colunas para reprodução de voz no chat";"Select headphones or speakers to use for voice chat playback";"Виберіть навушники або динаміки, які будуть використовуватися для голосового чату";"Izaberite slušalice ili zvučnike za korišćenje za produkciju glasovnog četa";"Válaszd ki a fejhallgatót vagy hangszórót, amit a hangos csevegéshez szeretnél használni.";"음성 교신에 사용할 헤드셋 또는 스피커를 고르십시오.";"Выберыце навушнікі або дынамікі, якімі будзеце карыстацца для галасавой сувязі";"Selectare căști sau difuzoare pentru discuții vocale";"選擇語音聊天使用的回放設備(耳機或喇叭等)";"选t择t语t音t聊t天t使t用t的t回t放t设t备t(t耳t机t或t扬t声t器t等t)";;
  289. "options/ptt_shortcut";"Voice Chat Button";"Bouton Chat vocal";"Pulsante Voice Chat";"Taste für Push-to-Talk";"Botón del Chat de voz";"Кнопка активации";"Przycisk Komunikacji Głosowej";"Klávesa hlasové komunikace";"Sesli sohbet tuşu";"发t音t按t键";"起動tボタン";"Botão de Chat de voz";"Voice Chat Button";"Кнопка активації голосового чату";"Dugme za govorni čet";"Hangos csevegés gombja";"음성 교신 버튼(PTT)";"Кнопка галасавой сувязі";"Buton discuții vocale";"語音發送按鍵";"发t音t按t键";;
  290. "guiHints/ptt_shortcut";"Press the button to activate voice chat";"Appuyez sur le bouton pour activer le chat vocal";"Premere il pulsante per attivare la chat vocale";"Knopf gedrückt halten, um den Voice-Chat zu aktivieren und Sprachnachrichten zu übertragen";"Presione el botón para activar el chat de voz";"Кнопка активации голосового чата";"Wciśnij przycisk, aby aktywować czat głosowy";"Pro spuštění hlasové komunikace stiskni klávesu";"Sesli sohbeti aktifleştirmek için tuşa basın";"按t下t后t激t活t语t音t聊t天";"ボタンをt押してtボイスチャットをt有効化";"Pressione o botão para ativar o chat de voz";"Press the button to activate voice chat";"Натисніть кнопку для активації голосового чату";"Pritisnite dugme da aktivirate govorni čet";"Nyomd meg a gombot a hangos csevegés aktiválásához.";"음성 교신에 사용할 버튼을 누르시오. 버튼을 누르고 있을 때 말해야 소리가 전달됩니다.";"Націсніце гэту кнопку, каб задзейнічаць галасавую сувязь";"Apăsare buton pentru activarea unei discuții vocale";"按下按鍵啟動語音聊天";"按t下t后t激t活t语t音t聊t天";;
  291. "guiHints/ptt_shortcut_reset";"Reset voice chat button";"Touche de réinitialisation chat vocal";"Pulsante Reset voice chat";"Push-to-Talk-Taste zurücksetzen";"Borrar el botón de chat de voz";"Сбросить назначенную кнопку активации";"Zresetuj przycisk czatu głosowego";"Resetovat výchozí klávesu hlasové komunikace";"Sesli sohbet tuşunu sıfırlayın";"重t置t语t音t聊t天t按t钮";"起動tボタンのtリセット";"Redefinir botão de chat de voz";"Reset voice chat button";"Скинути призначену кнопку активації";"Dugme za resetovanje govornog četa";"A hangos csevegéshez kiválasztott gomb alaphelyzetbe állítása.";"음성 교신 버튼(PTT) 재설정";"Скінуць прызначаную кнопку галасавой сувязі";"Resetare buton discuții vocale";"重置語音聊天按鈕";"重t置t语t音t聊t天t按t钮";;
  292. "options/joinEcho";"Join a test channel";"Joindre un canal de test";"Entra in un test channel";"Testkanal betreten";"Unirse a un canal de prueba";"Подключиться к тест-каналу";"Dołącz do kanału testowego";"Připojit se k testovacímu kanálu";"Test kanalına katılın";"加t入t测t试t频t道";"テストチャンネルにt参加する";"Entrar num canal de teste";"Join a test channel";"Підключитися до тест-каналу";"Pridružite se test kanalu";"Csatlakozás egy tesztcsatornához";"시험용 채널에 들어가기";"Падключыцца да праверачнага канала";"Conectare la canalul de testare";"加入測試頻道";"加t入t测t试t频t道";;
  293. "guiHints/joinEcho";"After joining the test channel, everything you say will be repeated back to you as soon as it is received. The purpose of this test is to check the latency between you and the voice chat server.";"Après avoir rejoint le canal de test, tout ce que vous dites sera retransmis dès réception. Le but de ce test est de vérifier le temps de latence entre vous et le serveur de chat vocal.";"Dopo l'ingresso nel canale di prova tutto quello che dirai, non appena sarà stato ricevuto, ti verrà ripetuto. Lo scopo di questa prova è di verificare la latenza tra l'utente e il server di chat vocale.";"Im Testkanal wird alles Gesagte sofort zurückgegeben sobald es empfangen wurde. Dies dient der Bestimmung der Latenzzeit zwischen dir und dem Server für den Voice-Chat.";"Después de unirse al canal de prueba, todo lo que diga lo escuchara repetido tan pronto como sea recibido. El propósito de esta prueba es comprobar la latencia entre usted y el servidor de chat de voz.";"После подключения к тест-каналу всё, что вы скажете в микрофон, будет повторено сразу же после получения сервером. Целью данного теста является проверка задержки между вашей машиной и сервером голосового чата.";"Po dołączeniu do kanału testowego, wszystko co powiesz zostanie powtórzone tak szybko jak to zostanie odebrane. Celem tego testu jest sprawdzenie opóźnień między Tobą a serwerem czatu głosowego.";"Po připojení k testovacímu kanálu server zopakuje vše co řekneš, jakmile k němu tvá zpráva dorazí. Účelem této zkoušky je zjistit odezvu mezi tebou a serverem hlasové komunikace";"Test kanalına katıldıktan sonra söylediğiniz herşey alınır alınmaz tekrar size dinletilir. Bu testin amacı sizinle sesli sohbet sunucusu arasındaki gecikmeyi kontrol etmektir.";"加t入t测t试t频t道t后t,t你t说t的t每t句t话t都t会t在t接t收t后t立t刻t重t放t。t该t测t试t主t要t用t来t检t测t你t到t语t音t聊t天t服t务t器t之t间t的t延t迟t状t况t。";"テストチャンネルにt参加すると、t話すt内容が、t全てt受信されt次第繰りt返されます。tこのtテストのt目的は、tあなたとtボイスチャットのtサーバーとのt間でのt遅延をt確認することです。";"Depois de entrar para o canal de teste, tudo que você diz será repetido para você assim que for recebido. O propósito deste teste é verificar a latência entre você e o servidor de chat de voz.";"After joining the test channel, everything you say will be repeated back to you as soon as it is received. The purpose of this test is to check the latency between you and the voice chat server.";"Після підключення до тест-каналу все, що ви скажете в мікрофон ,
  294. буде повторено відразу ж після отримання сервером.
  295.  Метою даного тесту є перевірка затримки між вашою машиною і сервером голосового чату.";"Nakon što se pridružite test kanalu, sve što kažete biće vam ponovljeno čim bude primljeno. Svrha ovog testa je da proverite latentnost između Vas i servera za govorni čet.";"Miután csatlakozol a tesztcsatornához, minden, amit mondasz, rövid időn belül visszajátszásra kerül. A teszt lényege a közted és a hangos csevegés szervere közti késleltetés ellenőrzése.";"시험용 채널로 이동한 후, 마이크에 입력된 모든 소리가 당신의 스피커로 들릴 것입니다. 이는 PC와 음성 교신 서버 사이의 응답 지연을 확인하는 데 사용됩니다.";"Пасля падключэння да праверачнага канала ўсё, што вы скажаце ў мікрафон, па атрыманні серверам будзе адразу ж паўторана. Гэтая праверка праводзіцца, каб выясніць затрымку паміж вашым камп'ютарам і серверам галасавой сувязі.";"După conectarea la canalul de testare, tot ceea ce spui îți va fi repetat imediat ce va fi recepționat. Scopul acestui test este de a verifica latența dintre tine și serverul de discuții vocale.";"加入測試頻道後,你說的每句話都會在接收後立刻重放。該測試主要用來檢測你到語音聊天伺服器之間的延遲狀況。";"加t入t测t试t频t道t后t,t你t说t的t每t句t话t都t会t在t接t收t后t立t刻t重t放t。t该t测t试t主t要t用t来t检t测t你t到t语t音t聊t天t服t务t器t之t间t的t延t迟t状t况t。";;
  296. "options/leaveEcho";"Leave test channel";"Quitter le canal de test";"Lasciare il test channel";"Testkanal verlassen";"Abandonar el canal de prueba";"Отключиться от тест-канала";"Opuść kanał testowy";"Opustit zkušební kanál";"Test kanalını terk et";"离t开t测t试t频t道";"テストチャンネルをt終了する";"Deixou o canal de teste";"Leave test channel";"Відімкнутися від тест-каналу";"Napusti test kanal";"Tesztcsatorna elhagyása";"시험용 채널에서 나가기";"Адключыцца ад праверачнага канала";"Părăsire canal de testare";"離開測試頻道";"离t开t测t试t频t道";;
  297. "guiHints/leaveEcho";"Leave test channel";"Quitter le canal de test";"Lasciare il test channel";"Testkanal verlassen";"Abandonar el canal de prueba";"Покинуть тест-канал";"Opuść kanał testowy";"Opustit zkušební kanál";"Test kanalını terk et";"离t开t测t试t频t道";"テストチャンネルをt終了する";"Deixou o canal de teste";"Leave test channel";"Відімкнутися від тест-каналу";"Napusti test kanal";"Tesztcsatorna elhagyása.";"시험용 채널에서 나가기";"Пакінуць праверачны канал";"Ieșire din canalul de testare";"離開測試頻道";"离t开t测t试t频t道";;
  298. "options/joyFX";"Force Feedback";"Retour de force";"Ritorno di Forza";"Force Feedback";"Force Feedback (retroalimentación de fuerza)";"Force Feedback";"Sprzężenie zwrotne";"Force Feedback";"Güç Geri Bildirimi";"力t反t馈";"フォースフィードバック";"Force Feedback";"Force Feedback";"Force Feedback";"Force Feedback";"Force Feedback";"포스 피드백";"Force Feedback";"Vibrații controler";"力反饋";"动t力t反t馈";;
  299. "options/multiplier_force_gain";"Force Feedback Multiplier";"Multiplicateur du retour de force";"Moltiplicatore ritorno di forza";"Force Feedback-Multiplikator";"multiplicador de Force Feedback";"Множитель Force Feedback";"Mnożnik Force Feedback";"Násobič silové zpětné vazby";"Force Feedback çarpanı";"力t反t馈t倍t数";"フォースフィードバックのt強さ";"Force Feedback Multiplicador";"Force Feedback Multiplier";"Множник Force Feedback";"""Force Feedback Multiplier""";"Erővisszacsatolás (Force Feedback) érzékenység";"포스피드백 강도";"Множнік Force Feedback";"Multiplicator vibrații controler de jocuri";"力反饋倍數";"力t反t馈t倍t数";;
  300. "options/single";"Play Offline";"Jouer hors ligne";"Gioca offline";"Offline spielen";"Jugar Desconectado";"Играть оффлайн";"Zagraj offline";"Hrát offline";"Çevrimdışı Oyna";"脱t机t游t戏";"オフラインでtプレイする";"Jogar Offline";"Play Offline";"Грати оффлайн";"Igraj izvan mreže";"Offline játék";"오프라인으로 플레이";"Гуляць па-за сеткай";"Joc deconectat";"離線遊戲";"脱t机t游t戏";;
  301. "options/create";"Create online game";"Créer une partie en ligne";"Crea partita online";"Onlinespiel erstellen";"Crear juego en línea";"Создать онлайн-игру";"Utwórz grę w sieci";"Vytvořit hru online";"Online oyun kur";"创t建t在t线t游t戏";"オンラインゲームをt作成する";"Criar jogo online";"Create online game";"Створити онлайн-гру";"Kreiraj partiju na mreži";"Online játék létrehozása";"온라인 게임 만들기";"Стварыць сеткавую гульню";"Creare joc online";"創建線上遊戲";"创t建t在t线t游t戏";;
  302. "options/join";"Find session";"Trouver une session";"Trova sessione";"Spielsitzung finden";"Buscar sesión";"Поиск сессии";"Znajdź sesję";"Najít střetnutí";"Oturum Bul";"搜t寻t游t戏";"セッションをt検索";"Encontrar sessão";"Find session";"Пошук сесії";"Nađi sesiju";"Játszma keresése";"세션 찾기";"Шукаць сеанс";"Căutare sesiune";"搜尋遊戲";"搜t寻t游t戏";;
  303. "options/coop_mode";"Game modes";"Modes de jeu";"Modalità";"Spielmodi";"Modalidades de juego";"Игровые режимы";"Tryby gry";"Herní módy";"Oyun modları";"游t戏t模t式";"ミッションのt種類";"Modos de Jogo";"Game modes";"Режими гри";"Modovi igre";"Játékmódok";"게임 모드";"Рэжымы гульні";"Moduri de joc";"遊戲模式";"游t戏t模t式";;
  304. "options/skin";"Camouflage";"Camouflage";"Mimetizzazione";"Tarnanstrich";"Camuflaje";"Камуфляж";"Kamuflaż";"Kamufláž";"Kamuflaj";"涂t装";"カモフラージュ";"Camuflagem";"Camouflage";"Камуфляж";"Kamuflaža";"Járműfestés";"도색";"Камуфляж";"Camuflaj";"塗裝";"涂t装";;
  305. "skins/default";"Default";"Défaut";"Standard";"Standard";"Predeterminado";"Обычная";"Domyślny";"Výchozí";"Varsayılan";"默t认t涂t装";"既定";"Padrão";"Default";"Звичайна";"Osnovni";"Alapértelmezett";"기본";"Звычайны";"Implicit";"默認塗裝";"默t认t涂t装";;
  306. "skins/auto";"Auto ({skin})";"Auto ({skin})";"Automatica ({skin})";"Auto ({skin})";"Automático ({skin})";"Авто ({skin})";"Automatycznie ({skin})";"Automatická ({skin})";"Otomatik ({skin})";"自t动t选t择t(t{skin}t)";"自動(スキン)";"Auto ({skin})";"Auto ({skin})";"Авто ({skin})";"Auto ({skin})";"Automatikus ({skin})";"자동 ({skin})";"Аўтаматычна ({skin})";"Automat ({skin})";"自動選擇({skin})";"自t动t选t择t(t{skin}t)";;
  307. "skins/auto_in_battle";"Automatic camouflage in battle";"Camouflage automatique en bataille";"Mimetica automatica in battaglia";"Automatische Tarnung im Kampf";"Camuflaje automático en batalla";"Автоматический камуфляж в бою";"Automatyczny dobór kamuflażu";"Automatická kamufláž v bitvě";"Savaşta Otomatik Kamuflaj Seçimi";"战t斗t中t自t动t选t择t涂t装";"戦闘中にt自動的にtカモフラージュする";"Camuflagem automática na batalha";"Automatic camouflage in battle";"Автоматичне маскування в битві";"Automatic camouflage in battle";"Álcafestés automatikus kiválasztása a csatához";"전투에서 자동으로 위장도색 선택";"Automatic camouflage in the battle";"Camuflaj automat în luptă";"戰鬥中自動選擇塗裝";"作t战t中t自t动t切t换t涂t装";;
  308. "options/skin_condition";"Camouflage condition";"État du camouflage";"Condizioni della mimetica";"Tarnungszustand";"Condición del camuflaje";"Состояние камуфляжа";"Stan kamuflażu";"Stav kamufláže";"Kamuflaj durumu";"载t具t保t养t状t态";"カモフラージュのt状態";"Condição de camuflagem";"Camouflage condition";"Стан камуфляжу";"Stanje kamuflaže";"Festés állapota";"도색 상태";"Стан камуфляжу";"Condiție camuflaj";"載具保養狀態";"载t具t保t养t状t态";;
  309. "guiHints/skin_condition";"Camouflage condition";"État du camouflage";"Condizioni della mimetica";"Tarnungszustand";"Condición del camuflaje";"Состояние камуфляжа";"Stan kamuflażu";"Stav kamufláže";"Kamuflaj durumu";"载t具t保t养t状t态";"カモフラージュのt状態";"Condição de camuflagem";"Camouflage condition";"Стан камуфляжу";"Stanje kamuflaže";"Festés állapota";"도색 상태";"Стан камуфляжу";"Condiție camuflaj";"載具保養狀態";"载t具t保t养t状t态";;
  310. "options/camo_scale";"Camouflage scale";"Échelle de camouflage";"Dimensioni della mimetica";"Tarnungsskalierung";"Escala del camuflaje";"Масштаб камуфляжа";"Skala kamuflażu";"Měřítko kamufláže";"Kamuflaj boyutu";"涂t装t尺t寸t变t换";"カモフラージュのtサイズ";"Escala de camuflagem";"Camouflage scale";"Масштаб камуфляжу";"Skala kamuflaže";"Festés mérete";"도색 크기";"Маштаб камуфляжу";"Scară camuflaj";"塗裝尺寸變換";"涂t装t尺t寸t变t换";;
  311. "options/camo_rotation";"Camouflage rotation";"Rotation du camouflage";"Rotazione della mimetica";"Tarnungsdrehung";"Rotación del camuflaje";"Поворот камуфляжа";"Obrót kamuflażu";"Natočení kamufláže";"Kamuflaj döndürme";"涂t装t旋t转t变t换";"カモフラージュのt回転度";"Rotação de camuflagem";"Camouflage rotation";"Поворот камуфляжу";"Rotacija kamuflaže";"Festés forgatása";"도색 회전";"Паварот камуфляжу";"Rotire camuflaj";"塗裝旋轉";"涂t装t旋t转t变t换";;
  312. "guiHints/not_available_on_this_camo";"Not available on this camouflage.";"Indisponible sur ce camouflage";"Non disponibile su questa mimetizzazione.";"Nicht verfügbar für diesen Tarnanstrich";"No disponible en este camuflaje";"Недоступно на данном камуфляже.";"Niedostępne dla tego kamuflażu.";"Nedostupné na této kamufláži.";"Bu Kamuflajda Mevcut Değil";"对t当t前t涂t装t不t可t用t。";"このtカモフラージュはt使用できません。";"Not available on this camouflage.";"Not available on this camouflage.";"Недоступно на даному камуфляжі.";"Not available on this camouflage.";"Not available on this camouflage.";"Not available on this camouflage.";"Not available no this camouflage.";"Not available on this camouflage.";"對當前塗裝不可用。";"对t当t前t涂t装t不t可t用t。";;
  313. "options/invertY_gunner";"Invert Y-axis (gunner)";"Inverser l'axe Y (mitrailleur)";"Inverti asse Y (mitragl.)";"Y-Achse umkehren (Schütze)";"Invertir eje Y (artillero)";"Инвертировать ось Y для стрелка";"Odwróć oś Y (strzelec)";"Převrátit svislou osu Y (střelec)";"Y eksenini ters çevir (nişancı)";"反t转t Y t轴t(t机t枪t手t)";"銃手のtYt軸をt反転";"Inverter o eixo y (artilheiro)";"Invert Y-axis (gunner)";"Інвертувати вісь Y для стрільця";"Obrunta Y-osa (mitraljezac)";"Fordított Y-tengely (lövész)";"사수 Y축 반전";"Інвертаваць вось Y для стралка";"Inversare axă Y (trăgător)";"反轉 Y 軸(機槍手)";"反t转t Y t轴t(t机t枪t手t)";;
  314. "options/multiplier_zoom";"Sensitivity in zoom";"Sensibilité en zoom";"Sensibilità zoom";"Empfindlichkeit im Zoom";"Sensibilidad del acercamiento";"Чувствительность в приближении";"Czułość przybliżania";"Citlivost při přiblížení pohledu";"Yakınlaştırmadaki hassasiyet";"缩t放t灵t敏t度";"ズームt感度";"Sensibilidade do zoom";"Sensitivity in zoom";"Чутливість при наближенні";"Osetljivost tokom zumiranja";"Érzékenység közelítéskor";"확대/축소 감도";"Адчувальнасць пры набліжэнні";"Sensibilitate cursor mod lunetist";"縮放靈敏度";"缩t放t灵t敏t度";;
  315. "options/multiplier_gunner_view";"Gunner view sensitivity";"Sensibilité de la vue mitrailleur";"Sensibilità visuale mitragliere";"Empfindlichkeit in Schützenansicht";"Sensibilidad de la vista del artillero";"Чувствительность вида стрелка";"Czułość w trybie strzelca";"Citlivost pohledu střelce";"Silahçı görünümü hassasiyeti";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度";"銃手視点時のt操作感度";"Sensibilidade de vista do artilheiro";"Gunner view sensitivity";"Чутливість виду стрільця";"Osetljivost pogleda iz perspektive mitraljezca";"Lövész nézet érzékenység";"사수 시점 감도";"Адчувальнасць у відзе ад стралка";"Sensibilitate în poziție mitralior";"機槍手視角靈敏度";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度";;
  316. "guiHints/multiplier_gunner_view";"Gunner view sensitivity";"Sensibilité de la vue mitrailleur";"Sensibilità visuale mitragliere";"Empfindlichkeit in Schützenansicht";"Sensibilidad de la vista del artillero";"Чувствительность вида стрелка";"Czułość w trybie strzelca";"Citlivost pohledu střelce";"Silahçı görünümü hassasiyeti";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度";"銃手視点時のt操作感度";"Sensibilidade de vista do artilheiro";"Gunner view sensitivity";"Чутливість виду стрільця";"Osetljivost pogleda iz perspektive mitraljezca";"Lövész nézet érzékenység";"사수 시점 감도";"Адчувальнасць у відзе ад стралка";"Sensibilitate cursor în poziția mitraliorului";"機槍手視角靈敏度";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度";;
  317. "options/multiplier_gunner_view_zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Sensibilité de la vue tireur en zoom maximum";"Sensibilità visuale artigliere a zoom massimo";"Empfindlichkeit der Schützenansicht bei maximalem Zoom";"Sensibilidad de vista de artillero en zoom máximo";"Чувствительность вида стрелка в максимальном приближении";"Czułość sterowania w widoku strzelca przy maksymalnym przybliżeniu";"Citlivost pohledu střelce na maximální zvětšení";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度t(t视t角t缩t放t最t大t时t)";"最大tズームでのt銃手視点感度";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Чутливість виду стрілка в максимальному наближенні";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"최대 확대상태에서의 사수 시점 민감도";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"機槍手視角靈敏度(視角縮放最大時)";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度t(t视t角t缩t放t最t大t时t)";;
  318. "guiHints/multiplier_gunner_view_zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Sensibilité de la vue tireur en zoom maximum";"Sensibilità visuale artigliere a zoom massimo";"Empfindlichkeit der Schützenansicht bei maximalem Zoom";"Sensibilidad de vista de artillero en zoom máximo";"Чувствительность вида стрелка в максимальном приближении";"Czułość sterowania w widoku strzelca przy maksymalnym przybliżeniu";"Citlivost pohledu střelce na maximální zvětšení";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度t(t视t角t缩t放t最t大t时t)";"最大tズームでのt銃手視点感度";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Чутливість виду стрілка в максимальному наближенні";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"최대 확대상태에서의 사수 시점 민감도";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"Gunner view sensitivity at maximum zoom";"機槍手視角靈敏度(視角縮放最大時)";"机t枪t手t视t角t灵t敏t度t(t视t角t缩t放t最t大t时t)";;
  319. "options/multiplier_mouse";"Aim sensitivity";"Sensibilité de la souris";"Sensibilità mouse";"Zielempfindlichkeit";"Sensibilidad del ratón";"Чувствительность прицела";"Czułość myszy";"Citlivost myši";"Fare hassasiyeti";"鼠t标t灵t敏t度";"マウスt感度";"Sensibilidade do apontar";"Aim sensitivity";"Чутливість прицілу";"Osetljivost miša";"Egér érzékenysége";"마우스 감도";"Адчувальнасць прыцэлу";"Sensibilitate țintire";"滑鼠靈敏度";"鼠t标t灵t敏t度";;
  320. "options/mouse_smooth";"Mouse smoothing";"Adoucissement de la souris";"Movimenti del mouse fluidi";"Glättung der Mausbewegung";"Fluidez del ratón";"Сглаживание мыши";"Wygładzanie ruchów myszy";"Vyhlazování myši";"Fare düzeltme";"平t滑t鼠t标";"マウスt円滑化";"Suavização do mouse";"Mouse smoothing";"Згладжування миші";"Izglađivanje osetljivosti miša";"Egérsimítás";"마우스 부드럽게";"Згладжванне рухаў мышы";"Fluiditate mișcare mouse";"滑鼠平滑";"平t滑t鼠t标";;
  321. "options/nonlinearity_mouse";"Mouse nonlinearity";"Non-linéarité de la souris";"Non linearità mouse";"Nichtlinearität der Maus";"No linealidad del ratón";"Нелинейность мыши";"Nieliniowość ruchów myszy";"Nelineárnost myši";"Fare doğrusalsızlığı";"鼠t标t非t线t性";"マウスt非直線性";"Não-linearidade do mouse";"Mouse nonlinearity";"Нелінійність миші";"Nelinearnost miša";"Egér egyenlőtlensége";"마우스 비선형성";"Нелінейнасць рухаў мышы";"Nonlinearitate mouse";"滑鼠非線性";"鼠t标t非t线t性";;
  322. "options/aim_time_nonlinearity_air";"Gamepad aim acceleration";"Accélération de la visée du gamepad";"Accelerazione puntamento joypad";"Beschleunigung beim Zielen mit Gamepad";"Aceleración de la palanca de mando";"Ускорение прицеливания на геймпаде";"Przyśpieszenie celowania na kontrolerze";"Zrychlení zaměřování gamepadu";"Oyun kolu nişan hızlandırma";"手t柄t瞄t准t加t速";"ゲームパッドのt照準のt加速度";"Aceleração de mira do Gamepad";"Gamepad aim acceleration";"Прискорення прицілювання на геймпаді";"Akceleracija nišanjenja Džojpedom";"Gamepad célzásgyorsítás";"게임패드 조준 보정";"Паскарэнне прыцэльвання на геймпаду";"Accelerare țintire cu controler de jocuri";"手把瞄準加速";"手t柄t瞄t准t加t速";;
  323. "options/aim_time_nonlinearity_tank";"Gamepad aim acceleration";"Accélération de la visée du gamepad";"Accelerazione puntamento joypad";"Beschleunigung beim Zielen mit Gamepad";"Aceleración de la palanca de mando";"Ускорение прицеливания на геймпаде";"Przyśpieszenie celowania na kontrolerze";"Zrychlení zaměřování gamepadu";"Oyun kolu nişan hızlandırma";"手t柄t瞄t准t加t速";"ゲームパッドのt照準のt加速度";"Aceleração de mira do Gamepad";"Gamepad aim acceleration";"Прискорення прицілювання на геймпаді";"Akceleracija nišanjenja Džojpedom";"Gamepad célzásgyorsítás";"게임패드 조준 보정";"Паскарэнне прыцэльвання на геймпаду";"Accelerare țintire cu controler de jocuri";"手把瞄準加速";"手t柄t瞄t准t加t速";;
  324. "options/aim_time_nonlinearity_ship";"Gamepad aim acceleration";"Accélération de la visée du gamepad";"Accelerazione puntamento joypad";"Beschleunigung beim Zielen mit Gamepad";"Aceleración de la palanca de mando";"Ускорение прицеливания на геймпаде";"Przyśpieszenie celowania na kontrolerze";"Zrychlení zaměřování gamepadu";"Oyun kolu nişan hızlandırma";"手t柄t瞄t准t加t速";"ゲームパッドのt照準のt加速度";"Aceleração de mira do Gamepad";"Gamepad aim acceleration";"Прискорення прицілювання на геймпаді";"Akceleracija nišanjenja Džojpedom";"Gamepad célzásgyorsítás";"게임패드 조준 가속";"Паскарэнне прыцэльвання на геймпаду";"Accelerare țintire cu controler de jocuri";"手把瞄準加速";"手t柄t瞄t准t加t速";;
  325. "options/selectPreset";"Reset to...";"Réinitialiser à...";"Reimpostare a...";"Zurücksetzen auf...";"Restablecer a...";"Сбросить настройки";"Wyzerowanie do…";"Resetovat na…";"Şuna sıfırla...";"重t置t到t…";"リセットt先...";"Redefina para...";"Reset to...";"Скинути налаштування";"Resetuj na...";"Visszaállítás...";"장비별 맞춤 설정...";"Скінуць налады";"Resetare la...";"重置到……";"重t置t到t…";;
  326. "options/resetAxes";"Erase settings";"Effacer les paramètres";"Elimina impostazioni";"Einstellungen löschen";"Borrar configuración";"Удаление настроек";"Wyczyść ustawienia";"Vymazat nastavení";"Ayarları sil";"清t除t设t置";"割りt当てのt全解除";"Apagar as configurações";"Erase settings";"Видалення налаштувань";"Resetuj podešavanja";"Beállítások törlése";"설정 초기화";"Абнуліць налады";"Ștergere setări";"清除設定";"清t除t设t置";;
  327. "options/hud_color";"Nameplates color";"Couleur des noms de joueurs";"Colore targhette";"Farbe von Spielernamen";"Color de la interfaz";"Цвет индикаторов";"Kolor podpisów";"Barva jmenovek";"İsimlik rengi";"抬t头t显t示t色t调";"HUDのt色";"Cor das placas de identificação";"Nameplates color";"Колір підписів";"Boja virtualnog displeja";"Névtáblák színe";"식별표지 색상";"Колер паказальнікаў";"Culoare nume jucători";"抬頭顯示顏色";"抬t头t显t示t色t调";;
  328. "options/hud_indicators";"Player nameplates style";"Style de plaque d'identification du joueur";"Stile delle targhette giocatori";"Anzeigestil von Spielernamen";"Estilo de las placas de identificación del jugador";"Стиль подписей игроков";"Styl oznaczeń graczy";"Styl jmenovek";"Oyuncu isimlik stili";"指t示t图t标t字t体t配t色t风t格";"銘板のtスタイル";"Estilo das placas de identificação dos jogadores";"Player nameplates style";"Стиль підписів гравців";"Stil pločica sa imenom";"Játékos névtáblák stílusa";"식별표지 스타일";"Стыль подпісаў гульцоў";"Stil nume jucători";"標示圖標字體配色風格";"指t示t图t标t字t体t色t调";;
  329. "options/clearAll";"Clear all";"Tout effacer";"Annulla tutto";"Alles löschen";"Borrar todo";"Очистить всё";"Wyczyść wszystko";"Vyčistit vše";"Hepsini temizle";"全t部t清t除";"全てをtクリア";"Apagar tudo";"Clear all";"Очистити все";"Očisti sve";"Összes törlése";"모두 삭제";"Ачысціць усё";"Anulare tot";"全部清除";"全t部t清t除";;
  330. "options/clearIt";"Clear";"Annuler";"Cancella";"Löschen";"Borrar";"Очистить";"Wyczyść";"Clear";"Boş";"清t除";"クリア";"Limpar";"Clear";"Очистити";"Clear";"Clear";"제거";"Clear";"Anulare";"清除";"清t除";;
  331. "hud_presets/preset9";"Light Green";"Vert clair";"Verde chiaro";"Hellgrün";"Verde claro";"Светло-зелёный";"Jasnozielony";"Světle zelená";"Açık Yeşil";"浅t绿";"ライトグリーン";"Luz verde";"Light Green";"Світло- зелений";"Svetlo zelena";"Világoszöld";"밝은 녹색";"Светла-зялёны";"Verde deschis";"淺綠";"浅t绿";;
  332. "hud_presets/preset2";"Green";"Vert";"Verde";"Grün";"Verde";"Зелёный";"Zielony";"Zelená";"Yeşil";"绿t色t 1";"グリーン";"Verde";"Green";"Зелений";"Zeleno";"Zöld";"녹색";"Зялёны";"Verde";"綠色";"绿t色t 1";;
  333. "hud_presets/preset10";"Green 2";"Vert 2";"Verde 2";"Grün 2";"Verde 2";"Зелёный 2";"Zielony 2";"Zelená 2";"Yeşil 2";"绿t色t 2";"グリーン 2";"Green 2";"Green 2";"Зелений 2";"Zelena dva";"Zöld #2";"녹색 2";"Зялёны 2";"Verde 2";"綠色 2";"绿t色t 2";;
  334. "hud_presets/preset3";"Orange";"Orange";"Arancione";"Orange";"Naranja";"Оранжевый";"Pomarańczowy";"Oranžová";"Turuncu";"橙t色";"オレンジ";"Laranja";"Orange";"Помаранчевий";"Narandžasta";"Narancssárga";"주황색";"Аранжавы";"Portocalie";"橘色";"橙t色";;
  335. "hud_presets/preset4";"Yellow";"Jaune";"Giallo";"Gelb";"Amarillo";"Жёлтый";"Żółty";"Žlutá";"Sarı";"黄t色";"イエロー";"Amarelo";"Yellow";"Жовтий";"Žuto";"Sárga";"황색";"Жоўты";"Galbenă";"黃色";"黄t色";;
  336. "hud_presets/preset5";"Red";"Rouge";"Rosso";"Rot";"Rojo";"Красный";"Czerwony";"Červená";"Kırmızı";"红t色";"レッド";"Vermelho";"Red";"Червоний";"Crveno";"Piros";"적색";"Чырвоны";"Roșie";"紅色";"红t色";;
  337. "hud_presets/preset6";"Cyan";"Cyan";"Azzurro";"Cyan";"Cian";"Голубой";"Cyjan";"Modrozelená";"Açık Mavi";"青t色";"シアン";"Ciano";"Cyan";"Блакитний";"Cijan";"Cián";"녹청색";"Блакітны";"Azurie";"青色";"青t色";;
  338. "hud_presets/preset7";"Blue";"Bleu";"Blu";"Blau";"Azul";"Синий";"Niebieski";"Modrá";"Mavi";"蓝t色";"ブルー";"Azul";"Blue";"Синій";"Plavo";"Kék";"청색";"Сіні";"Albastră";"藍色";"蓝t色";;
  339. "hud_presets/preset8";"Magenta";"Magenta";"Magenta";"Magenta";"Magenta";"Пурпурный";"Magneta";"Nachová";"Mor";"紫t红t色";"マゼンタ";"Magenta";"Magenta";"Пурпуровий";"Purpurno crvena";"Bíborvörös";"자홍색";"Пурпуровы";"Maronie";"紫紅色";"紫t红t色";;
  340. "hud_presets/preset1";"White";"Blanc";"Bianco";"Weiß";"UWhite";"Белый";"Biały";"Bílá";"Beyaz";"白t色";"ホワイト";"Branco";"White";"Білий";"Belo";"Fehér";"흰색";"Белы";"Albă";"白色";"白t色";;
  341. "hud_indicators_presets/preset1";"Dark";"Sombre";"Scuro";"Dunkel";"Oscuro";"Тёмный";"Ciemny";"Tmavý";"Koyu";"暗t色t调";"暗い";"Escuro";"Dark";"Темний";"Tamno";"Sötét";"어둡게";"Цёмны";"Întunecat";"暗色調";"暗t色t调";;
  342. "hud_indicators_presets/preset2";"Light";"Lumineux";"Chiaro";"Hell";"Luz";"Светлый";"Jasny";"Světlý";"Açık";"亮t色t调";"明るい";"Leve";"Light";"Світлий";"Svetla";"Világos";"밝게";"Светлы";"Deschis";"亮色調";"亮t色t调";;
  343. "skins";"Camouflage";"Camouflage";"Mimetizzazione";"Tarnanstrich";"Camuflaje";"Камуфляж";"Kamuflaż";"Kamufláž";"Kamuflaj";"涂t装";"カモフラージュ";"Camuflagem";"Camouflage";"Камуфляж";"Kamuflaža";"Álcafestés";"도색";"Камуфляж";"Camuflaj";"塗裝";"涂t装";;
  344. "decals";"Decals";"Décalcomanies";"Stemmi";"Abzeichen";"Calcomanías";"Наклейки";"Oznaczenia";"Emblémy";"Çıkartmalar";"贴t花";"デカール";"Decalques";"Decals";"Наклейки";"Nalepnica";"Matricák";"데칼";"Эмблемы";"Embleme";"貼花";"贴t花";;
  345. "decorators";"Decorations";"Décorations";"Decorazioni";"3D-Dekoration";"Decoración";"Декораторы";"Ozdoby";"Doplňky";"Dekorasyonlar";"装t饰t挂t件";"装飾";"Decorações";"Decorations";"Декоратори";"Dekoratori";"Dekorációk";"장식";"Дэкаратары";"Ornamente";"裝飾挂件";"装t饰t挂t件";;
  346. "options/hudDefault";"Default";"Défaut";"Standard";"Standard";"Predeterminado";"По умолчанию";"Domyślny";"Výchozí";"Varsayılan";"默t认";"既定";"Padrão";"Default";"За замовчуванням";"Podrazumevana podešavanja";"Alapértelmezett";"기본값";"Перадвызначана";"Implicit";"預設";"默t认";;
  347. "options/disabled";"Disabled";"Désactivé";"Disattivato";"Deaktiviert";"Deshabilitado";"Отключено";"Wyłączono";"Vypnuto";"Devre dışı";"禁t用";"表示しない";"Disabilitado";"Disabled";"Вимкнено";"Onemogućen";"Kikapcsolva";"끔";"Адключана";"Dezactivat";"禁用";"禁t用";;
  348. "options/enabled";"Enabled";"Activé";"Attiva";"Aktiviert";"Habilitado";"Включено";"Włączono";"Zapnuto";"Devrede";"启t用";"有効";"Habilitado";"Enabled";"Увімкнено";"Omogućen";"Engedélyezve";"켬";"Уключана";"Activat";"啟用";"启t用";;
  349. "decals/wrap";"Wrap";"Wrap";"Applica";"Umwickeln";"Cubrir";"Замостить";"Zawiń";"Dlaždice";"Sar";"包t覆";"ラップ";"Cobrir";"Wrap";"Замостити";"Zamotati";"Elfedés";"감싸기";"Забрукаваць";"Înfășurare";"包裹";"包t覆";;
  350. "decals/flip";"Flip";"Retourné";"Gira";"Umklappen";"Invertir";"Перевернуть";"Przerzuć";"Převrácení";"Çevir";"翻t转";"左右反転";"Inverter";"Flip";"Перевернути";"okrenuti";"Fordítás";"뒤집기";"Перакуліць";"Răsturnare";"翻轉";"翻t转";;
  351. "decals/mirror";"Mirror";"Miroir";"Rifletti";"Spiegeln";"Espejo";"Зеркально отразить";"Lustrzane odbicie";"Zrcadlově";"Ayna";"镜t像";"転写";"Espelho";"Mirror";"Дзеркально відобразити";"Ogledalo";"Tükrözés";"거울상";"Адлюстраваць";"Oglindire";"鏡像";"镜t像";;
  352. "decals/twosided";"Two sided";"Double faces";"Su due lati";"Beidseitig";"A dos caras";"С двух сторон";"Dwustronny";"Oboustranně";"İki taraflı";"双t面";"両tサイド";"06:00 h";"Two sided";"З двох сторін";"Dvostrani";"Kétoldalas";"양면 적용";"З двух бакоў";"Pe ambele laturi";"雙面";"双t面";;
  353. "decals/twosided/mirrored";"Two sided, Mirrored";"Double face, Inversé";"Doppio lato, Specchiato";"beidseitig, gespiegelt";"Dos caras, reflejado";"С двух сторон, зеркально";"Dwustronny, odbicie lustrzane";"Zrcadlově";"Çift Taraflı, Yansıtılmış";"双t面t、t镜t像";"両面・ミラー";"Dois lados, espelhado";"Two sided, Mirrored";"Двосторонній, Дзеркальний";"Two sided, Mirrored";"Kétoldalas, tükrözött";"양면 부착, 거울상";"Two sided, Mirrored";"Pe ambele laturi, oglindire";"雙面、鏡像";"双t面t,t镜t像";;
  354. "decals/twosided/off";"Single side";"Monoface";"Lato singolo";"einseitig";"Una cara";"С одной стороны";"Jednostronny";"Jednostranně";"Tek Taraflı";"单t面";"片面";"Um lado";"Single side";"Одинарна сторона";"Single side";"Egyoldalas";"단면 부착";"Single side";"O singură latură";"單面";"单t面";;
  355. "decals/rotate";"Rotation";"Rotation";"Rotazione";"Drehen";"Rotación";"Повернуть";"Obróć";"Otočení";"Döndürme";"旋t转";"回転";"Rotação";"Rotation";"Повернути";"rotacija";"Forgatás";"회전";"Павярнуць";"Rotire";"旋轉";"旋t转";;
  356. "decals/size";"Size";"Grandeur";"Misura";"Größe";"Tamaño";"Размер";"Zmień rozmiar";"Velikost";"Boyut";"缩t放";"サイズ";"Tamanho";"Size";"Розмір";"Veličina";"Méretezés";"크기";"Памер";"Mărime";"縮放";"缩t放";;
  357. "decals/move";"Move";"Bouger";"Sposta";"Bewegen";"Mover";"Переместить";"Przesuń";"Posun";"Hareket ettir";"移t动";"移動";"Mover-se";"Move";"Перемістити";"Pomeriti";"Mozgatás";"이동";"Перасунуць";"Mișcare";"移動";"移t动";;
  358. "decals/zoomCamera";"Zoom camera";"Zoom de la caméra";"Zoom telecamera";"Zoomansicht";"Cámara de acercamiento";"Приблизить/удалить камеру";"Przybliż kamerę";"Přiblížit pohled";"Kamerayı yakınlaştır";"缩t放t视t角";"カメラをtズーム";"Ampliar Câmera";"Zoom camera";"Наближення камери";"Kamera za zumiranje";"Kamera közelítése";"화면 확대/축소";"Наблізіць/аддаліць камеру";"Zoom cameră";"縮放視角";"缩t放t视t角";;
  359. "decals/rotateCamera";"Rotate camera";"Pivoter la caméra";"Ruota telecamera";"Kamera drehen";"Girar cámara";"Вращение камеры";"Obróć kamerę";"Otočit pohled";"Kamerayı döndür";"旋t转t视t角";"カメラをt回転";"Girar a câmera";"Rotate camera";"Обертання камери";"Rotirajuća kamera";"Kamera forgatása";"시점 회전";"Круціць камеру";"Rotire cameră";"旋轉視角";"旋t转t视t角";;
  360. "decals/successfulLoadedSkinSample";"Created a user skin sample
  361. <[email protected]>%s</color>
  362. in UserSkins folder in game root folder.";"Créé un échantillon d'apparence utilisateur
  363. <[email protected]>%s</color>
  364. Dans le dossier UserSkins à la racine du jeu.";"Creato un campione di mimetica
  365. <[email protected]>%s</color>
  366. nella cartella UserSkins.";"Beispieldatei für benutzerdefinierten Anstrich
  367. <[email protected]>%s</color>
  368. im Ordner 'UserSkins' im Hauptverzeichnis erstellt.";"Se ha creado una plantilla
  369. <[email protected]> %s</color>
  370. en la carpeta UserSkins en la carpeta raíz del juego.";"Создан пример пользовательского камуфляжа
  371. <[email protected]Color>%s</color>
  372. в папке UserSkins в корневой папке игры.";"Stworzono próbkę własnego kamuflażu
  373. <[email protected]>%s</color>
  374. w folderze UserSkins w głównym folderze gry.";"Vytvořen uživatelský vzhled
  375. <[email protected]>%s</color>
  376. ve složce UserSkins v kořenovém adresáři hry";"Kullanıcı yapımı kamuflaj örneği oluşturuldu
  377. <[email protected]>%s</color>
  378. Oyunun kök dizininde ""UserSkins"" klasöründe  bulabilirsiniz.";"已t在t游t戏t根t目t录t的t UserSkins t文t件t夹t中t创t建t了t涂t装t范t本t
  379. <[email protected]>%s</color>";"ユーザースキンのtサンプル
  380. <[email protected]>%s</color>
  381. をtゲームフォルダーt内のtUserSkinstフォルダーにt作成しました。t
  382. ";"Criada uma amostra de skin de utilizador
  383. <[email protected]>%s</color>
  384. na pasta UserSkins na raiz do jogo.";"Created a user skin sample
  385. <[email protected]>%s</color>
  386. in UserSkins folder in game root folder.";"Створено зразок користувацького камуфляжу
  387. <[email protected]>%s</color>
  388. у директорії гри, каталог UserSkins.";"Napravljen uzorak igračevog skin-a
  389. <[email protected]>%s</color>
  390. u UserSkins folderu u folderu igre.";"„<[email protected]>%s</color>”
  391. felhasználói festésminta létrehozva
  392. a játék UserSkins könyvtárában.";"사용자 도색 샘플
  393. <[email protected]>%s</color>을(를)
  394. 게임 폴더 내의 UserSkins 폴더에 생성했습니다.";"Прыклад карыстальніцкага камуфляжу
  395. <[email protected]>%s</color>
  396. створаны ў папцы UserSkin, якая знаходзіцца ў папцы гульні.";"S-a creat un prototip de camuflaj personalizat
  397. <[email protected]>%s</color>
  398. în folderul UserSkins în folderul rădăcină al jocului.";"已在遊戲根目錄的 UserSkins 資料夾中創建了塗裝範本
  399. <[email protected]>%s</color>";"已t在t游t戏t根t目t录t的t UserSkins t文t件t夹t中t创t建t了t涂t装t范t本t
  400. <[email protected]>%s</color>";;
  401. "decals/failedLoadedSkinSample";"Failed to create a user skin sample.";"Impossible de créer un échantillon d'apparence utilisateur.";"Impossibile creare la mimetica utente.";"Fehler beim Erstellen der Beispieldatei.";"Error al crear una plantilla skin.";"Не удалось создать пример пользовательского камуфляжа.";"Nie udało się utworzyć wzorca kamuflażu użytkownika.";"Nepodařilo se vytvořit uživatelský vzhled";"Bir kullanıcı kamuflajı taslağı oluşturulamadı.";"创t建t涂t装t范t本t失t败";"ユーザースキンのtサンプルのt作成にt失敗しました。";"Falha ao criar uma amostra de skin de utilizador.";"Failed to create a user skin sample.";"Виникла помилка при створені користувацького камуфляжу.";"Neuspešno pravljenje igračevog uzorka skin-a.";"Nem sikerült létrehozni a felhasználói festésmintát.";"사용자 도색 샘플을 생성하는 데 실패하였습니다.";"Не ўдалося стварыць карыстальніцкі камуфляж.";"Eșuare creare prototip camuflaj personalizat.";"創建塗裝範本失敗";"创t建t涂t装t范t本t失t败";;
  402. "decals/noUserSkinForCurUnit";"Creating user skins for <[email protected]>%s</color> is not available at the moment.";"La création des apparences utilisateur pour <[email protected]>%s</color> n'est pas disponible pour le moment.";"Al momento non è possibile creare mimetiche utente per <[email protected]>%s</color>.";"Erstellen von benutzerdefinierten Anstrichen für '<[email protected]>%s</color>' ist momentan nicht verfügbar.";"Crear skins personalizados para <[email protected]> %s</color> no está disponible en el momento.";"В данный момент, для <[email protected]>%s</color> создание пользовательских камуфляжей недоступно.";"Tworzenie własnych kamuflaży dla <[email protected]>%s</color> nie jest w tym momencie dostępne.";"Vytváření uživatelských vzhledů pro <[email protected]>%s</color> není momentálně k dispozici";"<[email protected]>%s</color> aracı için şu an kullanıcı kamuflajı oluşturulamıyor.";"<[email protected]>%s</color> t尚t不t支t持t自t定t涂t装t。";"<[email protected]>%s</color> のtユーザースキンt作成はt現在利用できません。";"Criar skins de utilizador para <[email protected]>%s</color> não está disponível neste momento.";"Creating user skins for <[email protected]>%s</color> is not available at the moment.";"Створення користувацького камуфляжу для <[email protected]>%s</color> на даний момент недоступне.";"Pravljenje igračevog skin-a za <[email protected]>%s</color> nije dostupno u ovom momentu.";"„<[email protected]>%s</color>” festésmintájának létrehozása jelenleg nem elérhető.";"아직 <[email protected]>%s</color>의 사용자 도색을 만들 수 없습니다.";"Стварэнне карыстальніцкіх камуфляжаў для <[email protected]>%s</color> зараз недаступна.";"Crearea unui prototip de camuflaj personalizat <[email protected]>%s</color> nu este disponibilă momentan.";"<[email protected]>%s</color> 尚不支持自定塗裝。";"<[email protected]>%s</color> t尚t不t支t持t自t定t涂t装t。";;
  403. "decals/userSkinSample";"Create a user skin sample";"Créer un échantillon d'apparence utilisateur";"Crea una mimetica utente";"Beispieldatei erstellen";"Crear una plantilla del skin";"Создать пример пользовательского камуфляжа";"Utwórz własny kamuflaż";"Vytvořit uživatelský vzhled";"Kullanıcı kamuflaj örneği oluştur";"创t建t涂t装t范t本";"ユーザースキンのtサンプルのt作成";"Criar uma amostra de skin de utilizador";"Create a user skin sample";"Створити користувацький камуфляж";"Napravi uzorak igračevog skin-a";"Felhasználói festésminta létrehozása";"사용자 도색 샘플 만들기";"Стварыць карыстальніцкі камуфляж";"Creare prototip camuflaj utilizatori";"創建使用者外觀範本";"创t建t涂t装t范t本";;
  404. "decals/userSkinSample/tooltip";"Create a user skin sample files in the game folder.";"Créez une apparence utilisateur dans le dossier du jeu.";"Crea un file mimetica nella cartella di gioco.";"Erstellt eine Beispieldatei für benutzerdefinierte Anstriche im Spielverzeichnis.";"Crear archivos de skins personalizados en la carpeta del juego.";"Создать файлы с примером пользовательского камуфляжа в папке игры.";"Utwórz pliki wzorców kamuflażu użytkownika w folderze gry.";"Vytvořit uživatelský vzhled ve složce hry";"Oyun klasörleri içinde bir kullanıcı kamuflajı taslağı oluşturun.";"在t游t戏t目t录t中t创t建t一t份t涂t装t范t本";"ユーザースキンのtサンプルをtゲームフォルダーにt作成します";"Criar um ficheiro de uma amostra de skin de utilizador na pasta do jogo.";"Create a user skin sample files in the game folder.";"Створити файли користувацького камуфляжу у директорії гри.";"Kreirajte fajlove sa uzorkom korisničke kamuflaže u folderu igre.";"Felhasználói festésminta létrehozása a játék könyvtárában";"게임 폴더 내에 사용자 도색 샘플 파일을 생성합니다.";"Стварыць файлы з карыстальніцкім камуфляжам у папцы гульні.";"Creare fișiere prototip camuflaj personalizat în folderul jocului.";"在遊戲目錄中創建一份塗裝範本";"在t游t戏t目t录t中t创t建t一t份t涂t装t范t本";;
  405. "decals/updateSkinsList/tooltip";"Update the user skins list (and reload the current skin).";"Mettre à jour la liste des apparences utilisateur (et rechargez l'apparence actuelle).";"Aggiorna l'elenco mimetiche utenti (e ricarica la mimetica corrente).";"Anstrich-Liste aktualisieren (und momentanen Anstrich neu laden).";"Actualizar la lista de skins del usuario (y volver a cargar el skin actual).";"Обновить список пользовательских камуфляжей (и перезагрузить текущий камуфляж).";"Odśwież listę własnych kamuflaży (oraz zaktualizuj obecny kamuflaż).";"Aktualizovat seznam uživatelských vzhledů a obnovit současný vzhled";"Kullanıcı kamuflajları listesini güncelle (ve şu an ki kamuflajı tekrar yükle).";"更t新t自t定t涂t装t列t表t(t并t重t新t载t入t当t前t涂t装t)";"ユーザースキンのt一覧をt更新 (現在のtスキンをt再読みt込み)";"Atualizar a lista de skins de utilisador (e recarregar a skin atual).";"Update the user skins list (and reload the current skin).";"Оновити список користувацьких камуфляжів (та перезавантажити поточний камуфляж).";"Ažurirajte listu korisničkih kamuflaža (i ponovo učitajte tekuću kamuflažu).";"Felhasználói festések listájának frissítése (és a jelenlegi újratöltése)";"사용자 도색 목록을 새로고침하고 현재 도색을 다시 불러옵니다.";"Абнавіць спіс карыстальніцкіх камуфляжаў (і перазагрузіць цяперашні камуфляж).";"Actualizare listă camuflaje personalizate (și reîncărcare camuflaj curent).";"更新自定塗裝列表(並重新載入當前塗裝)";"更t新t自t定t涂t装t列t表t(t并t重t新t载t入t当t前t涂t装t)";;
  406. "userSkin/custom";"%s";"%s";"%s";"%s";"Usuario: %s";"%s";"%s";"%s";"%s";"%s";"%s";"%s";"%s";"Користувацький: %s";"Korisnik: %s";"%s";"%s";"%s";"%s";"%s";"%s";;
  407. "userSkin/custom/desc";"User skin";"Apparence Utilisateur";"Mimetizzazione personalizzata";"Benutzerdefinierter Anstrich";"Skin personalizado";"Пользовательский камуфляж";"Własny kamuflaż";"Vlastní vzhled";"Kullanıcı kamuflajı";"自t定t涂t装";"ユーザースキン";"Skin do jogador";"User skin";"Користувацький камуфляж";"Korisnička kamuflaža";"Felhasználói festés";"사용자 도색";"Карыстальніцкі камуфляж";"Camuflaj personalizat";"自定塗裝";"自t定t涂t装";;
  408. "userSkin/custom/note";"Your user skin is visible only to you, other players in the game will see the standard Camouflage instead.";"Votre skin personnalisé est uniquement visible par vous, les autres joueurs voient le skin par défaut.";"La skin utente è visibile esclusivamente a te stesso, gli altri giocatori vedranno la mimetica standard.";"Dein benutzerdefinierter Tarnanstrich ist nur für dich sichtbar; andere Spieler sehen den Standard-Tarnanstrich.";"Tu skin personalizado es visible sólo para ti, los otros jugadores en el juego verán el camuflaje habitual en su lugar.";"Ваш пользовательский камуфляж виден только Вам, другие игроки в игре вместо него будут видеть обычный Камуфляж.";"Malowanie użytkownika jest widoczne tylko dla Ciebie, inni gracze zobaczą standardowy kamuflaż.";"Tvou uživatelskou kamufláž vidíš pouze ty, ostatní hráči místo ní uvidí obvyklou kamufláž";"Kullanıcı kamuflajınızı sadece siz görürsünüz , diğer oyuncular normal kamuflajınızı görecektir.";"玩t家t自t创t涂t装t仅t自t己t可t见t,t其t他t玩t家t看t到t的t依t然t是t普t通t的t涂t装t或t迷t彩t。";"ユーザースキンはあなたにのみt表示されます。t
  409. ゲームt内のt他のtプレイヤーにはt標準迷彩でt表示されます。";"A sua skin de utilizador é apenas visível para si, os outros jogadores do jogo verão a camuflagem usual.";"Your user skin is visible only to you, other players in the game will see the standard Camouflage instead.";"Ваш камуфляж користувача є видимим тільки для вас, іншим гравцям в грі з'явиться звичайний камуфляж замість цього.";"Ti jedino mozeš videti tvoju kamuflažu, ostali igrači u igri će vidti normalnu kamuflažu.";"A felhasználói festések csak számodra láthatóak, a többi játékos az eredeti festést fogja látni.";"사용자 도색은 당신만이 볼 수 있으며, 다른 플레이어에게는 일반적인 도색으로 보이게 됩니다.";"Толькі вы будзеце бачыць свой карыстальніцкі камуфляж, астатнія гульцы замест яго будуць бачыць звычайны камуфляж.";"Camuflajul personalizat va fi vizibil doar pentru tine, ceilalți jucători vor vedea în schimb camuflajul obișnuit.";"玩家自創塗裝僅自己可見,其他玩家看到的依然是普通的塗裝或迷彩。";"玩t家t自t创t涂t装t仅t自t己t可t见t,t其t他t玩t家t看t到t的t依t然t是t普t通t的t涂t装t或t迷t彩t。";;
  410. "userSkin/disabled/tooltip";"Disable user skin usage";"Désactiver l'apparence Utilisateur";"Disabilita la mimetizzazione personalizzata";"Darstellung von benutzerdefinierten Anstrichen deaktivieren";"Desactivar el uso de skins personalizados";"Отключить использование пользовательского камуфляжа";"Wyłącz własny kamuflaż";"Vypnout vlastní kamufláže";"Kullanıcı kamuflaj kullanımını devre dışı bırak";"禁t用t自t定t涂t装";"ユーザースキンをt外す";"Desátivar o uso das Skins do jogador";"Disable user skin usage";"Вимкнути використання користувацького камуфляжу";"Onemogući upotrebu korisničkih kamuflaža";"Felhasználói festések kikapcsolása";"사용자 도색 사용을 해제합니다.";"Адключыць выкарыстанне карыстальніцкага камуфляжу";"Dezactivare utilizare camuflaje personalizate";"禁用自定塗裝";"禁t用t自t定t涂t装";;
  411. "options/user_skins";"User skin";"Apparence Utilisateur";"Mimetizzazione personalizzata";"Benutzerdefinierter Anstrich";"Skin personalizado";"Пользовательский камуфляж";"Własny kamuflaż";"Vlastní vzhled";"Kullanıcı kamuflajı";"自t定t涂t装";"ユーザースキン";"Skin do jogador";"User skin";"Користувацький камуфляж";"Korisnička kamuflaža";"Felhasználói festés";"사용자 도색";"Карыстальніцкі камуфляж";"Camuflaj personalizat";"自定塗裝";"自t定t涂t装";;
  412. "options/aaaBoth";"Both sides";"Des deux côtés";"Entrambi i lati";"Beide Seiten";"Ambos lados";"Обе стороны";"Obie strony";"Obě strany";"İki tarafı da";"双t面";"両側";"Ambos os lados";"Both sides";"Обидві сторони";"Obostrano";"Mindkét oldalon";"양쪽 모두";"Абодва бакі";"Ambele părți";"雙面";"双t面";;
  413. "options/num_friendlies";"Number of allies";"Nombre d'alliés";"Numero di alleati";"Anzahl Verbündete";"Cantidad de aliados";"Численность союзников";"Liczba sojuszników";"Počet spojenců";"Müttefik sayısı";"友t军t数t量";"味方のt数";"Número de aliados";"Number of allies";"Чисельність союзників";"Broj saveznika";"Szövetségesek száma";"아군기 수";"Колькасць хаўруснікаў";"Număr aliați";"友軍數量";"友t军t数t量";;
  414. "options/enemy_skin";"Enemy skin";"Apparence de l'ennemi";"Apparenza nemico";"Feindlicher Tarnanstrich";"Apariencia del enemigo";"Окраска противника";"Malowanie wroga";"Vzhled nepřítele";"Düşman kamuflajı";"敌t军t涂t装";"敵のtスキン";"Skin do inimigo";"Enemy skin";"Камуфляж противника";"Neprijateljska kamuflaža";"Ellenség festése";"적기 도색";"Афарбоўка супраціўніка";"Camuflaj inamici";"敵軍塗裝";"敌t军t涂t装";;
  415. "options/friendly_skill";"Allied aircraft skill";"Habileté de l'avion allié";"Abilità aereo alleato";"Geschick der Verbündeten";"Habilidad de los aviones aliados ";"Навык союзников";"Umiejętności sojuszników";"Úroveň spojenců";"Müttefik uçak becerisi";"友t军t水t准";"友軍のtパイロットレベル";"Habilidade de aeronaves aliadas";"Allied aircraft skill";"Навики союзників";"Veština savezničke letelice";"Szövetségesek képzettségi szintje";"아군 기량";"Майстэрства хаўруснікаў";"Nivel avioane aliați";"友軍水準";"友t军t水t准";;
  416. "options/timePlayed";"Time played";"Temps de jeu";"Tempo giocato";"Spieldauer";"Tiempo jugado";"Время в игре";"Czas gry";"Odehraný čas";"Oynanan süre";"游t戏t时t长";"プレイt時間";"Tempo jogado";"Time played";"Час гри";"Igrato vremena";"Játékidő";"플레이 시간";"Адыграны час";"Timp jucat";"遊戲時間";"游t戏t时t长";;
  417. "options/author";"Author";"Auteur";"Autore";"Autor";"Autor";"Автор";"Autor";"Autor";"Yazar";"创t作t者";"作者";"Autor";"Author";"Автор";"Autor";"Készítő";"만든이";"Аўтар";"Autor";"作者";"创t作t者";;
  418. "options/location";"Location";"Emplacement";"Posizione";"Einsatzort";"Ubicación";"Место";"Lokalizacja";"Místo";"Lokasyon";"地t点";"現在地";"Localização";"Location";"Місце";"Lokacija";"Helyszín";"지역";"Месца";"Poziție";"地點";"地t点";;
  419. "options/help";"Show controls";"Afficher les contrôles";"Visualizza i controlli";"Steuerung anzeigen";"Mostrar controles";"Показать управление";"Pokaż sterowanie";"Zobrazit ovládání";"Kontrolleri göster";"显t示t操t作";"コントロールをt表示";"Mostrar controles";"Show controls";"Показати управління";"Prikaži kontrole";"Irányítás súgó megjelenítése";"조작 표시";"Паказаць кіраванне";"Afișare comenzi";"顯示操作";"显t示t操t作";;
  420. "options/exportToFile";"Export to file";"Exporter vers un fichier";"Esporta su file";"Als Datei exportieren";"Exportar a archivo";"Экспорт в файл";"Wyeksportuj do pliku";"Exportovat do souboru";"Dosyaya aktar";"导t出t至t文t件";"ファイルにtエクスポート";"Exportar para arquivo";"Export to file";"Експорт до файлу";"Exportuj u dokument";"Exportálás fájlba";"파일로 내보내기";"Экспартаваць у файл";"Exportare în fișier";"匯出到文件";"导t出t至t文t件";;
  421. "options/importFromFile";"Import from file";"Importer depuis un fichier";"Importa da file";"Aus Datei importieren";"Importar desde archivo";"Импорт из файла";"Zaimportuj z pliku";"Importovat ze souboru";"Dosyadan al";"由t文t件t导t入";"ファイルからtインポート";"Importação de arquivo";"Import from file";"Імпорт з файлу";"Importuj iz dokumenta";"Importálás fájlból";"파일에서 가져오기";"Імпартаваць з файла";"Importare din fișier";"從文件匯入";"由t文t件t导t入";;
  422. "options/engineControl";"Engine Control";"Contrôle du moteur";"Controllo motore";"Motorsteuerung";"Control del Motor";"Ручное управление двигателем";"Sterowanie pracą silnika";"Ovládání motoru";"Motor Kontrolü";"游t戏t模t式t选t择";"エンジンt制御";"Controle do motor";"Engine Control";"Ручне управління двигуном";"Kontrola motora";"Motorvezérlés";"엔진 제어";"Ручное кіраванне рухавіком";"Control motor";"引擎控制";"游t戏t模t式t选t择";;
  423. "options/realGunnery";"Realistic Gunnery";"Ciblage réaliste";"Artiglieria realistica";"Realistisches Schießen";"Artillería realista";"Реалистичная стрельба";"Realistyczne Celowanie ";"Realistická střelba";"Gerçekçi balistik";"真t实t弹t药t威t力";"リアルなt銃手挙動";"Balística realista";"Realistic Gunnery";"Реалістична стрільба";"Realistična artiljerija";"Realisztikus ballisztika";"현실적인 사격";"Рэалістычная стральба";"Artilerie realistă";"真實彈藥威力";"真t实t弹t药t威t力";;
  424. "options/realAimingShip";"Realistic Aiming";"Visée réaliste";"Puntamento Realistico";"Realistisches zielen";"Apuntado Realista";"Реалистичное прицеливание";"Celowanie realistyczne";"Realistické míření";"Gerçekçi Nişan Alma";"使t用t历t史t性t能t瞄t准t模t式";"リアリスティックt照準
  425. ";"Realistic Aiming";"Realistic Aiming";"Реалістичне прицілювання";"Realistic Aiming";"Realistic Aiming";"현실적 조준 체계";"Realistic Aiming";"Țintire realistă";"歷史性能瞄準模式";"历t史t瞄t准t模t式";;
  426. "options/realDamageModels";"Realistic Damage Model";"Modèle réaliste des dommages";"Modello realistico di danni";"Realistisches Schadensmodell";"Modelo de Daños Realista";"Реалистичная модель повреждения";"Realistyczny Model Uszkodzeń";"Realistický model poškození";"Gerçekçi Hasar Modeli";"真t实t损t伤t模t型";"リアルなt損傷tモデル";"Modelo de danos realista";"Realistic Damage Model";"Реалістична модель пошкодження";"Realistični model oštećenja";"Realisztikus sebzésmodell";"현실적인 손상 모델";"Рэалістычная мадэль пашкоджанняў";"Model avariere realist";"真實損傷模組";"真t实t损t伤t模t型";;
  427. "options/stallsAndSpins";"Stalls";"Décrochages";"Stalli";"Strömungsabrisse";"Entrada en pérdida";"Сваливание и штопор";"Przeciągnięcia";"Ztráta vztlaku";"Perdövitesler";"失t速t与t尾t旋";"失速あり";"Stalls/Estoles/Perdas de sustentação";"Stalls";"Звалювання і штопор";"Kritičan gubitak brzine";"Átesés és dugóhúzó";"실속";"Звальванне і штопар";"Stagnări";"失速與尾旋";"失t速t与t尾t旋";;
  428. "options/redOuts";"Redouts / Blackouts";"Voile rouge / voile noir";"Eritropsia / Svenimento";"Redouts / Blackouts";"Visión roja / Desmayos";"Эффекты перегрузок";"Utrata wizji/przytomności";"Bezvědomí z přetížení";"Göz Kırmızılaşması/Kararması";"红t视t/t黒t视";"レッドアウト・ブラックアウトあり";"Desmaios (Visão vermelha/negra)";"Redouts / Blackouts";"Ефекти перевантажень";"Gravitaciona pomračenja";"Eszméletvesztés és vörös köd";"레드아웃 / 블랙아웃";"Эфекты перагрузак";"Eritropsie/Leșin";"紅視/黒視";"红t视t/t黒t视";;
  429. "options/mortalPilots";"Mortal pilots";"Pilotes mortels";"Piloti mortali";"Sterbliche Piloten ";"Pilotos caídos";"Смертные пилоты";"Śmiertelni piloci";"Smrtelní piloti";"Ölümlü pilotlar";"允t许t飞t行t员t受t伤";"パイロットt死亡あり";"Pilotos mortais";"Mortal pilots";"Смертні пілоти";"Smrtni piloti";"Halandó pilóták";"조종사 사망 가능";"Смяротныя пілоты";"Piloți muritori";"允許飛行員受傷";"允t许t飞t行t员t受t伤";;
  430. "options/manualTrimming";"Manual trimming";"Réglage manuel des gaz";"Controllo trim manuale";"Manuelle Trimmung";"Compensación manual";"Ручное триммирование";"Ustawienie trymerów - ręczne";"Ruční vyvážení";"Manuel fletner";"手t动t配t平";"手動tトリミングあり";"Compensação manual";"Manual trimming";"Ручне тримерування";"Ručno trimovanje";"Kézi trimmelés";"수동 트림 조작";"Ручная рэгуліроўка трымераў";"Echilibrare manuală";"手動配平";"手t动t配t平";;
  431. "options/torqueAndGyro";"Torque effect";"Effet de roulis";"Effetto coppia";"Drehmoment-Effekt";"Efecto de torsión";"Крутящий момент";"Efekt zaśmigłowy ";"Účinek točivého momentu";"Tork etkisi";"扭t矩t效t应";"トルクt効果あり";"Efeitos de torque";"Torque effect";"Обертальний момент";"Efekat obrtnog momenta";"Forgatónyomaték hatás";"토크 효과";"Круцільны момант";"Efect de cuplu";"扭矩效應";"扭t矩t效t应";;
  432. "options/limitedBombsMissiles";"Limited bombs and missiles";"Bombes et missiles limités";"Bombe e missili limitati";"Begrenzte Bomben und Raketen";"Bombas y proyectiles limitados";"Ограниченные бомбы и ракеты";"Ograniczona liczba bomb i rakiet";"Omezené pumy a rakety";"Sınırlı bomba ve füze";"炸t弹t与t火t箭t弹t有t限";"爆弾・ミサイルt制限あり";"Mísseis e bombas limitadas";"Limited bombs and missiles";"Обмежені бомби і ракети";"Ograničene bombe i rakete";"Korlátozott bomba és rakéta";"폭탄과 로켓 수량 제한";"Абмежаваныя бомбы і ракеты";"Bombe și rachete limitate";"炸彈與火箭彈有限";"炸t弹t与t火t箭t弹t有t限";;
  433. "options/noArcadeBoost";"Disable arcade boost";"Désactiver le boost arcade";"Disattivare spinta semplificata";"Boost aus Arcade-Schlachten deaktivieren";"Deshabilitar propulsión simplificada";"Выключить аркадное ускорение";"Wyłącz ułatwienia trybu zręcznościowego";"Vypnout zjednodušené zrychlení";"Arcade boostu kapat";"禁t用t街t机t助t力";"アーケードブーストt無効";"Desativar o impulso em arcade";"Disable arcade boost";"Вимкнути аркадне прискорення";"Onemogući arkadno pojačavanje";"Árkád bónuszok kikapcsolása";"아케이드 부스터 끄기";"Адключыць аркаднае паскарэнне";"Dezactivare accelerare simplificată";"禁用街機助力";"禁t用t标t准t模t式t助t力";;
  434. "options/aircraftHelpers";"Aircraft helpers";"Aides de l'avion";"Aiuti aereo";"Flugzeughelfer";"Asistentes de avión";"Активировать помощника";"Pomocnicy";"Pomoc s řízením";"Uçak yardımcıları";"操t控t辅t助";"航空機tヘルパーあり";"Ajudantes de aeronaves";"Aircraft helpers";"Активувати помічника";"Pomoćnici letelice";"Repüléssegítők";"인스트럭터";"Актываваць памочніка";"Asistare avion";"操控輔助";"操t控t辅t助";;
  435. "options/hudAimPrediction";"[HUD] aim prediction";"[HUD] Prédiction des tirs";"HUD: previsione di mira";"[HUD] Vorhaltehilfe";"Interfaz: predicción de objetivo";"[Экран] упреждение";"[HUD] Celowanie z wyprzedzeniem";"[HUD] ukazatel předszazení";"HUD: nişan tahmini";"〔t抬t头t显t示t〕t提t前t量t指t示";"HUD: 照準予測あり";"[HUD] previsão de pontaria";"[HUD] aim prediction";"[Екран] випередження";"Virtualna kabina: predviđanje nišanjenja";"[HUD] célzássegítő";"[HUD] 예측 조준점";"[Экран] апярэджанне";"[INT] Anticipare țintire";"〔抬頭顯示〕提前量指示";"〔t抬t头t显t示t〕t提t前t量t指t示";;
  436. "options/hudShowSpeedVector";"[HUD] speed vector";"[HUD] Vecteur de vitesse";"Vettore velocità [HUD]";"[HUD] Geschwindigkeitsvektor";"[HUD] vector de velocidad";"[Экран] вектор скорости";"[HUD] Wektor prędkości";"[HUD] vektor rychlosti";"[HUD] Hız Vektörü";"〔t抬t头t显t示t〕t速t度t矢t量";"[HUD] 速度tベクトルをt表示";"[HUD] vetor velocidade";"[HUD] speed vector";"[HUD] вектор швидкості";"[HUD] vektor brzine";"[HUD] sebességvektor";"[HUD] 속도";"[Экран] вектар хуткасці";"[INT] Vector de viteză";"〔抬頭顯示〕速度向量";"〔t抬t头t显t示t〕t速t度t矢t量";;
  437. "options/hudMarkers";"[HUD] units names and distances";"[HUD] noms des unités et des distances";"HUD: nomi di unità e distanze";"[HUD] Einheitennamen und Entfernungen";"HUD: nombres de las unidades y distancias";"[Экран] названия и расстояния";"[HUD] nazwy jednostek i odległości";"[HUD] názvy jednotek a vzdálenosti";"HUD: birim isimleri ve mesafeleri";"〔t抬t头t显t示t〕t单t位t名t称t和t距t离";"HUD:部隊名およびt距離";"[HUD] nomes de unidades e distâncias";"[HUD] units names and distances";"[HUD] назви і відстані";"Virtualni kabina: Imena jedinica i razdaljina";"[HUD] egységek nevei és távolsága";"[HUD] 유닛의 이름과 거리";"[Экран] назвы і адлегласць";"[INT] Nume unități și distanțe";"〔抬頭顯示〕單位名稱和距離";"〔t抬t头t显t示t〕t单t位t名t称t和t距t离";;
  438. "guiHints/hudMarkers";"Enable/disable display of unit names and distances.";"Activer/désactiver l'affichage des noms des unités et de leurs distances.";"Abilita/disabilita la visualizzazione dei nomi di unità e le relative distanze.";"Ein-/ausschalten der Anzeige von Einheitennamen und -entfernungen.";"Habilitar/deshabilitar la visualización de los nombres de unidad y distancias hasta ellos.";"Включить/отключить отображение имён целей и расстояния до них.";"Włącz/wyłącz wyświetlanie nazw jednostek i odległoścido nich.";"Zapnout / vypnout zobrazování názvů jednotek a vzdáleností";"Birim isimleri ve mesafelerini göstermeyi aç/kapat.";"启t用t/t禁t用t单t位t的t名t称t和t距t离t显t示t。";"ユニットt名およびt同tユニットへのt距離のt表示tオン/オフ。";"Ativar/desativar a exibição de nomes de unidade e distâncias para eles.";"Enable/disable display of unit names and distances.";"Включити/відключити відображення імен цілей і відстані до них.";"Omogući/Onemogući prikaz imena jedinica i razdaljine.";"Az egységek neveinek és távolságának megjelenítése (engedélyezés/kikapcsolás).";"유닛 이름과 거리 표시를 켜거나 끕니다.";"Паказваць/cхаваць назвы цэляў і адлегласці да іх.";"Activare/dezactivare afișare nume unități și distanța până la ele.";"啟用/禁用單位的名稱和距離顯示。";"启t用t/t禁t用t单t位t的t名t称t和t距t离t显t示t。";;
  439. "options/hudMarkerArrows";"[HUD] marker arrows";"VTH : flèches marqueurs";"HUD: frecce indicatrici";"[HUD] Markierungspfeile";"Interfaz: flechas de marca";"[Экран] стрелки направления к цели";"[HUD] Strzałki";"[HUD] šipkové ukazatele";"HUD: işaretçi oklar";"〔t抬t头t显t示t〕t标t识t箭t头";"HUD: マーカーt矢印あり";"[HUD] setas de marcador";"[HUD] marker arrows";"[HUD] стрілки напряму";"Virtualna kabina: Markeri strelica";"[HUD] jelzőnyilak";"[HUD] 식별 표지 화살표";"[Экран] стрэлкі кірунку да цэлі";"[INT] Săgeți de marcare";"〔抬頭顯示〕標識箭頭";"〔t抬t头t显t示t〕t标t识t箭t头";;
  440. "guiHints/hudMarkerArrows";"Enable/disable display of arrows near the edges of the screen, indicating targets off screen.";"Activer/désactiver l'affichage des flèches près des bords de l'écran, en pointant sur les cibles.";"Abilitare/disabilitare la visualizzazione delle frecce vicino ai bordi dello schermo, indicando gli obiettivi.";"Ein-/ausschalten der Pfeile am Bildschirmrand, die die Richtung zu Zielen anweisen.";"Activar/desactivar la visualización de flechas cerca de los bordes de la pantalla, apuntando a objetivos.";"Включить/отключить отображение стрелок по краям экрана, показывающих направление к целям.";"Włącz/Wyłącz wyświetlanie strzałek w pobliżu krawędzi ekranu, wskazujących cele.";"Zapnout / vypnout zobrazení šipky blízko okrajů obrazovky, směřující na cíle";"Ekranın kenarınlarda hedefleri işaret eden okların gösterimini aç/kapa.";"启t用t/t禁t用t屏t幕t边t缘t指t示t目t标t位t置t的t箭t头t。";"目標のt方向をt指示するt画面端のt矢印のt表示tオン/オフ。";"Ativar/desativar a exibição das setas perto dos limites do ecrã, apontando para o alvo.";"Enable/disable display of arrows near the edges of the screen, indicating targets off screen.";"Включити/відключити відображення стрілок по краях екрану, що показують напрямок до цілей.";"Uključiti/isključiti strelice kojie pokazuju na mete, na ivici ekrana.";"A képernyő szélén lévő, célpontokra mutató nyilak megjelenítése (engedélyezés/kikapcsolás).";"화면 가장자리에 목표의 방향을 표시하는 화살표를 켜거나 끕니다.";"Паказваць/не паказваць стрэлкі з краёў экрана, якія паказваюць кірунак да цэлі.";"Activare/dezactivare afișare săgeți ce indică țintele la marginea ecranului.";"啟用/禁用位於螢幕邊緣處指向目標的箭頭。";"启t用t/t禁t用t屏t幕t边t缘t指t示t目t标t位t置t的t箭t头t。";;
  441. "options/hudIndicators";"[HUD] indicators";"[HUD] Indicateurs";"HUD: indicatori";"[HUD]: Indikatoren";"Interfaz: indicadores";"[Экран] индикаторы";"[HUD] Wskaźniki";"[HUD] ukazatele";"HUD: belirteçler";"〔t抬t头t显t示t〕t飞t行t参t数";"HUD: インジケーターあり";"[HUD] indicadores";"[HUD] indicators";"[HUD] індикатори";"[HUD] Indikatori";"[HUD] kijelzők";"[HUD] 지시계";"[Экран] індыкатары";"[INT] Indicatori";"〔抬頭顯示〕飛行參數";"〔t抬t头t显t示t〕t飞t行t参t数";;
  442. "guiHints/hudIndicators";"Enable/disable indicators of throttle, speed, altitude, etc. in the upper left corner of the screen.";"Activer/désactiver les indicateurs d'accélération, de vitesse, d'altitude, etc., dans le coin supérieur gauche de l'écran.";"Attiva/disattiva gli indicatori di manetta, velocità, altitudine, ecc., in alto a sinistra dello schermo.";"Indikatoren für Schub, Geschwindigkeit, Höhe, etc. in der oberen linken Bildschirmecke aktiveren/deaktivieren.";"Activar/desactivar los indicadores de aceleración, velocidad, altitud, etc. en la esquina superior izquierda de la pantalla.";"Включить/отключить индикаторы скорости, мощности двигателя, высоты и т. д. в левом верхнем углу экрана.";"Włącza/wyłącza wyświetlanie wskaźników ustawienia przepustnicy,paliwa, prędkości, wysokości itd. w lewym górnym rogu ekranu.";"Zapnout / vypnout ukazatele plynu, rychlosti, výšky apod. v levém horním rohu obrazovky";"Ekranın sol üst köşesindeki gaz, hız, irtifa vs. belirteçlerini aç/kapa.";"启t用t/t禁t用t屏t幕t左t上t角t的t油t门t、t速t度t和t高t度t值t等t参t数t。";"画面のt左上隅のtスロットル、tスピード、t高度などのtインジケーターをt有効化/無効化。";"Ativar/desativar indicadores de regulador de pressão, velocidade, altitude, etc. no canto superior esquerdo da tela.";"Enable/disable indicators of throttle, speed, altitude, etc. in the upper left corner of the screen.";"Включити/відключити індикатори швидкості, потужності двигуна, висоти і т. д. в лівому верхньому кутку екрану.";"Uključi/isključi indikatore za gas, brzinu, visinu itd. u gornjem levom uglu ekrana.";"A gáz, sebesség, magasság stb. kijelzők megjelenítése a képernyő bal felső sarkában (engedélyezés/kikapcsolás).";"좌측 상단에 스로틀, 고도 등등을 켜거나 끕니다.";"Паказваць/не паказваць індыкатары хуткасці, магутнасці рухавіка, вышыні, паліва і г.д. у левым верхнім куце экрана.";"Activare/dezactivare indicatori accelerare, viteză, altitudine, etc. în colțul din stânga sus al ecranului.";"啟用/禁用螢幕左上角的油門、速度和高度等參數。";"启t用t/t禁t用t屏t幕t左t上t角t的t油t门t、t速t度t和t高t度t值t等t参t数t。";;
  443. "options/hudShowTankDistance";"[HUD] units distances for ground vehicles";"[HUD] Unités de distance pour tanks";"[HUD] unità distanze per i carri";"[HUD] Entfernungen von Panzern anzeigen";"[HUD] unidad de distancia para tanques";"[Экран] расстояния для танков";"[HUD] odległość jednostek dla czołgów";"[HUD] vzdálenost jednotek pro vozidla";"[HUD] Tanklar için birim mesafesi";"〔t抬t头t显t示t〕t使t用t地t面t载t具t时t显t示t目t标t距t离";"[HUD] 戦車のtユニットt距離";"Distâncias de unidades [HUD] para tanques";"[HUD] units distances for ground vehicles";"[Екран] відстані для танків";"[HUD] jedinica rastojanja za tenkove";"[HUD] egységek távolsága (harckocsik)";"[HUD] 전차 거리 표시";"[Экран] адлегласць (для танкаў)";"[INT] Distanțe vehicule (în tancuri)";"〔抬頭顯示〕使用地面載具時顯示目標距離";"〔t抬t头t显t示t〕t使t用t地t面t载t具t时t显t示t目t标t距t离";;
  444. "guiHints/hudShowTankDistance";"Enable/disable displaying of distances to units for ground vehicles.";"Activer/désactiver l'affichage de la distance aux unités pour les tanks.";"Abilitare/disabilitare la visualizzazione delle distanze alle unità per carri armati.";"Aktiviert/Deaktiviert die Anzeige von Entfernungen für Panzer.";"Activar/desactivar visualización de las distancias en tanques.";"Включить/отключить отображение расстояния до целей для танков.";"Włączenie/Wyłączenie wyświetlania odległości do jednostek dla czołgów.";"Zapnout / vypnout zobrazování vzdáleností jednotek pro vozidla";"Tanklar için birimle arasındaki mesafeyi göstermeyi aç/kapa.";"启t用t/t禁t用t使t用t地t面t载t具t时t的t目t标t距t离t显t示t。";"戦車でのtユニットへのt距離のt表示tオン/オフ。";"Ativar/desativar a exibição de distâncias para unidades de tanques.";"Enable/disable displaying of distances to units for ground vehicles.";"Включити/відключити відображення відстані до цілей для танків.";"Omogući/onemogući prikazivanje daljine jedinica za tenkove.";"Az egységek távolságának megjelenítése harckocsiknál (engedélyezés/kikapcsolás).";"전차의 거리 표시를 켜거나 끕니다.";"Паказваць/не паказваць адлегласць да цэлі для танкаў.";"Activare/dezactivare afișare distanțe până la tancuri.";"啟用/禁用使用地面載具時的目標距離顯示。";"启t用t/t禁t用t使t用t地t面t载t具t时t的t目t标t距t离t显t示t。";;
  445. "options/hudMapAircraftMarkers";"[HUD] aircraft markers on map";"[HUD] marqueurs d'avions sur la carte";"HUD: segnalini di indicazione degli aeromobili sulla mappa";"[HUD] Flugzeugmarkierungen auf Karte";"HUD: situación de la aeronave sobre el mapa";"[Экран] индикаторы самолётов на карте";"[HUD] Znaczniki samolotów na mapie";"[HUD] značky letadel na mapě";"HUD: haritadaki uçak işaretçileri";"〔t抬t头t显t示t〕t飞t机t指t示t图t标";"HUD:マップt上のt航空機tマーカー";"[HUD] marcadores de aeronaves no mapa";"[HUD] aircraft markers on map";"[HUD] маркери літаків на карті";"[HUD] markeri aviona na mapi";"[HUD] repülőgépek jelzése a térképen";"[HUD] 지도에 항공기 표시";"[Экран] значкі самалётаў на карце";"[INT] Afișare avioane pe hartă";"〔抬頭顯示〕飛機指示圖示";"〔t抬t头t显t示t〕t飞t机t指t示t图t标";;
  446. "options/hudMapGroundMarkers";"[HUD] vehicle markers on map";"[HUD] marqueurs de véhicules sur la carte";"HUD: segnalini di indicazione dei veicoli sulla mappa";"[HUD] Fahrzeugmarkierungen auf Karte";"HUD: situación de los vehículos sobre el mapa";"[Экран] индикаторы техники на карте";"[HUD] Znaczniki pojazdów na mapie";"[HUD] značky vozidel na mapě";"HUD: haritadaki araç işaretçileri";"〔t抬t头t显t示t〕t载t具t指t示t图t标";"HUD:マップt上のt航空機tマーカー";"[HUD] marcadores veículos no mapa";"[HUD] vehicle markers on map";"[HUD] маркери техніки на карті";"[HUD] markeri vozila na mapi";"[HUD] járművek jelzése a térképen";"[HUD] 지도에 차량 표시";"[Экран] значкі наземнай тэхнікі на карце";"[INT] Afișare vehicule pe hartă";"〔抬頭顯示〕載具指示圖示";"〔t抬t头t显t示t〕t载t具t指t示t图t标";;
  447. "options/hudMarkersBlink";"[HUD] mission target blink";"VTH: clignotement de la mission cible";"HUD: Obiettivo della missione lampeggiante";"[HUD]: Missionsziele blinken";"HUD: abrir y cerrar objetivo de misión";"[Экран] мигание целей миссии";"[HUD] mruganie celu misji";"[HUD] blikání cílů mise";"[HUD] görev hedefinin yanıp sönmesi";"〔t抬t头t显t示t〕t任t务t目t标t闪t烁";"[HUD] ミッション ターゲットのt点滅";"[HUD] piscar alvo da missão";"[HUD] mission target blink";"[HUD] миготіння цілей місії";"[HUD] treperenje cilja misije";"[HUD] villogó küldetéscélpont";"[HUD] 임무 목표 깜빡임";"[Экран] мігаценне цэляў місіі";"[INT] Clipire țintă misiune";"〔抬頭顯示〕任務目標閃爍";"〔t抬t头t显t示t〕t任t务t目t标t闪t烁";;
  448. "guiHints/hudMarkersBlink";"[HUD] mission target blink";"[HUD] clignotement de la mission sélectionnée";"HUD: Obiettivo della missione lampeggiante";"[HUD]: Missionsziele blinken";"HUD: abrir y cerrar objetivo de misión";"[Экран] мигание целей миссии";"[HUD] mruganie celu misji";"[HUD] blikání cílů mise";"[HUD] görev hedefinin yanıp sönmesi";"〔t抬t头t显t示t〕t任t务t目t标t闪t烁";"[HUD] ミッション ターゲットのt点滅";"[HUD] piscar alvo da missão";"[HUD] mission target blink";"[HUD] миготіння цілей місії";"[HUD] treperenje cilja misije";"[HUD] villogó küldetéscélpont";"[HUD] 임무 목표 깜빡임";"[Экран] мігаценне цэляў місіі";"[INT] Clipire țintă misiune";"〔抬頭顯示〕任務目標閃爍";"〔t抬t头t显t示t〕t任t务t目t标t闪t烁";;
  449. "options/hudRadar";"[HUD] radar";"[HUD] Radar";"HUD: radar";"[HUD] Radar";"Interfaz: radar";"[Экран] радар";"[HUD] Radar";"[HUD] Radar";"[HUD] radar";"〔t抬t头t显t示t〕t雷t达";"HUD: レーダーあり";"[HUD] radar";"[HUD] radar";"[HUD] радар";"[HUD] radar";"[HUD] radar";"[HUD] 레이더";"[Экран] радар";"[INT] Radar";"〔抬頭顯示〕雷達";"〔t抬t头t显t示t〕t雷t达";;
  450. "options/hudDamageModel";"[HUD] damaged model indicators";"[HUD] indicateurs de types de dommages";"HUD: Indicatore danni";"[HUD] Schadensmodellanzeige";"HUD: indicadores de daño del modelo";"[Экран] индикаторы поврежденной модели";"[HUD] Zniszczone maszyny";"[HUD] indikátor modelu poškození";"[HUD] hasarlı model göstergeleri";"〔t抬t头t显t示t〕t损t伤t模t型t指t示t器";"[HUD] ダメージモデル インジケーター";"[HUD] indicadores de dano do modelo";"[HUD] damaged model indicators";"[HUD] індикатори моделі пошкодження";"HUD: indikatori modela oštećenja";"[HUD] sebzésmodell megjelenítése";"[HUD] 손상 부위 알림";"[Экран] індыкатары мадэлі пашкоджанняў";"[INT] Indicatori avariere vehicul";"〔抬頭顯示〕損傷模型指示器";"〔t抬t头t显t示t〕t损t伤t模t型t指t示t器";;
  451. "options/hudDamageIndicator";"[HUD] damage indicators";"[HUD] indicateurs de dommages";"HUD: indicatori danno";"[HUD] Schadensanzeige";"Interfaz: indicador de daño";"[Экран] индикаторы повреждений";"HUD: wskaźnik uszkodzeń";"[HUD] ukazatel poškození";"[HUD] hasar göstergeleri";"〔t抬t头t显t示t〕t损t伤t指t示";"[HUD] ダメージ インジケーター";"[HUD] indicadores de danos";"[HUD] damage indicators";"[HUD] індикатори пошкоджень";"[HUD] Indikatori oštećenja";"[HUD] sérülések kijelzése";"[HUD] 손상 표시기";"[Экран] індыкатар пашкоджанняў";"[INT] Indicatori avariere";"〔抬頭顯示〕傷害指示";"〔t抬t头t显t示t〕t损t伤t指t示";;
  452. "options/hudLargeAwardMessages";"[HUD] large award messages";"[HUD] messages de récompenses";"HUD: messaggi sulle onorificenze di grandi dimensioni";"[HUD] Große Benachrichtigungen über Auszeichnungen";"HUD: mensajes de premios grandes";"[Экран] большие надписи о награде";"HUD: duże powiadomienia o nagrodach";"[HUD] velké zprávy o odměnách";"HUD: Büyük ödül mesajları";"〔t抬t头t显t示t〕t大t字t号t显t示t嘉t奖t信t息";"HUD:大型tアワードメッセージ";"[HUD] mensagens bónus";"[HUD] large award messages";"[HUD] великі написи про нагороду";"[HUD] velike poruke za nagrade";"[HUD] nagyobb jutalmak kijelzése";"[HUD] 보상 메시지 글씨 크게";"[Экран] вялікія паведамленні пра ўзнагароду";"[INT] Mesaj mare recompensă";"〔抬頭顯示〕大字型大小顯示嘉獎資訊";"〔t抬t头t显t示t〕t大t字t号t显t示t嘉t奖t信t息";;
  453. "options/hudWarnings";"[HUD] onscreen warnings";"[HUD] Avertissements à l'écran";"HUD: avvisi in schermata";"[HUD] Auf dem Bildschirm angezeigten Warnungen";"Interfaz: advertencias en pantalla";"[Экран] предупреждения";"HUD: ostrzeżenia";"[HUD] varování na obrazovce";"HUD: ekran üzerindeki uyarılar";"〔t抬t头t显t示t〕t屏t幕t警t告t信t息";"HUD: 画面上のt警告表示あり";"[HUD] avisos na ecrã";"[HUD] onscreen warnings";"[HUD] попередження";"[HUD] upozorenja na ekranu";"[HUD] figyelmeztetések a képernyőn";"[HUD] 경고 메시지";"[Экран] папярэджанні";"[INT] Avertizări pe ecran";"〔抬頭顯示〕螢幕警告資訊";"〔t抬t头t显t示t〕t屏t幕t警t告t信t息";;
  454. "options/disableTpsViews";"Allowed views";"Vues permises";"Visuali consentite";"Erlaubte Ansichten";"Vistas permitidas";"Доступные виды";"Dostępne widoki";"Dovolené pohledy";"İzin verilen görünümler";"支t持t的t视t角";"表示可能なtビュー";"Permitido visualizações";"Allowed views";"Доступні види";"Dozvoljeni pogledi";"Használható nézet";"시점 허용";"Даступныя віды";"Vederi permise";"支援的視角";"支t持t的t视t角";;
  455. "options/limitViewTps";"All";"Tous";"Tutte";"Alle";"Todo";"Все";"Wszystkie";"Všechny";"Hepsi";"全t部";"すべて";"Todos";"All";"Всі";"Sve";"Minden";"모두";"Усе";"Toate";"全部";"全t部";;
  456. "options/limitViewFps";"First-person only";"Première personne seulement";"Solo prima persona";"Nur Ego-Perspektive";"Sólo en primera persona";"От первого лица";"Widok z pierwszej osoby ";"Pouze z pohledu vlastní osoby";"Sadece birinci şahıs";"仅t第t一t人t称t视t角";"一人称視点のみ";"Apenas primeira pessoa";"First-person only";"Від першої особи";"Samo iz prvog lica";"Csak belső nézet";"1인칭만 허용";"Толькі ад першай асобы";"Doar persoana întâi";"僅第一人稱視角";"仅t第t一t人t称t视t角";;
  457. "options/limitViewCockpit";"Cockpit only";"Seulement le cockpit";"Solo abitacolo";"Nur Cockpit";"Sólo cabina";"Только кокпит";"Tylko z kokpitu";"Pouze z kokpitu";"Sadece kokpit";"仅t座t舱t视t角";"コックピットのみ";"Apenas cockpit";"Cockpit only";"Тільки кокпіт";"Samo iz kabine";"Csak pilótafülke";"조종석 시점만 허용";"Толькі з кабіны";"Doar din carlingă";"僅限駕駛艙視角";"仅t座t舱t视t角";;
  458. "options/flutter";"Flutter effect";"Effet de battement";"Effetto flutter";"Flattereffekte";"Efecto de flameo";"Флаттер";"Efekt trzepotania";"Efekt třesení";"Flutter efekti";"颤t动t效t应";"フラッターt効果";"Efeito flutter";"Flutter effect";"Флаттер";"Efekat podrhtavanja";"Szárnyrezegtetés effekt";"플러터 효과";"Флатар";"Efect de tremurare";"顫動效應";"颤t动t效t应";;
  459. "options/respawns";"Attempts";"Réapparitions";"Tentativi";"Versuche";"Intentos";"Попытки";"Próby";"Pokusy";"Denemeler";"重t生t次t数";"挑戦回数";"Tentativas";"Attempts";"Спроб";"Pokušaja";"Próbálkozások";"시도 횟수";"Спробы";"Încercări";"重生次數";"重t生t次t数";;
  460. "options/profileCountry";"Preferred country";"Pays préféré";"Paese preferito";"Bevorzugte Nation";"País preferido";"Предпочитаемая страна";"Preferowany kraj";"Preferovaná země";"Tercih edilen ülke";"首t选t国t家";"所属国";"País preferido";"Preferred country";"Країна, якiй віддається перевага";"Omiljena država";"Preferált nemzetek";"선호하는 국가";"Упадабаная дзяржава";"Țară preferată";"首選國家";"首t选t国t家";;
  461. "options/profilePilot";"Profile icon";"Icône de pilote";"Icona profilo";"Profilbild";"Ícono del piloto";"Иконка игрока";"Ikona profilowa";"Profilový obrázek";"Profil simgesi";"头t像";"パイロットアイコン";"Ícone de perfil";"Profile icon";"Значок гравця";"Profilna ikona";"Profilkép";"프로필 아이콘";"Значок гульца";"Pictogramă profil";"頭像";"头t像";;
  462. "country_all";"All";"Tous";"Tutti";"Alle";"Todo";"Все";"Wszystkie";"Všechny";"Hepsi";"全t部";"すべて";"Todos";"All";"Всі";"Sve";"Minden";"모두";"Усе";"Toate";"全部";"全t部";;
  463. "country_0";"Random";"Au hasard";"Casuale";"Zufällig";"Aleatorio";"Случайная";"Różne";"Náhodná";"Rastgele";"随t机";"ランダム";"Aleatório";"Random";"Випадкова";"Slučajno";"Véletlenszerű";"아무 국가나";"Выпадковая";"Aleator";"隨機";"随t机";;
  464. "country_australia";"Australia";"Australie";"Australia";"Australien";"Australia";"Австралия";"Australia";"Austrálie";"Avustralya";"澳t大t利t亚";"オーストラリア";"Austrália";"Australia";"Австралія";"Australija";"Ausztrália";"호주";"Аўстралія";"Australia";"澳大利亞";"澳";;
  465. "country_italy";"Italy";"Italie";"Italia";"Italien";"Italia";"Италия";"Włochy";"Itálie";"İtalya";"意t大t利";"イタリア";"Itália";"Italy";"Італія";"Italija";"Olaszország";"이탈리아";"Італія";"Italia";"義大利";"It系";;
  466. "country_belgium";"Belgium";"Belgique";"Belgio";"Belgien";"Bélgica";"Бельгия";"Belgia";"Belgie";"Belçika";"比t利t时";"ベルギー";"Bélgica";"Belgium";"Бельгія";"Belgija";"Belgium";"벨기에";"Бельгія";"Belgia";"比利時";"比t利t时";;
  467. "country_bulgaria";"Bulgaria";"Bulgarie";"Bulgaria";"Bulgarien";"Bulgaria";"Болгария";"Bułgaria";"Bulharsko";"Bulgaristan";"保t加t利t亚";"ブルガリア";"Bulgária";"Bulgaria";"Болгарія";"Bugarska";"Bulgária";"불가리아";"Балгарыя";"Bulgaria";"保加利亞";"保";;
  468. "country_canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Kanada";"Canadá";"Канада";"Kanada";"Kanada";"Kanada";"加t拿t大";"カナダ";"Canadá";"Canada";"Канада";"Kanada";"Kanada";"캐나다";"Канада";"Canada";"加拿大";"加t拿t大";;
  469. "country_finland";"Finland";"Finlande";"Finlandia";"Finnland";"Finlandia";"Финляндия";"Finlandia";"Finsko";"Finlandiya";"芬t兰";"フィンランド";"Finlândia";"Finland";"Фінляндія";"Finska";"Finnország";"핀란드";"Фінляндыя";"Finlanda";"芬蘭";"芬t兰";;
  470. "country_france";"France";"France";"Francia";"Frankreich";"Francia";"Франция";"Francja";"Francie";"Fransa";"法t国";"フランス";"França";"France";"Франція";"Francuska";"Franciaország";"프랑스";"Францыя";"Franța";"法國";"Ft系";;
  471. "country_greece";"Greece";"Grèce";"Grecia";"Griechenland";"Grecia";"Греция";"Grecja";"Řecko";"Yunanistan";"希t腊";"ギリシャ";"Grécia";"Greece";"Греція";"Grčka";"Görögország";"그리스";"Грэцыя";"Grecia";"希臘";"希";;
  472. "country_hungary";"Hungary";"Hongrie";"Ungheria";"Ungarn";"Hungría";"Венгрия";"Węgry";"Maďarsko";"Macaristan";"匈t牙t利";"ハンガリー";"Hungria";"Hungary";"Угорщина";"Mađarska";"Magyarország";"헝가리";"Венгрыя";"Ungaria";"匈牙利";"匈t牙t利";;
  473. "country_iraq";"Iraq";"Irak";"Iraq";"Irak";"Irak";"Ирак";"Irak";"Irák";"Irak";"伊t拉t克";"イラク";"Iraque";"Iraq";"Ірак";"Irak";"Irak";"이라크";"Ірак";"Irak";"伊拉克";"伊t拉t克";;
  474. "country_netherlands";"Netherlands";"Pays-Bas";"Paesi Bassi";"Niederlande";"Países Bajos";"Нидерланды";"Holandia";"Nizozemsko";"Hollanda";"荷t兰";"オランダ";"Holanda";"Netherlands";"Нідерланди";"Holandija";"Hollandia";"네덜란드";"Нідэрланды";"Olanda";"荷蘭";"荷t兰";;
  475. "country_new_zealand";"New Zealand";"Nouvelle Zélande";"Nuova Zelanda";"Neuseeland";"Nueva Zelanda";"Новая Зеландия";"Nowa Zelandia";"Nový Zéland";"Yeni Zelanda";"新t西t兰";"ニュージーランド";"Nova Zelândia";"New Zealand";"Нова Зеландія";"Novi Zeland";"Új-Zéland";"뉴질랜드";"Новая Зеландыя";"Noua Zeelandă";"紐西蘭";"新t西t兰";;
  476. "country_norway";"Norway";"Norvège";"Norvegia";"Norwegen";"Noruega";"Норвегия";"Norwegia";"Norsko";"Norveç";"挪t威";"ノルウェー";"Noruega";"Norway";"Норвегія";"Norveška";"Norvégia";"노르웨이";"Нарвегія";"Norvegia";"挪威";"挪t威";;
  477. "country_poland";"Poland";"Pologne";"Polonia";"Polen";"Polonia";"Польша";"Polska";"Polsko";"Polonya";"波t兰";"ポーランド";"Polónia";"Poland";"Польща";"Poljska";"Lengyelország";"폴란드";"Польшча";"Polonia";"波蘭";"波";;
  478. "country_romania";"Romania";"Roumanie";"Romania";"Rumänien";"Rumania";"Румыния";"Rumunia";"Rumunsko";"Romanya";"罗t马t尼t亚";"ルーマニア";"Roménia";"Romania";"Румунія";"Rumunija";"Románia";"루마니아";"Румынія";"România";"羅馬尼亞";"罗t马t尼t亚";;
  479. "country_south_africa";"South Africa";"Afrique du Sud";"Sud Africa";"Südafrika";"Sudáfrica";"Южная Африка";"Południowa Afryka";"Jižní Afrika";"Güney Afrika";"南t非";"南tアフリカ";"África do Sul";"South Africa";"ПАР";"Južna Afrika";"Dél-Afrika";"남아프리카 공화국";"Паўднёвая Афрыка";"Africa de Sud";"南非";"南t非";;
  480. "country_thailand";"Thailand";"Thaïlande";"Tailandia";"Thailand";"Tailandia";"Тайланд";"Tajlandia";"Thajsko";"Tayland";"泰t国";"タイ";"Tailândia";"Thailand";"Таїланд";"Tajland";"Thaiföld";"태국";"Тайланд";"Tailanda";"泰國";"泰t国";;
  481. "country_yugoslavia";"Yugoslavia";"Yougoslavie";"Jugoslavia";"Jugoslawien";"Yugoslavia";"Югославия";"Jugosławia";"Jugoslávie";"Yugoslavya";"南t斯t拉t夫";"ユーゴスラビア";"Jugoslávia";"Yugoslavia";"Югославія";"Jugoslavija";"Jugoszlávia";"유고슬라비아";"Югаславія";"Iugoslavia";"南斯拉夫";"南t斯t拉t夫";;
  482. "country_korea";"North Korea";"Corée du nord";"Corea del Nord";"Nordkorea";"Norte de Corea";"КНДР";"Korea Północna";"Severní Korea";"Kuzey Kore";"北t朝t鲜";"北朝鮮";"Coreia do Norte";"North Korea";"КНДР";"Severna Koreja";"Észak-Korea";"북한";"КНДР";"Coreea de Nord";"北韓";"北tCX";;
  483. "country_usa_modern";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"США";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";"USA";;
  484. "country_germany_modern";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Германия";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";"Germany";;
  485. "country_japan_modern";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Япония";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";"Japan";;
  486. "country_russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Россия";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";"Russia";;
  487. "country_italy_kingdom";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Королевство Италия";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";"Kingdom of Italy";;
  488. "country_portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Португалия";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";"Portugal";;
  489. "country_syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Сирия";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";"Syria";;
  490. "country_canada_modern";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Канада";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";"Canada";;
  491. "country_argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Аргентина";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";"Argentina";;
  492. "country_south_africa_modern";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"ЮАР";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";"South Africa";;
  493. "country_vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Вьетнам";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";"Vietnam";;
  494. "country_turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Турция";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";"Turkey";;
  495. "country_cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Куба";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";"Cuba";;
  496. "country_philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Филиппины";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";"Philippines";;
  497. "country_czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Чехия";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";"Czech";;
  498. "country_gdr";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"ГДР";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";"GDR";;
  499. "country_north_korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"КНДР";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";"North Korea";;
  500. "country_bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Бангладеш";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";"Bangladesh";;
  501. "country_republic_china";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Китайская Республика";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";"Republic China";;
  502. "country_britain_empire_navy";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"Британская империя";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";"British Empire";;
  503. "country_russia_empire_navy";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Российская империя";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";"Russian Empire";;
  504. "country_germany_empire_navy";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"Германская империя";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";"German Empire";;
  505. "country_pkg6";"Ponyland";"Ponyland";"Ponilandia";"Ponyland";"Ponilandia";"Пониланд";"Kucykolandia";"Říše poníků";"Ponyland";"小t马t国";"ポニーランド";"Ponyland";"Ponyland";"Поніленд";"Zemlja Ponija";"Ponyland";"포니랜드";"Поніландыя";"Țara poneilor";"小馬國";"小t马t国";;
  506. "all_countries";"All countries";"Toutes les nations";"Tutte le Nazioni";"Alle Nationen";"Todas las naciones";"Все страны";"Wszystkie nacje";"Všechny země";"All countries";"所t有t国t家";"すべてのt国家";"All countries";"All countries";"Всі країни";"All countries";"All countries";"모든 국가";"All countries";"All countries";"所有國家";"All countries";;
  507. "all_units";"All types";"Tous les types";"Tutti i tipi";"Alle Typen";"Todos los tipos";"Все типы";"Wszystkie typy";"Všechny typy";"All types";"所t有t类t型";"すべてのt種類";"All types";"All types";"Всі типи";"All types";"All types";"All types";"All types";"All types";"所有類型";"All types";;
  508. "stats_filter_show";"Show:";"Afficher:";"Mostra:";"Zeige:";"Mostrar:";"Показывать:";"Pokaż:";"Zobrazit:";"Show:";"显t示t:";"表示:";"Show:";"Show:";"Показувати:";"Show:";"Show:";"Show:";"Show:";"Show:";"展開";"Show:";;
  509. "pilotIcons/cardicon_default";"Default";"Défaut";"Standard";"Standard";"Predeterminado";"По умолчанию";"Domyślna";"Výchozí";"Varsayılan";"默t认t头t像";"既定";"Predefinido";"Default";"За замовчуванням";"Osnovni";"Alapértelmezett";"기본값";"Перадвызначана";"Implicit";"預設頭像";"默t认t头t像";;
  510. "guiHints/multiplier_ailerons";"Aileron sensitivity";"Sensibilité des ailerons";"Sensibilità alettoni";"Querruderempfindlichkeit";"Sensibilidad de los alerones";"Чувствительность элеронов.";"Czułość lotek";"Citlivost křidélek";"Kanatçık hassasiyeti";"副t翼t灵t敏t度";"エルロン (補助翼) のt感度";"Sensibilidade dos ailerons";"Aileron sensitivity";"Чутливість елеронів";"Osetljivost krilaca";"Csűrőlapok érzékenysége";"에일러론 민감도";"Адчувальнасць элеронаў.";"Sensibilitate eleroane";"副翼靈敏度";"副t翼t灵t敏t度";;
  511. "guiHints/multiplier_elevator";"Elevator sensitivity";"Sensibilité ailerons ascensionnels";"Sensibilità equilibratore";"Höhenruderempfindlichkeit";"Sensibilidad de los elevadores";"Чувствительность элеваторов.";"Czułość steru wysokości";"Citlivost výškovky";"İrtifa dümeni hassasiyeti";"升t降t舵t灵t敏t度";"昇降舵のt感度";"Sensibilidade do profundor";"Elevator sensitivity";"Чутливість елеваторів";"Osetljivost kormila visine";"Magassági kormány érzékenysége";"엘리베이터 민감도";"Адчувальнасць рулёў вышыні.";"Sensibilitate profundoare";"升降舵靈敏度";"升t降t舵t灵t敏t度";;
  512. "guiHints/multiplier_rudder";"Rudder sensitivity";"Sensibilité du gouvernail";"Sensibilità timone";"Seitenruderempfindlichkeit";"Sensibilidad del timón";"Чувствительность руля направления.";"Czułość steru kierunku";"Citlivost směrovky";"Rudder hassasiyeti";"方t向t舵t灵t敏t度";"ラダーのt感度";"Sensibilidade do leme";"Rudder sensitivity";"Чутливість керма напряму";"Osetljivost kormila pravca";"Oldalkormány érzékenysége";"러더 민감도";"Адчувальнасць руля кірунку.";"Sensibilitate cârmă";"方向舵靈敏度";"方t向t舵t灵t敏t度";;
  513. "guiHints/subtitles";"Subtitles";"Sous-titres";"Sottotitoli";"Untertitel";"Subtítulos";"Субтитры.";"Napisy";"Titulky";"Altyazı";"字t幕";"字幕をt表示";"Legendas";"Subtitles";"Субтитри";"Titlovi";"Feliratok megjelenítése.";"자막";"Субтытры.";"Subtitrări";"字幕";"字t幕";;
  514. "guiHints/subtitles_radio";"Subtitles (radio)";"Sous-titres (radio)";"Sottotitoli (radio)";"Untertitel (Funk)";"Subtítulos (radio)";"Субтитры (радио).";"Napisy (radiostacja)";"Titulky (vysílačka)";"Altyazı (telsiz)";"字t幕t(t无t线t电t通t讯t)";"字幕(無線)をt表示";"Legendas (rádio)";"Subtitles (radio)";"Субтитри (радіо)";"Titlovi(radio)";"Feliratok (rádió)";"라디오 자막";"Субтытры (радыёсувязь).";"Subtitrări (radio)";"字幕(無線電)";"字t幕t(t无t线t电t通t讯t)";;
  515. "guiHints/aircraft";"Player's aircraft model";"Modèle de l'avion du joueur";"Il velivolo del giocatore";"Flugzeugmodell des Spielers";"Modelo de avión del jugador";"Модель самолёта игрока.";"Model samolotu gracza";"Model hráčova letadla";"Oyuncunun uçak modeli";"玩t家t使t用t的t载t具t型t号";"プレイヤーt機のt機種";"Modelo de avião do jogador";"Player's aircraft model";"Модель літака гравця";"Igračev model letelice";"Játékos repülőgépmodellje";"플레이어의 항공기 기종";"Мадэль самалёта гульца.";"Model avioane jucători";"玩家的飛機模組";"玩t家t使t用t的t载t具t型t号";;
  516. "guiHints/altitude";"Altitude at which the action will take place";"Altitude à laquelle l'action prendra place";"Quota a cui si svolgerà l'azione";"Flughöhe des Einsatzes";"Altitud en la que ocurrirá la acción";"Высота, на которой находятся самолёты в начале игры.";"Wysokość, na której będzie się toczyć akcja";"Výška, v níž dojde k akci.";"Hareketin gerçekleşeceği irtifa";"作t战t高t度";"行動開始時のt高度をt設定します";"Altitude na qual a ação terá lugar";"Altitude at which the action will take place";"Висота, на якій знаходяться літаки на початку гри.";"Visina na kojoj se odvija akcija";"Az a magasság, amely a harc helyét meghatározza";"교전이 벌어지는 고도";"Вышыня, на якой знаходзяцца самалёты на пачатку бою.";"Altitudinea la care va avea loc acțiunea";"作戰高度";"作t战t高t度";;
  517. "guiHints/aaa_type";"Toggle anti-aircraft artillery settings. Can be on either Player or Enemy side. ";"Activer/désactiver les paramètres de l'artillerie anti-aérienne. Peut être du côté du joueur ou de l'ennemi. ";"Attivare o disattivare le impostazioni di artiglieria antiaerea. Può essere fatto sia dal lato giocatore che da quello nemico. ";"Wechsle zwischen den verfügbaren Modi für Flugabwehrkanonen. Diese können entweder auf der Seite des Spielers oder des Feindes stehen. ";"Cambiar configuración de artillería antiaérea. Puede estar en el bando del jugador o en del enemigo. ";"Настройка зенитной артиллерии на территории сражения. Может быть как на стороне игрока, так и на стороне противника.";"Ustawienia artylerii przeciwlotniczej po stronie gracza lub wroga. ";"Přepnout nastavení protiletadlového dělostřelectva. Může být na straně hráče nebo nepřítele. ";"Uçaksavar topçu ayarlarını değiştir. Oyuncu'ın ya da düşman tarafında olabilir. ";"切t换t防t空t炮t设t置t(t友t军t或t敌t军t)";"対空砲撃設定をt切りt替えます。tプレイヤーおよびt敵のどちらにもt適用可能です。t ";"Alternar configurações de artilharia antiaérea. Pode ser no lado do jogador ou do inimigo. ";"Toggle anti-aircraft artillery settings. Can be on either Player or Enemy side. ";"Налаштування зенітної артилерії на території битви. Може бути як на стороні гравця, так і на стороні противника.";"Izmeni podešavanja protiv vazdušne artiljerije. Može biti na igračevoj ili na neprijateljskoj strani. ";"A légvédelmi tüzérség ki- és bekapcsolása. Egyaránt tudod állítani a játékos és az ellenség csapatának oldalán. ";"AAA(대공포) 설정을 전환합니다. 아군과 적군 모두에 적용될 수 있습니다. ";"Налады зенітнай артылерыі ў раёне баявых дзеянняў, якая можа быць як на баку гульца, так і на баку супраціўніка.";"Comutare setări artilerie antiaeriană. Poate fi de partea aliaților sau a inamicilor.";"切換防空砲設定(友軍或敵軍)";"切t换t防t空t炮t设t置t(t友t军t或t敌t军t)";;
  518. "guiHints/training_map";"Map where the action will take place";"Carte d'où l'action prendra place";"Mappa dove si svolgerà l'azione";"Einsatzkarte";"Mapa del lugar donde ocurrirá la acción";"Выбор сцены боевых действий.";"Mapa obszaru, na którym będzie się toczyć akcja";"Mapa, na níž dojde k akci.";"Hareketin gerçekleşeceği yeri göster";"选t择t地t图";"行動開始場所をt地図にt表示します";"Mapa onde a ação terá lugar";"Map where the action will take place";"Вибір сцени бойових дій.";"Mapa odvijanja akcije";"Az a térkép, ahol harcra kerül sor";"임무를 수행할 맵";"Выбар мапы баявых дзеянняў.";"Harta unde va avea loc acțiunea";"選擇地圖";"选t择t地t图";;
  519. "guiHints/attempts";"The number of additional attempts the player can use if his aircraft crashes.";"Le nombre de tentatives supplémentaires, que le joueur peut utiliser si son avion s'écrase.";"Il numero di tentativi supplementari che il giocatore può fare se il suo aereo si schianta.";"Die Anzahl zusätzlicher Versuche, die dem Spieler zur Verfügung stehen, wenn sein Flugzeug abstürzt.";"Número de intentos adicionales que el jugador puede utilizar si su avión se estrella.";"Количество дополнительных попыток для продолжения игры в случае крушения самолёта игрока.";"Liczba dodatkowych prób, które gracz może wykorzystać, jeśli jego samolot się rozbije.";"Počet dalších pokusů, které hráč má a může použít toto letadlo, pokud předtím havaruje.";"Oyuncunun, uçak kırımında kullanabileceği ilave deneme sayısı.";"坠t毁t后t重t试t次t数";"プレイヤーがt墜落するまでのt追加試行回数。";"O número de tentativas adicionais que o jogador pode usar se o seu avião cair.";"The number of additional attempts the player can use if his aircraft crashes.";"Кількість додаткових спроб для продовження гри у випадку аварії літака гравця.";"Broj dodatnih pokušaja igrača ukoliko se njegova letelica sruši.";"A játékos által használható további próbálkozások száma, ha összetöri a gépét.";"플레이어가 추락했을 경우 사용할 수 있는 남은 시도 횟수입니다.";"Колькасць дадатковых спроб, якія гулец можа выкарыстаць, каб працягнуць гульню, калі яго самалёт разбіўся.";"Numărul de încercări suplimentare pe care le poate folosi jucătorul după pierderea avionului.";"墜毀後重試次數";"坠t毁t后t重t试t次t数";;
  520. "guiHints/aircraftTag";"Aircraft available to players";"Avion disponible par joueurs";"Aereo disponibile ai giocatori";"Verfügbare Flugzeuge für Spieler";"Aviones disponibles para los jugadores";"Самолёты, доступные игрокам для выбора.";"Samolot dostępny dla graczy";"Letadla dostupná hráčům";"Oyuncular için müsait uçak";"可t供t玩t家t选t择t的t载t具t型t号";"使用可能なt機体をt確認します";"Aeronaves disponíveis para os jogadores";"Aircraft available to players";"Літаки, доступні гравцям для вибору.";"Letelica dostupna igračima";"A játékosok által elérhető repülőgépek";"사용가능한 항공기";"Самалёты, даступныя гульцам.";"Avioane disponibile jucătorilor";"可供玩家選擇的載具型號";"可t供t玩t家t选t择t的t载t具t型t号";;
  521. "guiHints/viewtype";"Choose default game camera";"Choisir la caméra du jeu par défaut";"Scegli la visuale di gioco predefinita";"Hier legst du die Standardansicht zu Schlachtbeginn fest, soweit vom gewählten Spielmodus zugelassen.";"Elegir la cámara de juego predeterminada";"Выбор игровой камеры по умолчанию.";"Wybierz domyślną kamerę";"Vyber výchozí herní pohled";"Varsayılan oyun kamerasını seç";"选t择t默t认t视t角";"デフォルトのtゲームカメラをt設定します";"Escolha a câmera de jogo padrão";"Choose default game camera";"Вибір ігрової камери за замовчуванням.";"Izaberi podrazumevanu kameru za igru";"Itt választhatod ki az alapértelmezett kameraállást.";"기본 게임 시점 선택";"Выбар перадвызначанай камеры ў гульні.";"Alegere cameră implicită în joc";"選擇預設視角";"选t择t默t认t视t角";;
  522. "guiHints/ingame_viewtype";"Choose default game camera";"Choisir la caméra du jeu par défaut";"Scegli la visuale di gioco predefinita";"Lege die Standardansicht fest";"Elegir la cámara de juego predeterminada";"Выбор игровой камеры по умолчанию.";"Wybierz domyślną kamerę";"Vyber výchozí herní pohled";"Varsayılan oyun kamerasını seç";"选t择t默t认t视t角";"デフォルトのtゲームカメラをt設定します";"Escolha a câmera de jogo padrão";"Choose default game camera";"Вибір ігрової камери за замовчуванням";"Izaberi podrazumevanu kameru za igru";"Válaszd ki az alapértelmezett kameraállást.";"기본 게임 시점 선택";"Выбар перадвызначанай камеры ў гульні.";"Alegere cameră implicită în joc";"選擇預設視角";"选t择t默t认t视t角";;
  523. "guiHints/num_enemies";"Number of enemy aircraft";"Nombre d'avions ennemis";"Numero di aerei nemici";"Anzahl der feindlichen Flugzeuge";"Número de aviones enemigos";"Количество самолётов противника.";"Liczba samolotów wroga";"Počet nepřátelských letadel";"Düşman uçak sayısı";"敌t军t数t量";"敵航空機のt数";"Número de aeronaves inimigas";"Number of enemy aircraft";"Кількість літаків противника.";"Broj neprijateljskih letelica";"Ellenséges repülőgépek száma";"적 항공기 수";"Колькасць самалётаў супраціўніка.";"Număr avioane inamice";"敵軍數量";"敌t军t数t量";;
  524. "guiHints/enemy_aircraft";"Enemy aircraft model";"Modèle de l'avion ennemi";"Il velivolo del nemico";"Feindliches Flugzeugmodell";"Modelo del avión enemigo";"Модель самолётов противника.";"Model samolotu przeciwnika";"Model nepřátelského letadla";"Düşman uçak modeli";"敌t军t使t用t的t载t具t型t号";"敵機のt機種をt設定します";"Modelo de aviões inimigos";"Enemy aircraft model";"Модель літаків противника.";"Model neprijateljske letelice";"Ellenséges repülőgépmodell";"적기 기종";"Мадэль самалётаў супраціўніка.";"Model avioane inamici";"敵軍使用的載具型號";"敌t军t使t用t的t载t具t型t号";;
  525. "guiHints/fuel_and_ammo";"Allows you to limit the amount of fuel and ammo (aircraft only)";"Permet de limiter la quantité de carburant et de balles (avion seulement)";"Consente di limitare la quantità di proiettili e carburante (solo aerei)";"Ermöglicht dir die Menge an Munition und Treibstoff zu beschränken (nur Flugzeuge)";"Permitir limitar la cantidad de combustible y munición (avión solamente)";"Позволяет ограничить количество топлива и боезапас (только для самолётов).";"Pozwala ograniczyć ilość paliwa i pocisków (tylko dla samolotów)";"Umožňuje omezit množství paliva a munice (pouze pro letadla)";"Mermi ve yakıt miktarını sınırlamanıza olanak sağlar (Sadece uçak)";"设t置t出t击t时t所t携t带t的t燃t油t量t和t载t弹t量t(t仅t限t空t中t单t位t)";"搭載できるt燃料とt弾薬にt制限をt設定できます (航空機のみ)";"Permite limitar a quantidade de combustível e balas (apenas para aviões)";"Allows you to limit the amount of fuel and ammo (aircraft only)";"Дозволяє вам обмежити кількість палива та куль (лише для літаків)";"Omogućava vam da ograničite količinu goriva i municije (samo za avione)";"Lehetővé teszi, hogy korlátozd az üzemanyag és a lőszer mennyiségét (csak repülőgépek esetén).";"연료와 탄약의 양을 제한합니다. (항공기만 해당)";"Дазваляе абмежаваць колькасць боепрыпасаў і паліва (толькі для самалётаў).";"Permite limitarea cantității de carburant și muniție (doar avioane)";"設置出擊時所攜帶的燃油量和載彈量(僅限飛行單位)";"设t置t出t击t时t所t携t带t的t燃t油t量t和t载t弹t量t(t仅t限t空t中t单t位t)";;
  526. "guiHints/invertCameraY";"Inverted Y-axis for camera control";"Axe-Y inversé pour le contrôle de la caméra";"Asse Y invertita per controllo telecamera";"Y-Achse für Kamerasteuerung umkehren";"Invertir eje-Y para el control de la cámara";"Инвертированная ось Y при управлении камерой.";"Odwrócona oś Y przy sterowaniu kamerą";"Převrátit svislou osu Y pro ovládání pohledu";"Uçağın kontrolü için Y eksenini ters çevir";"反t转t Y t轴t(t视t角t控t制t)";"カメラt操作時の Y-軸をt反転";"Eixo y invertido para controlo da câmara";"Inverted Y-axis for camera control";"Інвертувована вісь Y при огляді камерою";"Invertovana Y-osa za kontrole kamere";"Fordított Y-tengely kameravezérléshez";"시점 조작 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y пры кіраванні камерай.";"Inversare axă Y pentru controlul camerei";"反轉 Y 軸(視角控制)";"反t转t Y t轴t(t视t角t控t制t)";;
  527. "guiHints/invertY";"Inverted Y-axis for aircraft control";"Axe-Y inversé pour le contrôle de l'avion";"Asse Y invertita per il controllo dell'aereo";"Y-Achse für Flugzeugsteuerung umkehren";"Invertir eje-Y para el control de la aeronave";"Инвертированная ось Y при управлении самолётом.";"Odwrócona oś Y przy sterowaniu samolotem";"Převrátit svislou osu Y pro ovládání letounu";"Uçağın kontrolü için Y eksenini ters çevir";"反t转t Y t轴t(t空t战t)";"機体操作時の Y-軸をt反転";"Eixo Y Invertido para controle da aeronave";"Inverted Y-axis for aircraft control";"Інвертувати вісь Y для управління літаком";"Invertovana Y-osa za kontrole aviona";"Fordított Y-tengely repülőgép-vezérléshez";"항공기 조작 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y пры кіраванні самалётам.";"Inversare axă Y pentru controlul avionului";"反轉 Y 軸(空戰)";"反t转t Y t轴t(t空t战t)";;
  528. "guiHints/invertX";"Inverted X-axis for aircraft control";"Axe-X inversé pour le contrôle de l'avion";"Asse X invertita per il controllo dell'aereo";"X-Achse für Flugzeugsteuerung umkehren";"Invertir eje-X para el control de la aeronave";"Инвертированная ось X при управлении самолётом.";"Odwrócona oś X przy sterowaniu samolotem";"Převrátit vodorovnou osu pro ovládání letounu";"Uçağın kontrolü için X eksenini ters çevir";"反t转t X t轴t(t空t中t单t位t)";"機体操作時の X-軸をt反転";"Eixo X Invertido para controle da aeronave";"Inverted X-axis for aircraft control";"Інвертувати вісь X для управління літаком";"Invertovana X-osa za kontrole aviona";"Fordított X-tengely repülőgép-vezérléshez";"항공기 조작 X축 반전";"Інвертаваная вось X пры кіраванні самалётам.";"Inversare axă X pentru controlul avionului";"反轉 X 軸(飛行單位)";"反t转t X t轴t(t空t中t单t位t)";;
  529. "guiHints/invertT";"Invert aircraft collective control";"Inverser le contrôle collectif des avions";"Inverte il controllo dell'aereo";"Flugzeugsteuerung insgesamt umkehren";"Invertir el control conjunto de la aeronave";"Инвертировать рычаг ""шаг-газ""";"Odwróć obie osie kontroli samolotu";"Převrátit kolektivní řízení letounu";"Uçağın kontrollerini toptan ters çevir";"反t转t油t门t轴";"機体のt操作全体をt反転";"Inverter o controle coletivo da aeronave";"Invert aircraft collective control";"Повністю інвертувати контроль літаком";"Invertuj kolektivne kontrole aviona";"Repülőgép vezérlés megfordítása";"항공기 공통 조작 반전";"Інвертаваць абедзве восі кіравання самалётам";"Inversare pas elice avion";"反轉油門軸";"反t转t油t门t轴";;
  530. "guiHints/invertY_tank";"Inverted Y-axis for ground vehicle control";"Axe-Y inversé pour le contrôle en tank";"Asse Y invertita per il controllo del carro armato";"Y-Achse für Panzersteuerung umkehren";"Invertir eje-Y para el control del tanque";"Инвертированная ось Y при управлении танком.";"Odwrócona oś Y dla kontroli czołgu";"Převrátit svislou osu Y pro ovládání tanku";"Tank kontrolü için ters Y ekseni";"反t转t Y t轴t(t陆t战t)";"戦車操作時の Y-軸をt反転";"Eixo Y invertido para controle do tanque";"Inverted Y-axis for ground vehicle control";"Інвертувати вісь Y для управління танком";"Invertovana Y-osa za kontrole tenkova";"Fordított Y-tengely harckocsivezérléshez";"전차 조작 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y пры кіраванні танкам.";"Inversare axă Y pentru controlul tancului";"反轉 Y 軸(陸戰)";"反t转t Y t轴t(t陆t战t)";;
  531. "guiHints/invertY_ship";"Inverted Y-axis for naval vessel control";"Axe-Y inversé pour le contrôle en navire";"Asse Y invertita per il controllo della nave";"Y-Achse für Schiffsteuerung umkehren";"Invertir eje Y para el control del tanque";"Инвертированная ось Y при управлении кораблём.";"Odwrócona oś Y przy sterowaniu okrętem";"Převrátit svislou osu Y pro ovládání lodi";"Gemi kontrolü için ters Y ekseni";"反t转t Y t轴t(t海t战t)";"船操作時のtYt軸をt反転";"Inverter eixo Y dos controles do navio";"Inverted Y-axis for naval vessel control";"Інвертована вісь Y при управлінні кораблем";"Obrnuta Y-osa za kontrolu broda";"Fordított Y-tengely hajóvezérléshez";"선박 조작시 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y пры кіраванні караблём.";"Inversare axă Y pentru controlul navei";"反轉 Y 軸(海戰)";"反t转t Y t轴t(t海t战t)";;
  532. "guiHints/invertY_helicopter";"Inverted Y-axis for helicopter control";"Axe-Y inversé pour le contrôle en hélicoptère";"Asse Y invertita per il controllo dell'elicottero";"Y-Achse für Hubschraubersteuerung umkehren";"Invertir eje Y para el control del helicoptero";"Инвертированная ось Y при управлении вертолётом.";"Odwrócona oś Y przy sterowaniu śmigłowcem";"Převrátit svislou osu Y pro ovládání vrtulníku";"Helikopter kontrolü için ters Y ekseni";"反t转t Y t轴t(t直t升t机t)";"ヘリコプターt操作時のtYt軸をt反転";"Inverter eixo Y dos controles do helicóptero";"Inverted Y-axis for helicopter control";"Інвертована вісь Y при управлінні гелікоптером";"Obrnuta Y-osa za kontrolu helikoptera";"Fordított Y-tengely helikoptervezérléshez";"헬기 조작시 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y пры кіраванні верталётам.";"Inversare axă Y pentru controlul elicopterului";"直昇機控制反轉 Y 軸";"反t转t Y t轴t(t直t升t机t)";;
  533. "guiHints/invertY_spectator";"Inverted Y-axis in spectator mode";"Axe-Y inversé pour en mode spectateur";"Asse Y invertita in modalità spettatore";"Kehrt die Y-Achse im Zuschauermodus um.";"Invertir eje Y en modo espectador";"Инвертированная ось Y в режиме зрителя.";"Odwrócona oś Y w trybie obserwatora";"Převrátit svislou osu Y v diváckém módu";"İzleyici modunda ters Y ekseni";"反t转t Y t轴t(t观t战t模t式t)";"観戦tモードt時のtYt軸をt反転";"Inverter eixo Y em modo espectador";"Inverted Y-axis in spectator mode";"Інвертована вісь Y в режимі глядача";"Obrnuta Y-osa u režimu posmatrača";"Fordított Y-tengely megfigyelő nézetben";"관전모드시 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y у рэжыме назіральніка.";"Inversare axă Y în modul spectator";"反轉 Y 軸(觀戰模式)";"反t转t Y t轴t(t观t战t模t式t)";;
  534. "guiHints/measure_units";"Unit measurement system. Metric system — speed is measured in ""kmh"", altitude and distance — in ""m"". Imperial system — speed is measured in ""mph"", altitude and distance — in ""ft"". User system — can be mixed in optional mode.";"Système d'unité de mesure. Système métrique, la vitesse est mesurée en « km/h », altitude et distance — en « m ». Système de Anglo-Américain— vitesse est mesurée en « mi/h », altitude et distance — en « ft ». Système de l'utilisateur — peut être mélangé en mode facultatif.";"Sistema di unità di misura. Sistema metrico — la velocità è misurata in «kmh», altitudine e distanza — in «m». Sistema Inglese/Americano — la velocità è misurata in «mph», altitudine e distanza — in «ft». Sistema utente — può essere misto nella modalità opzionale.";"System der Maßeinheiten. Metrisches System: Geschwindigkeit wird in 'km/h' und Höhe und Distanz werden in 'm' gemessen. BritischesAmerikanisches System: Geschwindigkeit wird in 'mph' und Höhe und Distanz werden in 'ft' gemessen. Benutzerdefiniert: Die verwendeten Einheiten können separat definiert werden.";"Sistema de unidades de medición. Sistema métrico — la velocidad se mide en «kmh», altitud y distancia — en «m». Sistema BritánicoAmericano — la velocidad se mide en «mph», altitud y distancia — en «ft». Sistema del usuario — puede ser mixto en modo opcional.";"Система единиц измерения. Метрическая - скорость измеряется километрах в час, высота и расстояние - в метрах. БританскаяАмериканская - скорость измеряется в милях в час, высота и расстояние - в футах. Пользовательская - можно выбрать любую комбинацию из предыдущих вариантов.";"Jednostki pomiarowe. System metryczny — prędkość mierzona jest w «km/h», wysokość i odległość mierzona jest w «m». System imperialny — prędkość mierzona jest w «mph», wysokość i odległość mierzona jest w «ft». Ustawienia użytkownika — jednostki mogą być ustawione według preferencji gracza.";"Systémová měrná jednotka
  535. Metrický systém - rychlost měřena v ""km/h"", výška a vzdálenost v ""m""
  536. Britsko-americký systém - rychlost je měřena v ""mph"", výška a vzdálenost ve ""ft""
  537. Uživatelský systém - lze volitelně kombinovat";"Ünite ölçme sistemi. Metrik sistemde — hız «kms», yükseklik ve mesafe  — «m» ile. İngilizAmerikan sistemi — hız «mil», yükseklik ve mesafe — «ft» ile. Kullanıcı sistemi — isteğe bağlı modunda karışık olabilir.";"计t量t单t位";"ユニットのt測定単位系。tメートルt法 — 速度は「km/h (キロメートルt毎時)」、t高度・t距離は「m (メートル)」tでt測定。t ヤード・ポンドt法 — 速度は「mph (マイルt毎時)」、t高度・t距離は「「ft (フィート)」tでt測定。tユーザーt設定 - 単位系をt組みt合わせることができるtオプションモード。";"Sistema de medição. Sistema métrico — velocidade é medida em «kmh», altitude e distância — em «m». Sistema BritishAmerican — velocidade é medida em «mph», altitude e distância — em «ft». Sistema do usuário — pode ser misturado no modo opcional.";"Unit measurement system. Metric system — speed is measured in ""kmh"", altitude and distance — in ""m"". Imperial system — speed is measured in ""mph"", altitude and distance — in ""ft"". User system — can be mixed in optional mode.";"Система одиниць виміру. Метрична - швидкість вимірюється кілометрах в годину, висота і відстань - в метрах. БританськаАмериканська - швидкість вимірюється в милях в годину, висота і відстань - у футах. Призначена для користувача - можна вибрати будь-яку комбінацію з попередніх варіантів.";"Sistem mernih jedinica. Metrički sistem — brzina se meri u «kmh», visina i razdaljina — u «m». BritanskoAmerički sistem — brzina se meri u  «mph», visina i razdaljina — u «ft». Korisnički sistem — može se izmešati u opcionom modu.";"Mértékegységrendszer.
  538. Metrikus rendszer: a sebesség km/h-ban, a magasság és a távolság méterben jelenik meg.
  539. Az angol/amerikai rendszerben: sebesség mph-ban, a magasság és a távolság lábban jelenik meg.
  540. A rendszerek igény esetén keverhetőek.";"단위계를 설정합니다. 미터법 — 속도 (km/h), 고도 및 거리 (m). 야드파운드법 — 속도 (mph), 고도 및 거리 (ft). 사용자 정의 — 옵션에서 혼용 가능.";"Сістэма адзінак вымярэння. Метрычная — хуткасць вымяраецца ў кіламетрах за гадзіну (км/г), вышыня і адлегласць — у метрах (м). Брытанская/Амерыканская — хуткасць вымяраецца ў мілях за гадзіну (mph), вышыня і адлегласць — у футах (ft). Карыстальніцкая — можна задаць любую камбінацыю з вышэйзгаданых варыянтаў.";"Sistem unități de măsură. Sistem metric — viteza este măsurată în „km/h”, altitudinea și distanța — în „m”. Sistem britanic/american — viteza este măsurată în „mph”, altitudinea și distanța — în „ft”. Sistem utilizator — pot fi amestecate în mod opțional.";"計量單位,公制 - 速度以""公里每小時(kmh)""為單位,高度和距離以""公尺(m)""為單位,英制 - 速度以""英里每小時(mph)""為單位,高度和距離以""英呎(ft)""為單位,自訂 - 可以選擇混合使用的單位。";"计t量t单t位";;
  541. "guiHints/difficulty";"Difficulty level";"Niveau de difficulté";"Livello di difficoltà";"Schwierigkeitsgrad";"Nivel de dificultad";"Уровень сложности игры.";"Poziom trudności";"Úroveň obtížnosti";"Zorluk seviyesi";"难t度";"難易度設定";"Nível de dificuldade";"Difficulty level";"Рівень складності";"Nivo težine";"Nehézségi szint";"난이도";"Узровень складанасці гульні.";"Nivel dificultate";"難度等級";"难t度";;
  542. "guiHints/situation";"Altitude difference between you and the enemy at the game start";"Différence d'altitude entre vous et l'ennemi au début de la partie";"Differenza di altitudine tra te e il nemico all'inizio della partita";"Höhenunterschied zwischen dir und dem Feind zu Spielbeginn";"Diferencia de altitud entre el enemigo y tu en el comienzo de la partida";"Стартовые различия в высоте между положением игрока и его противников.";"Różnica wysokości pomiędzy Tobą a przeciwnikiem na początku gry";"Výškový rozdíl mezi vámi a nepřítelem na začátku hry";"Oyun başladığında düşman ve sizin aramızdaki irtifa farkı";"游t戏t开t始t时t与t敌t方t的t高t度t差";"ゲームt開始時のあなたとt敵のt高度差。";"Diferença de altitude entre você e o inimigo para o início do jogo";"Altitude difference between you and the enemy at the game start";"Стартові відмінності у висоті між положенням гравця і його противників.";"Razlika u visini iymeđu tebe i neprijatelja na početku bitke";"Közted és az ellenség közti magasságkülönbség a harc kezdetekor";"게임 시작 시 적기와의 고도 차이";"Розніца вышыні паміж вашым самалётам і яго супраціўнікамі на пачатку гульні.";"Diferența de altitudine dintre tine și inamic la pornirea luptei";"遊戲開始時與敵方的高度差";"游t戏t开t始t时t与t敌t方t的t高t度t差";;
  543. "guiHints/time_limit";"Battle time limit";"Temps limite de bataille";"Tempo limite della battaglia";"Zeitlimit";"Límite de tiempo de batalla";"Время, отведенное на сражение.";"Limit czasu bitwy";"Limit času bitvy";"Muharebe zaman sınırı";"游t戏t时t长t限t制";"バトルのt制限時間をt設定します";"Limite de batalha de tempo";"Battle time limit";"Час, відведений на бій.";"Limit trajanja borbe";"A csata időkorlátja";"전투 시간 제한";"Час, які адведзены на бой.";"Limită timp luptă";"戰鬥時間限制";"游t戏t时t长t限t制";;
  544. "guiHints/time";"Time of day at the game start";"Moment de la journée au début jeu";"Orario del giorno all'inizio della partita";"Uhrzeit zu Spielbeginn";"Hora del día en que comienza la partida";"Стартовое время суток.";"Pora dnia na początku gry";"Část dne, kdy hra začíná";"Oyun başlangıç saati";"当t前t战t斗t时t刻";"ゲームt開始時のt時間帯。";"Hora do dia para o início do jogo";"Time of day at the game start";"Стартовий час доби.";"Vreme dana na početku partije";"Napszak a játék kezdetekor.";"게임상에서의 시간";"Час дня на пачатку гульні.";"Momentul zilei la pornirea luptei";"當前戰鬥時刻";"当t前t战t斗t时t刻";;
  545. "guiHints/vibration";"Enables vibration function";"Activer la fonction de vibration";"Abilita la funzione di vibrazione";"Aktiviert die Vibrationsfunktion";"Activar función de vibración";"Включает поддержку вибрации";"Włącza wibracje";"Zapnout vibrace";"Enables vibration function";"启t用t振t动";"バイブレーション(振動)機能をt有効にします";"Enables vibration function";"Enables vibration function";"Включає підтримку вібрації";"Enables vibration function";"Enables vibration function";"Enables vibration function";"Уключае функцыю вібрацыі кантролера.";"Enables vibration function";"啟用振動反饋";"启t用t手t柄t力t回t馈";;
  546. "guiHints/weapons";"Chosen aircraft armament";"Choisir l'armement de l'avion";"Armamento dell'aereo selezionato";"Bewaffnung des gewählten Flugzeugs";"Armamento del avión seleccionado";"Комплект вооружения для выбранного самолёта.";"Uzbrojenie wybranego samolotu";"Výzbroj vybraného letadla";"Seçilen uçak silah ve mühimmatı";"所t选t武t器t配t置";"選択機体のt兵器をt設定します";"Armamento de aeronaves escolhido";"Chosen aircraft armament";"Комплект озброєння для обраного літака.";"Izabrano naoružanje letelice";"A kiválasztott repülőgép fegyverzete";"선택한 무장";"Узбраенне выбранага самалёта.";"Armament avion selectat";"所選武器配置";"所t选t武t器t配t置";;
  547. "guiHints/enemy_weapons";"Enemy aircraft armament";"Armement de l'avion ennemi";"Armamento dell'aereo nemico";"Bewaffnung des Feindflugzeugs";"Armamento del avión del enemigo";"Комплект вооружения для самолётов противника.";"Uzbrojenie samolotu przeciwnika";"Výzbroj nepřátelského letadla";"Düşman uçağı silah ve mühimmatı";"敌t军t武t器t配t置";"敵機のt兵器をt設定します";"Armamento do avião inimigo";"Enemy aircraft armament";"Комплект озброєння для літаків противника.";"Naoružanje neprijateljske letelice";"Az ellenséges repülőgép fegyverzete";"적기의 무장";"Узбраення самалётаў супраціўніка.";"Armament avioane inamici";"敵軍武器配置";"敌t军t武t器t配t置";;
  548. "guiHints/weather";"Weather conditions in location";"Conditions météorologiques à cet endroit";"Condizioni meteo nel luogo di azione";"Wetterbedingungen am Einsatzort";"Condiciones climáticas del lugar";"Погодные условия на территории, где будет проходить сражение.";"Warunku pogodowe na obszarze działań";"Povětrnostní podmínky na místě";"Bölgedeki hava şartları";"该t区t域t的t天t气t状t况";"現地のt天候をt設定します";"Condições climaticas no local";"Weather conditions in location";"Погодні умови на території, де буде проходити бій.";"Vremenski uslovi na lokaciji";"Időjárási körülmények a helyszínen.";"해당 공역의 날씨";"Умовы надвор'я ў раёне баявых дзеянняў.";"Condiții meteo la locul desfășurării luptei";"該區域的天氣狀況";"该t区t域t的t天t气t状t况";;
  549. "guiHints/enemy_skill";"Your enemies' skill level";"Le niveau d'habileté de votre ennemi";"Livello abilità nemici";"Feindliches Geschick";"Nivel de habilidad de tus enemigos";"Уровень умения противников.";"Poziom umiejętności przeciwników";"Úroveň dovedností tvých nepřátel";"Düşmanlarının beceri seviyesi";"敌t军t的t技t能t水t准";"枢軸国tパイロットのtスキルレベルをt設定します";"Nível de habilidade dos seus inimigos";"Your enemies' skill level";"Рівень уміння противників.";"Nivo veštine vašeg neprijatelja";"Az ellenségeid képzettségi szintje.";"적기의 기량";"Узровень майстэрства супраціўнікаў.";"Nivel putere inamici";"敵軍的技能水準";"敌t军t的t技t能t水t准";;
  550. "guiHints/altitude_units";"Units in which altitude is measured.";"Unités avec lesquelles l'altitude est mesurée.";"Unità in cui viene misurata l'altitudine.";"Einheit, in der die Höhe gemessen wird.";"Unidades en las que se mide la altitud.";"Единицы, в которых будет измеряться высота.";"Jednostki, w których mierzona jest wysokość.";"Jednotky, v nichž se měří výška.";"Yüksekliğin hesaplandığı birim.";"高t度t度t量t单t位";"高度のt測定にt使用されるt単位。";"Unidades em que a altitude é medida.";"Units in which altitude is measured.";"Одиниці, в яких буде вимірюватися висота.";"Jedinice u kojima se meri visina.";"A magasság mértékegysége.";"고도의 단위";"Адзінкі, у якіх вымяраецца вышыня.";"Unități de măsurare a altitudinii.";"高度計量單位";"高t度t度t量t单t位";;
  551. "guiHints/distance_units";"Units in which distance is measured.";"Unités avec lesquelles la distance est mesurée.";"Unità in cui viene misurata la distanza.";"Einheit, in der die Entfernung gemessen wird.";"Unidades en las que se mide la distancia.";"Единицы, в которых будет измеряться дистанция.";"Jednostki, w których mierzona jest odległość.";"Jednotky, v nichž se měří vzdálenost.";"Mesafenin hesaplandığı birim.";"距t离t度t量t单t位";"距離のt測定にt使用されるt単位。";"Unidades em que a distância é medida.";"Units in which distance is measured.";"Одиниці, в яких буде вимірюватися дистанція.";"Jedinice u kojima se meri udaljenost.";"A távolság mértékegysége.";"거리의 단위";"Адзінкі, у якіх вымяраецца адлегласць.";"Unități de măsurare a distanței.";"距離計量單位";"距t离t度t量t单t位";;
  552. "guiHints/speed_units";"Units in which speed is measured.";"Unités avec lesquelles la vitesse est mesurée.";"Unità in cui viene misurata la velocità.";"Einheit, in der die Geschwindigkeit gemessen wird.";"Unidades en las que se mide la velocidad.";"Единицы, в которых будет измеряться скорость.";"Jednostki, w których mierzona jest szybkość.";"Jednotky, v nichž se měří rychlost.";"Hızın hesaplandığı birim.";"速t度t度t量t单t位";"速度のt測定にt使用されるt単位。";"Unidades em que a velocidade é medida.";"Units in which speed is measured.";"Одиниці, в яких буде вимірюватися швидкість.";"Jedinice u kojima se meri brzina.";"A sebesség mértékegysége.";"속도의 단위";"Адзінкі, у якіх вымяраецца хуткасць.";"Unități de măsurare a vitezei.";"速度計量單位";"速t度t度t量t单t位";;
  553. "guiHints/mp_map";"Location of battle";"Lieu de la bataille";"Luogo della battaglia";"Einsatzort";"Lugar de batalla";"Карта, на которой пройдет сражение.";"Lokalizacja bitwy";"Místo bitvy";"Savaşın yeri";"战t斗t地t点";"バトルのt場所をt設定します";"Localização da batalha";"Location of battle";"Карта, на якій пройде бій.";"Lokacija bitke";"A csata helyszíne";"전투가 진행되는 위치";"Мапа, на якой адбудзецца бой.";"Locul de desfășurare al bătăliei";"戰鬥地點";"战t斗t地t点";;
  554. "guiHints/measure_units_speed";"Measurement of speed";"Mesure de la vitesse";"Misurazione della velocità";"Messung der Geschwindigkeit";"Medición de velocidad";"Измерение скорости.";"Pomiar prędkości";"Měření rychlosti";"Hız ölçümü";"速t度t单t位";"速度のt測定";"Medição da velocidade";"Measurement of speed";"Вимірювання швидкості.";"Merenje brzine";"A sebesség mértékegysége.";"속도의 단위";"Вымярэнне хуткасці.";"Măsurarea vitezei";"速度單位";"速t度t单t位";;
  555. "guiHints/measure_units_alt";"Measurement of altitude";"Mesure de l'altitude";"Misurazione dell'altitudine";"Messung der Höhe";"Medición de altitud";"Измерение высоты.";"Pomiar wysokości";"Měření výšky";"İrtifa ölçümü";"高t度t单t位";"高度のt測定";"Medição da altitude";"Measurement of altitude";"Вимірювання висоти.";"Merenje visine";"A magasság mértékegysége.";"고도의 단위";"Вымярэнне вышыні.";"Măsurarea altitudinii";"高度單位";"高t度t单t位";;
  556. "guiHints/measure_units_dist";"Measurement of distance";"Mesure de la distance";"Misurazione della distanza";"Messung der Entfernung";"Medición de distancia";"Измерение дистанции.";"Pomiar odległości";"Měření vzdálenosti";"Mesafe ölçümü";"距t离t单t位";"距離のt測定";"Medição da distância";"Measurement of distance";"Вимірювання дистанції.";"Merenje udaljenosti";"A távolság mértékegysége.";"거리의 단위";"Вымярэнне дыстанцыі.";"Măsurarea distanței";"距離單位";"距t离t单t位";;
  557. "guiHints/measure_units_climbSpeed";"Measurement of climb speed";"Mesure de la vitesse ascensionnelle";"Misurazione della velocità di salita";"Messung der Steiggeschwindigkeit";"Medición de velocidad de subida";"Измерение скороподъёмности.";"Pomiar prędkości wspinania";"Měření rychlosti stoupání";"Tırmanış hızı ölçümü";"爬t升t率t单t位";"上昇速度のt測定";"Medição da velocidade de subida";"Measurement of climb speed";"Вимірювання скоропідйомності.";"Merenje brzine penjanja";"Az emelkedési sebesség mértékegysége.";"상승력의 단위";"Вымярэнне хуткаўздымнасці.";"Măsurarea vitezei ascensionale";"爬升率單位";"爬t升t率t单t位";;
  558. "guiHints/measure_units_temperature";"Measurement of temperature";"Mesure de la température";"Misurazione della temperatura";"Die Temperatur wird in der ausgewählten Einheit angezeigt";"Medición de temperatura";"Измерение температуры.";"Pomiar temperatury";"Měření teploty";"Hava sıcaklığı ölçümü";"温t度t单t位";"温度のt測定";"Medição da temperatura";"Measurement of temperature";"Вимірювання температури.";"Merenje temperature";"A hőmérséklet mértékegysége.";"온도의 단위";"Вымярэнне тэмпературы.";"Măsurarea temperaturii";"溫度單位";"温t度t单t位";;
  559. "guiHints/hud";"Set HUD elements available in flight";"Régler les éléments du HUD disponibles pour le vol";"Imposta gli elementi dell'HUD disponibili in volo";"Im Flug verfügbare HUD-Elemente einstellen";"Configurar los elementos de la interfaz durante el vuelo";"Выбор элементов интерфейса, доступных в игре.";"Włącz dostępność elementów HUD podczas lotu";"Nastav si množství informací v HUD (informačním displeji) během mise";"Savaştaki mevcut HUD ögelerini ayarla";"设t置t抬t头t显t示t的t各t种t元t素";"戦闘中のt画面表示をt設定します";"Conjunto de elementos HUD disponível em voo";"Set HUD elements available in flight";"Вибір елементів інтерфейсу, доступних в грі.";"Podesi elemente HUD-a dostupnih u letu";"Állítsd be a repülés közben is látható HUD elemeket";"비행중 사용가능한 HUD 요소 설정";"Выбар элементаў інтэрфейсу, даступных падчас палёту.";"Stabilirea elementelor interfeței [INT] disponibile în timpul zborului";"設置抬頭顯示的各種資訊";"设t置t抬t头t显t示t的t各t种t元t素";;
  560. "guiHints/mp_mode";"Game mode";"Mode de jeu";"Modalità di gioco";"Spielmodus";"Modalidad de juego";"Режим игры.";"Tryb gry";"Herní mód";"Oyun modu";"游t戏t模t式";"ミッションのt種類";"Modo de jogo";"Game mode";"Режим гри.";"Mod igre";"Játékmód";"게임 모드";"Рэжым гульні.";"Mod de joc";"遊戲模式";"游t戏t模t式";;
  561. "guiHints/skin";"Livery";"Livrée";"Livrea";"Anstrich";"Esquema distintivo";"Ливрея.";"Kamuflaż";"Uniforma";"Kamuflaj";"涂t装";"統一tカラーリングをt設定します";"Farda";"Livery";"Уніформа";"Livreja";"Festés";"도색을 설정합니다.";"Афарбоўка.";"Uniformă";"塗裝";"涂t装";;
  562. "guiHints/invertY_gunner";"Invert Gunner's Y-axis";"Inverser l'axe Y des mitrailleurs";"Inverti asse Y mitragliere";"Y-Achse des Schützen umkehren";"Invertir el eje Y del artillero";"Инвертировать ось Y для стрелка.";"Odwróć oś Y strzelca";"Převrátit svislou osu Y střelce";"Silahçının Y eksenini ters çevir";"反t转t Y t轴t(t机t枪t手t)";"銃手のtYt軸をt反転します";"Inverter o eixo y do Gunner";"Invert Gunner's Y-axis";"Інвертувати вісь Y для стрільця.";"Invertuj X-osu mitraljesca";"Fordított lövész Y-tengely";"사수 Y축 반전";"Інвертаваная вось Y для стралка.";"Inversare axă Y trăgător";"反轉 Y 軸(機槍手)";"反t转t Y t轴t(t机t枪t手t)";;
  563. "guiHints/multiplier_zoom";"Adjust control sensitivity in zoom";"Ajuster le contrôle de sensibilité du zoom";"Imposta la sensibilità dei comandi nella visuale zoom";"Steuerungsempfindlichkeit im Zoom anpassen";"Ajustar la sensibilidad del control de acercamiento";"Настройка чувствительности управления во время приближения.";"Zwiększ czułość ruchu podczas przybliżenia";"Úprava citlivosti ovládání při přiblížení pohledu";"Yakınlaştırmadaki kontrol hassasiyetini ayarla";"调t整t缩t放t的t灵t敏t度";"ズームt時のt操作感度";"Ajuste do controle de sensibilidade de zoom";"Adjust control sensitivity in zoom";"Налаштування чутливості управління під час наближення.";"Podesi osetljivost kontrola pri zumiranju";"A közelítés érzékenységének beállítása";"확대/축소 감도 조절";"Рэгуліроўка адчувальнасці кіравання пры набліжэнні.";"Ajustare sensibilitate cursor în modul lunetist";"調整縮放控制靈敏度";"调t整t缩t放t的t灵t敏t度";;
  564. "guiHints/multiplier_mouse";"Mouse Sensitivity";"Sensibilité de la souris";"Sensibilità mouse";"Mausempfindlichkeit";"Sensibilidad del ratón";"Чувствительность мыши.";"Czułość myszy";"Citlivost myši";"Fare hassasiyeti";"鼠t标t灵t敏t度";"マウスt感度をt設定します";"Sensibilidade do mouse";"Mouse Sensitivity";"Чутливість миші";"Osetljivost miša";"Az egér érzékenysége";"마우스 감도";"Адчувальнасць мышы.";"Sensibilitate mouse";"滑鼠靈敏度";"鼠t标t灵t敏t度";;
  565. "guiHints/mouse_smooth";"Mouse Smoothing";"Lissage de la souris";"Movimenti del mouse fluidi";"Glättung der Mausbewegung";"Fluidez del ratón";"Сглаживание мыши";"Wygładzanie ruchów myszy";"Vyhlazování myši";"Fare yumuşatma";"平t滑t鼠t标";"マウスt円滑化";"Suavização do mouse";"Mouse Smoothing";"Згладжування миші";"Ublažavanje osetljivosti miša";"Az egér mozgásának egyenletessége";"마우스 부드럽게";"Згладжванне рухаў мышы.";"Fluiditate mouse";"平滑滑鼠";"平t滑t鼠t标";;
  566. "guiHints/video_gamma";"Gamma correction";"Correction Gamma";"Luminosità";"Gammakorrektur";"Brillo";"Гамма-коррекция";"Korekcja gamma";"Gamma korekce";"Parlaklık";"灰t度t校t正";"ガンマt値";"Correção de Gama";"Gamma correction";"Гамма-корекція";"Korekcija svetlosti";"Gammakorrekció";"감마 보정";"Яркасць";"Luminozitate";"Gamma 校正";"灰t度t校t正";;
  567. "guiHints/hud_color";"Primary HUD Color";"Couleur primaire du HUD";"Colore primario dell'HUD";"Primäre HUD-Farbe";"Color principal del HUD";"Основной цвет индикаторов.";"Podstawowy kolor HUD";"Primární barva HUD (informačního displeje)";"Birincil HUD rengi";"抬t头t显t示t基t色";"HUDのtテーマカラーをt設定します";"Cor primária de HUD";"Primary HUD Color";"Основний колір індикаторів";"Osnovna boja HUD-a";"A HUD elsődleges színe";"기본 HUD 색상";"Асноўны колер індыкатараў.";"Culoare primară interfață";"抬頭顯示基色";"抬t头t显t示t基t色";;
  568. "guiHints/coop_mode";"Game modes";"Modes de jeu";"Modalità di gioco";"Spielmodi";"Modalidades de juego";"Игровые режимы.";"Tryby gry";"Herní módy";"Oyun modları";"游t戏t模t式";"ミッションのt種類";"Modos de jogo";"Game modes";"Режими гри";"Režimi igre";"Játékmódok";"게임 모드";"Рэжымы гульні.";"Moduri de joc";"遊戲模式";"游t戏t模t式";;
  569. "guiHints/lb_diff";"Difficulty level affects the flight physics and number of attempts";"Le Niveau de difficulté affecte le comportement des vols et le nombre de réapparitions";"Livello di difficoltà che influenza la fisica del volo e il numero di tentativi";"Der Schwierigkeitsgrad beeinflusst die Flugphysik und die Anzahl möglicher Versuche";"El nivel de dificultad afecta a la física de vuelo y el número de intentos";"Уровень сложности - влияет на достоверность физической модели и количество попыток.";"Poziom trudności wpływa na fizykę lotu i liczbę prób";"Úroveň obtížnosti ovlivňuje letovou fyziku a počet pokusů";"Uçuş fiziği ve deneme sayılarını etkileyen zorluk düzeyi";"难t度t等t级t决t定t了t物t理t特t性t的t真t实t度t与t重t试t次t数";"飛行物理とt挑戦回数にt関わるt難易度をt設定します";"Nível de dificuldade afeta a física de vôo e número de tentativas";"Difficulty level affects the flight physics and number of attempts";"Рівень складності - впливає на достовірність фізичної моделі і кількість спроб";"Nivo težine utiče na fiziku leta i broj pokušaja";"A nehézségi szint a repülési fizikára és a próbálkozások számára is hatással van.";"난이도는 비행 모델과 시도 횟수에 영향을 미칩니다.";"Узровень складанасці — ўплывае на фізіку палёту і колькасць спроб.";"Nivelul de dificultate afectează fizica zborului și numărul de încercări";"難度等級決定了物理特性的真實度與重試次數";"难t度t等t级t决t定t了t物t理t特t性t的t真t实t度t与t重t试t次t数";;
  570. "guiHints/numPlayers";"Maximum number of players in match";"Nombre maximum de joueur dans cette partie";"Numero massimo di giocatori nella partita";"Maximale Spieleranzahl in der Sitzung";"Cantidad máxima de jugadores en la partida";"Максимальное количество игроков, участвующих в сражении.";"Maksymalna liczba graczy w rozgrywce";"Maximální počet hráčů v zápase";"Maçtaki maksimum oyuncu sayısı";"玩t家t数t量t上t限";"対戦のt上限人数をt設定します";"Número máximo de jogadores na partida";"Maximum number of players in match";"Максимальна кількість гравців у бою";"Maksimalan broj igrača u partiji";"A csatában részt vevő játékosok maximális száma.";"최대 플레이어 수";"Максімальная колькасць гульцоў, якія бяруць удзел у баі.";"Număr maxim de jucători din partidă";"玩家數量上限";"玩t家t数t量t上t限";;
  571. "guiHints/score_limit";"Score at which the match ends.";"Score auquel se termine le match.";"Punteggio entro il quale il match finisce.";"Punktestand, bei dem die Spielsitzung endet.";"Puntuación en la que finaliza el encuentro.";"Количество очков, при достижении которого матч заканчивается.";"Limit punktów kończący mecz.";"Skóre na konci mise";"Maç sonu elde edilen skor.";"分t数t上t限";"対戦終了となるtスコア";"Ponto em que termina o jogo.";"Score at which the match ends.";"Кількість очок, при досягненні якої матч закінчується.";"Rezultat kojim se susret završava.";"Az elért pontszám, melynél a csata véget ér.";"게임이 끝나는 점수";"Колькасць ачкоў, па дасягненні якой гульня закончыцца.";"Scorul la care se încheie partida";"分數上限";"分t数t上t限";;
  572. "guiHints/allow_jip";"Allow players to join during match";"Activer la fonction 'Rejoindre des parties commencées'";"Consenti l'accesso ai giocatori durante la partita";"Gestattet Spielern, während eines Spiels beizutreten";"Permitir que se unan jugadores durante la partida";"Позволять ли подключение в процессе игры.";"Pozwól graczom dołączać w czasie trwania rozgrywki";"Umožnění připojení hráčů během zápasu";"Oyuncuların maç sırasında girmelerine izin ver";"允t许t比t赛t过t程t中t加t入t新t玩t家";"対戦中にtプレイヤーのt参入をt許可します";"Permitir a jogadores juntarem-se durante a partida";"Allow players to join during match";"Чи дозволяти підключення в процесі гри.";"Omogući igračima da se priključe u toku trajanja meča";"Lehetővé teszi, hogy a játékosok folyamatban lévő csatába csatlakozzanak.";"게임 도중 다른 플레이어의 입장을 허용할지 여부";"Вызначае, ці можна гульцам далучацца ў ходзе гульні.";"Permite intrarea în lupte deja începute";"允許遊戲途中加入新玩家";"允t许t比t赛t过t程t中t加t入t新t玩t家";;
  573. "guiHints/queue_jip";"In order not to waste time waiting in the queue, when possible, join battles that have recently begun.";"Afin de réduire le temps d'attente, permet de rejoindre une partie déjà commencée quand c'est possible.";"Per evitare di perdere tempo nella coda, quando possibile, unisciti a battaglie che sono appena iniziate.";"Falls aktiviert, schließt du dich bereits laufenden Schlachten an. So verkürzt du deine Zeit in der Warteschlange merkbar.";"Para no perder el tiempo esperando en la cola, cuando sea posible, únete a las batallas que han comenzado recientemente.";"Чтобы не тратить время на ожидание в очереди, по возможности, подключаться к боям, которые недавно начались.";"Aby nie tracić czasu w kolejkach, dołącz do niedawno rozpoczętej bitwy, jeśli jest taka możliwość.";"Abys neztrácel čas čekáním na bitvu, můžeš se zapojit do probíhající bitvy";"Sırada bekleyerek vakit kaybetmek yerine , önceden başlamış savaşlara katıl.";"为t了t缩t短t等t待t时t间t,t可t直t接t加t入t已t经t开t始t了t的t游t戏t。";"キューでt待っているt時間をt無駄にしないためには、t出来るだけすでにt開始されているtバトルにt参加しましょう。";"Em ordem para não desperdiçar tempo de espera na fila, quando possível, junte-se a batalhas que tenham recentemente começado.";"In order not to waste time waiting in the queue, when possible, join battles that have recently begun.";"Щоб не витрачати час на очікування в черзі, по можливості, приєднатися до битв які недавно почались.";"U cilju smanjenja čekanja u redu na borbu, prikljči se borbama koje su nedavno počele.";"Ahhoz, hogy minél kevesebb időt tölts a várólistán, ezzel a beállítással lehetővé teheted a nemrég indult csatákhoz való csatlakozást.";"대기 시간을 줄이기 위해 가능하다면 조금 전에 시작된 전투에도 들어갈 수 있게 합니다.";"Каб не марнаваць час на чаканне ў чарзе, далучайцеся да баёў, якія нядаўна пачаліся.";"Pentru a nu aștepta mai mult în coada de așteptare, când e posibil, există posibilitatea de a intra într-o luptă deja începută.";"為了不浪費時間在序列中等待,請盡可能參加最近開始的戰鬥";"为t了t缩t短t等t待t时t间t,t可t直t接t加t入t已t经t开t始t了t的t游t戏t。";;
  574. "guiHints/auto_squad";"Automatically join squads with other players in Random Battles and Events.";"Rejoindre automatiquement une escouade avec d'autres joueurs lors des batailles aléatoires et des événements.";"Unisciti automaticamente a squadre con altri giocatori nelle Battaglie Causali o Eventi.";"Falls aktiviert, schließt du dich in Zufallsschlachten und Ereignissen automatisch mit einem anderen Spieler zu einer Staffel zusammen. Erhöht die potentiellen Verdienste in einer Schlacht.";"Unirse automáticamente en equipos con otros jugadores en Batallas Aleatorias y Eventos.";"Автоматически объединяться в отряды с другими игроками, в Случайных боях и Событиях.";"Automatycznie dołączaj do oddziałów z innymi graczami w Bitwach losowych i Wydarzeniach.";"Automaticky se přidat do skupin s ostatními hráči v Náhodných bitvách a Eventech";"Etkinlik ve rastgele maçlarda otomatik olarak bir takıma katıl.";"进t行t多t人t游t戏t或t军t事t行t动t时t自t动t与t其t他t玩t家t匹t配t组t队t。";"ランダムバトルまたはtイベントでt自動的にt分隊にt参加します";"Entrar automaticamente a esquadrilhas com outros jogadores em Batalhas Aleatórias e Eventos.";"Automatically join squads with other players in Random Battles and Events.";"Автоматично вступати в загони з іншими гравцями у Випадкових Битвах та Подіях.";"Automatsko priključivanje sastavima sa drugim igračim u nasumičnim borbama i eventima.";"Véletlenszerű csatákban és eseményeken automatikusan kapsz egy kisorsolt osztagtársat.";"무작위 전투 및 이벤트에서 자동으로 다른 플레이어와 편대를 맺습니다.";"Аўтаматычна ўступаць у звязы з іншымі гульцамі ў Выпадковых баях і Падзеях.";"Alăturare automată în detașamente cu alți jucători în luptele aleatoare și evenimente.";"進行多人遊戲或軍事行動時自動與其他玩家組隊。";"进t行t多t人t游t戏t或t军t事t行t动t时t自t动t与t其t他t玩t家t匹t配t组t队t。";;
  575. "guiHints/tickets";"Each crash of your team's aircraft or successful enemy action reduces the number of tickets for your team.";"Chaque crash d'avion de votre équipe ou succès de l'équipe ennemie réduit le nombre de points de votre équipe.";"Ogni schianto di aerei della tua squadra o successo di un'azione nemica riduce i tickets del tuo team.";"Jeder Absturz eines Flugzeugs des eigenen Teams oder eine erfolgreiche feindliche Aktion reduzieren die Anzahl der Tickets des eigenen Teams.";"Cada avión accidentado de tu equipo o  cada acción con éxito enemiga reduce el número de tickets de tu equipo.";"Количество очков уменьшается за каждый сбитый самолёт твоей команды или каждое успешное действие противника.";"Każde rozbicie się sojuszniczego samolotu, lub udana akcja wroga, zmniejsza ilość kuponów twojej drużyny.";"Každá havárie spojeneckého letounu nebo úspěšná nepřátelská akce snižuje šanci na vaše vítězství";"Takımınızda kaza yapan her uçak ya da her başarılı düşman hareketi takım puanlarınızı düşürür.";"敌t军t的t每t次t成t功t行t动t都t将t会t降t低t己t方t的t分t数t。";"チームメイトのt航空機がt墜落したり、t敵のtアクションがt成功すると、tあなたのtチームのtチケットt数がt減少します。";"Cada acidente de avião ou uma bem sucedida ação inimiga da sua equipe reduz o número de tickets da sua equipa.";"Each crash of your team's aircraft or successful enemy action reduces the number of tickets for your team.";"Кількість очок зменшується за кожен збитий літак твоєї команди або кожну успішну дію противника.";"Svaki pad aviona iz vašeg tima ili uspešna akcija neprijateljskog smanjuje broj ulaznica za vaš tim.";"Minden lezuhant repülőgép vagy sikeres ellenséges támadás csökkenti a csapatod pontjait.";"같은 편이 추락하거나 적이 성공적인 활동을 하면 점수가 깎이게 됩니다.";"Кожны збіты самалёт вашай каманды або ўдалае дзеянне супраціўніка памяншае колькасць ачкоў вашай каманды.";"Fiecare prăbușire a avioanelor echipei sau acțiune reușită a inamicilor reduce din punctele echipei.";"敵軍的每次行動成功都將會降低己方的分數。";"敌t军t的t每t次t成t功t行t动t都t将t会t降t低t己t方t的t分t数t。";;
  576. "guiHints/numPrivateSlots";"Number of friends-only slots in match";"Nombre d'emplacements réservés dans la partie";"Numero di slot per amici nella partita";"Anzahl der für Freunde reservierten Plätze in der Sitzung";"Cantidad de ranuras de ""sólo amigos"" en la partida";"Специальные места для игроков, которые могут занимать только ваши друзья.";"Liczba miejsc tylko dla znajomych w rozgrywce";"Počet míst v zápase určených pouze pro přátele";"Maçta arkadaşların için ayrılan yer sayısı";"为t好t友t预t留t的t位t置t个t数";"フレンドt限定tスロットt数をt設定します";"Número de vagas apenas-amigos no jogo";"Number of friends-only slots in match";"Спеціальні місця для гравців, які можуть займати тільки ваші друзі.";"Broj mesta koji su samo za prijatelje u meču";"A csak baráti helyek száma a csatában";"친구 전용 슬롯의 수";"Месцы, займаць якія могуць толькі вашы сябры.";"Numărul de locuri disponibile în luptă pentru aliați";"為好友預留的位置個數";"为t好t友t预t留t的t位t置t个t数";;
  577. "guiHints/indicatedSpeed";"Show indicated air speed (IAS)";"Afficher la vitesse dans les airs (IAS)";"Mostra la velocità secondo l'aria (IAS)";"Unkorrigierte Eigengeschwindigkeit: Falls aktiv, wird dir in einem Flugzeug die sogenannte 'unkorrigierte Eigengeschwindigkeit', auch 'Angezeigte Fluggeschwindigkeit' oder 'AFG' genannt, statt der wahren Fluggeschwindigkeit angezeigt.";"Mostrar la velocidad del aire indicada (IAS)";"Показывать приборную воздушную скорость (ПСК).";"Pokaż prędkość przyrządową samolotu (IAS)";"Zobrazovat indikovanou vzdušnou rychlost (IVR)";"IAS göster";"显t示t指t示t空t速t(t表t速t)";"指示対気速度(IAS)をt表示します";"Mostra a velocidade do ar (IAS)";"Show indicated air speed (IAS)";"Показувати приладову повітряну швидкість (ППШ).";"Prikaži brzinomer (IAS)";"Bekapcsolásával a repülőgéped indikált légsebessége (IAS) kerül megjelenítésre.";"지시대기속도(IAS) 표시";"Паказваць прыборную паветраную хуткасць (IAS).";"Afișare viteză în timpul zborului (VITEZA)";"顯示指示空速(表速)";"显t示t指t示t空t速t(t表t速t)";;
  578. "guiHints/ai_gunner_time";"Time after which AI-gunner enables";"Temps après lequel le canonnier IA est activé";"Tempo di attivazione mitragliere IA";"Zeit bis zur Aktivierung der KI-Bordschützen";"Tiempo restante para que se habilite el artillero de IA";"Количество времени, через которое управление пушкой переходит Автострелку.";"Czas, po którym włączy się strzelec sterowany przez komputer";"Doba, po kterém se zapojí AI střelec";"AI nişancının harekete geçeceği süre";"AI t机t枪t手t的t启t动t时t间";"AIt銃手がt有効化されるまでのt時間をt設定します";"Tempo após que AI-artilheiro fica activo";"Time after which AI-gunner enables";"Кількість часу, через яке управління гарматою переходить автострілку.";"Vreme posle kog se compjuterski kontrolisani topdžija pali";"Az az idő, aminek elteltével az MI-lövészek aktivizálódnak";"AI 사수가 활성화되는 시간";"Час, па якім стралком пачынае кіраваць камп'ютар.";"Timpul după care trăgătorul controlat de IA se activează";"AI 機槍手的啟用時間";"AI t机t枪t手t的t启t动t时t间";;
  579. "guiHints/num_friendlies";"Number of friendly aircraft";"Nombre d'avion amis";"Numero di aerei alleati";"Anzahl verbündeter Flugzeuge";"Cantidad de aviones amigos";"Количество дружественных вертолётов.";"Liczba sojuszniczych samolotów";"Počet vlastních letadel";"Dost uçakların sayısı";"友t军t数t量";"味方のt航空機数をt設定します";"Número de aeronaves amigáveis";"Number of friendly aircraft";"Кількість дружніх літаків";"Broj prijateljskih aviona";"Szövetséges repülőgépek száma";"아군 기체 수";"Колькасць самалётаў хаўрусніка.";"Număr avioane aliate";"友軍數量";"友t军t数t量";;
  580. "guiHints/enemy_skin";"Skin of enemy aircraft";"Apparence de l'avion ennemi";"Apparenza dell'aereo nemico";"Tarnanstrich der feindlichen Flugzeuge";"Apariencia de los aviones enemigos";"Окраска вертолётов противника.";"Malowanie wrogich samolotów";"Vzhled nepřátelského letadla";"Düşman uçağının kamuflajı";"敌t军t涂t装";"敵のt航空機のtスキンをt設定します";"Skin das aeronaves inimigas";"Skin of enemy aircraft";"Камуфляж літаків противника. ";"Farba neprijateljskog aviona";"Ellenséges repülőgépek festése";"적 기체 도색 종류";"Афарбоўка самалётаў супраціўніка.";"Camuflaj avioane inamice";"敵軍塗裝";"敌t军t涂t装";;
  581. "guiHints/friendly_skill";"Your allies' skill level";"Le niveau d'habileté de vos alliés";"Livello d'abilità degli alleati";"Geschick verbündeter Einheiten";"Nivel de habilidad de tus aliados";"Мастерство союзников.";"Poziom umiejętności sojuszników";"Úroveň dovedností tvých spojenců";"Müttefiklerinin beceri seviyesi";"友t军t的t技t能t水t准";"連合国tパイロットのtスキルレベルをt設定します";"Nível de habilidade dos seus aliados.";"Your allies' skill level";"Рівень уміння союзників";"Nivo veštine tvojih saveznika";"A szövetségeseid képzettségi szintje.";"아군의 전투 기량";"Узровень майстэрства хаўруснікаў.";"Nivel putere aliați";"友軍的技能水準";"友t军t的t技t能t水t准";;
  582. "guiHints/mp_mission";"Select Mission";"Sélectionner une mission";"Seleziona missione";"Mission wählen";"Seleccionar Misión";"Выбор задания.";"Wybierz misję";"Vybrat misi";"Görev Seç";"选t择t任t务";"ミッションをt選択します";"Selecione a missão";"Select Mission";"Вибір завдання.";"Odaberite misiju";"Küldetés kiválasztása";"임무 선택";"Выбар місіі.";"Selectare misiune";"選擇任務";"选t择t任t务";;
  583. "guiHints/versus_respawn";"Enable / disable the respawn of players in the game";"Activer / désactiver la réapparition pour les joueurs dans la partie";"Attiva / disattiva la rigenerazione dei giocatori nella partita";"Wiedereinstieg von Spielern zulassen/verbieten";"Habilitar/deshabilitar la opción de reaparición para los jugadores de este juego";"Включение/отключение возрождения игроков.";"Włącz/wyłącz możliwość odradzania się graczy";"Zapnout / vypnout další nasazování hráčů ve hře";"Oyuncuların oyunda tekrar doğmasını aç/kapat";"启t用t/t禁t用t重t生t功t能";"ゲームt中のtリスポーンt可・t不可をt切りt替えます";"Ativar / desativar o respawn dos jogadores no jogo";"Enable / disable the respawn of players in the game";"Включення/відключення відродження гравців.";"Omogući / onemogući povratak igrača u igru";"Játékosok újraéledésének be/kikapcsolása";"추락한 후에도 다른 기체로 재출격을 허용하거나 허용하지 않습니다.";"Дазволіць/забараніць адраджэнне гульцоў у гульні.";"Activare/dezactivare reintrări jucători în luptă";"啟用/禁用重生功能";"启t用t/t禁t用t重t生t功t能";;
  584. "guiHints/engineControl";"Engine Control";"Contrôle du moteur";"Controllo motore";"Motorsteuerung";"Control del Motor";"Ручное управление двигателем.";"Sterowanie pracą silnika";"Ovládání motoru";"Motor Kontrolü";"游t戏t模t式t选t择";"エンジンt制御";"Controle do motor";"Engine Control";"Ручне управління двигуном.";"Kontrola Motora";"Motorvezérlés módja.";"엔진 제어";"Ручное кіраванне рухавіком.";"Controlare motor";"引擎控制";"游t戏t模t式t选t择";;
  585. "guiHints/realGunnery";"Real Gunnery";"Tir réel";"Mitragliere reale";"Realistisches Schießen";"Artillería Real";"Реалистичная стрельба.";"Realistyczne Celowanie ";"Skutečná střelba";"Gerçek Toplar";"真t实t弹t药t威t力";"リアルなt銃撃表現あり";"Balística Real";"Real Gunnery";"Реалістична стрільба.";"Realistično naoružanje";"Realisztikus ballisztika";"사실적인 사격";"Рэалістычная стральба.";"Tir real";"真實彈藥威力";"真t实t弹t药t威t力";;
  586. "guiHints/realDamageModels";"Allows you to toggle between realistic and simplified damage models.";"Permet de basculer entre les modèles de dommages réalistes et simplifiés.";"Consente di selezionare il modello di danno realistico o semplificato.";"Ermöglicht das Umschalten zwischen realistischen und vereinfachten Schadensmodellen.";"Te permite alternar entre los modelos de daños realista y simplificado.";"Позволяет переключаться между реалистичной и упрощённой моделями повреждения.";"Umożliwia przełączanie między realistycznym i uproszczonym modelem uszkodzeń.";"Umožňuje přepnout mezi realistickým a zjednodušeným modelem poškození";"Gerçekçi ve basit hasar modelleri arasında geçiş yapmanı sağlar.";"切t换t真t实t损t伤t模t型t或t简t单t损t伤t模t型";"リアルおよびtシンプルダメージモードのt間でのt切りt替えができます。";"Permite alternar entre modelos de danos realista e simplificado.";"Allows you to toggle between realistic and simplified damage models.";"Дозволяє перемикатися між реалістичною та спрощеної моделями ушкодження.";"Dozvoljava vam da menjate izmedju realističnih i pojednostavljenih modela štete.";"Váltás a realisztikus és az egyszerűsített sebzésmodell között.";"현실적 손상 모델과 단순한 손상 모델 중에서 선택할 수 있습니다.";"Дазваляе пераключацца паміж рэалістычнай і спрошчанай мадэлямі пашкоджанняў.";"Permitere comutare între modelul de avariere realistic sau simplificat.";"切換真實損傷模型或簡單損傷模型";"切t换t真t实t损t伤t模t型t或t简t单t损t伤t模t型";;
  587. "guiHints/stallsAndSpins";"Stalls";"Décrochages";"Stalli";"Strömungsabrisse";"Entrada en pérdida";"Сваливание и штопор.";"Przeciągnięcia";"Ztráta vztlaku";"Perdövitesler";"启t用t/t禁t用t失t速t与t尾t旋";"ストールあり";"Barracas";"Stalls";"Звалювання і штопор.";"Zastoji";"Átesés és dugóhúzó";"실속에 걸릴 수 있습니다.";"Звальванне і штопар.";"Stagnare";"啟用/禁用失速與尾旋";"启t用t/t禁t用t失t速t与t尾t旋";;
  588. "guiHints/redOuts";"Redouts / Blackouts";"Voiles rouges / Voiles noirs";"Eritropsia / Svenimento";"Redouts / Blackouts";"Visión roja / Desmayos";"Эффекты перегрузок.";"Utrata widoczności/przytomności";"Bezvědomí z přetížení";"Göz Kırmızılaşması/Kararması";"红t视t/t黒t视";"レッドアウト・ブラックアウトあり";"Desmaios (Visão vermelha/negra)";"Redouts / Blackouts";"Ефекти перевантажень.";"Pomračenja usled G-sila";"A képernyő besötétedésének és bevörösödésének engedélyezése.";"급선회를 하여 과도한 하중을 받을 때 블랙아웃이나 레드아웃이 일어날 수 있습니다.";"Эфекты перагрузак.";"Eritropsie/Leșin";"紅視/黒視";"红t视t/t黒t视";;
  589. "guiHints/mortalPilots";"Mortal pilots";"Pilotes mortels";"Piloti mortali";"Sterbliche Piloten";"Pilotos caídos";"Смертный пилот.";"Śmiertelni piloci";"Smrtelní piloti";"Pilotların ölümü";"启t用t/t禁t用t飞t行t员t被t击t中t后t会t受t伤t的t设t定";"パイロットt死亡あり";"Pilotos mortais";"Mortal pilots";"Смертні пілоти";"Smrtni piloti";"Halandó pilóták";"조종사가 죽을 수 있게 됩니다.";"Пілот можа загінуць.";"Piloți muritori";"啟用/禁用飛行員被擊中後會受傷的設定";"启t用t/t禁t用t飞t行t员t被t击t中t后t会t受t伤t的t设t定";;
  590. "guiHints/manualTrimming";"Manual trimming";"Trim manuel";"Controllo trim manuale";"Manuelle Trimmung";"Compensación manual";"Ручное триммирование.";"Ustawienie trymerów - ręczne";"Ruční vyvážení";"Manuel fletner";"手t动t配t平";"手動tトリミングあり";"Trimming manual";"Manual trimming";"Ручне тримерування";"Ručno trimovanje";"Kézi trimmelés";"트림을 수동으로 조작합니다.";"Ручная рэгуліроўка трымераў.";"Echilibrare manuală";"手動配平";"手t动t配t平";;
  591. "guiHints/torqueAndGyro";"Torque effects";"Effets de couple";"Effetto coppia";"Drehmoment-Effekt";"Efectos de torsión";"Крутящий момент.";"Efekt obrotowy";"Účinek točivého momentu";"Tork efektleri";"扭t矩t效t应";"トルクt効果あり";"Efeitos de torque";"Torque effects";"Обертальний момент";"Efekat obrtnog momenta";"Forgatónyomaték hatás";"프로펠러 회전에 의한 반토크 및 자이로 효과입니다.";"Круцільны момант.";"Efectul de cuplu";"扭矩效應";"扭t矩t效t应";;
  592. "guiHints/limitedBombsMissiles";"Limited ordnance";"Bombes et missiles limités";"Bombe e missili limitati";"Begrenzte Bomben und Raketen";"Bombas y proyectiles limitados";"Ограниченные бомбы и ракеты.";"Ograniczona liczba bomb i rakiet";"Omezené pumy a rakety";"Sınırlı bomba ve füze";"有t限t的t炸t弹t与t火t箭t弹t数t量";"爆弾・ミサイルt制限あり";"Mísseis e bombas limitadas";"Limited ordnance";"Обмежені бомби і ракети.";"Ograničene bombe i rakete";"Korlátozott bomba és rakéta";"폭탄과 로켓을 정해진 수만 사용할 수 있습니다.";"Абмежаваная колькасць бомбаў і ракет.";"Bombe și rachete limitate";"有限的炸彈與火箭彈數量";"有t限t的t炸t弹t与t火t箭t弹t数t量";;
  593. "guiHints/noArcadeBoost";"Disable arcade boost";"Désactiver le boost du mode arcade";"Disattivare spinta semplificata";"Arcade-Boost deaktivieren";"Deshabilitar propulsión simplificada";"Выключить аркадное ускорение.";"Wyłącz ułatwienia trybu zręcznościowego";"Vypnout zjednodušené zrychlení";"Arcade boostu kapat";"禁t用t街t机t助t力";"アーケードブーストt無効";"Desabilitar o impulso de arcade";"Disable arcade boost";"Вимкнути аркадне прискорення.";"Onemogući arkadno pojačavanje";"Árkád bónuszok kikapcsolása";"아케이드 부스터 끄기";"Адключыць аркаднае паскарэнне.";"Dezactivare accelerare simplificată";"禁用街機助力";"禁t用t标t准t模t式t助t力";;
  594. "guiHints/hudAimPrediction";"Enable/disable aim prediction";"Activer/désactiver l'aide à la visée";"Attivare o disattivare la mira assistita";"Vorhaltemarkierungen ein-/ausschalten";"Activar/Desactivar predicción de objetivo";"Включить/отключить значок упреждения.";"Włącz/Wyłącz przewidywanie celu";"Zapnout / vypnout ukazatel předsazení";"Atış tahminini aç/kapa";"启t用t/t禁t用t提t前t量t指t示";"照準予測のt表示tオン/オフ";"Ativar/desativar aim previsão";"Enable/disable aim prediction";"Включити/відключити значок попередження.";"Uključiti/isključiti nišanjenje sa predviđanjem";"A célzást segítő kijelző be/kikapcsolása";"조준 예측을 켜거나 끕니다.";"Уключыць/адключыць апярэджанне цэлі.";"Activare/dezactivare indicator de anticipare al poziției țintei";"啟用/禁用提前量指示";"启t用t/t禁t用t提t前t量t指t示";;
  595. "guiHints/hudShowSpeedVector";"Enable/disable speed vector";"Activer/désactiver le vecteur de vitesse";"Attiva/Disattiva visualizzazione tachimetro";"Geschwindigkeitsvektor de-/aktivieren";"Activar/desactivar vector de velocidad";"Включить/отключить вектор скорости.";"Włącz/wyłącz wektor prędkości";"Zapnout / vypnout vektor rychlosti";"Hız vektörünü aç/kapa";"启t用t/t禁t用t速t度t矢t量";"速度tベクトルのt表示tオン/オフ";"Ativar/desativar o vetor velocidade";"Enable/disable speed vector";"Увімкнути/вимкнути вектор швидкості";"Omogući/onemogući vektor brzine";"Sebességvektor be/kikapcsolása";"속도 표시를 켜거나 끕니다.";"Паказваць/схаваць вектар хуткасці.";"Activare/dezactivare vector de viteză";"啟用/禁用速度向量";"启t用t/t禁t用t速t度t矢t量";;
  596. "guiHints/hudMapAircraftMarkers";"Enable/disable aircraft indication on Tactical map";"Activer/désactiver l'indication d'avions sur la carte tactique";"Attiva/disattiva indicazione aeromobili sulla mappa tattica";"Flugzeuganzeige auf taktischer Karte de-/aktivieren";"Habilitar/deshabilitar indicación de aeronave en mapa táctico";"Включить/отключить индикаторы самолётов на тактической карте.";"Włącz/wyłącz wyświetlanie położenia samolotów na mapie taktycznej";"Zapnout / vypnout značky letadel na taktické mapě";"Taktiksel Haritada uçakların gösterilmesini aç/kapat";"启t用t/t禁t用t作t战t地t图t中t的t飞t机t标t识";"戦術tマップでのt航空機表示をt有効化/無効化";"Ativar/desativar indicação de aeronaves no mapa tático";"Enable/disable aircraft indication on Tactical map";"Включити/відключити індикатори літаків на тактичній карті.";"Uključiti/isključiti prikazivanje aviona na taktičkoj mapi";"Repülőgépek jelzése a taktikai térképen (engedélyezés/kikapcsolás)";"전술 지도에 항공기 위치를 표시할지 안 할지를 결정합니다";"Паказваць/схаваць месцазнаходжанне самалётаў на тактычнай карце.";"Activare/dezactivare indicare avioane pe harta tactică";"啟用/禁用作戰地圖中的飛機標識";"启t用t/t禁t用t作t战t地t图t中t的t飞t机t标t识";;
  597. "guiHints/hudMapGroundMarkers";"Enable/disable vehicles indication on Tactical map";"Activer/désactiver l'indication de véhicules sur la carte tactique";"Attiva/disattiva indicazione veicoli sulla mappa tattica";"Fahrzeuganzeige auf taktischer Karte de-/aktivieren";"Habilitar/deshabilitar indicación de vehículos en mapa táctico";"Включить/отключить индикаторы техники на тактической карте.";"Włącz/wyłącz wyświetlanie położenia pojazdów na mapie taktycznej";"Zapnout / vypnout značky vozidel na taktické mapě";"Taktiksel Haritada araçların gösterilmesini aç/kapat";"启t用t/t禁t用t作t战t地t图t中t的t载t具t标t识";"戦略tマップでのt車両表示をt有効化/無効化";"Ativar/desativar indicação de veículos no mapa tático";"Enable/disable vehicles indication on Tactical map";"Включити/відключити індикатори техніки на тактичній карті.";"Uključiti/isključiti prikazivanje vozila na taktičkoj mapi";"Járművek jelzése a taktikai térképen (engedélyezés/kikapcsolás)";"전술 지도에 차량 위치를 표시할지 안 할지를 결정합니다";"Паказваць/схаваць месцазнаходжанне наземнай тэхнікі на тактычнай карце.";"Activare/dezactivare indicare vehicule pe harta tactică";"啟用/禁用作戰地圖中的載具標識";"启t用t/t禁t用t作t战t地t图t中t的t载t具t标t识";;
  598. "guiHints/hudRadar";"Enable/disable radar";"Activer/désactiver le radar";"Attivare o disattivare radar";"Radar ein-/ausschalten";"Activar/desactivar el radar";"Включить/отключить радар";"Włącz/wyłącz radar";"Zapnout / vypnout radar";"Radarı aç/kapa";"开t启t/t关t闭t雷t达";"レーダーのt表示tオン/オフ";"Ativar/desativar o radar";"Enable/disable radar";"Включити/відключити радар";"Uključi / isključi radar";"Radar megjelenítése (engedélyezés/kikapcsolás)";"레이더를 켜거나 끕니다.";"Уключыць/адключыць радар";"Activare/dezactivare radar";"開啟/關閉雷達";"启t用t/t禁t用t雷t达";;
  599. "guiHints/hudDamageModel";"Enable/disable damage model indicator";"Activer/désactiver l'indicateur de dommages";"Attiva/disattiva Indicatore danni";"Schadensmodellanzeige ein/-ausschalten";"Activar/desactivar el indicador del modelo de daños";"Включить/отключить индикатор поврежденной модели.";"Włącz/Wyłącz wskaźnik uszkodzenia samolotu";"Zapnout / vypnout indikátor poškození modelu";"Hasar modeli göstergesini aç/kapat";"启t用t/t禁t用t损t伤t模t型t指t示t器";"ダメージモデル インジケーターのt表示tオン/オフ";"Ativar/desativar indicador de modelo de danos";"Enable/disable damage model indicator";"Включити/відключити індикатор пошкодженої моделі.";"Uključi/isključi indikator modela oštećenja";"A sebzésmodell megjelenítése (engedélyezés/kikapcsolás)";"손상 부위 알림을 켜거나 끕니다.";"Уключыць/адключыць індыкатар пашкоджанняў самалёта.";"Activare/dezactivare indicator avariere vehicul";"啟用/禁用損傷模型指示器";"启t用t/t禁t用t损t伤t模t型t指t示t器";;
  600. "guiHints/hudDamageIndicator";"Enable/disable damage indicator";"Activer/désactiver l'indicateur de dommages";"Attiva/disattiva indicatore del danno";"Schadensanzeige ein-/ausschalten";"Activar/desactivar el indicador de daños";"Включить/отключить индикатор повреждений.";"Włącz/Wyłącz wskaźnik uszkodzeń";"Zapnout / vypnout indikátor poškození";"Hasar göstergesini aç/kapa";"启t用t/t禁t用t损t伤t指t示";"ダメージインジケーターのt表示tオン/オフ";"Ativar/desativar indicador de danos";"Enable/disable damage indicator";"Включити/відключити індикатор ушкоджень.";"Uključi/isključi indikatore oštećenja";"A sérülésjelző megjelenítése (engedélyezés/kikapcsolás)";"손상 표시기를 켜거나 끕니다.";"Уключыць/адключыць індыкатар пашкоджанняў.";"Activare/dezactivare indicator avariere";"啟用/禁用損傷指示";"启t用t/t禁t用t损t伤t指t示";;
  601. "guiHints/hudLargeAwardMessages";"Enable/disable large award messages";"Activer/désactiver les messages de récompenses";"Attivare o disattivare i messaggi di premio";"Große Auszeichnungsnachrichten ein-/ausschalten";"Activar/desactivar mensajes largos de premios";"Включить/отключить большие надписи о награде";"Włącz/Wyłącz duże komunikaty nagród";"Zapnout / vypnout velké zprávy o oceněních";"Büyük ödül mesajlarını aç/kapa";"启t用t/t禁t用t大t字t号t的t嘉t奖t信t息";"大型tアワード メッセージのt表示tオン/オフ";"Ativar/desativar as mensagens do grande prêmio";"Enable/disable large award messages";"Включити/відключити великі написи про нагороду";"Uključiti/isključiti velike poruke za nagrade";"Nagyméretű bónuszüzenetek (engedélyezés/kikapcsolás)";"보상 메시지의 글씨 크기를 크거나 작게 합니다.";"Паказваць/не паказваць вялікія паведамленні пра ўзнагароду";"Activare/dezactivare afișare recompense cu text mare";"啟用/禁用大字號的嘉獎信息";"启t用t/t禁t用t大t字t号t的t嘉t奖t信t息";;
  602. "guiHints/hudWarnings";"Enable/disable onscreen warnings";"Activer/désactiver les avertissements à l'écran";"Attiva/Disattiva avvisi a schermo";"Auf dem Bildschirm angezeigte Warnungen ein-/ausschalten";"Activar/desactivar avisos en pantalla";"Включить/отключить предупреждения.";"Włącz/Wyłącz ostrzeżenia na ekranie";"Zapnout / vypnout upozornění na obrazovce";"Ekran uyarılarını aç/kapa";"启t用t/t禁t用t屏t幕t警t告";"画面上のt警告表示tオン/オフ";"Ativar/desativar avisos na tela";"Enable/disable onscreen warnings";"Включити/відключити попередження.";"Uključiti/isključiti upozorenja na ekranu";"A figyelmeztetések megjelenítése a képernyő (engedélyezés/kikapcsolás)";"경고 메시지를 켜거나 끕니다.";"Паказваць/не паказваць папярэджанні.";"Activare/dezactivare avertizări pe ecran";"啟用/禁用螢幕警告";"启t用t/t禁t用t屏t幕t警t告";;
  603. "guiHints/disableTpsViews";"Allowed views";"Vues permises";"Visuali consentite";"Erlaubte Ansichten";"Vistas permitidas";"Доступные виды.";"Dostępne widoki";"Dovolené pohledy";"İzin verilen görünümler";"支t持t的t视t角";"表示可能なtビュー";"Permitido visualizações";"Allowed views";"Доступні види.";"Dozvoljeni pogledi";"A játszmában használható nézetek.";"설정한 시점만 사용할 수 있습니다.";"Даступныя віды.";"Camerele permise cu care se poate vedea";"支援的視角";"支t持t的t视t角";;
  604. "guiHints/flutter";"Flutter effect";"Effet Flutter";"Effetto flutter";"Flattereffekte";"Efecto de flameo";"Флаттер.";"Efekt trzepotania";"Efekt třesení";"Flutter efekti";"颤t动t效t应";"フラッターt効果";"Efeito de vibração";"Flutter effect";"Флаттер.";"Efekat podrhtavanja";"Szárnyrezegtetés effekt";"플러터 효과(공탄성에 의해 발생하는 항공기의 이상진동 현상)를 켜거나 끕니다.";"Флатар.";"Efect de tremurare";"顫動效應";"颤t动t效t应";;
  605. "guiHints/respawns";"Attempts";"Tentatives";"Tentativi";"Versuche";"Intentos";"Попытки.";"Szanse";"Pokusy";"Denemeler";"允t许t的t最t大t重t生t次t数";"挑戦回数";"Tentativas";"Attempts";"Спроби.";"Pokušaja";"Próbálkozások";"시도 가능한 횟수입니다.";"Спробы.";"Încercări";"允許的最大重生次數";"允t许t的t最t大t重t生t次t数";;
  606. "guiHints/profileCountry";"Preferred country";"Pays préféré";"Paese preferito";"Bevorzugte Nation";"País preferido";"Предпочитаемая страна.";"Preferowany kraj";"Preferovaná země";"Tercih edilen ülke";"首t选t国t家";"所属国";"País preferido";"Preferred country";"Країна, якiй віддається перевага";"Omiljena država";"Preferált nemzetek";"주로 플레이하는 국가입니다.";"Упадабаная дзяржава.";"Țară preferată";"首選國家";"首t选t国t家";;
  607. "guiHints/profilePilot";"Pilot icon";"Icône de pilote";"Icona pilota";"Pilotenbild";"Ícono del piloto";"Иконка пилота.";"Ikona pilota";"Profilový obrázek";"Pilot simgesi";"头t像";"パイロットアイコン";"Ícone do piloto";"Pilot icon";"Іконка пілота";"Ikona pilota";"Profilkép";"조종사 아이콘";"Значок пілота.";"Pictogramă profil";"頭像";"头t像";;
  608. "options/dyn_map";"Combat Theater";"Théâtre du combat";"Teatro di battaglia";"Kriegsschauplatz";"Escenario de Combate";"ТВД";"Teatr działań wojennych";"Dějiště bojů";"Muharebe Sahnesi";"战t场";"戦域";"Teatro de combate";"Combat Theater";"ТВД";"Borbeno Pozorište";"Hadszíntér";"전역";"ТВД";"Teatrul de luptă";"戰場";"战t场";;
  609. "guiHints/dyn_map";"Theater of military operations";"Théatre des opérations militaires";"Teatro operazioni militari";"Schauplatz der militärischen Operationen";"Escenario de operaciones militares";"Театр военных действий.";"Teatr działań wojennych";"Dějiště vojenských operací";"Askeri operasyonların sahnesi";"军t事t行t动t的t战t场t区t域";"戦域をt指定します";"Teatro de operações militares";"Theater of military operations";"Театр військових дій";"Pozorište vojnih operacija";"Katonai hadműveletek színterei.";"배경이 되는 작전.";"Тэатр ваенных дзеянняў.";"Teatrul operațiunilor militare";"軍事行動的戰場區域";"军t事t行t动t的t战t场t区t域";;
  610. "options/numBots";"Number of bots";"Nombre de bots";"Numero di bot";"Anzahl der KI-Einheiten";"Cantidad de bots";"Количество ботов";"Liczba botów";"Počet botů";"Bot sayısı";"AI t数t量";"ボットt数";"Número de bots";"Number of bots";"Кількість ботів";"Broj botova";"Botok száma";"인공지능의 수";"Колькасць «ботаў»";"Număr boți";"AI 數量";"AI t数t量";;
  611. "guiHints/numBots";"Number of AI-controlled planes in the mission";"Nombre d'avions contrôlés par l'IA dans la mission";"Numero di aerei IA nella missione";"Anzahl der KI-gesteuerten Flugzeuge in der Mission";"Cantidad de aviones controlados por IA en la misión";"Количество самолётов, контролируемых ИИ, в миссии.";"Liczba samolotów kontrolowanych przez komputer w tej misji";"Počet počítačem řízených letadel v misi";"Görevdeki AI uçakların sayısı";"任t务t中t AI t所t操t控t的t飞t机t数t量";"ミッションt中のtAIt制御のt航空機数をt設定します";"Número de aviões controlados por IA na missão";"Number of AI-controlled planes in the mission";"Кількість літаків під контролем АІ в місії.";"Broj veštački kontrolisanih aviona u misiji";"MI által vezérelt repülőgépek a küldetés során";"미션에서 인공지능이 조종하는 기체 수";"Колькасць самалётаў пад кантролем камп'ютара (AI) у місіі.";"Numărul de avioane controlate de inteligența artificială (IA) în misiune";"任務中 AI 所操控的飛機數量";"任t务t中t AI t所t操t控t的t飞t机t数t量";;
  612. "options/respawn_base";"Respawn Base";"Base de réapparition";"Base di rigenerazione";"Wiedereinstiegspunkt";"Base de Reaparición";"База появления";"Baza";"Oblast nasazení";"Tekrar doğma üssü";"重t生t点";"リスポーンt地点";"Base de Reaparecimento";"Respawn Base";"База появи";"Baza povratka";"Belépési pont";"부활 기지";"Зыходны пункт";"Bază de intrare";"重生點";"重t生t点";;
  613. "guiHints/respawn_base/choice_disabled";"Respawn Base choice not available.";"Choix de la base de réapparition non disponible.";"La scelta della base di rigenerazione non è disponibile.";"Die ausgewählte Basis ist für den Wiedereinstieg nicht verfügbar.";"Elección de punto de reaparición no disponible.";"Базу появления сменить нельзя.";"Wybór punktów odrodzenia niedostępny.";"Výběr oblasti nasazení není k dispozici";"Doğum üssü seçeneği mevcut değil.";"无t法t选t择t重t生t点";"リスポーンt地点はt選択できません";"A escolha da base de recomeço não está disponível.";"Respawn Base choice not available.";"Базу появи змінити не можна.";"Izbor za respawn tačku nije dostupan.";"Nem lehet belépési pontot választani";"부활 기지를 선택할 수 없습니다";"Нельга змяніць зыходны пункт.";"Alegerea bazei pentru intrare nu este disponibilă.";"無法選擇重生點";"无t法t选t择t重t生t点";;
  614. "guiHints/respawn_base/choice_enabled";"You can choose the Respawn Base here.";"Vous pouvez choisir la base de réapparition ici.";"Puoi scegliere il Punto di Rigenerazione qui.";"Hier kannst du die Basis für deinen Wiedereinstieg auswählen.";"Usted puede elegir la base para reaparecer aqui.";"Здесь можно выбрать базу появления.";"Możesz wybrać punkt odrodzenia. ";"Zde si můžeš vybrat oblast nasazení";"Doğma noktasını burada seçebilirsiniz.";"选t择t载t具t重t生t的t位t置";"ここでtリスポーンt地点をt選択できます";"Pode escolher aqui a base de recomeço.";"You can choose the Respawn Base here.";"Тут можна вибрати базу появи.";"Možete da izaberete tačku za respawn ovde.";"Itt választhatsz belépési pontot";"부활 기지를 선택할 수 있습니다";"Тут можна выбраць зыходны пункт.";"Aici se poate alege baza pentru intrare.";"選擇載具重生的位置";"选t择t载t具t重t生t的t位t置";;
  615. "guiHints/lb_mode";"Game mode";"Mode de jeu";"Modalità di gioco";"Spielmodus";"Modalidad de juego";"Режим игры.";"Tryb gry";"Herní mód";"Oyun modu";"游t戏t模t式";"ミッションのt種類";"Modo de jogo";"Game mode";"Режим гри.";"Mod igre";"Játékmód";"게임 모드";"Рэжым гульні.";"Mod de joc";"遊戲模式";"游t戏t模t式";;
  616. "guiHints/lb_type";"Type of statistics";"Types de statistiques";"Tipo di statistiche";"Statistiktyp";"Tipo de estadística";"Тип статистики.";"Rodzaj statystyk";"Typ statistik";"İstatistik türü";"统t计t类t型";"統計のt種類";"Tipo de estatísticas";"Type of statistics";"Тип статистики.";"Tip statistike";"Statisztika típusa";"전적 종류";"Тып статыстыкі.";"Tip statistici";"統計類型";"统t计t类t型";;
  617. "options/lb_mode";"Game mode";"Mode de jeu";"Modalità di gioco";"Spielmodus";"Modalidad de juego";"Режим игры";"Tryb gry";"Herní mód";"Oyun modu";"游t戏t模t式";"ミッションのt種類";"Modo de jogo";"Game mode";"Режим гри";"Mod igre";"Játékmód";"게임 모드";"Рэжым гульні";"Mod de joc";"遊戲模式";"游t戏t模t式";;
  618. "options/lb_type";"Type of statistics";"Type de statistiques";"Tipo di statistiche";"Statistiktyp";"Tipo de estadística";"Тип статистики";"Rodzaj statystyk";"Typ statistik";"İstatistik türü";"统t计t类t型";"統計のt種類";"Tipo de estatísticas";"Type of statistics";"Тип статистики";"Tip statistike";"Statisztika típusa";"전적 종류";"Тып статыстыкі";"Tip statistici";"統計類型";"统t计t类t型";;
  619. "measureUnits/kmh";"km/h";"km/h";"km/h";"km/h";"km/h";"км/ч";"km/h";"km/h";"km/sa";"千t米t/t小t时";"km/h";"km/h";"km/h";"км/год";"km/h";"km/h";"km/h";"км/гадз";"km/h";"公里/小時";"千t米t/t小t时";;
  620. "measureUnits/mph";"mph";"mph";"mph";"mph";"mph";"миль/ч";"mph";"m/h";"mil/sa";"英t里t/t小t时";"mph";"mph";"mph";"миль/год";"mp/h";"mph";"mph";"міль/гадз";"mph";"英里/小時";"英t里t/t小t时";;
  621. "measureUnits/kt";"kt";"kt";"kt";"kt";"kt";"уз";"węzły";"kt";"kt";"节";"kt";"kt";"kt";"вуз";"kt";"csomó";"kt";"вузлоў";"kt";"節";"节";;
  622. "measureUnits/machNumber";"M";"M";"M";"M";"M";"М";"Ma";"M";"M";"马t赫t数";"M";"M";"M";"M";"M";"M";"M";"M";"M";"馬赫數";"马t赫t数";;
  623. "measureUnits/meters_alt";"m";"m";"m";"m";"m";"м";"m";"m";"m";"米";"m";"m";"m";"м";"m";"m";"m";"м";"m";"公尺";"米";;
  624. "measureUnits/feet_alt";"ft";"ft";"ft";"ft";"pies";"фут";"ft";"ft";"ft";"英t尺";"ft";"ft";"ft";"фут";"ft";"láb";"ft";"ф.";"ft";"英呎";"英t尺";;
  625. "measureUnits/km_dist";"km";"km";"km";"km";"km";"км";"km";"km";"km";"千t米";"km";"km";"km";"км";"km";"km";"km";"км";"km";"公里";"千t米";;
  626. "measureUnits/feet_dist";"ft";"ft";"ft";"ft";"pies";"фут";"ft";"ft";"ft";"英t尺";"ft";"ft";"ft";"фут";"ft";"láb";"ft";"ф.";"ft";"英呎";"英t尺";;
  627. "measureUnits/mile_dist";"mi";"mi";"mi";"mi";"millas";"миль";"mi";"mi";"mi";"英t里";"mi";"mi";"mi";"миль";"mi";"mérföld";"mile";"міль";"mi";"英里";"英t里";;
  628. "measureUnits/yard_dist";"yd";"yd";"yd";"yd";"yd";"ярд";"yd";"yd";"yd";"码";"ヤード";"yd";"yd";"ярд";"yd";"yd";"야드";"yd";"yd";"碼";"码";;
  629. "measureUnits/days";"d";"d";"g";"d";"d";"д.";"d";"d";"g";" t天";"日";"d";"d";"д.";"d";"nap";"일";" сут";" z";"天";" t天";;
  630. "measureUnits/hours";"h";"h";"h";"h";"h";"ч.";"g";"h";"sa";" t小t时";"時";"h";"h";"г.";"h";"óra";"시간";" гадз";" h";"小時";" t小t时";;
  631. "measureUnits/minutes";"m";"m";"m";"m";"m";"м.";"m";"m";"dk";" t分";"分";"min";"m";"хв.";"m";"perc";"분";" хв";" m";"分";" t分";;
  632. "measureUnits/seconds";"s";"s";"sec.";"s";"seg";"с";"sek";"s";"sn";"秒";"秒";"s";"s";"сек.";"s";"mp";"초";" с";"s";"秒";"秒";;
  633. "measureUnits/milliseconds";"ms";"ms";"ms";"ms";"ms";"мс";"ms";"ms";"ms";"毫t秒";"ms";"ms";"ms";"мс";"ms";"ms";"ms";" мс";"ms";"毫秒";"毫t秒";;
  634. "measureUnits/metersPerSecond_climbSpeed";"m/s";"m/s";"m/s";"m/sek";"m/s";"м/с";"m/s";"m/s";"m/sn";"米t/t秒";"m/秒";"m/s";"m/s";"м/с";"m/s";"m/s";"m/s";"м/с";"m/s";"公尺/秒";"米t/t秒";;
  635. "measureUnits/feetPerMinute_climbSpeed";"ft/min";"ft/min";"ft/min";"ft/min";"pies/min";"фут/мин";"ft/min";"ft/min";"ft/dk";"英t尺t/t分";"ft/分";"ft/min";"ft/min";"фут/хв";"ft/min";"láb/perc";"ft/분";"ф./хв";"ft/min";"英呎/分";"英t尺t/t分";;
  636. "measureUnits/celsius_temperature";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";"°C";;
  637. "measureUnits/fahrenheit_temperature";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";"°F";;
  638. "measureUnits/kgPerSec";"kg/s";"kg/s";"kg/s";"kg/sek";"kg/s";"кг/с";"kg/s";"kg/s";"kg/s";"千t克t/t秒";"kg/秒";"kg/s";"kg/s";"кг/с";"kg/s";"kg/s";"kg/s";"кг/с";"kg/s";"公斤/秒";"千t克t/t秒";;
  639. "measureUnits/deg_per_sec";"°/s";"°/s";"gradi/sec";"°/s";"grados/seg";"°/с";"°/s";"°/s";"°/s";" t度t/t秒";"°/秒";"grau/sec";"°/s";"°/сек";"°/s";"°/s";"°/초";"°/с";"°/s";" 度/秒";" t度t/t秒";;
  640. "measureUnits/deg";"°";"°";"gradi";"°";"°";"°";"°";"°";"°";" t度";"°";"grau";"°";"°";"°";"°";"°";"°";"°";" 度";" t度";;
  641. "measureUnits/degMinutes";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";"ʹ";;
  642. "measureUnits/degSeconds";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";"ʺ";;
  643. "measureUnits/rpm";"rpm";"tr/min";"giri/min";"U/Min";"rpm";"об/мин";"obr. / min";"ot/min";"rpm";"转";"rpm";"rpm";"rpm";"об/хв";"o/min";"f/p";"RPM";"аб/хв";"rpm";"轉";"转";;
  644. "measureUnits/kg_per_sq_meters";"kg/m²";"kg/m²";"kg/m²";"kg/m²";"kg/m²";"кг/м²";"kg/m²";"kg/m²";"kg/m²";"千t克t/t平t方t米";"kg/m²";"kg/m²";"kg/m²";"кг/м²";"kg/m²";"kg/m²";"kg/m²";"кг/м²";"kg/m²";"公斤/平方公尺";"千t克t/t平t方t米";;
  645. "measureUnits/lb_per_sq_feet";"lb/ft²";"lb/ft²";"lb/ft²";"lb/ft²";"lb/ft²";"фунт/фут²";"lb/ft²";"lb/ft²";"lb/ft²";"磅t/t平t方t英t尺";"lb/ft²";"lb/ft²";"lb/ft²";"фунт/фут²";"lb/ft²";"font/láb²";"lb/ft²";"фунт/ф.²";"lb/ft²";"磅/平方英呎";"磅t/t平t方t英t尺";;
  646. "measureUnits/hp_per_kg";"hp/kg";"hp/kg";"hp/kg";"PS/kg";"hp/kg";"л.с./кг";"KM/kg";"hp/kg";"hp/kg";"马t力t/t千t克";"hp/kg";"hp/kg";"hp/kg";"к.с./кг";"hp/kg";"LE/kg";"hp/kg";"к.с./кг";"cp/kg";"馬力/公斤";"马t力t/t千t克";;
  647. "measureUnits/hp_per_lb";"hp/lb";"hp/lb";"hp/lb";"PS/lb";"hp/lb";"л.с./фунт";"KM/lb";"hp/lb";"hp/lb";"马t力t/t磅";"hp/lb";"hp/lb";"hp/lb";"к.с./фунт";"hp/lb";"LE/font";"hp/lb";"к.с./фунт";"cp/lb";"馬力/磅";"马t力t/t磅";;
  648. "measureUnits/mm";"mm";"mm";"mm";"mm";"mm";"мм";"mm";"mm";"mm";"毫t米";"mm";"mm";"mm";"мм";"mm";"mm";"mm";"мм";"mm";"毫米";"毫t米";;
  649. "measureUnits/gr";"g";"g";"g";"g";"g";"г";"g";"g";"g";"克";"G";"g";"g";"г";"g";"g";"g";"г";"g";"克";"克";;
  650. "measureUnits/kg";"kg";"kg";"kg";"kg";"kg";"кг";"kg";"kg";"kg";"千t克";"kg";"Kg";"kg";"кг";"kg";"kg";"kg";"кг";"kg";"公斤";"千t克";;
  651. "measureUnits/ton";"t";"tonne";"tonnellate";"Tonnen";"ton";"т";"ton";"t";"ton";"吨";"トン";"ton";"t";"тонн";"tona";"tonna";"톤";"т";"tone";"噸";"吨";;
  652. "measureUnits/hp";"hp";"cv";"HP";"PS";"HP";"л. с.";"KM";"hp";"hp";"马t力";"hp";"hp";"hp";"к.с.";"hp";"LE";"마력";"к.с.";"cp";"馬力";"马t力";;
  653. "measureUnits/H";"N";"N";"N";"N";"N";"Н";"N";"N";"N";"牛";"N";"N";"N";"Н";"N";"N";"N";"Н";"N";"N";"牛";;
  654. "measureUnits/gForce";"g";"g";"g";"g";"g";"g";"g";"g";"g";"G";"g";"g";"g";"g";"g";"g";"G";"g";"g";"G";"G";;
  655. "measureUnits/percent";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";"%";;
  656. "measureUnits/pcs";"pcs";"pcs";"pz";"pcs";"pzas";"шт.";"sztuki";"pcs";"pcs";"份";"発";"pcs";"pcs";"шт.";"pcs";"db";"pcs";"pcs";"buc";"份";"pcs";;
  657. "measureUnits/rank";"rank";"rang";"era";"Rang";"rango";"ранг";"era";"úroveň";"seviye";"等t级";"ランク";"nível";"rank";"ранг";"Čin";"rang";"랭크";"ранг";" ";"等級";"等t级";;
  658. "measureUnits/rounds_per_min";"rounds/min";"coups/min";"colpi/min";"Schuss/Min";"rondas/min";"выстр./мин";"pociski/min";"rounds/min";"mermi/dakika";"发t/t分";"発/分";"munições/min";"rounds/min";"постр./хв";"rounds/min";"lövés/perc";"발/분";"rounds/min";"runde/min";"發/分";"发t/t分";;
  659. "measureUnits/kilojoule";"kJ";"kJ";"kJ";"kJ";"kJ";"кДж";"kJ";"kJ";"kJ";"千t焦";"kJ";"kJ";"kJ";"кДж";"kJ";"kJ";"kJ";"kJ";"kJ";"千焦耳";"千t焦";;
  660. "measureUnits/full/years";"{n} {n=year/years}";"{n} {n=année/années}";"{n} {n=anno/anni}";"{n} {n=Jahr/Jahre}";"{n} {n=año/años}";"{n} {n=год/года/лет}";"{n} {n=rok/lata/lat}";"{n} {n=year/years}";"{n} {n=yıl/yıllar}";"{n} {n=t年t/t年}";"{n} {n=年/年}";"{n} {n=ano/anos}";"{n} {n=year/years}";"{n} {n=рік/року/років}";"{n} {n=godina/godine}";"{n} {n=év/év}";"{n} {n=년/년}";"{n} {n=год/гады/гадоў}";"{n} {n=an/ani}";"{n} {n=年/年}";"{n} {n=t年t/t年}";;
  661. "measureUnits/full/months";"{n} {n=month/months}";"{n} {n=mois/mois}";"{n} {n=mese/mesi}";"{n} {n=Monat/Monate}";"{n} {n=mes/meses}";"{n} {n=месяц/месяца/месяцев}";"{n} {n=miesiąc/miesiące/miesięcy}";"{n} {n=month/months}";"{n} {n=ay/aylar}";"{n} {n=t月t/t月}";"{n} {n 月/月}";"{n} {n=mês/meses}";"{n} {n=month/months}";"{n} {n=місяць/місяці/місяців}";"{n} {n=mesec/meseci}";"{n} {n=hónap/hónap}";"{n} {n=월/월}";"{n} {n=месяц/месяцы/месяцаў}";"{n} {n=lună/luni}";"{n} {n=月/月}";"{n} {n=t月t/t月}";;
  662. "measureUnits/full/days";"{n} {n=day/days}";"{n} {n=jour/jours}";"{n} {n=giorno/giorni}";"{n} {n=Tag/Tage}";"{n} {n=día/dias}";"{n} {n=день/дня/дней}";"{n} {n=dzień/dni/dni}";"{n} {n=day/days}";"{n} {n=gün/günler}";"{n} {n=t日t/t日}";"{n} {n=日/日}";"{n} {n=dia/dias}";"{n} {n=day/days}";"{n} {n=день/дня/днів}";"{n} {n=dan/dani}";"{n} {n=nap/nap}";"{n} {n=일/일}";"{n} {n=дзень/дні/дзён}";"{n} {n=zi/zile}";"{n} {n=日/日}";"{n} {n=t日t/t日}";;
  663. "measureUnits/full/hours";"{n} {n=hour/hours}";"{n} {n=heure/heures}";"{n} {n=ora/ore}";"{n} {n=Stunde/Stunden}";"{n} {n=hora/horas}";"{n} {n=час/часа/часов}";"{n} {n=godzina/godziny/godzin}";"{n} {n=hour/hours}";"{n} {n=saat/saatler}";"{n} {n=t时t/t时}";"{n} {n=時間/時間}";"{n} {n=hora/horas}";"{n} {n=hour/hours}";"{n} {n=годину/години/годин}";"{n} {n=sat/sati}";"{n} {n=óra/óra}";"{n} {n=시간/시간}";"{n} {n=гадзіна/гадзіны/гадзін}";"{n} {n=oră/ore}";"{n} {n=時/時}";"{n} {n=t时t/t时}";;
  664. "measureUnits/full/minutes";"{n} {n=minute/minutes}";"{n} {n=minute/minutes}";"{n} {n=minuto/minuti}";"{n} {n=Minute/Minuten}";"{n} {n=minuto/minutos}";"{n} {n=минута/минуты/минут}";"{n} {n=minuta/minuty/minut}";"{n} {n=minute/minutes}";"{n} {n=dakika/dakikalar}";"{n} {n=t分t/t分}";"{n} {n=分/分}";"{n} {n=minuto/minutos}";"{n} {n=minute/minutes}";"{n} {n=хвилина/хвилини/хвилин}";"{n} {n=minut/minuti}";"{n} {n=perc/perc}";"{n} {n=분/분}";"{n} {n=хвіліна/хвіліны/хвілін}";"{n} {n=minut/minute}";"{n} {n=分/分}";"{n} {n=t分t/t分}";;
  665. "measureUnits/full/seconds";"{n} {n=second/seconds}";"{n} {n=seconde/secondes}";"{n} {n=secondo/secondi}";"{n} {n=Sekunde/Sekunden}";"{n} {n=segundo/segundos}";"{n} {n=секунда/секунды/секунд}";"{n} {n=sekunda/sekundy/sekund}";"{n} {n=second/seconds}";"{n} {n=saniye/saniyeler}";"{n} {n=t秒t/t秒}";"{n} {n=秒/秒}";"{n} {n=segundo/segundos}";"{n} {n=second/seconds}";"{n} {n=секунда/секунди/секунд}";"{n} {n=sekund/sekunde}";"{n} {n=másodperc/másodperc}";"{n} {n=초/초}";"{n} {n=секунда/секунды/секунд}";"{n} {n=secundă/secunde}";"{n} {n=秒/秒}";"{n} {n=t秒t/t秒}";;
  666. "guiHints/mp_team";"Choose your team";"Choisir votre équipe";"Scegli la tua squadra";"Team wählen";"Elige tu equipo";"Выберите команду.";"Wybierz drużynę";"Vyber si tým";"Takımını seç";"选t择t队t伍";"自軍をt選択します";"Escolha a sua equipa";"Choose your team";"Виберіть команду.";"Odaberite tim";"Válaszd ki a csapatod";"팀 선택";"Выберыце сабе каманду.";"Alegeți echipa";"選擇隊伍";"选t择t队t伍";;
  667. "options/dyn_zone";"Sector";"Secteur";"Settore";"Sektor";"Sector";"Сектор";"Sektor";"Sektor";"Bölge";"防t区";"セクター";"Sector";"Sector";"Сектор";"Sektor";"Szektor";"구역";"Сектар";"Sectorul";"防區";"防t区";;
  668. "options/dyn_surround";"Front Line";"Ligne de front";"Prima linea";"Frontlinie";"Línea Frontal";"Линия фронта";"Linia frontu";"Frontová linie";"İleri hat";"前t线";"前線";"Linha de frente";"Front Line";"Лінія фронту";"Linija fronta";"Frontvonal";"전선";"Лінія фронту";"Linia frontului";"前線";"前t线";;
  669. "options/dyncount/free";"At the rear";"À l'arrière";"Retrovie";"Hinten";"Detrás";"Позади";"Z tyłu";"V týlu";"Arkada";"在t后t方";"後方配備";"Atrás";"At the rear";"Позаду";"U pozadini";"Tartalékban";"후방에";"У тылу";"În spate";"在後方";"在t后t方";;
  670. "options/dyncount/front";"At the front";"À l'avant";"Fronte";"Vorn";"En el frente";"На линии фронта";"Na froncie";"Na frontě";"Önde";"在t前t方";"前線配備";"Na frente";"At the front";"На лінії фронту";"Na čelu fronta";"A fronton";"전방에";"На лініі фронту";"În față";"在前方";"在t前t方";;
  671. "options/dyncount/surrounded";"Blockaded";"Dans le blocus";"Assedio";"In der Blockade";"En el bloqueo";"В окружении";"W otoczeniu";"V blokádě";"Barikatta";"在t封t锁t区";"封鎖中";"No bloqueo";"Blockaded";"В оточенні";"U blokadi";"Körülvéve";"포위";"У акружэнні";"În blocadă";"在封鎖區";"在t封t锁t区";;
  672. "options/dyn_allies";"Friendly Forces";"Forces alliées";"Forze alleate";"Verbündete Streitkräfte";"Fuerzas Aliadas";"Союзные силы";"Sojusznicy";"Spojenecké síly";"Müttefik kuvvetler";"盟t军";"味方のt軍";"Forças Aliadas";"Friendly Forces";"Союзні сили";"Savezničke snage";"Szövetséges erők";"아군";"Сілы хаўруснікаў";"Forțe aliate";"盟軍";"盟t军";;
  673. "options/dyn_enemies";"Hostile Forces";"Forces hostiles";"Forze ostili";"Feindliche Streitkräfte";"Fuerzas Hostiles";"Силы противника";"Siły przeciwnika";"Nepřátelské síly";"Düşman kuvvetler";"敌t军";"敵軍";"Forças Hostis";"Hostile Forces";"Сили противника";"Neprijateljske snage";"Ellenséges erők";"적군";"Сілы супраціўніка";"Forțe ostile";"敵軍";"敌t军";;
  674. "options/dyncount/none";"None";"Aucun";"Nessuna";"Keine";"No";"Нет";"Brak";"Žádné";"Yok";"无";"なし";"Nenhum";"None";"Немає";"Nijedno";"Nincs";"없음";"Няма";"Deloc";"無";"无";;
  675. "options/dyncount/few";"Few";"Quelques-uns";"Poche";"Wenige";"Pocas";"Мало";"Mało";"Malé";"Birkaç tane";"很t少";"少ない";"Alguns";"Few";"Мало";"Nekoliko";"Néhány";"적음";"Мала";"Câțiva";"少量";"很t少";;
  676. "options/dyncount/normal";"Medium";"Moyen";"Medie";"Mittel";"Algunas";"Средне";"Średnio";"Střední";"Orta";"中t等";"普通";"Médio";"Medium";"Середньо";"Srednje";"Átlagos";"중간";"Сярэдне";"Mediu";"中等";"中t等";;
  677. "options/dyncount/many";"Many";"Plusieurs";"Molte";"Viele";"Muchas";"Много";"Wiele";"Početné";"Çok";"许t多";"多い";"Muitos";"Many";"Багато";"Mnogo";"Sok";"많음";"Шмат";"Mulți";"許多";"许t多";;
  678. "guiHints/dyn_zone";"Area of Conflict";"Zone de conflit";"Area del conflitto";"Kampfgebiet";"Área de conflicto";"Часть местности.";"Obszar konfliktu";"Oblast konfliktu";"Çatışma Bölgesi";"冲t突t区t域";"戦域内のtエリアをt指定します";"Área de conflito";"Area of Conflict";"Зона конфлікту";"Područje sukoba";"Az összecsapás helyszíne.";"전투 지역";"Зона канфлікту.";"Zona de conflict";"衝突區域";"冲t突t区t域";;
  679. "guiHints/dyn_surround";"Type of front line";"Type de ligne de front";"Tipo di prima linea";"Art der Frontlinie";"Tipo de línea frontal";"Расположение линии фронта.";"Rodzaj linii frontu";"Typ frontové linie";"İleri hat türü";"前t线t类t型";"前線のt位置やt種類をt設定します";"Tipo de linha frontal";"Type of front line";"Розташування лінії фронту.";"Vrsta linije fronta";"Frontvonal típusa.";"전선 유형";"Размяшчэнне лініі фронту.";"Tipul liniei frontului";"前線類型";"前t线t类t型";;
  680. "guiHints/dyn_allies";"Number of friendly forces in the area";"Nombre de forces amies dans la région";"Ammontare forze alleate nell'aerea";"Anzahl verbündeter Streitkräfte im Gebiet";"Cantidad de fuerzas amigas en la zona";"Количество союзных войск на территории.";"Rozmiar sił sojuszniczych znajdujących się na obszarze.";"Počet vlastních jednotek v oblasti";"Bölgedeki müttefik kuvvet miktarı";"区t域t内t友t军t数t量";"エリアt内のt自軍のt数をt設定します";"Quantidade de forças amigas na área";"Number of friendly forces in the area";"Кількість союзних військ на території";"Broj prijateljskih snaga u području";"A térségben található szövetséges erők";"해당 지역의 아군 수";"Колькасць хаўрусных войскаў, якія знаходзяцца ў зоне канфлікту.";"Numărul forțelor aliate în zonă";"區域內友軍數量";"区t域t内t友t军t数t量";;
  681. "guiHints/dyn_enemies";"Number of hostile forces in the area";"Nombre de forces hostiles dans la région";"Ammontare forze ostili nell'aerea";"Anzahl feindlicher Streitkräfte im Gebiet";"Cantidad de fuerzas enemigas en la zona";"Количество вражеских войск на территории.";"Rozmiar wrogich sił znajdujących się na obszarze.";"Počet nepřátelských jednotek v oblasti";"Bölgedeki düşman kuvvet miktarı";"区t域t内t敌t军t数t量";"エリアt内のt敵軍のt数をt設定します";"Quantidade de forças hostis na área";"Number of hostile forces in the area";"Кількість ворожих військ на території";"Broj neprijateljskih snaga u području";"A térségben található ellenséges erők";"해당 지역의 적군 수";"Колькасць варожых войскаў, якія знаходзяцца ў зоне канфлікту.";"Numărul forțelor inamice în zonă";"區域內敵軍數量";"区t域t内t敌t军t数t量";;
  682. "options/dyn_mp_map";"Scenario";"Scénario";"Scenario";"Szenario";"Escenario";"Сценарий";"Scenariusz";"Scénář";"Senaryo";"作t战t类t型";"シナリオ";"Cenário";"Scenario";"Сценарій";"Scenario";"Forgatókönyv";"시나리오";"Сцэнарый";"Scenariu";"戰役";"作t战t类t型";;
  683. "guiHints/dyn_mp_map";"Type of battle";"Type de bataille";"Tipo di battaglia";"Art der Schlacht";"Tipo de batalla";"Тип битвы.";"Typ bitwy";"Typ bitvy";"Savaş türü";"作t战t类t型";"任務のt種類をt設定します";"Tipo de batalha";"Type of battle";"Тип битви";"Tip bitke";"Csata típusa";"전투 유형";"Тып бою.";"Tip bătălie";"作戰類型";"作t战t类t型";;
  684. "options/dyncount/front_enemy";"Hostile sector at the front";"Secteur hostile à l'avant";"Settore ostile al fronte";"Feindlicher Sektor vorn";"Sector enemigo al frente";"Вражеский сектор на линии фронта";"Wrogi sektor na froncie";"Nepřátelský sektor fronty";"Önde düşman bölgesi";"前t方t敌t军t防t区";"前線におけるt敵軍のtセクター";"Setor hostil à frente";"Hostile sector at the front";"Ворожий сектор на лінії фронту";"Neprijateljski sektor napred";"Ellenséges terület a fronton";"전선의 적군 점령지";"Варожы сектар лініі фронту";"Sectorul ostil în față";"前方敵軍防區";"前t方t敌t军t防t区";;
  685. "options/dyncount/front_ally";"Friendly sector at the front";"Secteur ami à l'avant";"Settore alleato al fronte";"Verbündeter Sektor vorn";"Sector amigo al frente";"Дружественный сектор на линии фронта";"Sektor sojusznika na froncie";"Vlastní sektor fronty";"Önde dost bölgesi";"前t方t友t军t防t区";"前線におけるt自軍のtセクター";"Sector amigável na frente";"Friendly sector at the front";"Дружній сектор на лінії фронту";"Prijateljski sektor napred";"Szövetséges terület a fronton";"전선의 아군 점령지";"Сектар хаўруснікаў лініі фронту";"Sectorul aliat în față";"前方友軍防區";"前t方t友t军t防t区";;
  686. "options/dyncount/ally_around_ally";"At friendly rear";"Dans une région amicale";"Retrovie alleate";"Verbündete Nachhut";"En retaguardia amiga";"В дружественном тылу";"Na tyłach sojusznika";"Ve vlastním týlu";"Dost arka bölgesinde";"在t友t军t后t方";"連合軍勢力範囲内";"Na traseira amigável";"At friendly rear";"У дружньому тилу";"U prijateljskom zaleđu";"Mélyen a szövetséges területen";"아군 후방";"У тыле хаўрусніка";"Într-o regiune prietenoasă";"在友軍後方";"在t友t军t后t方";;
  687. "options/dyncount/ally_around_enemy";"Friendlies around hostile sector";"Amis autour du secteur hostile";"Alleati attorno al settore ostile";"Verbündete im feindlichen Sektor";"Amigos alrededor del sector enemigo";"Вражеский сектор окружен союзными";"Sojusznik wokół wrogiego sektora";"Přátelé v okolí nepřátelského sektoru";"Düşman bölge etrafındaki arkadaşlar";"敌t军t防t区t周t围t的t友t军";"敵軍tセクターt付近のt自軍";"Amigos ao redor do setor hostil";"Friendlies around hostile sector";"Ворожий сектор оточений союзними";"Prijatelji oko neprijateljskog sektora";"Körbevett ellenséges terület";"적군 점령지 근처의 아군";"Хаўруснікі акружылі варожы сектар";"Aliați în jurul sectorului ostil";"敵軍防區周圍的友軍";"敌t军t防t区t周t围t的t友t军";;
  688. "options/dyncount/enemy_around_ally";"Enemies around friendly sector";"Ennemis autour du secteur ami";"Alleati attorno al settore alleato";"Feinde im verbündeten Sektor";"Enemigos alrededor del sector amigo";"Дружественный сектор окружен врагами";"Wróg wokół sektora sojusznika";"Nepřátelé v okolí vlastního sektoru";"Dost bölge etrafındaki düşmanlar";"友t军t防t区t周t围t的t敌t军";"自軍tセクターt付近のt敵軍";"Inimigos em torno do sector amigável";"Enemies around friendly sector";"Дружній сектор оточений ворогами";"Neprijatelji oko prijateljskog sektora";"Körbezárt szövetséges terület";"아군 점령지 근처의 적군";"Ворагі акружылі сектар хаўрусніка";"Inamici în jurul sectorului aliat";"友軍防區周圍的敵軍";"友t军t防t区t周t围t的t敌t军";;
  689. "options/dyncount/enemy_around_enemy";"Behind enemy lines";"Derrière les lignes ennemies";"Dietro le linee nemiche";"Hinter den feindlichen Linien";"Detrás de la línea del enemigo";"В тылу врага";"Na tyłach wroga";"Za nepřátelskými liniemi";"Düşman hattının arkasında";"深t入t敌t后";"敵軍勢力範囲内";"Atrás das linhas inimigas";"Behind enemy lines";"У тилу ворога";"Iza neprijateljskih linija";"Az ellenséges vonalak mögött";"적의 전선 후방";"У тыле ворага";"În spatele liniilor inamice";"深入敵後";"深t入t敌t后";;
  690. "options/aircraft_country";"Friendly aircraft country";"Pays de l'avion ami";"Aereo paese alleato";"Nation der verbündeten Flugzeuge";"Aviones de país amigo";"Страна союзников";"Przyjazny kraj";"Země spojeneckých letadel";"Dost uçağın ülkesi";"友t军t国t别";"自軍機のt国籍";"Aeronaves de países amigáveis";"Friendly aircraft country";"Країна союзників";"Država prijateljskog aviona";"Szövetséges nemzet repülői";"아군기 국적";"Дзяржава авіяцыі хаўруснікаў";"Țară avioane aliate";"友軍國別";"友t军t国t别";;
  691. "options/enemy_aircraft_country";"Hostile aircraft country";"Pays de l'avion ennemi";"Aereo paese ostile";"Nation der feindlichen Flugzeuge";"Aviones de país enemigo";"Страна противника";"Wrogi kraj";"Země nepřátelských letadel";"Düşman uçağın ülkesi";"敌t军t国t别";"敵軍機のt国籍";"Aeronaves de países inimigos";"Hostile aircraft country";"Країна противника";"Država neprijateljskog aviona";"Ellenséges nemzet repülői";"적기 국적";"Дзяржава авіяцыі супраціўнікаў";"Țară avioane inamice";"敵軍國別";"敌t军t国t别";;
  692. "guiHints/aircraft_country";"Planes from this country will act as your friends during the mission";"Les avions de ce pays agiront en tant que vos amis durant cette mission";"Durante la missione gli aerei di questo paese saranno alleati";"Flugzeuge dieser Nation sind während dieser Mission deine Verbündeten";"Los aviones de este país serán tus amigos durante la misión";"Самолёты этой страны будут участвовать в сражении в качестве ваших союзников.";"Podczas misji samoloty z tego kraju będą twoimi sojusznikami.";"Letadla této země budou v průběhu mise jednat jako tví přátelé";"Bu ülkenin uçakları görev boyunca dostun olarak hareket edecek";"在t任t务t期t间t,t该t国t将t成t为t友t军";"ミッションt中はこのt国籍のt航空機がt味方となります";"Aviões deste país atuará como seu amigo durante a missão";"Planes from this country will act as your friends during the mission";"Літаки цієї країни будуть брати участь у битві в якості ваших союзників.";"Avioni iz ove zemlje će tokom misije biti vaši prijatelji";"A küldetés ideje alatt ennek a nemzetnek a repülőgépei barátként fognak viselkedni.";"임무 도중 이 나라의 비행기는 아군기가 됩니다.";"Падчас гэтай місіі самалёты гэтай дзяржавы будуць вашымі хаўруснікамі.";"Avioanele din această țară se vor comporta ca aliate în această misiune";"在任務期間,該國將成為友軍";"在t任t务t期t间t,t该t国t将t成t为t友t军";;
  693. "guiHints/enemy_aircraft_country";"Planes from this country will act as your enemies during the mission";"Les avions de ce pays agiront en tant que vos ennemis durant cette mission";"Durante la missione gli aerei di questo paese saranno ostili";"Flugzeuge dieser Nation sind während dieser Mission deine Feinde";"Los aviones de este país serán tus enemigos durante la misión";"Самолёты этой страны будут участвовать в сражении в качестве ваших врагов.";"Podczas misji samoloty z tego kraju będą twoimi przeciwnikami";"Letadla této země budou v průběhu mise jednat jako tví nepřátelé";"Bu ülkenin uçakları görev boyunca düşmanın olarak hareket edecek";"在t任t务t期t间t,t该t国t将t成t为t敌t军";"ミッションt中はこのt国籍のt航空機がt敵となります";"Aviões deste país atuará como seu inimigo durante a missão";"Planes from this country will act as your enemies during the mission";"Літаки цієї країни будуть брати участь у битві в якості ваших ворогів";"Avioni iz ove zemlje će tokom misije biti vaši neprijatelji";"A küldetés ideje alatt ennek a nemzetnek a repülőgépei ellenségként fognak viselkedni.";"임무 도중 이 나라의 비행기는 적기가 됩니다.";"Падчас гэтай місіі самалёты гэтай дзяржавы будуць вашымі супраціўнікамі.";"Avioanele din această țară se vor comporta ca inamice în această misiune";"在任務期間,該國將成為敵軍";"在t任t务t期t间t,t该t国t将t成t为t敌t军";;
  694. "options/mission_rotation";"Mission rotation";"Rotation de mission";"Rotazione missione";"Missionswechsel";"Rotación de misión";"Чередование миссий";"Rotacja misji";"Rotace misí";"Görev rotasyonu";"任t务t轮t换";"ミッションのt順番変更";"Rotação de missão";"Mission rotation";"Чергування місій";"Rotacija misije";"Küldetés váltakozás";"임무 교체";"Чаргаванне місій";"Alternare misiuni";"任務輪替";"任t务t轮t换";;
  695. "guiHints/mission_rotation";"Mission rotation";"Rotation de mission";"Rotazione missione";"Missionswechsel";"Rotación de misión";"Чередование миссий.";"Rotacja misji";"Rotace misí";"Görev rotasyonu";"任t务t轮t换";"ミッションのt順番変更";"Rotação de missão";"Mission rotation";"Чергування місій";"Rotacija misije";"Küldetés váltakozás";"임무 교체";"Чаргаванне місій.";"Alternarea misiunilor";"任務輪替";"任t务t轮t换";;
  696. "options/session_password";"Password";"Mot de passe";"Password";"Passwort";"Contraseña";"Пароль";"Hasło";"Heslo";"Şifre";"密t码";"パスワード";"Senha";"Password";"Пароль";"Šifra";"Jelszó";"비밀번호";"Пароль";"Parolă";"密碼";"密t码";;
  697. "guiHints/session_password";"Password to connect to this game (optional).";"Mot de passe pour vous connecter à cette partie (facultatif).";"Password per connettersi a questa partita (facoltativo).";"Sitzungspasswort (optional)";"Contraseña para conectarse a este juego (opcional).";"Пароль для присоединения к этой игре (не обязательно).";"Hasło do połączenia do tej gry (opcjonalne).";"Heslo pro připojení k této hře (volitelné)";"Bu oyuna bağlanmak için gerekli şifre(isteğe bağlı).";"密t码";"このtゲームのt接続用tパスワード。t(オプション)";"Senha para se conectar a este jogo (opcional).";"Password to connect to this game (optional).";"Пароль для приєднання до цієї гри (не обов'язково).";"Šifra za pristup ovoj igri (opcionalno).";"A csatlakozáshoz szükséges jelszó (nem kötelező).";"이 게임에 접속하기 위한 암호입니다. (선택 사항)";"Пароль для далучэння да гэтай гульні (неабавязкова).";"Parola de conectare la această partidă (opțional)";"連接該遊戲的密碼";"密t码";;
  698. "options/battle_rating_min";"Minimum BR";"BR minimum";"LC Minimo";"Minimales BR";"Mínimo BR";"Минимальный БР";"Minimalna KB";"Minimum BR";"Minimum MP";"最t低t权t重";"最小tBR";"BR Mínimo";"Minimum BR";"Мінімальний БР";"Minimum BR";"Minimális BR";"최소 BR";"Minimum BR";"NL minim";"最低權重";"最t低t权t重";;
  699. "guiHints/battle_rating_min";"Minimum Battle Rating of vehicles.";"Battle Rating minimum des véhicules.";"Livello di Combattimento minimo delle unità.";"Minimale Kampfeinstufung von Fahrzeugen.";"Mínimo Rating de Batalla de vehículos.";"Минимальный Боевой рейтинг техники.";"Minimalna klasyfikacja bitewna jednostek.";"Minimum Battle Rating of vehicles.";"Araçların Minimum Muharebe Puanı";"载t具t的t最t低t分t房t权t重t。";"兵器のt最小tバトルレーティング。";"Battle Rating mínimo dos veículos.";"Minimum Battle Rating of vehicles.";"Мінімальний бойовий рейтинг техніки.";"Minimum Battle Rating of vehicles.";"A járművek minimális harci minősítése (BR).";"장비의 최소 전투력 지수(BR)";"Minimum Battle Rating of vehicles.";"Nivelul de luptă minim al vehiculelor.";"載具的最低分房權重。";"最t低t权t重t载t具";;
  700. "options/battle_rating_max";"Maximum BR";"BR maximum";"LC Massimo";"Maximales BR";"Máximo BR";"Максимальный БР";"Maksymalna KB";"Maximum BR";"Maksimum MP";"最t高t权t重";"最大tBR";"BR Máximo";"Maximum BR";"Максимальний БР";"Maximum BR";"Maximális BR";"최대 BR";"Maximum BR";"NL maxim";"最高權重";"最t高t权t重";;
  701. "guiHints/battle_rating_max";"Maximum Battle Rating of vehicles.";"Battle Rating maximum des véhicules.";"Livello di Combattimento massimo delle unità.";"Maximale Kampfeinstufung von Fahrzeugen.";"Máximo Rating de Batalla de vehículos.";"Максимальный Боевой рейтинг техники.";"Maksymalna klasyfikacja bitewna jednostek.";"Maximum Battle Rating of vehicles.";"Araçların Maksimum Muharebe Puanı";"载t具t的t最t高t分t房t权t重t。";"兵器のt最大tバトルレーティング";"Battle Rating máximo dos veículos.";"Maximum Battle Rating of vehicles.";"Максимальний бойовий рейтинг техніки.";"Maximum Battle Rating of vehicles.";"A járművek maximális harci minősítése (BR).";"장비의 최대 전투력 지수(BR)";"Maximum Battle Rating of vehicles.";"Nivelul de luptă maxim al vehiculelor.";"載具的最高分房權重。";"最t高t权t重t载t具";;
  702. "options/isBotsAllowed";"Include bots";"Inclure des bots";"Includi bot";"KI-Einheiten";"Incluir bots";"Включить ботов";"Gra z botami";"Zahrnout boty";"Botları da dâhil et";"包t含t AI";"ボットをt数にt含める";"Incluir bots";"Include bots";"Включити ботів";"Uključi botove";"Feltöltés botokkal";"AI 포함";"Уключыць «ботаў»";"Includere boți";"包含 AI";"包t含t AI";;
  703. "options/botsRank";"Bots rank";"Rang des bots";"Era Bot";"Rang der KI-Spieler";"Rango de bots";"Ранг ботов";"Poziom botów";"Úroveň botů";"Botların seviyesi";"AI t等t级";"Aiのtランク";"Nível dos bots";"Bots rank";"Ранг ботів";"Rang botova";"Botok rangja";"봇 랭크";"Ранг ботаў";"Rang boți";"AI 等级";"AI t等t级";;
  704. "options/keepDead";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Оставлять остовы уничтоженной техники";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";"Keep destroyed units";;
  705. "options/useTankBots";"Bots in tanks";"Bots en tank";"IA Carri Armati";"KI-Spieler auf Landfahrzeugen";"Bots en tanques";"Боты на танках";"Boty w czołgach";"Boti v tancích";"Tanklarda robot kullan";"AI t地t面t载t具";"戦車のtボット";"Bots (IA) em tanques";"Bots in tanks";"Боти на танках";"Botovi u tenkovima";"Botok a harckocsikon";"전차에 봇 사용";"Боты на танках";"Boți în tancuri";"AI 地面载具";"AI t地t面t载t具";;
  706. "options/useShipBots";"Bots in ships";"Bots en navire";"Bot su Navi";"KI-Spieler auf Schiffen";"Bots en barcos";"Боты на кораблях";"Boty na okrętach";"Boti v lodích";"Gemilerde botlar";"AI t水t面t载t具";"船のtAI";"Navios bots";"Bots in ships";"Боти на кораблях";"Botovi na bordovima";"Botok a hajókon";"봇 함선";"Боты на караблях";"Boți în nave";"AI 水面單位";"AI t水t面t载t具";;
  707. "options/maxPlayers";"Number of players";"Nombre de joueurs";"Numero di giocatori";"Anzahl Spieler";"Cantidad de jugadores";"Количество игроков";"Liczba graczy";"Počet hráčů";"Oyuncu sayısı";"玩t家t数t量";"プレイヤーt数";"Número de jogadores";"Number of players";"Кількість гравців";"Broj igrača";"Játékosok száma";"최대 인원";"Колькасць гульцоў";"Număr de jucători";"玩家數量";"玩t家t数t量";;
  708. "guiHints/isBotsAllowed";"Allow bots in the game or not";"Autoriser ou non les bots dans le jeu";"Consenti o meno l'uso dei bot";"Entscheide, ob KI-Einheiten im Spiel erlaubt sind oder nicht";"Permitir o no bots en este juego";"Допустить ботов в игру или нет.";"Czy w grze mogą brać udział boty";"Povolení nebo zákaz botů ve hře";"Oyunda botlara izin verilip verilmemesi";"是t否t允t许t AI";"AIをt許可またはt禁止します";"Permitem bots no jogo ou não";"Allow bots in the game or not";"Допустити ботів в гру чи ні";"Dozvoli botove u igri ili ne";"A csapatok MI által vezérelt játékosokkal lesznek feltölve";"게임에 AI를 포함할지 안 할지를 결정합니다.";"Ці могуць браць удзел у гульні «боты».";"Permiterea sau interzicerea boților în partidă";"是否允許 AI";"是t否t允t许t AI";;
  709. "guiHints/maxPlayers";"How many players will take part in the game";"Combien de joueur feront parti du jeu";"Numero di giocatori che parteciperà alla partita";"Anzahl der Teilnehmer";"Cantidad de jugadores que participarán en el juego";"Как много игроков примут участие в сражении.";"Ilu graczy weźmie udział w grze";"Kolik hráčů se bude hry účastnit.";"Oyunda kaç oyuncu yer alacak";"允t许t加t入t该t游t戏t的t玩t家t数t量t上t限";"ゲームにt参加できるtプレイヤーt数をt設定します";"Quantos jogadores irão participar no jogo";"How many players will take part in the game";"Скільки гравців візьме участь у битві";"Koliko igrača može učestvovati u igri";"Ennyi játékos vehet részt a játékban.";"게임에 참여 가능한 최대 플레이어 수를 정합니다.";"Колькі гульцоў возьме ўдзел у гульні.";"Numărul de jucători care vor lua parte la luptă";"允許加入該遊戲的玩家數量上限";"允t许t加t入t该t游t戏t的t玩t家t数t量t上t限";;
  710. "options/autoBalance";"Auto Balance";"Équilibrage automatique";"Bilanciamento Automatico";"Automatischer Teamausgleich";"Nivelado automático";"Автобаланс";"Automatyczne równoważenie";"Automatické vyrovnávání";"Otomatik Denge";"自t动t平t衡";"自動tバランス";"Balanço automático";"Auto Balance";"Автобаланс";"Automatsko balansiranje";"Automatikus kiegyenlítés";"자동 밸런스";"Аўтабалансаванне";"Autoechilibrare";"自動平衡";"自t动t平t衡";;
  711. "guiHints/autoBalance";"Teams auto balancing";"Équilibrage automatique des équipes";"Bilanciamento automatico delle squadre";"Teamgrößen werden automatisch ausbalanciert";"Nivelado automático de equipos";"Включение автоматической балансировки команд";"Automatyczne równoważenie drużyn";"Automatické vyrovnávání týmů";"Takımlar otomatik dengeleniyor";"自t动t平t衡t队t伍";"チームのt自動tバランシング";"Balanceamento automático das equipas";"Teams auto balancing";"Автоматичне балансування команд";"Automatsko balansiranje timova";"A rendszer automatikusan kiegyenlíti a csapatokat, hogy mindkét oldalon ugyanannyi játékos legyen";"팀을 자동으로 밸런싱합니다.";"Аўтаматычнае балансаванне камандаў";"Autoechilibrare echipe";"自動平衡隊伍";"自t动t平t衡t队t伍";;
  712. "options/takeoff_mode";"Mission Start";"Commencer la mission";"Inizio missione";"Missionsbeginn";"Inicio de misión";"Начало миссии";"Rozpoczęcie misji";"Začátek mise";"Görev Başlangıcı";"出t生t选t项";"ミッションt開始";"Iniciar missão";"Mission Start";"Початок місії";"Početak misije";"Küldetés kezdése";"임무 시작 유형";"Пачатак місіі";"Start misiune";"出生選項";"出t生t选t项";;
  713. "guiHints/takeoff_mode";"No take-off (airborne) — the player starts the mission in the air, without take-off from the airfield.
  714. Take-off — the player starts the mission on the airfield and then appears right in the battle zone, missing a flight to the target.
  715. Take-off and proceed to the target — the player starts the mission on the airfield and flies all the way to the battle zone.";"Pas de décollage (en vol) - le joueur commence la mission en vol, sans décoller d'un aérodrome
  716. Décollage - le joueur commence la mission sur un aérodrome puis apparaît directement sur la zone de combat, écourtant le temps de vol vers la cible.
  717. Décollage et vol vers la cible - le joueur démarre la mission sur un aérodrome, décolle et vol jusqu’à la zone de combat.";"Ti permette di decollare e volare fino alla zona della battaglia.";"Kein Start (In der Luft) - der Spieler beginnt die Mission in der Luft und braucht nicht selbst zu starten.
  718. Mit Start - der Spieler startet die Mission auf einem Flugplatz und überspringt nach dem Start den Flug zum Kampfgeschehen.
  719. Mit Start und Anflug - der Spieler startet die Mission auf einem Flugplatz und muss eigenständig abheben und zum Kampfgeschehen fliegen.";"Permite habilitar despegue y vuelo por el recorrido hacia el área de batalla";"Без взлёта (в воздухе) — игрок начинает миссию прямо в воздухе, без взлёта со ВПП.
  720. Взлёт — игрок начинает миссию на ВПП, а затем сразу оказывается в месте боевых действий, пропуская полёт до цели.
  721. Взлёт и полёт до цели — игрок начинает миссию на ВПП и летит весь путь до места боевых действий.";"Start w powietrzu - gracz rozpoczyna misję w powietrzu, bez startu z lotniska.
  722. Start z ziemi - gracz rozpoczyna misję na lotnisku, po czym pojawia się nad strefą bitwy, bez konieczności lotu nad cel.
  723. Start z ziemi i lot do celu - gracz rozpoczyna misję na lotnisku i odlatuje bezpośrednio do strefy bitwy.";"Bez vzletu (vzdušný start) - hráč začíná misi ve vzduchu, bez vzletu z letiště
  724. Vzlet - hráč začíná misi na letišti a poté se objeví v bitevní oblasti, přelet k cíli je přeskočen
  725. Vzlet a let k cíli - hráč začíná misi na letišti a letí celou cestu do bojové oblasti";"Kalkış yok (havadan) — Oyuncu pistten kalkmadan havadan başlar.
  726. Kalkış — Oyuncu göreve başlar , kalktıktan sonra görev bölgesinde belirir , hedefe uçmaz
  727. Kalk ve hedefe git — Oyuncu kalkış yapar ve savaş alanına kendi başına uçar.";"调t整t任t务t起t始t时t飞t机t的t出t生t点";"離陸およびt戦闘tエリアまでのt全てのt飛行をt許可します。";"Sem decolagem (em voo) — o jogador começa a missão logo no ar, sem descolagem no aeródromo.
  728. Decolagem — o jogador começa a missão no aeródromo e então aparece logo na zona de batalha, evitando o voo para em direção à mesma.
  729. Descolagem e prosseguir para o alvo — o jogador começa a missão no aeródromo e voa em direção à zona de batalha.";"No take-off (airborne) — the player starts the mission in the air, without take-off from the airfield.
  730. Take-off — the player starts the mission on the airfield and then appears right in the battle zone, missing a flight to the target.
  731. Take-off and proceed to the target — the player starts the mission on the airfield and flies all the way to the battle zone.";"Без зльоту (в повітрі) - гравець починає місію прямо в повітрі, без зльоту із ЗПС.
  732. Зліт - гравець починає місію на ЗПС, а потім відразу опиняється в місці бойових дій, пропускаючи політ до цілі.
  733. Зліт і політ до цілі - гравець починає місію на ЗПС і летить увесь шлях до місця бойових дій.";"Bez uzletanja (u vazduhu) - igrač počinje misiju u vazduhu, bez poletanja sa piste.
  734. Sa uzletanjem - igrač počinje misiju na pisti i onda se stvara u zoni borbe, sa letom ka meti.
  735. Sa uzletanjem i nastavljanjem ka meti - igrač počinje misiju na pisti i leti ka zoni borbe.";"Felszállás nélkül (levegőből indulás): a játékos a levegőben kezdi a küldetést, repülőtérről való felszállás nélkül.
  736. Felszállás: a játékos a repülőtéren kezdi a küldetést és felszállás után automatikusan a harci zónába kerül.
  737. Felszállás és a célzóna megközelítése: a játékos a repülőtéren kezdi a küldetést, majd a teljes utat végig kell repülnie a célzónáig.";"이륙 없음 (비행 상태) — 플레이어가 활주로에서 이륙하지 않고 바로 공중에서 임무를 시작합니다.
  738. 이륙 — 플레이어가 활주로에서 시작하여, 이륙직후 목표로 항행하는 과정 없이 바로 전투 지역에 도착합니다.
  739. 이륙 및 항행 — 플레이어가 활주로에서 임무를 시작하여 스스로 전투 지역까지 날아가야 합니다.";"Без узлёту (у паветры) — гулец пачынае місію адразу ў паветры, без узлёту з узлётна-пасадачнай паласы.
  740. Узлёт — гулец пачынае місію на УПП, а па ўзлёце з'яўляецца ў зоне баявых дзеянняў, прапусціўшы палёт да цэлі.
  741. Узлёт і палёт да цэлі — гулец пачынае місію на ўзлётна-пасадачнай паласе і ляціць непасрэдна да зоны баявых дзеянняў.";"Fără decolare (în aer) — jucătorii încep misiunea direct în aer, fără decolare de pe aerodrom.
  742. Decolare — jucătorii încep misiunea de pe aerodrom și apoi apar în zona de luptă, fără zborul până la zona de conflict.
  743. Decolare și deplasare la țintă — jucătorii încep misiunea pe aerodrom și zboară până la zona de conflict.";"空中出生 — 玩家無需從機場起飛即可直接在空中開始任務。
  744. 機場起飛 — 玩家在機場上方的戰鬥區域加入戰鬥,而不需要自己飛往戰鬥區域。
  745. 機場起飛並到達目標 —  玩家開始在機場起飛後,飛至戰區進行任務。";"调t整t任t务t起t始t时t飞t机t的t出t生t点";;
  746. "options/takeoffmode/no";"No take-off (airborne)";"Pas de décollage (aéroporté)";"Nessuno decollo (aerotrasportato)";"Kein Start (In der Luft)";"Sin despegue (aerotransportado)";"Без взлёта (в воздухе)";"Start w powietrzu";"Žádný vzlet (ve vzduchu)";"Kalkış yok (havada)";"空t中t出t生";"離陸動作なし(空中からt開始)";"Decolagem (em voo)";"No take-off (airborne)";"Без зльоту (в повітрі)";"Bez poletanja (u letu)";"Felszállás nélkül (levegőből indulás)";"이륙 없음 (비행 상태)";"Без узлёту (у паветры)";"Fără decolare (în aer)";"空中出生";"空t中t出t生";;
  747. "options/takeoffmode/teleport";"Take-off";"Décollez";"Decollo";"Mit Start";"Despegues";"Взлёт";"Start z ziemi";"Vzlet";"Kalkış";"起t飞t后t再t传t送t至t战t区";"離陸";"Descolagem";"Take-off";"Зліт";"Uzletanje";"Felszállás";"이륙";"Узлёт";"Decolare";"起飛後再傳送至戰區";"起t飞t后t再t传t送t至t战t区";;
  748. "options/takeoffmode/real";"Take-off and proceed to the target";"Décollez et attaquez la cible";"Decollare e procedere fino all'obiettivo";"Start und Anflug";"Despega y dirígete hacia el objetivo";"Взлёт и полёт до цели";"Start z ziemi i lot do celu";"Vzlet a cesta k cíli";"Kalkış yap ve hedefe doğru ilerle";"起t飞t后t自t行t前t往t目t标";"テイクオフおよびtターゲットへt進む";"Decole e prossiga para o alvo";"Take-off and proceed to the target";"Зліт і політ до цілі";"Poleti i produži do mete";"Felszállás és a célzóna megközelítése";"이륙 및 항행";"Узлёт і палёт да цэлі";"Decolare și deplasare la țintă";"起飛後自行前往目標";"起t飞t后t自t行t前t往t目t标";;
  749. "options/wins_to_complete";"Victories to complete";"Victoires à remporter";"Vittorie da completare";"Ausstehende Siege für Abschluss";"Victorias a completar";"Побед до завершения";"Zwycięstwa do ukończenia kampanii";"Vítězství k dokončení";"Tamamlanacak zaferler";"要t求t获t胜t次t数";"任務完了勝利条件";"Vitórias para completar";"Victories to complete";"Перемог до завершення";"Pobeda da završite";"Szükséges győzelmek";"필요 승리 횟수";"Перамог да завяршэння кампаніі";"Victorii pentru finalizare";"要求獲勝次數";"要t求t获t胜t次t数";;
  750. "guiHints/wins_to_complete";"How many victories you require to complete the campaign";"Combien de victoires vous devez remporter pour compléter cette campagne";"Numero di vittorie necessarie per completare la campagna";"Die Anzahl an Siegen, die du zum Abschluss der Kampagne benötigst";"Cantidad de victorias que necesitas para completar la campaña";"Как много побед нужно для того, чтобы успешно завершить кампанию.";"Liczba zwycięstw potrzebnych do ukończenia kampanii";"Kolik vítězství je třeba k dokončení kampaně";"Harekatı tamamlamak için gereken zafer sayısı";"完t成t此t战t役t所t需t的t获t胜t次t数";"キャンペーンクリアにt必要なt勝利数";"Quantas vitórias precisa para completar a campanha";"How many victories you require to complete the campaign";"Як багато перемог потрібно для того, щоб успішно завершити кампанію.";"Koliko pobeda je potrebno da završite kampanju";"Ennyi győzelemre van szükséged a hadjárat teljesítéséhez.";"캠페인을 완수하기 위해 필요한 승리 횟수";"Колькі перамог патрабуецца, каб завяршыць кампанію.";"Numărul de victorii necesare pentru finalizarea campaniei";"完成此戰役所需的獲勝次數";"完t成t此t战t役t所t需t的t获t胜t次t数";;
  751. "options/dyncount/capture_all_sectors";"Capture all sectors";"Capturer tous les secteurs";"Conquista ogni settore";"Alle Sektoren einnehmen";"Captura todos los sectores";"Захватить все сектора";"Przejmij wszystkie sektory";"Obsaďte všechny sektory";"Bütün bölgeleri ele geçir";"占t领t所t有t防t区";"全tセクターをt占領";"Capturar todos os setores";"Capture all sectors";"Захопити всі сектори";"Zauzmi sve sektore";"Minden szektor elfoglalása";"모든 구역 점령";"Захапіць усе сектары";"Capturare toate sectoarele";"佔領所有防區";"占t领t所t有t防t区";;
  752. "options/dyncount/need_3_wins";"3 victories";"3 victoires";"3 vittorie";"3 Siege ";"3 victorias";"3 победы";"3 zwycięstwa";"3 vítězství";"3 zafer";"3 t次t胜t利";"3勝";"3 vitórias";"3 victories";"3 перемоги";"3 pobede";"3 győzelem";"3회 승리";"3 перамогі";"3 victorii";"3 次勝利";"3 t次t胜t利";;
  753. "options/dyncount/need_5_wins";"5 victories";"5 victoires";"5 vittorie";"5 Siege ";"5 victorias";"5 побед";"5 zwycięstw";"5 vítězství";"5 zafer";"5 t次t胜t利";"5勝";"5 vitórias";"5 victories";"5 перемог";"5 pobeda";"5 győzelem";"5회 승리";"5 перамог";"5 victorii";"5 次勝利";"5 t次t胜t利";;
  754. "options/favorite";"Favorite missions";"Missions favorites";"Missioni preferite";"Lieblingsmissionen";"Misiones preferidas";"Избранные миссии";"Ulubione misje";"Oblíbené mise";"En sevilen görevler";"最t喜t爱t的t任t务";"おt気にt入りのtミッション";"Missões favoritas";"Favorite missions";"Улюблені місії";"Omiljene misije";"Kedvenc küldetések";"선호하는 임무";"Абраныя місіі";"Misiuni favorite";"最喜愛的任務";"最t喜t爱t的t任t务";;
  755. "options/mission_start_time";"Mission Start Time";"Heure de début de la mission";"Ora inizio missione";"Startzeit des Einsatzes";"Hora de inicio de la misión";"Время начала миссии";"Czas rozpoczęcia misji";"Počáteční doba mise";"Görev Başlangıç Zamanı";"任t务t开t始t时t间";"ミッションt開始時間";"Time de início da missão";"Mission Start Time";"Час початку місії";"Vreme početka misije";"Küldetés kezdési ideje";"임무 시작 시간";"Час пачатку місіі";"Timp început misiune";"任務開始時間";"任t务t开t始t时t间";;
  756. "options/year";"Year";"Année";"Anno";"Jahr";"Año";"Год";"Rok";"Rok";"Yıl";"年t份";"西暦";"Ano";"Year";"Рік";"Godina";"Év";"년도";"Год";"An";"年";"年t份";;
  757. "guiHints/year";"The year in which the mission takes place (affects all aircraft and some military machines)";"L'année où la mission se déroule (affecte tous les avions et certains engins militaires)";"L'anno in cui la missione si svolge (influisce su tutti gli aerei e alcuni mezzi militari)";"Das Jahr, in dem die Mission stattfindet (betrifft alle Flugzeuge und einige militärische Ausrüstungen)";"El año en que la misión tiene lugar (afecta a todos los aviones y algunas máquinas militares)";"В каком году происходит действие. Настройка влияет на самолёты и некоторую технику.";"Rok, w którym misja ma miejsce (dotyczy wszystkich samolotów i niektórych maszyn wojskowych)";"Rok, v němž mise odehrává (ovlivňuje všechna letadla a některé vojenské stroje)";"Görevin yapıldığı yıl
  758. (Tüm uçakları ve bazı askeri araçları etkiler)";"任t务t发t生t的t时t间t(t会t影t响t到t可t用t载t具t型t号t)";"このtミッションがt実行されるt年 (全航空機およびt一部軍用装備にt影響)";"O ano em que a missão se realiza (afeta todas as aeronaves e algumas máquinas militares)";"The year in which the mission takes place (affects all aircraft and some military machines)";"У якому році відбувається дія. Налаштування впливає на літаки і деяку техніку.";"Godina u kojoj se borba odigrava (utiče na sve avione i neke vojne mašine)";"Az év, melyben a küldetés zajlik (hatással van minden repülőgépre és néhány harcjárműre).";"임무가 벌어지는 시기 (모든 항공기 및 일부 병기에 영향을 미칩니다)";"Год, у якім адбываюцца падзеі. Гэты параметр датычыцца ўсіх самалётаў і некаторай наземнай тэхнікі.";"Anul în care are loc misiunea (afectează toate avioanele și unele vehicule militare)";"任務發生的時間(會影響到可用載具型號)";"任t务t发t生t的t时t间t(t会t影t响t到t可t用t载t具t型t号t)";;
  759. "options/year_text";"%i (planes from this year: %i; planes from earlier: %i)";"%i (avions de cette année : %i ; antérieurement : %i)";"%i (aeroplani di quest'anno: %i; precedenti: %i)";"%i (dieses Jahr Flugzeuge: %i; vorher: %i)";"%i (aviones de este año: %i; anteriores: %i)";"%i (самолётов этого года: %i; более ранних: %i)";"%i (samoloty z tego roku: %i; wcześniejsze %i)";"%i (letadla z tohoto roku: %i; starší letadla: %i)";"%i (bu yılki uçaklar: %i; daha öncekiler: %i)";"%it(t该t年t出t产t的t载t具t:%it;t更t早t出t产t的t载t具t:%it)";"%i (今年のt航空機:%i; それt以前:%i)";"%i (aviões a partir deste ano: %i; aviões de abaixo: %i)";"%i (planes from this year: %i; planes from earlier: %i)";"%i (літаків цього року: %i; більше ранніх: %i)";"%i (avioni iz ove godine: %i; avioni od ranije: %i)";"%i (repülőgépek ebből az évből: %i; repülőgépek korábbról: %i)";"%i (이 시기에 배치된 비행기: %i 종류; 이 시기 이전에 배치된 비행기: %i 종류)";"%i (самалётаў гэтага года: %i; ранейшых: %i)";"%i (avioane din acest an: %i; avioane mai vechi: %i)";"%i(該年出產的載具:%i;更早出產的載具:%i)";"%it(t该t年t推t出t的t载t具t:%it;t更t早t推t出t的t载t具t:%it)";;
  760. "options/dyn_fl_advantage";"Frontline advantage";"Avantage en première ligne";"Vantaggio di fronte";"Vorteil an der Frontlinie";"Ventaja de primera línea";"Преимущество в секторах";"Przewaga na froncie";"Výhoda na frontové linii";"İleri hat avantajı";"优t势t偏t向";"ミッションt開始時のt情勢";"Vantagem da linha da frente";"Frontline advantage";"Перевага в секторах";"Prednost na liniji fronta";"Hadászati fölény";"전선 우위";"Перавага на фронце";"Avantaj linie front";"優勢偏向";"优t势t偏t向";;
  761. "guiHints/dyn_fl_advantage";"Which side controls more sectors in the region";"Quel camp contrôle le plus de secteurs dans la région";"Quale fazione controlla più settori nella regione";"Welche Seite mehr Sektoren in der Region kontrolliert";"Qué facción controla más sectores de la región";"Чья сторона контролирует больше секторов в регионе.";"Która strona kontroluje więcej sektorów na tym obszarze";"Která strana ovládá v oblasti více sektorů.";"Bölgede hangi tarafın daha çok sektörü kontrol ettiği";"哪t方t在t此t区t域t内t控t制t的t防t区t更t多";"地域内でどちらのt軍がよりt多くのtセクターをt制圧しているかをt設定します";"Qual lado controla mais setores na região";"Which side controls more sectors in the region";"Чия сторона контролює більше секторів в регіоні.";"Koja strana kontroliše više sektora u području";"Itt állíthatod be, melyik oldal birtokoljon több területet.";"현재 어느 쪽이 더 많은 구역을 점령하였는지 정합니다.";"Чый бок кантралюе больш сектараў у гэтым абшары.";"Partea care controlează mai multe sectoare în regiune";"哪方在此區域內控制的防區更多";"哪t方t在t此t区t域t内t控t制t的t防t区t更t多";;
  762. "options/dyn_fl_ally";"Friendly";"Ami";"Amico";"Verbündete";"Amistoso";"У союзников";"Sojusznicy";"Přátelé";"Dost";"友t军";"味方";"Amigável";"Friendly";"Союзник";"Prijateljski";"Szövetséges";"아군";"У хаўруснікаў";"Aliații";"友軍";"友t军";;
  763. "options/dyn_fl_enemy";"Enemy";"Ennemi";"Nemico";"Feinde";"Enemigo";"У врагов";"Wróg";"Nepřátelé";"Düşman";"敌t军";"敵軍機";"Inimigo";"Enemy";"Противник";"Neprijatelj";"Ellenséges";"적군";"У ворагаў";"Inamicii";"敵方";"敌t军";;
  764. "options/dyn_fl_equal";"None";"Aucun";"Nessuno";"Niemand";"No";"Отсутствует";"Brak";"Žádná";"Yok";"无";"なし";"Nenhum";"None";"Немає";"Ništa";"Nincs";"대등";"Няма";"Nimeni";"無";"无";;
  765. "guiHints/limitedAmmo";"Allows you to limit amount of bullets";"Vous permet de limiter la quantité de munitions.";"Ti permette di limitare la quantità di proiettili.";"Ermöglicht die Beschränkung der Munitionsmenge";"Permite limitar la cantidad de municiones.";"Позволяет ограничить количество боеприпасов.";"Umożliwia ograniczenie ilości amunicji";"Umožňuje omezit množství nábojů";"Mermi miktarını sınırlamanı sağlar";"是t否t限t制t弹t药t数t量";"搭載できるt弾丸数のt制限をt設定します";"Permite limitar a quantidade de balas";"Allows you to limit amount of bullets";"Дозволяє обмежити кількість боєприпасів.";"Dozvoljava ograničenje količine municije";"Korlátozhatod a lőszer mennyiségét.";"탄약의 양을 제한합니다.";"Дазваляе абмежаваць колькасць боепрыпасаў.";"Permitere limitarea cantității de muniție";"是否限制彈藥數量";"是t否t限t制t弹t药t数t量";;
  766. "guiHints/limitedArmament";"Allows you to toggle bomb, rocket, and torpedo reloading.";"Permet de basculer entre le rechargement de bombes, de roquettes et de torpilles.";"Ti permette di ricaricare bombe, razzi e siluri.";"Ermöglicht dir das Nachladen von Raketen, Bomben und Torpedos ein-/auszuschalten.";"Permite alternar recargas de bombas, cohetes y torpedos.";"Позволяет отключить перезарядку бомб, ракет и торпед.";"Umożliwia włączenie/wyłączenie przeładowywania bomb, rakiet i torped.";"Umožňuje přepnout nabíjení pum, raket a torpéd";"Bomba, roket ve torpidoların dolum özelliğini değiştirmeni sağlar.";"是t否t允t许t重t新t装t填t炸t弹t、t火t箭t弹t和t鱼t雷t。";"爆弾、tロケット、tおよびt魚雷のt再装弾のt切りt替えをt許可します。";"Permite ativar/desativar bombas, rockets e recarregamento de torpedos.";"Allows you to toggle bomb, rocket, and torpedo reloading.";"Дозволяє відключити перезарядку бомб, ракет і торпед.";"Dozvoljava vam da uključite automatsko punjenje bombi, raketa i torpeda.";"Engedélyezheted/kikapcsolhatod a bombák, rakéták és torpedók levegőben történő újratöltését.";"폭탄, 로켓, 어뢰를 재장전할지 안 할지를 정합니다.";"Дазваляе ці забараняе перазагрузку бомбаў, ракет і тарпед.";"Permitere activarea reîncărcării bombelor, rachetelor și torpilelor";"是否允許重新裝填炸彈、火箭彈和魚雷。";"是t否t允t许t重t新t装t填t炸t弹t、t火t箭t弹t和t鱼t雷t。";;
  767. "guiHints/aircraftHelpers";"Helps to control the plane by adapting the speed in different situations";"Aide à contrôler l'avion en adaptant la vitesse dans différentes situations";"Aiuta il controllo dell'aereo adattando la velocità nelle diverse situazioni.";"Erleichtert die Steuerung des Flugzeugs durch Anpassung der Geschwindigkeit in unterschiedlichen Situationen";"Ayuda a controlar el avión adaptando la velocidad en diferentes situaciones";"Помогает управлять самолётом, выравнивая скорость под различные ситуации.";"Pomaga sterować samolotem, dostosowując prędkość do danej sytuacji.";"Pomáhá vám ovládat letoun přizpůsobením rychlosti různým situacím.";"Uçağı, hızını farklı durumlara uyarlayarak kontrol etmene yardımcı olur.";"在t不t同t情t况t下t辅t助t控t制t飞t机t的t速t度";"状況にt応じてt速度をt自動調整し、t機体tコントロールをt補助します";"Ajuda a controlar o avião, adaptando a velocidade em diferentes situações";"Helps to control the plane by adapting the speed in different situations";"Допомагає керувати літаком, вирівнюючи швидкість під різні ситуації.";"Pomaže vam da kontrolišete avion tako što adaptira brzinu u različitim situacijama";"Bizonyos helyzetekben segíti a repülőgép irányítását.";"여러 상황에서 속도를 적당히 맞춰 조종을 돕습니다.";"Дапамагае кіраваць самалётам, выраўноўваючы хуткасць у розных сітуацыях.";"Ajută la controlarea avionului prin adaptarea vitezei în situații diferite";"在不同情況下輔助控制飛機的速度";"在t不t同t情t况t下t辅t助t控t制t飞t机t的t速t度";;
  768. "options/rounds";"Rounds and flyouts";"Tours et envols";"Round e voli";"Runden und Starts";"Rondas y vuelos";"Раунды и вылеты";"Rundy i wyloty";"Kola a vzlety";"Rauntlar ve uçuşlar";"回t合t与t出t击t次t数";"ラウンドt数・t出撃回数";"Rondas e sortidas";"Rounds and flyouts";"Раунди і вильоти";"Runde i uzletanja";"Körök és felszállási lehetőségek";"라운드 및 시도 가능 횟수";"Раўнды і вылеты";"Tururi și zboruri";"回合與出擊次數";"回t合t与t出t击t次t数";;
  769. "guiHints/rounds";"Number of rounds and flyouts during each round";"Nombre de tours et de vols durant chaque tour";"Numero di round e decolli durante ogni turno";"Anzahl der Runden und Starts je Runde";"Número de rondas y despegues durante cada ronda";"Количество раундов и вылетов.";"Liczba rund i wylotów podczas każdej rundy";"Počet kol a vzletů během každého kola";"Tüm oyunların sayısı ve her oyun yapılan ucuş sayısı";"回t合t数t与t回t合t内t可t出t击t的t次t数";"ラウンドt数とt各tラウンドt毎のt出撃回数";"Número de rondas e sortidas durante cada ronda";"Number of rounds and flyouts during each round";"Кількість раундів і вильотів на раунд";"Broj rundi i poletanja tokom svake runde";"Körök, és felszállási lehetőségek száma küldetésenként";"라운드 수와 한 라운드 당 허용되는 시도 횟수입니다.";"Колькасць раўндаў і вылетаў падчас кожнага раўнда.";"Numărul de tururi și zboruri în timpul fiecărei runde";"回合數與回合內可出擊的次數";"回t合t数t与t回t合t内t可t出t击t的t次t数";;
  770. "options/rounds0";"One round, multiple flyouts";"Un round, décollages multiples";"Un round, voli multipli";"Eine Runde, mehrere Starts";"Una ronda, múltiples vuelos";"Один раунд, много вылетов";"Jedna runda, wiele wylotów";"Jedno kolo, více vzletů";"Bir raunt, birden fazla uçuş";"1 t个t回t合t,t多t次t出t击";"1tラウンド、t複数回出撃";"Uma ronda, várias sortidas";"One round, multiple flyouts";"Один раунд, кілька вильотів";"Jedna runda, više uzletanja";"Egy kör, több felszállási lehetőség";"1 라운드, 여러 번 시도 가능";"Адзін раўнд, шмат вылетаў";"O rundă, zboruri multiple";"1 回合,多次出擊";"1 t个t回t合t,t多t次t出t击";;
  771. "options/rounds1";"One round, single flyout";"Un round, un seul envol";"Un round, volo singolo";"Eine Runde, ein Start";"Una ronda, vuelo individual";"Один раунд, один вылет";"Jedna runda, jeden wylot";"Jedno kolo, jediný vzlet";"Bir raunt, tek uçuş";"1 t个t回t合t,t单t次t出t击";"1tラウンド、t1回出撃";"Uma ronda, sortida única";"One round, single flyout";"Один раунд, один виліт";"Jedna runda, jedno uzletanje";"Egy kör, egy felszállási lehetőség";"1 라운드, 1번 시도 가능";"Адзін раўнд, адзін вылет";"O rundă, un zbor";"1 回合,單次出擊";"1 t个t回t合t,t单t次t出t击";;
  772. "options/rounds3";"3 rounds, single flyout";"3 rounds, un seul envol";"3 round, volo singolo";"3 Runden, ein Start";"3 rondas, vuelo individual";"3 раунда, один вылет";"3 rundy, jeden wylot";"3 kola, jediný vzlet";"3 raunt, tek uçuş";"3 t个t回t合t,t单t次t出t击";"3tラウンド、t1回出撃";"3 rondas, sortida única";"3 rounds, single flyout";"3 раунди, один виліт";"3 runde, jedno uzletanje";"3 kör, egy felszállási lehetőség";"3 라운드, 1번 시도 가능";"3 раўнды, адзін вылет";"3 runde, un zbor";"3 回合,單次出擊";"3 t个t回t合t,t单t次t出t击";;
  773. "options/rounds5";"5 rounds, single flyout";"5 rounds, un seul envol";"5 round, volo singolo";"5 Runden, ein Start";"5 rondas, vuelo individual";"5 раундов, один вылет";"5 rund, jeden wylot";"5 kol, jediný vzlet";"5 raunt, tek uçuş";"5 t个t回t合t,t单t次t出t击";"5tラウンド、t1回出撃";"5 rondas, sortida única";"5 rounds, single flyout";"5 раундів, один виліт";"5 rundi, jedno uzletanje";"5 kör, egy felszállási lehetőség";"5 라운드, 1번 시도 가능";"5 раўндаў, адзін вылет";"5 runde, un zbor";"5 回合,單次出擊";"5 t个t回t合t,t单t次t出t击";;
  774. "options/rounds7";"7 rounds, single flyout";"7 rounds, un seul envol";"7 round, volo singolo";"7 Runden, ein Start";"7 rondas, vuelo individual";"7 раундов, один вылет";"7 rund, jeden wylot";"7 kol, jediný vzlet";"7 raunt, tek uçuş";"7 t个t回t合t,t单t次t出t击";"7tラウンド、t1回出撃";"7 rondas, sortida única";"7 rounds, single flyout";"7 раундів, один виліт";"7 rundi, jedno uzletanje";"7 kör, egy felszállási lehetőség";"7 라운드, 1번 시도 가능";"7 раўндаў, адзін вылет";"7 runde, un zbor";"7 回合,單次出擊";"7 t个t回t合t,t单t次t出t击";;
  775. "options/ias_yes";"Yes";"Oui";"Sì";"Ja";"Sí";"Да";"Tak";"Ano";"Evet";"是";"はい";"Sim";"Yes";"Так";"Da";"Igen";"예";"Так";"Da";"是";"是";;
  776. "options/ias_no";"No";"Non";"No";"Nein";"No";"Нет";"Nie";"Ne";"Hayır";"否";"いいえ";"Não";"No";"Ні";"Ne";"Nem";"아니요";"Не";"Nu";"否";"否";;
  777. "options/vib_yes";"Yes";"Oui";"Sì";"Ja";"Sí";"Да";"Tak";"Ano";"Evet";"是";"はい";"Sim";"Yes";"Так";"Da";"Igen";"예";"Так";"Da";"是";"是";;
  778. "options/vib_no";"No";"Non";"No";"Nein";"No";"Нет";"Nie";"Ne";"Hayır";"否";"いいえ";"Não";"No";"Ні";"Ne";"Nem";"아니요";"Не";"Nu";"否";"否";;
  779. "options/mouse_aim";"Mouse aim";"Visée par la souris";"Puntamento con il mouse";"Maussteuerung";"Mandos de ratón";"Прицеливание мышью";"Sterowanie myszą";"Míření myší";"Fareyle nişan";"鼠t标t瞄t准t模t式";"マウスt照準";"mira do mouse";"Mouse aim";"Прицілювання мишею";"Nišanjenje mišem";"Egér vezérlés";"마우스 에임";"Прыцэльванне мышшу";"Țintire cu mouse";"滑鼠瞄準模式";"鼠t标t瞄t准t模t式";;
  780. "options/mouse_aim/tooltip";"This mode allows you to control the aircraft using only the mouse. The aircraft will head in the direction of the crosshair. The virtual instructor can help you to control the aircraft. Recommended for beginners.";"Ce mode vous permet de contrôler l'appareil en utilisant uniquement la souris. L'avion se dirigera dans la direction du curseur. L'instructeur virtuel peut vous aider à maîtriser l'avion. Recommandé pour les débutants.";"Questa modalità consente di controllare l'aereo utilizzando esclusivamente il mouse. L'aereo si dirigerà nella direzione indicata dal mirino. L'istruttore virtuale ti aiuterà nei controlli. Consigliato per i principianti.";"In diesem Modus kannst du das Flugzeug allein mit der Maus steuern. Das Flugzeug fliegt stets in Richtung des Fadenkreuzes. Der virtuelle Ausbilder kann dich bei der Steuerung des Flugzeugs unterstützen. Für Anfänger empfohlen.";"Este modo te permite controlar el avión utilizando únicamente el ratón. El avión se moverá en la dirección del punto de mira. El instructor virtual puede ayudarte a controlar la aeronave. Recomendado para principiantes. <[email protected]>Este modo no es compatible con joysticks.</color>";"Данный режим позволяет контролировать самолёт при помощи одной только мыши. Самолёт в данном режиме будет следовать туда, куда направлен прицел. Управлять самолётом помогает виртуальный инструктор. Рекомендовано для начинающих игроков.";"Ten tryb pozwala na sterowanie samolotem używając wyłącznie myszy. Samolot będzie leciał w kierunku wskazywanym przez celownik. Wirtualny instruktor pomoże ci w sterowaniu. Zalecany dla początkujących.";"Tento mód ti umožňuje ovládat letadlo pouze myší. Letadlo směřuje tam, kam ukazuje záměrný kříž. Virtuální instruktor (VI) ti pomůže udržet kontrolu nad letadlem. Doporučeno pro začátečníky.";"Bu mod uçağı sadece mouse kullanarak kontrol etmenizi sağlar. Uçak farenin çevirildiği yönü takip eder. Sanal yardımcı uçağın kontrolüne yardım eder. Yeni başlayanlar için tavsiye edilir. <[email protected]> Bu mod joystickleri desteklemez .</color>";"在t该t模t式t下t,t玩t家t可t以t仅t仅t依t靠t鼠t标t来t控t制t飞t机t,t飞t机t会t自t动t飞t向t鼠t标t所t指t的t方t向t。t辅t助t控t制t系t统t程t序t将t能t有t效t调t整t飞t行t姿t态t。t
  781. t t•t t适t合t新t手t玩t家t。";"このtモードではt機体をtマウスのみでt操作します。t機体はt照準のt方向にt向かってt飛びます。tまたtバーチャルインストラクターがt機体操作をt手伝ってくれます。t初心者におすすめ。t
  782. <[email protected]>このtモードではtジョイスティックはt使用できません。t</color>";"Este modo permite o controle da aeronave usando apenas o mouse. O avião vai no sentido da mira. O instrutor virtual pode ajudá-lo a controlar a aeronave. Recomendado para iniciantes.";"This mode allows you to control the aircraft using only the mouse. The aircraft will head in the direction of the crosshair. The virtual instructor can help you to control the aircraft. Recommended for beginners.";"Цей режим дозволяє контролювати літак за допомогою однієї тільки миші. Літак в цьому режимі слідуватиме туди, куди спрямований приціл. Керувати літаком допомагає віртуальний інструктор. Рекомендовано для початківців.
  783. <[email protected]>У цьому режимі не працюють джойстики.</color>";"Ovaj režim vam omogućava da kontrolišete avion samo pomoću mišsa. Avion će leteti u pravcu nišana. Virtuelni instruktor će vam pomoći da kontrolišete avion.
  784. Preporučeno za početnike.
  785. <[email protected]>Ovaj režim ne podržava džojstike.</color>";"Ez a mód lehetővé teszi, hogy a repülőgépedet egérrel vezéreld. A repülőgép mindig a célkereszt irányába fog repülni. A virtuális segédpilóta segít kormányozni a repülőgépet.
  786. Ajánlott a kezdő játékosok számára.
  787. <[email protected]>Ez a mód nem támogatja a botkormányt!</color>";"이 모드에서는 마우스만을 사용하여 기체를 제어할 수 있습니다. 항공기는 십자선 방향으로 향합니다. 가상 인스트럭터는 항공기 제어를 도울 수 있습니다. 초보자에게 추천합니다.
  788. <[email protected]>이 모드에서는 조이스틱을 지원하지 않습니다.</color>";"Гэты рэжым дазваляе кіраваць самалётам пры дапамозе адной толькі мышы. Самалёт у гэтым рэжыме будзе ляцець туды, куды накіраваны прыцэл. Кіраваць самалётам дапамагае віртуальны інструктар. Рэкамендуецца гульцам-пачаткоўцам.";"Acest mod permite controlarea avionului folosind doar mouse-ul. Avionul se va deplasa în direcția cursorului. Instructorul virtual poate ajuta la controlarea avionului. Recomandat pentru începători.";"在該模式下,玩家可以僅僅依靠鼠標來控制飛機,飛機會自動飛向鼠標所指的方向。輔助控制系統程序將能有效調整飛行姿態。
  789.  • 適合新手玩家。";"在t该t模t式t下t,t玩t家t可t以t仅t仅t依t靠t鼠t标t来t控t制t飞t机t,t飞t机t会t自t动t飞t向t鼠t标t所t指t的t方t向t。t辅t助t控t制t系t统t程t序t将t能t有t效t调t整t飞t行t姿t态t。t
  790. t t•t t适t合t新t手t玩t家t。";;
  791. "options/mouse_aim/tank";"Mouse aim";"Visée par la souris";"Puntamento con il mouse";"Maussteuerung";"Mandos de ratón";"Прицеливание мышью";"Sterowanie myszą";"Míření myší";"Fareyle nişan";"鼠t标t瞄t准t模t式";"マウスt照準";"Mira do mouse";"Mouse aim";"Прицілювання мишею";"Nišanjenje mišem";"Egér vezérlés";"마우스 에임";"Прыцэльванне мышшу";"Țintire cu mouse";"滑鼠瞄準模式";"鼠t标t瞄t准t模t式";;
  792. "options/mouse_aim/tank/tooltip";"This mode allows you to control a tank turret using the mouse only. Only essential actions can be assigned.
  793. Recommended for beginners.
  794. <[email protected]>This mode does not support joysticks.</color>";"Ce mode vous permet de contrôler la tourelle du à l'aide de la souris uniquement. Les commandes principales peuvent être assignées.
  795. Recommandé pour les débutants.
  796. <[email protected]>Ce mode ne supporte pas les manettes de jeu.</color>";"Questa modalità ti permette di controllare la torretta del carro armato utilizzando il mouse. Possono essere assegnate solo le funzioni più utilizzate.
  797. Raccomandato per i principianti.
  798. <[email protected]>Questa modalità non supporta il joystick.</color>";"In diesem Modus kannst du den Panzerturm allein mit der Maus steuern. Nur die wichtigsten Aktionen können einer Taste zugewiesen werden.
  799. Für Anfänger empfohlen.
  800. <[email protected]>Dieser Modus unterstützt keine Joysticks.</color>";"Este modo le permite controlar la torreta del tanque usando solo el ratón. Solo se pueden asignar las acciones más necesarias.
  801. Recomendado para principiantes.
  802. <[email protected]>Este modo no es compatible con joystick.</color>";"Данный режим позволяет контролировать башню танка при помощи одной только мыши. Присутствуют только самые необходимые настраиваемые действия.
  803. Рекомендовано для начинающих игроков.
  804. <[email protected]>В данном режиме не работают джойстики.</color>";"Ten tryb pozwala na sterowanie wieżyczką czołgu wyłącznie za pomocą myszki. Tylko najbardziej istotnie działania mogą zostać przypisane.
  805. Zalecany dla początkujących.
  806. <[email protected]>Ten tryb nie obsługuje joysticków.</color>";"Tento mód umožňuje řídit věž tanku pouze myší. Je použito pouze nejnutnější ovládání
  807. Doporučeno pro začátečníky
  808. <[email protected]>Tento mód nepodporuje joystick</color>";"Bu mod, yalnızca fareyi kullanarak tankın taretini kontrol etmenizi sağlar. Sadece en gerekli eylemleri atayabilirsiniz.
  809. Yeni başlayanlar için önerilir.
  810. <[email protected]> Bu mod joystick desteklemez. </color>";"在t该t模t式t中t设t定t好t一t些t基t础t键t位t后t,t仅t使t用t鼠t标t就t能t操t控t炮t塔t。t
  811. t t•t t适t合t新t手t玩t家t。t
  812. t t•t <[email protected]>t此t模t式t不t支t持t摇t杆t。t</color>";"このtモードではt戦車のt砲塔をtマウスのみでt操作します。t必要なtアクションのみtアサインすることができます。t
  813. 初心者におすすめ。t
  814. <[email protected]>このtモードではtジョイスティックはt使用できません。t</color>";"Este modo permite-lhe controlar a torre do tanque apenas com o mouse.
  815. Apenas as ações mais necessárias podem ser definidas.
  816. Recomendado para iniciantes.
  817. <[email protected]> este modo não suporta joysticks.</color>";"This mode allows you to control a tank turret using the mouse only. Only essential actions can be assigned.
  818. Recommended for beginners.
  819. <[email protected]>This mode does not support joysticks.</color>";"Цей режим дозволяє контролювати башту танка за допомогою однієї тільки миші. Можна налагодити тільки найнеобхідніші дії. Рекомендовано для початківців.
  820. <[email protected]>У цьому режимі не працюють джойстики.</color>";"Ovaj režim omogućava vam da kontrolišete kupolu tenka koristeći samo miš. Samo najosnovnije radnje mogu biti dodeljene.
  821. Preporučuje se početnicima.
  822. <[email protected]>Ovaj režim ne podržava džojstik.</color>";"Ez a mód lehetővé teszi, hogy a harckocsi tornyát egérrel vezéreld. Csak a legszükségesebb műveletek állíthatók be.
  823. Ajánlott a kezdő játékosoknak.
  824. <[email protected]>Ez a vezérlési mód nem támogatja a kontrollereket.</color>";"이 모드에서는 마우스만으로 전차의 포탑을 조종할 수 있으며 가장 필수적인 동작을 할당할 수 있습니다.
  825. 초보자에게 추천합니다.
  826. <[email protected]>이 모드는 조이스틱을 지원하지 않습니다.</color>";"Гэты рэжым дазваляе кіраваць вежай танка толькі з дапамогай мышы. Можна наладзіць толькі найбольш важныя дзеянні.
  827. Рэкамендуецца гульцам-пачаткоўцам.
  828. <[email protected]>У гэтым рэжыме нельга карыстацца джойстыкам.</color>";"Acest mod permite controlarea turelei tancului folosind doar mouse-ul. Doar acțiunile principale pot fi atribuite. Recomandat pentru începători.
  829. <[email protected]>Acest mod nu suportă joystick.</color>";"在該模式中設定好一些基礎按鍵後,僅使用滑鼠就能操控砲塔。
  830.  • 適合新手玩家。
  831.  • <[email protected]>此模式不支援搖桿。 </color>";"在t该t模t式t中t设t定t好t一t些t基t础t键t位t后t,t仅t使t用t鼠t标t就t能t操t控t炮t塔t。t
  832. t t•t t适t合t新t手t玩t家t。t
  833. t t•t <[email protected]>t此t模t式t不t支t持t摇t杆t。t</color>";;
  834. "options/advanced_controls";"Full controls";"Commandes réalistes";"Controlli completi";"Vollständige Flugzeugsteuerung";"Control total de aeronave";"Полное управление";"Pełna symulacja sterowania";"Úplné ovládání";"Tam uçak kontrolleri";"全t面t操t控t模t式";"シミュレーターコントロール";"Controles totais";"Full controls";"Повне управління літаком";"Potpuna kontrola aviona";"Teljes vezérlés";"전체 조작";"Поўная сімуляцыя кіравання";"Comenzi complete";"全面操控模式";"全t面t操t控t模t式";;
  835. "guiHints/advanced_controls";"Complete control (you can control the flaps, trim tabs, propeller pitch, etc.).";"Contrôle complet de l'appareil (vous pouvez contrôler les volets, le compensateur et le pas d'hélice, etc..).";"Controllo completo dell'aeromobile (è possibile controllare flap, compensatore, passo dell'elica e così via).";"Vollständige Flugzeugsteuerung erlaubt dir Dinge wie Klappen, Trimmung und Propellersteigung (etc) selbst steuern.";"Control total de la aeronave (puedes controlar los flaps, la aleta de compensación, el paso de la hélice, etc.).";"Полное управление (возможность управлять закрылками, триммером, шагом винта и так далее).";"Pełna kontrola nad samolotem (możliwość ustawiania śmigła, sterowania klapami, trymerem itd.).";"Úplné ovládání (můžeš ovládat klapky, vyvážení ovládacích ploch, sklon listů vrtule atd.)";"Tam uçak kontrolü (flapları, ayar fletneri, pervane hatvesi vs.)";"全t面t操t控t飞t机t的t各t种t机t构t(t如t襟t翼t、t配t平t片t和t桨t距t等t)t。";"完全制御 (フラップ、tトリムタブ、tプロペラピッチなどをt制御可能にします) 。";"Controle total (você pode controlar os flaps, o trim tab, o passo do hélice, etc.).";"Complete control (you can control the flaps, trim tabs, propeller pitch, etc.).";"Повне управління літаком (можливість керувати закрилками, тримером, кроком гвинта і так далі).";"Kompletne kontrole aviona (možete kontrolisati zakrilca, zakrivljenost propelera, itd.).";"Teljes vezérlés (vezérelni tudod a fékszárnyakat, a magassági kormányt, a légcsavar szögét stb.).";"플랩, 트림 탭, 프로펠러 피치, 라디에이터, 과급기, 마그네토 등 항공기의 모든 조작을 할 수 있습니다.";"Поўны кантроль над самалётам (магчымасць кіраваць закрылкамі, трымерам, поступам вінта і г.д.).";"Control complet (se pot controla flapsurile, eleroanele, pasul elicei, etc.).";"全面操控飛機的各種機構(如襟翼、配平片和槳距等)。";"全t面t操t控t飞t机t的t各t种t机t构t(t如t襟t翼t、t配t平t片t和t桨t距t等t)t。";;
  836. "options/helpers_mode";"Control type";"Type de commandes";"Tipo di controlli";"Steuerungsart";"Tipo de Controles";"Тип управления";"Rodzaj sterowania";"Typ ovládání";"Kontrol tipi";"操t控t方t式";"コントロール タイプ";"Tipos de controles";"Control type";"Тип управління";"Vrste kontrola";"Vezérlés módja";"조작 방식";"Тып кіравання";"Tip comenzi";"操控方式";"操t控t方t式";;
  837. "guiHints/helpers_mode";"Control type";"Type de commandes";"Tipo di controlli";"Steuerungsart";"Tipo de Controles";"Тип управления";"Rodzaj sterowania";"Typ ovládání";"Kontrol tipi";"操t控t方t式";"コントロール タイプ";"Tipos de controles";"Control type";"Тип управління";"Vrste kontrola";"Vezérlés módja";"조작 방식";"Тып кіравання";"Tip comenzi";"操控方式";"操t控t方t式";;
  838. "options/simplified_controls";"Realistic controls";"Commandes réalistes";"Controlli realistici";"Realistische Steuerung";"Mandos realistas";"Реалистичное управление";"Sterowanie realistyczne";"Realistické ovládání";"Gerçekçi kontroller";"真t实t操t控t模t式";"リアリスティックコントロール";"Controles realistas";"Realistic controls";"Реалістичне управління";"Realistične kontrole";"Realisztikus vezérlés";"현실적 조작";"Рэалістычнае кіраванне";"Comenzi reale";"真實模擬控制模式";"真t实t操t控t模t式";;
  839. "options/simplified_controls/tooltip";"This mode allows you to assign the controls to any device and makes more actions available. The virtual instructor does not function in this mode.
  840. <[email protected]>It is recommended that you use a joystick to control the aircraft.</color>";"Ce mode vous permet d'assigner des commandes à n'importe quel équipement et permet plus d'actions. L'instructeur virtuel ne fonctionne pas dans ce mode.
  841. <[email protected]>Il est recommandé d'utiliser un joystick pour contrôler l'appareil.</color>";"Questa modalità consente di assegnare i controlli a qualsiasi dispositivo e rende disponibili più azioni. L'istruttore virtuale non è disponibile in questa modalità.
  842. <[email protected]>Si consiglia di utilizzare un joystick per il controllo dell'aeromobile.</color>";"In diesem Modus kannst du die Steuerungselemente jedem Eingabegerät zuordnen und zusätzliche Aktionen sind verfügbar. Der virtuelle Ausbilder funktioniert in diesem Modus nicht.
  843. <[email protected]>Zur Steuerung des Flugzeugs wird ein Joystick empfohlen.</color>";"Este modo te permite asignar los mandos a cualquier dispositivo y disponer de más acciones. El instructor virtual no funciona en este modo.
  844. <[email protected]>Se recomienda utilizar un joystick para controlar la aeronave.</color>";"Данный режим позволяет настроить управление с любого устройства и открывает больше действий. Виртуальный инструктор в данном режиме отключен.
  845. <[email protected]>Рекомендуется управление с джойстика.</color>";"Ten tryb pozwala na sterowanie samolotem za pomocą dowolnego urządzenia oraz umożliwia wykonywanie większej liczby czynności. Wirtualny instruktor nie działa w tym trybie.
  846. <[email protected]>Zaleca się użycie joysticka.</color>";"Tento mód umožňuje použít k ovládání jakékoliv zařízení a zpřístupní další možnosti.
  847. V tomto módu nefunguje virtuální instruktor.
  848.  
  849. <[email protected]>K ovládání letadla doporučujeme používat joystick.</color>";"Bu mod, kontrolleri herhangi bir cihaza atamana ve daha fazla hareketi mümkün kılmaya yarar. Sanal eğitmen bu modda çalışmamaktadır.
  850. <[email protected]>Uçak kontrolü için joystick kullanılması önerilir.</color>";"该t模t式t将t允t许t自t定t义t控t制t任t意t机t载t设t备t,t使t得t玩t家t可t以t完t成t更t多t飞t行t动t作t。t
  851. t t•t t辅t助t控t制t系t统t将t会t关t闭t。t
  852. t t•t <[email protected]>t建t议t使t用t摇t杆t来t控t制t飞t机t。t</color>";"このtモードでは、tコントロールをt任意のtデバイスにtアサインして、tよりt多くのtアクションをt可能にします。tバーチャルインストラクターは、tこのtモードではt機能しません。t
  853. <[email protected]>ジョイスティックをt使用して、t 航空機をtコントロールすることをt推奨いたします。t </color>";"Este modo permite que atribua os controles para qualquer dispositivo e faz com que tenha mais ações disponíveis. O instrutor virtual não funciona neste modo.
  854. <[email protected]>É recomendável que use um joystick para controlar a aeronave .</color>";"This mode allows you to assign the controls to any device and makes more actions available. The virtual instructor does not function in this mode.
  855. <[email protected]>It is recommended that you use a joystick to control the aircraft.</color>";"Цей режим дозволяє настроїти керування з будь-якого пристрою і відкриває більше можливостей. Віртуальний інструктор в цьому режимі вимкнений.
  856. <[email protected]>Рекомендується керування з джойстика.</color>";"Ovaj mod vam dozvoljava da dodelite kontrole bilo kom uređaju i dostupno vam je više akcija. Virtuelni instruktor ne funkcioniše u ovom modu.
  857. <[email protected]>Preporučljivo je da koristite džojstik za upravljanje avionom.</color>";"Ez a mód lehetővé teszi, hogy minden eszközt vezérelhess és összetettebb manővereket is végre tudj hajtani. A virtuális segédpilóta nem működik ebben a módban.
  858. <[email protected]>Ajánlott botkormánnyal irányítanod a repülőgépet.</color>";"이 모드는 모든 장치를 사용하여 더 많은 동작을 할당할 수 있게 해 줍니다. 이 모드에서는 가상 인스트럭터는 작동하지 않습니다.
  859. <[email protected]>조이스틱 사용을 추천합니다.</color>";"Гэты рэжым дазваляе кіраваць самалётам з дапамогай любой прылады, а таксама дазваляе выконваць больш дзеянняў. Віртуальнага інструктара ў гэтым рэжыме няма.
  860. <[email protected]>Рэкамендуецца карыстацца джойстыкам.</color>";"Acest mod permite atribuirea de comenzi oricărui dispozitiv și oferă mai multe acțiuni disponibile. Instructorul virtual nu funcționează în acest mod.
  861. <[email protected]>E recomandată folosirea unui joystick pentru controlul avionului.</color>";"該模式將允許自訂控制任意機載設備,使得玩家可以完成更多飛行動作。
  862.  • 飛行輔助系統將會關閉。
  863.  • <[email protected]>建議使用搖桿來控制飛機。 </color>";"该t模t式t将t允t许t自t定t义t控t制t任t意t机t载t设t备t,t使t得t玩t家t可t以t完t成t更t多t飞t行t动t作t。t
  864. t t•t t辅t助t控t制t系t统t将t会t关t闭t。t
  865. t t•t <[email protected]>t建t议t使t用t摇t杆t来t控t制t飞t机t。t</color>";;
  866. "options/simplified_controls/tank";"Realistic controls";"Commandes réalistes";"Controlli realistici";"Realistische Steuerung";"Mandos realistas";"Реалистичное управление";"Sterowanie realistyczne";"Realistické ovládání";"Gerçekçi kontroller";"真t实t操t控t模t式";"リアリスティックコントロール";"Controles realistas";"Realistic controls";"Реалістичне управління";"Realistične kontrole";"Realisztikus vezérlés";"현실적 조작";"Рэалістычнае кіраванне";"Comenzi reale";"真實模擬控制模式";"真t实t操t控t模t式";;
  867. "options/simplified_controls/tank/tooltip";"This mode allows you to assign the controls to any device and makes more actions available (manual transmission).
  868. <[email protected]>Manual Transmission is enabled.</color>";"Ce mode vous permet d'assigner des commandes à n'importe quel périphérique et rend plus d'actions disponibles (transmission manuelle).
  869. <[email protected]> Transmission manuelle est activée.</color>";"Questa modalità ti permette di assegnare i controlli a qualsiasi dispositivo permettendo l'utilizzo di più azioni (trasmissione manuale).
  870. <[email protected]>Trasmissione Manuale attivata.</color>";"In diesem Modus kannst du die Steuerung auf beliebige Geräte verteilen und hast weitere Aktionen zur Verfügung (manuelle Schaltung).
  871. <[email protected]>Manuelle Schaltung ist aktiviert.</color>";"Este modo le permite asignar los controles a cualquier dispositivo y permite disponer de más acciones (transmisión manual).
  872. <[email protected]>La Transmisión Manual está activada.</color>";"Данный режим позволяет настроить управление с любого устройства и открывает больше действий (ручная коробка передач).
  873. <[email protected]>Используется ручная коробка передач.</color>";"Ten schemat pozwala na przypisanie sterowania do jakiegokolwiek urządzenia oraz posiada więcej opcji sterowania (ręczne sterowanie skrzynią biegów).
  874. <[email protected]>Ręczne sterowanie skrzynią biegów jest włączone.</color>";"Tento mód umožňuje použít k ovládání jakékoliv zařízení a zpřístupní další možnosti (ruční řazení)
  875.  
  876. <[email protected]>Manuální řazení zapnuto</color>";"Bu mod, denetimleri herhangi bir cihaza atamanıza izin verir ve diğer eylemler kullanılabilir (manuel şanzıman) . <[email protected]> manuel şanzıman etkinleştirildi </color>";"在t该t模t式t中t,t玩t家t可t手t动t控t制t所t有t机t构t,t领t略t更t深t层t次t的t作t战t体t验t。t
  877. t t•t <[email protected]>t需t手t动t控t制t变t速t箱t。t</color>";"このtモードでは、tコントロールをt任意のtデバイスにtアサインして、tよりt多くのtアクションをt可能にします。t(マニュアル ギアボックス)
  878. <[email protected]>マニュアル ギアボックスがt有効になります。t</color>";"Este modo permite atribuir os controles para qualquer dispositivo e tem mais ações disponíveis (transmissão manual). <[email protected]> transmissão manual está ativada.</color>";"This mode allows you to assign the controls to any device and makes more actions available (manual transmission).
  879. <[email protected]>Manual Transmission is enabled.</color>";"Цей режим дозволяє настроїти керування з будь-якого пристрою і відкриває більше можливостей (ручна коробка передач).
  880. <[email protected]>Використовується ручна коробка передач.</color>";"Ovaj režim omogućava dodeljivanje kontrola svim uređajima za kontrole i u njemu je dostupno više radnji (ručna transmisija).
  881. <[email protected]>Ručna transmisija je omogućena.</color>";"Ez a vezérlési mód lehetővé teszi, hogy bármelyik alkatrészt vezérelhesd, és több műveletet tesz elérhetővé (kézi sebességváltó).
  882. <[email protected]>Kézi sebességváltó bekapcsolva.</color>";"이 모드는 모든 장치를 사용하여 더 많은 동작을 할당할 수 있게 해 줍니다. (수동 변속)
  883. <[email protected]>수동 변속이 활성화됩니다.</color>";"Гэты рэжым дазваляе кіраваць самалётам з дапамогай любой прылады, а таксама дае больш магчымасцей кіравання (ручное кіраванне каробкай перадач).
  884. <[email protected]>Выкарыстоўваецца ручное кіраванне каробкай перадач.</color>";"Acest mod permite atribuirea de comenzi oricărui dispozitiv și oferă mai multe acțiuni disponibile (transmisie manuală).
  885. <[email protected]>Transmisia manuală este activată.</color>";"在該模式中,玩家可手動控制所有機構,領略更深層次的作戰體驗。
  886.  • <[email protected]>需手動控制變速箱。</color>";"在t该t模t式t中t,t玩t家t可t手t动t控t制t所t有t机t构t,t领t略t更t深t层t次t的t作t战t体t验t。t
  887. t t•t <[email protected]>t需t手t动t控t制t变t速t箱t。t</color>";;
  888. "options/full_real";"Full-real controls";"Commandes complètes de l'appareil";"Controlli completi realistici";"Vollständig realistische Steuerung";"Control total de aeronave";"Полное управление";"Pełna symulacja sterowania";"Úplné ovládání";"Tam uçak kontrolleri";"全t面t操t控t模t式";"シミュレーターコントロール";"Controles totalmente reais da aeronave";"Full-real controls";"Повне управління";"Potpuna kontrola aviona";"Teljes repülőgép-vezérlés";"전체 조작";"Поўная сімуляцыя кіравання";"Comenzi complet reale";"全面控制模式";"全t面t操t控t模t式";;
  889. "options/full_real/tooltip";"Complete vehicle control (you can control the flaps, trim tabs, propeller pitch, etc.). The virtual instructor does not function in this mode. Recommended for experienced players.
  890. <[email protected]> It is recommended that you use a joystick to control the vehicle.</color>";"Contrôle complet du véhicule (vous pouvez contrôler les volets, le trim, le pas d'hélice, etc.). L'instructeur virtuel ne fonctionne pas dans ce mode. Recommandé pour les joueurs expérimentés.
  891. <[email protected]> Il est recommandé d'utiliser un joystick en avion.</color>";"Controllo completo dell'aeromobile (è possibile controllare flap, compensatore, passo dell'elica e così via). L'istruttore virtuale non è disponibile in questa modalità. Consigliato per i giocatori esperti.
  892. <[email protected]> Si consiglia di utilizzare un joystick per il controllo dell'aeromobile.</color>";"Vollständige Fahrzeugsteuerung erlaubt dir Dinge wie Klappen, Trimmung und Propellerblattsteigung (etc) selbst steuern. Der Ausbilder funktioniert in diesem Modus nicht. Empfohlen für erfahrene Spieler.
  893. <[email protected]>Zur Steuerung des Flugzeugs wird ein Joystick empfohlen.</color>";"Control total de la aeronave (puedes controlar los flaps, la aleta de compensación, el paso de la hélice, etc.). El instructor virtual no funciona en este modo. Recomendado para jugadores experimentados.
  894. <[email protected]> Se recomienda utilizar un joystick para controlar la aeronave.</color>";"Полное управление техникой (возможность управлять закрылками, передачами, триммером, шагом винта и так далее). Виртуальный инструктор в данном режиме отключён. Рекомендовано для опытных игроков.
  895. <[email protected]>Рекомендуется управление с джойстика.</color>";"Pełna kontrola nad maszyną (możliwość ustawiania śmigła, sterowania klapami, trymerem itd.). W tym trybie nie działa wirtualny instruktor. Tryb zalecany dla doświadczonych graczy.
  896. <[email protected]>Do sterowania samolotem zaleca się użycie joysticka.</color>";"Úplné ovládání letadla umožňuje ovládat klapky, vyvážení, nastavení vrtule a veškeré další prvky. Virtuální instruktor (VI) v tomto módu nefunguje.
  897.  
  898. <[email protected]>K ovládání letadla doporučujeme použít joystick.</color>";"Tam uçak kontrolü (flapları, ayar fletneri, pervane hatvesi vs.) Sanal eğitmen bu modda çalışmamaktadır. Deneyimli oyunculara tavsiye edilir.
  899. <[email protected]>Uçak kontrolü için joystick kullanılması önerilir.</color>";"全t面t操t控t载t具t的t各t种t机t构t(t如t襟t翼t、t配t平t片t和t桨t距t等t)t。t
  900. t t•t t辅t助t控t制t系t统t将t会t关t闭t。t
  901. t t•t t推t荐t有t模t拟t飞t行t经t验t的t玩t家t使t用t。t
  902. t t•t <[email protected]>t请t尽t量t使t用t摇t杆t来t控t制t载t具t。t</color>";"完全なt機体制御 (航空機におけるtフラップ、tトリムタブ、tプロペラピッチなどがt制御可能) です。tバーチャルインストラクターは、tこのtモードではt機能しません。t経験豊富なtプレイヤーにおt勧めです。t
  903. <[email protected]>ジョイスティックをt使用して、t 航空機をtコントロールすることをt推奨いたします。t </color>";"Controle completo da aeronave (pode controlar os flaps, o trim, o passo do hélice, etc.). O instrutor virtual não funciona neste modo. Recomendado para jogadores experientes.
  904. <[email protected]> É recomendável usar um joystick para controlar o avião.</color>";"Complete vehicle control (you can control the flaps, trim tabs, propeller pitch, etc.). The virtual instructor does not function in this mode. Recommended for experienced players.
  905. <[email protected]> It is recommended that you use a joystick to control the vehicle.</color>";"Повне керування технікою (можливість управляти закрилками, передачами, тримерами, кроком гвинта і так далі). Віртуальний інструктор в цьому режимі вимкнений. Рекомендовано для досвідчених гравців.
  906. <[email protected]>Рекомендується керування з джойстика.</color>";"Potpuna kontrola vozila (možete kontrolisati zakrilca, trimovati kontrole, menjati nagib propelera, itd.). Virtuelni instruktor u ovom režimu ne funkcioniše.
  907. Preporučeno za iskusnije igrače.
  908. <[email protected]>Preporučena je upotreba džojstika za upravljanje vozilom.</color>";"Teljes repülőgép-vezérlés (vezérelni tudod a fékszárnyakat, a magassági kormányt, a légcsavar szögét stb.). A virtuális segédpilóta nem működik ebben a módban. Tapasztaltabb játékosoknak javasolt.
  909. <[email protected]>Ajánlott botkormánnyal irányítanod a járművet.</color>";"장비의 전체 요소를 조작할 수 있습니다. (플랩, 트림 탭, 프로펠러 피치 등등) 이 모드에서는 가상 인스트럭터가 작동하지 않습니다. 숙련된 사용자에게 추천합니다.
  910. <[email protected]>조이스틱 사용을 추천합니다.</color>";"Поўны кантроль над машынай (магчымасць кіраваць закрылкамі, перадачамі, трымерам, поступам вінта і г.д). Віртуальнага інструктара ў гэтым рэжыме няма. Рэкамендуецца для дасведчаных гульцоў.
  911. <[email protected]>Рэкамендуецца карыстацца джойстыкам.</color>";"Controlare completă vehicul (se pot controla flapsurile, eleroanele, pasul elicei, etc.). Instructorul virtual nu funcționează în acest mod. Recomandat pentru jucători experimentați.
  912. <[email protected]> Este recomandată folosirea unui joystick pentru controlarea vehiculului.</color>";"完全的載具控制 (可以控制襟翼,配平片,螺旋槳槳距等) ,輔助控制系統在此模式下無法使用,推薦給有經驗的玩家
  913. <[email protected]> 建議使用搖桿控制載具</color>";"全t面t操t控t载t具t的t各t种t机t构t(t如t襟t翼t、t配t平t片t和t桨t距t等t)t。t
  914. t t•t t辅t助t控t制t系t统t将t会t关t闭t。t
  915. t t•t t推t荐t有t模t拟t飞t行t经t验t的t玩t家t使t用t。t
  916. t t•t <[email protected]>t请t尽t量t使t用t摇t杆t来t控t制t载t具t。t</color>";;
  917. "options/full_real/tank";"Full tank controls";"Contrôle complet en char";"Controlli realistici carri armati";"Volle Panzersteuerung";"Controles completos del tanque";"Полное управление танком";"Pełne sterowanie czołgiem";"Úplné ovládání vozidla";"Tam Tank kontrolleri";"全t面t操t控t模t式";"シミュレーターコントロール";"Controles totais do tanque";"Full tank controls";"Повне управління танком";"Pune tenkovske kontrole";"Teljes harckocsi-vezérlés";"전차 전체 조작";"Поўнае кіраванне танкам";"Comenzi complete tanc";"全面控制模式";"全t面t操t控t模t式";;
  918. "options/full_real/tank/tooltip";"Complete tank control (you can control left and right brakes separately etc).
  919. Recommended for experienced players.";"Contrôle complet du char (possible de contrôler les freins indépendamment etc.).
  920. Recommandé pour les joueurs expérimentés.";"Controlli completi carro armato (puoi controllare i freni destro e sinistro indipendentemente).
  921. Raccomandato per giocatori più esperti.";"Vollständige Panzersteuerung (du kannst die linke und rechte Bremse separat steuern und weitere Aktionen zuweisen).
  922. Für erfahrene Spieler empfohlen.";"Control completo del tanque (usted puede controlar los frenos izquierdo y derecho por separado y así sucesivamente). Recomendado para jugadores experimentados.";"Полное управление танком (возможность управлять отдельно левым и правым тормозами и так далее).
  923. Рекомендовано для опытных игроков.";"Schemat pełnej kontroli nad czołgiem (możesz korzystać osobno z lewego i prawego hamulca, itp.)
  924. Zalecany dla zaawansowanych graczy.";"Úplné ovládání vozidla (můžeš ovládat zvlášť levou a pravou brzdu atd.)
  925. Doporučeno pro zkušené hráče";"Tam tank kontrolü (sağ ve sol fren vb. ayrı ayrı denetlenebilir) Deneyimli oyuncular için önerilir.";"全t面t操t控t坦t克t的t各t种t机t构t(t如t独t立t控t制t左t右t制t动t器t等t)t。t
  926. t t•t t推t荐t有t经t验t的t玩t家t使t用t。";"完全なt戦車のt操作 (左右のtブレーキをt個別にtコントロールできる、t等)。t
  927. 経験豊富なtプレイヤーt向けです。";"Controle completo do tanque (pode controlar os freios/travões direitos e esquerdos separadamente, e assim por diante). Recomendado para jogadores experientes.";"Complete tank control (you can control left and right brakes separately etc).
  928. Recommended for experienced players.";"Повне управління танком (можливість управляти окремо лівим і правим гальмами і так далі).
  929. Рекомендовано для досвідчених гравців.";"Potpune kontrole tenka (moguće je zasebno upravljati levom i desnom kočnicom, itd.)
  930. Preporučuje se iskusnijim igračima.";"Teljes harckocsi-vezérlés (külön-külön vezérelheted a jobb és bal fékeket és más műveletek).
  931. Tapasztaltabb játékosoknak javasolt.";"차량의 전체 요소를 조작할 수 있습니다. (왼쪽과 오른쪽 브레이크를 따로 조작하기 등등)
  932. 숙련된 사용자에게 추천합니다.";"Поўны кантроль над танкам (магчымасць выкарыстоўваць асобна левы і правы тормаз і г.д.).
  933. Рэкамендуецца для дасведчаных гульцоў.";"Controlare completă tanc (se poate controla frâna din stânga și dreapta și altele).
  934. Recomandat pentru jucătorii experimentați.";"全面操控坦克的各種機構(如獨立控制左右制動器等)。
  935.  • 推薦有經驗的玩家使用。";"全t面t操t控t坦t克t的t各t种t机t构t(t如t独t立t控t制t左t右t制t动t器t等t)t。t
  936. t t•t t推t荐t有t经t验t的t玩t家t使t用t。";;
  937. "options/virtual_instructor";"Simplified controls";"Commandes simplifiées";"Controlli semplificati";"Vereinfachte Steuerung";"Controles simplificados";"Упрощённое управление";"Sterowanie uproszczone";"Zjednodušené ovládání";"Basit kontroller";"简t化t操t控t模t式";"シンプルコントロール";"Controles simplificados";"Simplified controls";"Спрощене управління";"Pojednostavljene kontrole";"Egyszerűsített vezérlés";"단순 조작";"Спрошчанае кіраванне";"Comenzi simplificate";"簡化控制模式";"简t化t操t控t模t式";;
  938. "options/virtual_instructor/tooltip";"This mode provides you with a virtual instructor to help control the aircraft in the air. Unlike Mouse Aiming mode, however, it allows you to assign the controls to any device.";"Ce mode vous fournit un instructeur virtuel qui vous aide à contrôler l'avion dans les airs. Contrairement au mode de visée par la souris, ce mode vous permet d'assigner des commandes à n'importe quelles fonctions.";"Questa modalità fornisce un istruttore virtuale per contribuire a controllare l'aereo in aria. A differenza della modalità Mouse, esso consente di assegnare i controlli per qualsiasi dispositivo.";"In diesem Modus hilft dir ein virtueller Ausbilder bei der Steuerung des Flugzeugs. Anders als im Maussteuerungs-Modus kannst du aber hier die Steuerungselemente einem beliebigen Gerät zuweisen.";"Este modo proporciona un instructor virtual para ayudar a controlar el avión en el aire. A diferencia del modo Control con Ratón, este le permite asignar los controles a cualquier dispositivo.";"В данном режиме виртуальный инструктор помогает контролировать самолёт в воздухе. Однако, в отличие от режима ""Прицеливание мышью"", в данном можно настроить управление с любого устройства.";"W tym trybie wirtualny instruktor pomaga kontrolować samolot w powietrzu. Tryb ten, w przeciwieństwie do trybu sterowania myszą, pozwala na sterowanie samolotem przy użyciu dowolnego urządzenia.";"Tento mód ti při řízení letadla pomáhá virtuálním instruktorem. Na rozdíl od míření myší ale můžeš k ovládání použít jakékoliv zařízení.";"Bu mod, uçağın havada kontrolünü kolaylaştırmak için sana sanal eğitmen verir. Ancak fareyle nişan modunun aksine, kontrolleri herhangi bir cihaza atamana izin verir.";"该t模t式t中t的t辅t助t控t制t系t统t能t帮t助t控t制t飞t行t姿t态t。t不t过t与t鼠t标t瞄t准t模t式t不t同t,t玩t家t选t择t此t模t式t后t能t控t制t各t种t机t载t设t备t。";"このtモードでは、tバーチャルインストラクター がt空中でのt航空機のtコントロールをt手伝います。tただし、tマウスt照準tモードとはt異なり、t任意のtデバイスにt操作をtアサインすることができます。";"Este modo fornece-lhe com um instrutor virtual para ajudar a controlar o avião no ar. Ao contrário do modo de Mouse, no entanto, ele permite que você atribua os controles para qualquer dispositivo.";"This mode provides you with a virtual instructor to help control the aircraft in the air. Unlike Mouse Aiming mode, however, it allows you to assign the controls to any device.";"У даному режимі віртуальний інструктор допомагає контролювати літак у повітрі. Однак, на відміну від режиму ""Прицілювання мишею"", в даному режимі можна налаштувати управління з будь-якого пристрою.";"U ovam modu imate virtuelnog instruktora da vam pomaže u kontrolisanju aviona u vazduhu. Za razliku od Nišanjenje mišem moda, dozvoljava vam da dodelite kontrole bilo kom uređaju.";"Ebben a módban a virtuális segédpilóta segít neked a levegőben maradni. Az egér vezérlés móddal ellentétben, bármilyen eszközt használhatsz (botkormány, kontroller).";"이 모드에서는 공중에서 항공기 제어를 돕기 위해 가상 인스트럭터가 제공됩니다. 마우스 에임 모드와는 달리 어떤 장치에든 동작을 할당할 수 있습니다.";"У гэтым рэжыме віртуальны інструктар дапамагае вам кантраляваць самалёт у паветры. Аднак у гэтым рэжыме, у адрозненні ад рэжыму «Прыцэльванне мышшу», дазваляецца наладзіць кіраванне любой прыладай.";"Acest mod oferă un instructor virtual pentru a ajuta la controlul avionului în aer. Spre deosebire de modul ”Țintire cu mouse”, permite și atribuirea de comenzi oricărui dispozitiv.";"此模式提供了輔助控制系統,可以協助控制空中的飛機,但是,與""滑鼠瞄準""模式不同,可以將控制元件分配給任意設備";"该t模t式t中t的t辅t助t控t制t系t统t能t帮t助t控t制t飞t行t姿t态t。t不t过t与t鼠t标t瞄t准t模t式t不t同t,t玩t家t选t择t此t模t式t后t能t控t制t各t种t机t载t设t备t。";;
  939. "options/virtual_instructor/tank";"Simplified controls";"Commandes simplifiées";"Controlli semplificati";"Vereinfachte Steuerung";"Controles simplificados";"Упрощённое управление";"Sterowanie uproszczone";"Zjednodušené ovládání";"Basit kontroller";"简t化t操t控t模t式";"シンプルコントロール";"Controles simplificados";"Simplified controls";"Спрощене управління";"Simplificirane kontrole";"Egyszerűsített vezérlés";"단순 조작";"Спрошчанае кіраванне";"Comenzi simplificate";"簡化控制模式";"简t化t操t控t模t式";;
  940. "options/virtual_instructor/tank/tooltip";"Unlike Mouse Aiming mode, this mode allows you to assign the controls to any device.";"Contrairement à la visée souris , ce mode vous permet d'assigner des contrôles à n'importe quel appareil.";"A differenza della modalità Mira col Mouse, in questa ti è permesso di assegnare i controlli a qualsiasi dispositivo.";"Anders als im Modus 'Maussteuerung' kannst du in diesem Modus die Steuerungen einem beliebigen Gerät zuweisen.";"A diferencia del modo Control con Ratón, este modo le permite asignar los controles a cualquier dispositivo.";"В данном режиме, в отличие от режима ""Прицеливание мышью"", можно настроить управление с любого устройства.";"W przeciwieństwie do Celowania Myszą, ten schemat pozwala na przypisanie sterowania do jakiegokolwiek urządzenia.";"Na rozdíl od míření myší umožňuje tento mód použít k ovládání libovolné zařízení";"Fare kontrolü aksine bu mod kontrolleri herhangi bir cihaza atamanıza izin verir.";"不t同t于t鼠t标t瞄t准t模t式t,t在t该t模t式t下t需t要t手t动t控t制t各t种t机t构t。";"マウスt照準tモードとはt異なり、t任意のtデバイスにt操作をtアサインすることができます。";"Ao contrário do modo de Mira de Mouse, este modo permite atribuir os controles para qualquer dispositivo.";"Unlike Mouse Aiming mode, this mode allows you to assign the controls to any device.";"У цьому режимі, на відміну від режиму ""Прицілювання мишею"", можна налаштувати управління з будь-якого пристрою.";"Za razliku od režima nišanjenja mišem, ovaj režim dozvoljava dodeljivanje kontrola bilo kojem uređaju za kontrole.";"Ellentétben az egér vezérlés móddal, ezzel bármelyik alkatrészt vezérelheted.";"마우스 에임 모드와는 달리 어떤 장치에든 동작을 할당할 수 있습니다.";"У гэтым рэжыме, у адрозненні ад рэжыму «Прыцэльванне мышшу», дазваляецца наладзіць кіраванне любой прыладай.";"Spre deosebire de modul ”Țintire cu mouse”, acest mod permite atribuirea de comenzi oricărui dispozitiv.";"不同於滑鼠瞄準模式,在該模式下需要手動控制各種機構。";"不t同t于t鼠t标t瞄t准t模t式t,t在t该t模t式t下t需t要t手t动t控t制t各t种t机t构t。";;
  941. "options/preferred_difficulty";"Preferred difficulty";"Difficulté préférée";"Livello di difficoltà preferito";"Bevorzugter Schwierigkeitsgrad";"Dificultad preferida";"Предпочитаемая сложность";"Preferowany poziom trudności";"Preferovaná obtížnost";"Tercih edilen zorluk düzeyi";"首t选t难t度";"推奨難易度";"Dificuldade preferencial";"Preferred difficulty";"Бажана складність";"Preferirana težina";"Preferált nehézség";"선호 난이도";"Пажаданая складанасць";"Dificultate preferată";"首選難度";"首t选t难t度";;
  942. "guiHints/preferred_difficulty";"Preferred difficulty";"Difficulté préférée";"Livello di difficoltà preferito";"Bevorzugter Schwierigkeitsgrad";"Dificultad preferida";"Предпочитаемая сложность";"Preferowany poziom trudności";"Preferovaná obtížnost";"Tercih edilen zorluk düzeyi";"首t选t难t度";"推奨難易度";"Dificuldade preferencial";"Preferred difficulty";"Бажана складність";"Preferirana težina";"Preferált nehézség";"즐겨 하는 난이도 선택";"Пажаданая складанасць";"Dificultate preferată";"首選難度";"首t选t难t度";;
  943. "options/use_pov";"Use POV for Free Look";"Utilisation du POV en caméra libre";"Usa POV per visuale libera";"POV für freie Sicht nutzen";"Utilizar POV para vista independiente";"Использовать POV для обзора";"Użyj manipulatora do kierowania wzrokiem pilota";"Použít POV k volnému rozhlížení";"Serbest Görünüm için POV kullan";"使t用t苦t力t帽t自t由t观t察";"クーリングオフt用のtPOVt使用";"Use POV para olhar livremente";"Use POV for Free Look";"Використовувати POV для огляду";"Koristite POV za slobodni pogled";"POV használata a szabad nézelődéshez";"자유로운 시점 변경을 위해 POV 사용";"Выкарыстоўваць POV для вольнага агляду";"Utilizare PDV pentru vedere liberă";"使用苦力帽自由觀察";"使t用t苦t力t帽t自t由t观t察";;
  944. "guiHints/use_pov";"Use POV for Free Look";"Utilisation du POV en caméra libre";"Usa POV per visuale libera";"POV für freie Sicht nutzen";"Utilizar POV para vista independiente";"Использовать POV для обзора";"Użyj manipulatora do kierowania wzrokiem pilota";"Použít POV k volnému rozhlížení";"Serbest Görünüm için POV kullan";"使t用t苦t力t帽t自t由t观t察";"クーリングオフt用のtPOVt使用";"Use POV para olhar livremente";"Use POV for Free Look";"Використовувати POV для огляду";"Koristite POV za slobodni pogled";"POV használata a szabad nézelődéshez";"자유로운 시점 변경을 위해 POV 사용";"Выкарыстоўваць POV для вольнага агляду";"Utilizare PDV pentru vedere liberă";"使用苦力帽自由觀察";"使t用t苦t力t帽t自t由t观t察";;
  945. "controls/use_pov";"Use POV for Free Look";"Utilisation du POV en caméra libre";"Usa POV per visuale libera";"POV für freie Sicht nutzen";"Utilizar POV para vista independiente";"Использовать POV для обзора";"Użyj manipulatora do kierowania wzrokiem pilota";"Použít POV k volnému rozhlížení";"Serbest Görünüm için POV kullan";"使t用t苦t力t帽t自t由t观t察";"クーリングオフt用のtPOVt使用";"Use POV para olhar livremente";"Use POV for Free Look";"Використовувати POV для огляду";"Koristite POV za slobodni pogled";"POV használata a szabad nézelődéshez";"자유로운 시점 변경을 위해 POV 사용";"Выкарыстоўваць POV для вольнага агляду";"Utilizare PDV pentru vedere liberă";"使用苦力帽自由觀察";"使t用t苦t力t帽t自t由t观t察";;
  946. "options/mouse_usage";"Control mode";"Mode de contrôle";"Modalità Controlli";"Steuerungsmodus";"Uso del ratón";"Режим управления";"Tryb sterowania";"Režim ovládání";"Fare kullanımı";"操t控t模t式";"マウスt使用方法";"Modo de controle";"Control mode";"Використання миші";"Upotreba miša";"Vezérlési mód";"마우스 용도";"Рэжым кіравання";"Mod de controlare";"控制模式";"操t控t模t式";;
  947. "controls/mouse_usage";"Mouse usage";"Utilisation de la souris";"Utilizzo del mouse";"Mausfunktion";"Uso del ratón";"Использование мыши";"Użycie myszy";"Použití myši";"Fare kullanımı";"鼠t标t作t用";"マウスt使用方法";"Uso do mouse";"Mouse usage";"Використання миші";"Upotreba miša";"Egér használata";"마우스 사용";"Выкарыстанне мышы";"Utilizare mouse";"滑鼠作用";"鼠t标t作t用";;
  948. "guiHints/mouse_usage";"Control mode";"Mode des contrôles";"Modalità Controlli";"Steuerungsmodus";"Uso del ratón";"Режим управления";"Tryb sterowania";"Režim ovládání";"Fare kullanımı";"操t控t模t式";"マウスt使用方法";"Modo de controle";"Control mode";"Використання миші";"Upotreba miša";"Vezérlési mód";"마우스 사용";"Рэжым кіравання";"Mod de controlare";"控制模式";"操t控t模t式";;
  949. "options/mouse_usage_no_aim";"Control mode in simulator mode";"Mode de contrôle en simulateur";"Modalità controlli in modalità simulatore";"Steuerungsmodus im Simulator-Modus";"Uso del ratón en modo simulador";"Режим управления в симуляторном режиме";"Tryb sterowania w bitwach symulacyjnych";"Režim ovládání v simulátorovém módu";"Simülatör modunda fare kullanımı";"全t真t模t式t的t操t控t模t式";"シミュレータモードでのtマウスのt使いt方";"Modo de controle em Modo Simulação";"Control mode in simulator mode";"Використання миші в симуляторном режимі";"Upotreba miša u simulatorskom režimu";"Vezérlési mód szimulátor játékmódban";"시뮬레이터 모드에서 마우스 사용";"Рэжым кіравання ў сімуляцыйным рэжыме";"Mod controlare în mod simulator";"全真模擬的控制模式";"全t真t模t式t的t操t控t模t式";;
  950. "guiHints/mouse_usage_no_aim";"Control mode in simulator mode";"Utilisation de la souris en mode simulateur";"Modalità controlli in modalità simulatore";"Steuerungsmodus im Simulator-Modus";"Uso del ratón en modo simulador";"Режим управления в симуляторном режиме";"Tryb sterowania w bitwach symulacyjnych";"Režim ovládání v simulátorovém módu";"Simülatör modunda fare kullanımı";"全t真t模t式t的t操t控t模t式";"シミュレータモードでのtマウスのt使いt方";"Modo dos controles no Modo Simulação";"Control mode in simulator mode";"Використання миші в симуляторном режимі";"Upotreba miša u simulatorskom modu";"Vezérlési mód szimulátor játékmódban";"시뮬레이터 모드에서 마우스 사용";"Рэжым кіравання ў сімуляцыйным рэжыме";"Mod controlare în mod simulator";"全真模擬的控制模式";"全t真t模t式t的t操t控t模t式";;
  951. "controls/mouse_usage_mouse_aim";"Mouse usage";"Utilisation de la souris";"Utilizzo del mouse";"Mausfunktion";"Uso del ratón";"Использование мыши";"Użycie myszy";"Použití myši";"Fare kullanımı";"鼠t标t作t用";"マウスt使用方法";"Uso do mouse";"Mouse usage";"Використання миші";"Upotreba miša";"Egér használata";"마우스 사용";"Выкарыстанне мышы";"Utilizare mouse";"滑鼠作用";"鼠t标t作t用";;
  952. "guiHints/mouse_usage_mouse_aim";"Mouse usage";"Utilisation de la souris";"Utilizzo del mouse";"Mausfunktion";"Uso del ratón";"Использование мыши";"Użycie myszy";"Použití myši";"Fare kullanımı";"鼠t标t作t用";"マウスt使用方法";"Uso do mouse";"Mouse usage";"Використання миші";"Upotreba miša";"Egér használata";"마우스 사용";"Выкарыстанне мышы";"Utilizare mouse";"滑鼠作用";"鼠t标t作t用";;
  953. "options/mouse_joystick";"Mouse joystick";"Souris joystick";"Mouse come joystick";"Mausjoystick";"Joystick de ratón";"Мышь-джойстик";"Mysz jako joystick";"Myš jako joystick";"Fare Joystick";"鼠t标t模t拟t摇t杆";"マウスジョイスティック";"Mouse joystick";"Mouse joystick";"Миша-джойстик";"Miš džojstik";"Egér-botkormány";"마우스 조이스틱";"Мыш-джойстык";"Mouse ca joystick";"滑鼠類比搖桿";"鼠t标t模t拟t摇t杆";;
  954. "controls/mouse_joystick_mode";"Mouse joystick mode";"Mode manette souris";"Modalità joystick mouse";"Mausjoystick-Modus";"Modo joystick en el ratón";"Режим мыши-джойстика";"Tryb ""mysz jako joystick""";"Joystick jako myš";"Fare-Joystick modu";"鼠t标t模t拟t摇t杆t模t式";"マウスジョイスティック モード";"Modo de mouse joystick";"Mouse joystick mode";"Режим миші - джойстика";"Miš džojstik režim";"Egér-botkormány mód";"마우스 조이스틱 모드";"Рэжым «мыш-джойстык»";"Mod mouse ca joystick";"滑鼠類比搖桿模式";"鼠t标t模t拟t摇t杆t模t式";;
  955. "controls/mouse_joystick_mode_helicopter";"Mouse joystick mode";"Mode souris joystick";"Modalità joystick mouse";"Mausjoystick-Modus";"Modo de joystick de ratón";"Режим мыши-джойстика";"Tryb „mysz jako joystick”";"Mouse joystick mode";"Fare joystick modu";"鼠t标t模t拟t摇t杆t模t式";"マウスジョイスティック モード";"Modo Mouse-Joystick";"Mouse joystick mode";"Режим миші-джойстика";"Mouse joystick mode";"Egér-botkormány mód";"마우스 조이스틱 모드";"Mouse joystick mode";"Mod mouse ca joystick";"滑鼠類比搖桿模式";"鼠t标t模t拟t摇t杆t模t式";;
  956. "options/mouse_joy_mode_simple";"Simplified";"Batailles en mode arcade";"Semplificato";"Vereinfacht";"Simplificado";"Упрощённый";"Uproszczony";"Zjednodušené";"Basit";"简t化";"アーケードt戦闘";"Simplificado";"Simplified";"Спрощений";"Pojednostavljeno";"Egyszerűsített";"단순";"Спрошчаны";"Simplificat";"簡化";"简t化";;
  957. "options/mouse_joy_mode_standard";"Standard";"Standard";"Standard";"Standard";"Estándar";"Стандартный";"Standardowe";"Standardní";"Standart";"标t准";"スタンダード";"Predefinido";"Standard";"Стандартний";"Standard";"Szabványos";"기본";"Стандартны";"Standard";"標準";"标t准";;
  958. "guiHints/mouse_joystick";"Mouse joystick";"Souris joystick";"Mouse come joystick";"Mausjoystick";"Joystick de ratón";"Мышь-джойстик";"Mysz jako joystick";"Myš jako joystick";"Fare Joystick";"用t鼠t标t模t拟t摇t杆t行t为";"マウスジョイスティック";"Mouse joystick";"Mouse joystick";"Миша-джойстик";"Miš džojstik";"Egér-botkormány";"마우스 조이스틱";"Мыш-джойстык";"Mouse ca joystick";"用滑鼠模擬搖桿動作";"用t鼠t标t模t拟t摇t杆t行t为";;
  959. "options/mouse_relative";"Relative control";"Contrôle relatif";"Controllo relativo";"Relative Steuerung";"Control relativo";"Относительное управление";"Sterowanie względne";"Relativní ovládání";"Göreceli kontrol";"相t对t轴t量t控t制";"相対制御をt行う";"Controlo Relativo";"Relative control";"Відносне управління";"Relativna kontrola";"Relatív vezérlés";"상대적 제어";"Адноснае кіраванне";"Controlare relativă";"相對軸量控制";"相t对t轴t量t控t制";;
  960. "guiHints/mouse_relative";"Relative control";"Contrôle relatif";"Controllo relativo";"Relative Steuerung";"Control relativo";"Относительное управление";"Sterowanie względne";"Relativní ovládání";"Göreceli kontrol";"相t对t轴t量t控t制";"相対制御をt行う";"Controlo Relativo";"Relative control";"Відносне управління";"Relativna kontrola";"Relatív vezérlés";"상대적 제어";"Адноснае кіраванне";"Controlare relativă";"相對軸量控制";"相t对t轴t量t控t制";;
  961. "options/mouse_view";"View";"Vue";"Visuale";"Ansicht";"Vista";"Обзор";"Widok";"Pohled";"Görünüm";"视t角";"ビュー";"Vista";"View";"Огляд";"Pogled";"Nézet";"시점";"Агляд";"Privire în jur cu mouse";"視角";"视t角";;
  962. "guiHints/mouse_view";"View";"Vue";"Visuale";"Ansicht";"Vista";"Обзор";"Widok";"Pohled";"Görünüm";"视t角";"ビュー";"Vista";"View";"Огляд";"Pogled";"Nézet";"시점";"Агляд";"Privire în jur cu mouse";"視角";"视t角";;
  963. "controls/mouse_joystick_sensitivity";"Sensitivity";"Sensibilité";"Sensibilità";"Empfindlichkeit";"Joystick de ratón: sensibilidad";"Чувствительность";"Czułość";"Citlivost";"Fare Joystick: hassasiyet";"灵t敏t度";"マウスジョイスティック: 感度";"Sensibilidade";"Sensitivity";"Миша-джойстик: чутливість";"Miš džojstik: osetljivost";"Érzékenység";"마우스 조이스틱: 감도";"Адчувальнасць";"Sensibilitate";"靈敏度";"灵t敏t度";;
  964. "controls/mouse_joystick_sensitivity_helicopter";"Sensitivity";"Sensibilité";"Sensibilità";"Senisitvität";"Sensibilidad";"Чувствительность";"Czułość";"Sensitivity";"Hassasiyet";"灵t敏t度";"感度";"Sensibilidade";"Sensitivity";"Чутливість";"Sensitivity";"Érzékenység";"마우스 조이스틱 감도";"Sensitivity";"Sensibilitate";"靈敏度";"灵t敏t度";;
  965. "controls/mouse_joystick_deadzone";"Dead zone";"Zone morte";"Zona morta";"Deadzone";"Joystick de ratón: zona muerta";"Мертвая зона";"Martwa strefa";"Mrtvá oblast";"Fare Joystick: ölü bölge";"死t区";"マウスジョイスティック: デッド ゾーン";"Zona morta";"Dead zone";"Миша-джойстик: мертва зона";"Miš džojstik: mrtva zona";"Holttér";"마우스 조이스틱: 무반응 영역";"Мёртвая зона";"Zonă moartă";"死區";"死t区";;
  966. "controls/mouse_joystick_deadzone_helicopter";"Dead zone";"Zone morte";"Zona morta";"Todeszone";"Zona muerta";"Мертвая зона";"Martwa strefa";"Dead zone";"Kör nokta";"死t区";"デッドゾーン";"Zona morta";"Dead zone";"Мертва зона";"Dead zone";"Holttér";"데드존";"Dead zone";"Zonă moartă";"盲區";"死t区";;
  967. "controls/mouse_joystick_screensize";"Screen size";"Taille de l'écran";"Dimensione schermo";"Bildschirmgröße";"Joystick de ratón: tamaño de pantalla";"Размер на экране";"Rozmiar ekranu ";"Velikost obrazovky";"Fare Joystick: ekran boyutu";"显t示t尺t寸";"マウスジョイスティック: 画面tサイズ";"Dimensão da tela";"Screen size";"Миша-джойстик: розмір на екрані";"Miš džojstik: veličina ekrana";"Képernyőméret";"마우스 조이스틱: 화면 크기";"Памер на экране";"Mărime ecran";"顯示尺寸";"显t示t尺t寸";;
  968. "controls/mouse_joystick_screensize_helicopter";"Screen size";"Taille de l'écran";"Dimensione schermo";"Bildschirmgröße";"Tamaño de pantalla";"Размер на экране";"Rozmiar ekranu";"Screen size";"Ekran boyutu";"显t示t尺t寸";"画面tサイズ";"Dimensão da tela";"Screen size";"Розмір на екрані";"Screen size";"Képernyőméret";"마우스 조이스틱: 화면 크기";"Screen size";"Mărime ecran";"顯示尺寸";"显t示t尺t寸";;
  969. "controls/mouse_joystick_rudder";"Rudder";"Dérive";"Timone";"Seitenruder";"Control de ratón: timón de dirección";"Руль направления";"Ster kierunku ";"Směrovka";"Fare kontrolü: rudder";"方t向t舵";"マウスコントロール: ラダー";"Leme";"Rudder";"Управління мишею: кермо напряму";"Kontrola mišem: kormilo pravca";"Oldalkormány";"마우스 컨트롤: 러더";"Руль кірунку";"Cârmă";"方向舵";"方t向t舵";;
  970. "controls/mouse_joystick_rudder_helicopter";"Rudder";"Gouverne de direction";"Timone";"Ruder";"Timón";"Руль направления";"Ster kierunku";"Rudder";"Dümen";"方t向t舵";"ラダー";"Leme";"Rudder";"Кермо напряму";"Rudder";"Oldalkormány";"러더";"Rudder";"Cârmă";"方向舵";"方t向t舵";;
  971. "guiHints/mouse_joystick_sensitivity";"Sensitivity";"Sensibilité";"Sensibilità";"Empfindlichkeit";"Joystick de ratón: sensibilidad";"Чувствительность";"Czułość";"Citlivost";"Fare Joystick: hassasiyet";"灵t敏t度";"マウスジョイスティック: 感度";"Sensibilidade";"Sensitivity";"Миша-джойстик: чутливість";"Miš džojstik: osetljivost";"Érzékenység";"마우스 조이스틱: 감도";"Адчувальнасць";"Sensibilitate";"靈敏度";"灵t敏t度";;
  972. "guiHints/mouse_joystick_deadzone";"Dead zone";"Souris joystick : zone morte";"Zona morta";"Deadzone";"Joystick de ratón: zona muerta";"Мертвая зона";"Martwa strefa";"Mrtvá oblast";"Fare Joystick: ölü bölge";"死t区";"マウスジョイスティック: デッド ゾーン";"Zona morta";"Dead zone";"Миша-джойстик: мертва зона";"Miš džojstik: mrtva zona";"Holttér";"마우스 조이스틱: 무반응 영역";"Мёртвая зона";"Zonă moartă";"死區";"死t区";;
  973. "guiHints/mouse_joystick_screensize";"Screen size";"Souris joystick : taille de l'écran";"Dimensione schermo";"Bildschirmgröße";"Joystick de ratón: tamaño de pantalla";"Размер на экране";"Rozmiar ekranu ";"Velikost obrazovky";"Fare Joystick: ekran boyutu";"显t示t尺t寸";"マウスジョイスティック: 画面tサイズ";"Dimensão da tela";"Screen size";"Миша-джойстик: розмір на екрані";"Miš džojstik: veličina ekrana";"Képernyőméret";"마우스 조이스틱: 화면 크기";"Памер на экране";"Mărime ecran";"顯示尺寸";"显t示t尺t寸";;
  974. "guiHints/mouse_joystick_rudder";"Rudder";"Contrôle de la souris : gouverne de direction";"Timone";"Seitenruder";"Control de ratón: timón de dirección";"Руль направления";"Ster kierunku ";"Směrovka";"Fare kontrolü: rudder";"方t向t舵";"マウスコントロール: ラダー";"Leme";"Rudder";"Управління мишею: кермо напряму";"Kontrola mišem: kormilo pravca";"Oldalkormány";"마우스 컨트롤: 러더";"Руль кірунку";"Cârmă";"方向舵";"方t向t舵";;
  975. "controls/mouse_joystick_aileron";"Aileron";"Aileron";"Alettone";"Querruder";"Alerón";"Руль крена";"Lotka";"Aileron";"Kanatçık";"副t翼";"補助翼";"Aileron";"Aileron";"Кермо крену";"Aileron";"Csűrőkormány";"에일러론";"Aileron";"Eleron";"副翼";"副t翼";;
  976. "controls/mouse_joystick_aileron_helicopter";"Aileron";"Aileron";"Alettone";"Querruder";"Alerón";"Руль крена";"Lotka";"Aileron";"Kanatçık";"副t翼";"補助翼";"Aileron";"Aileron";"Кермо крену";"Aileron";"Csűrőkormány";"에일러론";"Aileron";"Eleron";"副翼";"副t翼";;
  977. "guiHints/mouse_joystick_aileron";"Aileron";"Aileron";"Alettone";"Querruder";"Alerón";"Руль крена";"Lotka";"Aileron";"Kanatçık";"副t翼";"補助翼";"Aileron";"Aileron";"Кермо крену";"Aileron";"Csűrőkormány";"에일러론";"Aileron";"Eleron";"副翼";"副t翼";;
  978. "controls/mouse_joystick_screen_place";"Cursor screen place";"Emplacement du curseur sur l'écran";"Posizione cursore schermo";"Mauszeiger-Bildschirmposition";"Joystick de ratón: lugar de la pantalla";"Положение курсора на экране";"Położenie kursora na ekranie";"Umístění zobrazení kursoru";"Mouse joystick: ekran yeri";"显t示t位t置";"マウスジョイスティック: 画面場所";"Lugar do cursor na tela";"Cursor screen place";"Миша-джойстик: положення на екрані";"Miš džojstik: mesto na ekranu";"Egér-botkormány: felület helyzete";"마우스 조이스틱: 화면 위치";"Пазіцыя курсора на экране";"Poziție cursor pe ecran";"顯示位置";"显t示t位t置";;
  979. "controls/mouse_joystick_screen_place_helicopter";"Cursor screen place";"Emplacement du curseur sur l'écran";"Posizione cursore schermo";"Mauszeiger-Bildschirmposition";"Ubicación del cursor en la pantalla";"Положение курсора на экране";"Położenie kursora na ekranie";"Cursor screen place";"İmleç ekranı konumu";"显t示t位t置";"画面上tカーソルt移動";"Lugar do cursor na tela";"Cursor screen place";"Миша-джойстик: положення на екрані";"Cursor screen place";"Cursor screen place";"마우스 조이스틱: 화면 위치";"Cursor screen place";"Poziție cursor pe ecran";"顯示位置";"显t示t位t置";;
  980. "guiHints/mouse_joystick_screen_place";"Cursor screen place";"Emplacement du curseur sur l'écran";"Posizione cursore schermo";"Mauszeiger-Bildschirmposition";"Joystick de ratón: lugar de la pantalla";"Положение курсора на экране";"Położenie kursora na ekranie";"Umístění zobrazení kursoru";"Mouse joystick: ekran yeri";"显t示t位t置";"マウスジョイスティック: 画面場所";"Lugar do cursor na tela";"Cursor screen place";"Миша-джойстик: положення на екрані";"Miš džojstik: mesto na ekranu";"Egér-botkormány: felület helyzete";"마우스 조이스틱: 화면 위치";"Пазіцыя курсора на экране";"Poziția cursorului pe ecran";"顯示位置";"显t示t位t置";;
  981. "controls/mouse_joystick_square";"Square";"Carré";"Quadrato";"Quadrat";"Joystick de ratón: cuadrado";"Квадрат";"Kwadrat";"Čtverec";"Fare Joystick: kare";"方t形t区";"マウスジョイスティック: 正方形";"Quadrado";"Square";"Миша-джойстик: квадрат";"Miš džojstik: kvadrat";"Négyzet";"마우스 조이스틱: 사각형";"Квадрат";"Pătrat";"方形區";"方t形t区";;
  982. "controls/helicopter_mouse_joystick_square";"Square";"Carré";"Quadrato";"Quadrat";"Cuadrado";"Квадрат";"Kwadrat";"Square";"Kare";"方t形t区";"スクエア";"Quadrado";"Square";"Квадрат";"Square";"Square";"마우스 조이스틱: 사각형";"Square";"Pătrat";"方形區";"方t形t区";;
  983. "guiHints/mouse_joystick_square";"Square";"Carré";"Quadrato";"Quadrat";"Joystick de ratón: cuadrado";"Квадрат";"Kwadrat";"Čtverec";"Fare Joystick: kare";"方t形t区";"マウスジョイスティック: 正方形";"Quadrado";"Square";"Миша-джойстик: квадрат";"Miš džojstik: kvadrat";"Négyzet";"마우스 조이스틱: 사각형";"Квадрат";"Pătrat";"方形區";"方t形t区";;
  984. "options/auto_show_chat";"Show Chat when receiving New Messages";"Voir le Chat lors de la réception de nouveaux Messages";"Visualizza Chat quando si ricevono nuovi messaggi";"Chat anzeigen, wenn du neue Nachrichten empfängst";"Mostrar el Chat cuando se reciban mensajes nuevos";"Показывать чат при получении новых сообщений";"Pokaż czat jeżeli otrzymasz nową wiadomość. ";"Zobrazit konverzaci při příjmu nových zpráv";"Yeni mesaj alındığında sohbeti göster";"收t到t新t消t息t时t弹t出t聊t天t窗t口";"新しいtメッセージのt受信時にtチャットをt表示";"Mostrar Chat quando receber Menssagens Novas";"Show Chat when receiving New Messages";"Показувати чат при отриманні нових повідомлень";"Prikaži čet dok primam nove poruke";"Társalgó megjelenítése új üzenet érkezésekor";"새로운 메시지를 받을 때마다 대화방 창 표시";"Паказваць чат пры атрыманні новых паведамленняў";"Afișare discuții când sosesc mesaje";"收到新消息時彈出聊天視窗";"收t到t新t消t息t时t弹t出t聊t天t窗t口";;
  985. "guiHints/auto_show_chat";"When this option is enabled, the chat box will automatically become visible when new messages are received.";"Lorsque cette option est activée, la fenêtre de chat deviendra automatiquement visible lors de la réception de nouveaux messages.";"Quando questa opzione è attiva, la casella di chat diventa automaticamente visibile alla ricezione di nuovi messaggi.";"Wenn diese Option aktiviert ist, wird automatisch der Chat angezeigt, wenn du eine neue Nachricht empfängst.";"Cuando esta opción esté habilitada, se visualizará automáticamente el cuadro del chat cuando se reciban nuevos mensajes.";"При включении данной настройки окно чата будет автоматически становиться видимым при получении новых сообщений.";"Gdy opcja ta jest włączona, okienko czatu pojawi się automatycznie, jeśli otrzymasz nową wiadomość.";"Při zapnutí této možnosti se při obdržení nové zprávy automaticky zobrazí konverzace";"Bu seçenek açıkken sohbet kutusu yeni mesaj geldiğinde otomatik olarak görünür olur.";"若t启t用t此t选t项t,t收t到t新t消t息t时t聊t天t提t示t框t将t会t自t动t弹t出t。";"このtオプションがt有効であれば、t新規tメッセージのt受信時にtチャットボックスがt自動的にt表示されます。";"Quando essa opção estiver habilitada, a caixa de chat ficará automaticamente visível quando novas mensagens forem recebidas.";"When this option is enabled, the chat box will automatically become visible when new messages are received.";"При включенні даного налаштування вікно чату буде автоматично ставати видимим при отриманні нових повідомлень.";"Kad je ova opcija uključena, čat prozor će automatski postati vidljiv kako nove poruke budi stizale.";"Ha ezt a beállítást engedélyezed, a társalgóablak automatikusan felugrik új üzenet érkezésekor.";"이 설정을 사용하면 새로운 메시지를 받을 때마다 대화방이 자동으로 보이게 됩니다.";"Калі гэты параметр уключаны, акенца чата адкрыецца аўтаматычна, калі вы атрымаеце новае паведамленне.";"Când această opțiune este activată, caseta de discuții devine automat vizibilă când sosesc mesaje noi.";"若啟用此選項,收到新消息時聊天提示框將會自動彈出。";"若t启t用t此t选t项t,t收t到t新t消t息t时t聊t天t提t示t框t将t会t自t动t弹t出t。";;
  986. "options/chat_messages";"Chat Messages";"Messages Chat";"Messaggi di chat";"Chat-Nachrichten";"Mensajes de chat";"Сообщения в чате";"Wiadomości";"Zprávy v konverzaci";"Sohbet mesajları";"游t戏t内t聊t天t消t息t过t滤";"チャットメッセージ";"Mensagens de chat";"Chat Messages";"Показ повідомлень в чаті";"Čet poruke";"Társalgóüzenetek";"대화 메시지";"Паведамленні ў чаце";"Mesaje discuții";"遊戲內聊天消息過濾";"游t戏t内t聊t天t消t息t过t滤";;
  987. "guiHints/chat_messages";"Filters of shown messages by group";"Filtrer l'affichage des messages par groupe";"Filtri dei messaggi visualizzati in gruppi";"Kanalnachrichten nach Gruppen filtern";"Filtro del chat";"Фильтры отображаемых сообщений по группам";"Filtruje wyświetlane wiadomości według grup";"Filtr zobrazených zpráv ve skupině";"Gruplara göre gösterilen mesajların filtresi";"对t违t规t语t言t进t行t屏t蔽t处t理";"チャットフィルター";"Filtro das mensagens mostradas pelos grupos";"Filters of shown messages by group";"Фільтри відображуваних повідомлень за групами";"Filter prikazanih poruka po grupama";"Szűrés arra, hogy mely csoportok üzenetei kerüljenek megjelenítésre.";"그룹 메시지 필터";"Фільтры паведамленняў па групах";"Filtrare mesaje afișate în funcție de grupuri";"對違規語言進行屏蔽處理";"对t违t规t语t言t进t行t屏t蔽t处t理";;
  988. "options/chat_messages_all";"All";"Tous";"Tutte";"Alle";"Todo";"Все";"Wszystko";"Vše";"Hepsi";"显t示t所t有";"すべて";"Todos";"All";"Всі";"Sve";"Mindenki";"전체";"Усе";"Toate";"顯示所有";"显t示t所t有";;
  989. "options/chat_messages_team_and_squad";"Team and squad";"Équipe et escouade";"Squadra e plotone";"Team und Staffel";"Equipo y pelotón";"Команда и отряд";"Zespół i Oddział";"Spojenci a skupina";"Takım ve Ekip";"仅t本t队t玩t家t与t小t队t成t员";"チームとt分隊";"Equipe e Esquadrão";"Team and squad";"Команда і ланка";"Tim i sastav";"Csapat és osztag";"아군 및 편대";"Каманда і звяз";"Echipă și detașament";"僅本隊玩家與小隊成員";"仅t本t队t玩t家t与t小t队t成t员";;
  990. "options/chat_messages_squad";"Squad";"Escouade";"Plotone";"Staffel";"Escuadrón";"Отряд";"Oddział";"Skupina";"Takım";"仅t小t队t成t员";"分隊";"Esquadrão";"Squad";"Ланка";"Sastav";"Osztag";"편대";"Звяз";"Detașament";"僅小隊成員";"仅t小t队t成t员";;
  991. "options/chat_messages_system";"System only";"Système uniquement";"Solo di sistema";"Nur System";"Solo el sistema";"Только системные сообщения";"Tylko systemowe";"Pouze systémové";"Sadece sistem";"仅t系t统t消t息";"システムのみ";"Apenas sistema";"System only";"Тільки системні повідомлення";"Samo sistem";"Csak rendszerüzenet";"시스템 전용";"Толькі сістэмныя паведамленні";"Doar din sistem";"僅系統消息";"仅t系t统t消t息";;
  992. "options/chat_messages_nothing";"Nothing";"Rien";"Niente";"Keine";"Nada";"Нет";"Nic";"Nic";"Hiçbir şey";"全t部t禁t用";"なし";"Nada";"Nothing";"Нічого";"Ništa";"Semmi";"모두 숨김";"Нічога";"Fără";"全部禁用";"全t部t禁t用";;
  993. "options/chat_filter";"Chat Censor";"Filtrage des injures";"Censura Chat";"Schimpfwortfilter";"Filtro del chat";"Мат-фильтр в чате";"Cenzura czatu";"Filtr konverzace";"Sohbet Filtresi";"聊t天t过t滤t器";"チャットフィルター";"Filtro de chat";"Chat Censor";"Мат-фільтр в чаті";"Filter četa";"Társalgó cenzúrázása";"대화 필터";"Цэнзураваць паведамленні чата";"Cenzură discuție";"聊天過濾器";"聊t天t过t滤t器";;
  994. "guiHints/chat_filter";"Chat Censor";"Filtrage des injures";"Censura Chat";"Schimpfwortfilter";"Filtro del chat";"Мат-фильтр в чате";"Cenzura czatu";"Filtr konverzace";"Sohbet Filtresi";"聊t天t过t滤t器";"チャットフィルター";"Filtro de chat";"Chat Censor";"Мат-фільтр в чаті";"Filter četa";"Ha engedélyezve van, automatikusan kicsillagozza a trágár üzeneteket.";"대화 필터";"Цэнзураваць паведамленні чата";"Cenzurare mesaje vulgare din discuție";"聊天過濾器";"聊t天t过t滤t器";;
  995. "options/tactical_map_scale";"Tactical map scale";"Échelle de la carte tactique";"Scala della mappa tattica";"Größe der taktischen Karte";"Escala del mapa táctico";"Размер тактической карты";"Skala mapy taktycznej";"Velikost taktické mapy";"Taktik harita ölçeği";"战t术t地t图t缩t放t比t例";"戦術tマップのtサイズ";"Escala do mapa tático";"Tactical map scale";"Масштаб тактичної мапи";"Razmera taktičke mape";"Taktikai térkép mérete";"전술 지도 크기";"Маштаб тактычнай карты";"Scară harta tactică";"戰術地圖縮放比例";"战t术t地t图t缩t放t比t例";;
  996. "guiHints/tactical_map_scale";"Resizing of the tactical map in the battle";"Redimensionnement de la carte tactique en combat";"Ridimensionamento della mappa tattica in battaglia";"Größenänderung der taktischen Karte in der Schlacht";"Escala del mapa táctico";"Изменение размеров тактической карты в бою";"Skalowanie mapy taktycznej w bitwie";"Velikost taktické mapy v bitvě";"Savaşta taktik haritanın yeniden boyutlandırılması";"调t节t战t术t地t图t界t面t的t缩t放t比t例";"戦術tマップのtサイズ";"Redimencionalização do mapa tático na batalha";"Resizing of the tactical map in the battle";"Зміна розмірів тактичної карти в бою";"Razmera taktičke mape u bitki";"A taktikai térkép átméretezése csata közben.";"전술 지도 크기";"Змена маштабу тактычнай карты ў баі";"Redimensionarea hărții tactice în luptă";"調節戰術地圖界面的縮放比例";"调t节t战t术t地t图t界t面t的t缩t放t比t例";;
  997. "options/damage_indicator_scale";"Damage indicator scale";"Taille de l'indicateur de dégats";"Indicatore livello danni";"Skalierung des Schadensindikators";"Escala del indicador de daño";"Размер индикатора повреждений";"Skalowanie wskaźnika uszkodzeń";"Velikost ukazatele poškození";"Hasar gösterge ölçeği";"损t伤t指t示t界t面t尺t寸";"ダメージインディケータースケール";"Escala do indicador de danos";"Damage indicator scale";"Розмір індикатора пошкоджень";"Skala indikatora oštećenja";"Sérülésjelző mérete";"손상 표시 크기";"Памер індыкатара пашкоджанняў";"Scară indicator avariere";"損傷指示界面尺寸";"损t伤t指t示t界t面t尺t寸";;
  998. "guiHints/damage_indicator_scale";"Resizing of the damage indicator in the battle";"Permet de modifier la taille de l'indicateur de dégâts en combat";"Ridimensionamento dell'indicatore dei danni in battaglia";"Änderung der Größe des Schadensindikators in der Schlacht";"Cambiar el tamaño del indicador de daño en batalla";"Изменение размеров индикатора повреждений в бою";"Zmiana rozmiaru wskaźnika uszkodzeń w bitwie";"Změna velikosti ukazatele poškození v bitvě";"Hasar göstergesinin savaşta yeniden boyutladırılması";"调t节t损t伤t指t示t界t面t的t缩t放t比t例";"ダメージインディケータースケールをt調整";"Redimensionalização do indicador de danos na batalha";"Resizing of the damage indicator in the battle";"Зміна розмірів індикатора пошкоджень в бою";"Skaliranje indikatora oštećenja u bitki";"A sérülésjelző átméretezése csata közben.";"전투 중 보이는 손상 표시의 크기 조절";"Змена памеру індыкатара пашкоджанняў у баі";"Redimensionarea indicatorului de avariere în luptă";"調節損傷指示界面的縮放比例";"调t节t损t伤t指t示t界t面t的t缩t放t比t例";;
  999. "options/air_radar_scale";"Air radar scale";"Échelle du radar aérien";"Scala radar aereo";"Flugradar größe";"Escala del radar aéreo";"Размер авиационного радара";"Skala wskaźnika radarowego";"Měřítko leteckého radaru";"Hava radarı ölçeği";"航t空t雷t达t缩t放t比t例";"機上tレーダーのtサイズ";"Air radar scale";"Air radar scale";"Розмір авіаційного радару";"Air radar scale";"Air radar scale";"공중 레이더 스케일";"Air radar scale";"Air radar scale";"航空雷達縮放比例";"航t空t雷t达t缩t放t比t例";;
  1000. "options/tactical_map_scale_small";"Small";"Petit";"Piccolo";"Klein";"Pequeño";"Маленькая";"Mała";"Malá";"Küçük";"小";"小";"Pequeno";"Small";"Маленький";"Mala";"Kicsi";"작게";"Малы";"Mic";"小";"小";;
  1001. "options/tactical_map_scale_normal";"Normal";"Normal";"Normale";"Normal";"Normal";"Нормальная";"Normalna";"Normální";"Normal";"正t常";"標準";"Normal";"Normal";"Нормальний";"Normalna";"Normál";"보통";"Нармальны";"Normal";"正常";"正t常";;
  1002. "options/tactical_map_scale_big";"Large";"Grand";"Grande";"Groß";"Grande";"Большая";"Duża";"Velká";"Büyük";"大";"大";"Grande";"Large";"Великий";"Velika";"Nagy";"크게";"Вялікі";"Mare";"大";"大";;
  1003. "options/tactical_map_scale_very_big";"Extra Large";"Très grand";"Extra-Large";"Sehr groß";"Muy Grande";"Очень большая";"Bardzo Duża";"Extra velká";"Çok Büyük";"特t大";"特大";"Muito grande";"Extra Large";"Дуже великий";"Veoma Velika";"Hatalmas";"매우 크게";"Вельмі вялікі";"Foarte mare";"特大";"特t大";;
  1004. "options/crosshair_deflection";"Show Lead";"Afficher l'aide a la visée";"Mostra guida mirino";"Vorhaltepunkt anzeigen";"Mostrar destacados";"Показывать упреждение";"Odłóż poprawkę";"Zobrazovat předsazení";"Avans açısını göster";"显t示t提t前t量t指t示t圈";"リードアングルをt表示";"Mostrar destacados";"Show Lead";"Показувати випередження";"Prikaži vođicu mete";"Célzássegítő megjelenítése";"예측 표지 표시";"Паказваць апярэджанне";"Afișare indicator anticipare poziție inamic";"顯示提前量指示圈";"显t示t提t前t量t指t示t圈";;
  1005. "guiHints/crosshair_deflection";"Enable/disable crosshair lead for enemy aircraft.";"Activer/désactiver l'aide à la visée sur les avions ennemis.";"Attiva/disattiva guida mirino per gli aeromobili nemici.";"Anzeige des Vorhaltepunktes für feindliche Flugzeuge de-/aktivieren.";"Habilitar/deshabilitar puntero dirigido a aeronave enemiga.";"Включить/отключить показ упреждения перед вражеским самолётом.";"Włącz/wyłącz automatyczne odkładanie poprawki podczas strzelania w Trybie Zręcznościowym. ";"Zapnout / vypnout ukazatel předsazení u nepřátelských letadel";"Düşman uçağı için hedefleme yönlendirmeyi aç/kapat.";"启t用t/t禁t用t射t击t提t前t量t的t指t示t光t标t。";"相手航空機のtリードアングルのt表示をt有効化/無効化する。";"Ativar/desativar indicador de mira para as aeronaves inimigas.";"Enable/disable crosshair lead for enemy aircraft.";"Включити/відключити показ випередження перед ворожим літаком.";"Uključi/isključi preticanje nišana za neprijateljske avione.";"Az ellenséges repülőgépek előtt megjelenő célzássegítő karika engedélyezése/kikapcsolása.";"적기에 대한 예측 표지를 표시하는 동그라미를 켜거나 끕니다.";"Паказваць/не паказваць апярэджанне перад варожым самалётам.";"Activare/dezactivare indicator anticipare a poziției avionului inamic.";"啟用/禁用射擊提前量的指示遊標。";"启t用t/t禁t用t射t击t提t前t量t的t指t示t光t标t。";;
  1006. "options/crosshair_speed";"Show Target Speed";"Afficher la vitesse de la cible";"Visualizza la velocità del bersaglio";"Zielgeschwindigkeit anzeigen";"Mostrar velocidad del objetivo";"Показывать скорость цели";"Pokaż prędkość celu";"Zobrazovat rychlost cíle";"Hedefin hızını göster";"速t度t矢t量t指t示";"目標のt速度をt表示";"Mostrar a velocidade do alvo";"Show Target Speed";"Показувати швидкість цілі";"Prikaži brzinu mete";"Célpont sebességének megjelenítése";"목표 진행방향 표시";"Паказваць хуткасць цэлі";"Afișare viteză țintă";"速度向量指示";"速t度t矢t量t指t示";;
  1007. "guiHints/crosshair_speed";"Enable/disable speed direction of enemy aircraft. (not leading.)";"Activer/désactiver la vitesse de direction pour les avions ennemis. (Il ne précede pas.)";"Attiva/Disattiva l'indicatore di velocità direzionale dell'aereo nemico.";"De-/aktiviert die Geschwindigkeitsanzeige für feindliche Flugzeuge - keine Vorhaltehilfe.";"Activar/desactivar dirección de la velocidad del avión enemigo. (No esta guiando.)";"Включить/отключить показ направления скорости перед вражеским самолётом. (Не является упреждением.)";"Włączenie/wyłączenie kierunku lotu samolotu. (nie podąża.)";"Zapnout / vypnout zobrazení směru rychlosti nepřátelských letadel (nikoliv předsazení)";"Düşman uçakları için hız yönünü aç/kapa . (O öncü nişangah değil.)";"启t用t/t禁t用t速t度t矢t量t指t示t(t非t提t前t量t指t示t)t。";"敵航空機のt速度とt方向のt表示tON/OFF。t(射撃予測とはt異なります)";"Ativar/desativar a direção de velocidade para aviões inimigas. (Ele não está liderando.)";"Enable/disable speed direction of enemy aircraft. (not leading.)";"Включити/відключити показ напрямку швидкості перед ворожим літаком. (Не є попередженням.)";"Omogući/onemogući brzinu pravca za neprijateljski avion. (ako ne vodi)";"Az ellenséges repülőgépek sebességének és irányának megjelenítése, vagy kikapcsolása. (Nem célzássegítő)";"적기의 진행 방향 표시를 켜거나 끕니다. (편차가 아닙니다.)";"Паказваць/не паказваць кірунак палёту варожага самалёта. (Гэта не апярэджанне)";"Activare/dezactivare direcție viteză avioane inamice (nu este anticiparea).";"啟用/禁用速度向量指示(非提前量指示)。";"启t用t/t禁t用t速t度t矢t量t指t示t(t非t提t前t量t指t示t)t。";;
  1008. "options/country";"Country";"Pays";"Paese";"Nation";"País";"Страна";"Kraj";"Země";"Ülke";"国t家";"国";"Nações";"Country";"Країна";"Država";"Nemzet";"국가";"Дзяржава";"Țara";"國家";"国t家";;
  1009. "options/crew";"Crew";"Équipage";"Equipaggio";"Besatzung";"Tripulación";"Экипаж";"Załoga";"Osádka";"Mürettebat";"乘t员t组";"搭乗員";"Tripulação";"Crew";"Екіпаж";"Posada";"Legénység";"승무원";"Экіпаж";"Echipaj";"乘員組";"乘t员t组";;
  1010. "options/crewName";"Crew #";"Équipage #";"Equipaggio n.";"Besatzung #";"N.º de tripulación";"Экипаж №";"Załoga #";"Osádka #";"Mürettebat #";"乘t员t组t #";"搭乗員 #";"Nivel de Tripulação";"Crew #";"Екіпаж №";"Posada #";"Legénység ";"승무원 #";"Экіпаж №";"Echipajul ";"乘員組 #";"乘t员t组t #";;
  1011. "options/show_indicators";"Show markers";"Afficher les indicateurs";"Mostra indicatori";"Indikatoren aktivieren";"Mostrar indicadores";"Показывать маркеры";"Pokaż Znaczniki";"Zobrazit značky";"İşaretçileri göster";"显t示t指t示t图t标";"インジケーターをt表示";"Mostrar marcadores";"Show markers";"Показувати маркери";"Prikaži indikatore";"Jelölések megjelenítése";"식별표지 보이기";"Паказваць маркеры";"Afișare identificatori";"顯示指示圖示";"显t示t指t示t图t标";;
  1012. "guiHints/show_indicators";"Show markers";"Afficher les indicateurs";"Mostra indicatori";"Indikatoren: Zeigt verschiedene Informationen über feindliche und verbündete Flugzeuge auf dem HUD an.";"Mostrar indicadores";"Показывать маркеры";"Pokaż Znaczniki";"Zobrazit ikony strojů a popisky na bitevní obrazovce";"İşaretçileri göster";"显t示t指t示t图t标";"インジケーターをt表示";"Mostrar os marcadores";"Show markers";"Показувати маркери";"Prikaži indikatore";"Jelölések megjelenítése.";"식별표지 보이기";"Паказваць маркеры";"Afișare identificatori vehicule";"顯示指示圖示";"显t示t指t示t图t标";;
  1013. "options/show_indicators_type";"Text";"Indicateurs : texte";"Testo";"Indikatoren: Text";"Indicadores: texto";"Текст";"Tekst";"[Značky] text";"[Markers] metin";"文t字t信t息";"インジケーター:テキスト";"[Markers] texto";"Text";"[Маркери] текст";"[Indikatori] tekst";"Szöveg";"[식별표지] 문자";"[Маркеры] тэкст";"Text";"文字信息";"〔t指t示t图t标t〕t文t字t信t息";;
  1014. "guiHints/show_indicators_type";"Show player markers and names. If the ""Show names of selected"" option is enabled, all indicators are shown, but only names of the selected players are displayed.";"Afficher les icones et les noms des joueurs. Si l'option « Afficher les noms des sélectionnés » est activée, tous les indicateurs sont affichés mais seul les noms des joueurs sélectionnées s'affichent.";"Visualizza i nomi e gli indicatori dei giocatori. Se l'opzione ""Mostra nomi selezionati"" è attiva, verranno visualizzati tutti gli indicatori, ma saranno visibili solo i nomi delle unità selezionate.";"Indikatoren und Namen der Spieler anzeigen. Wenn die Option ""Nur aktives Ziel anzeigen"" aktiviert ist, werden zwar alle Indikatoren, aber nur der Name der aufgeschalteten Einheit angezeigt.";"Muestre los indicadores y nombres de los jugadores. Si está habilitada la opción «Mostrar nombres de selección», se muestran todos los indicadores, pero solo aparecen los nombres de las unidades seleccionadas.";"Показывать маркеры игроков и их имена. ""Имена только для выбранных"" показывает маркеры для всех, а имена - только для выбранных игроков.";"Pokaż znaczniki i pseudonimy graczy. Jeśli opcja ""pokaż wybrane nazwy"" jest włączona, wyświetlają się wszystkie wskaźniki, ale widoczne są jedynie pseudonimy wybranych graczy.";"Zobrazit značky, názvy strojů a jména hráčů. Pokud je zapnuta možnost „Zobrazit jména vybraných“, pak se zobrazí všechny značky, ale jména a názvy se zobrazí pouze u vybraných jednotek.";"Oyuncuların işaretlerini ve isimlerini göster. ""Seçilenlerin isimlerini göster"" seçeneği açıksa bütün işaretler gösterilir ama sadece seçilen oyuncuların isimleri görünür.";"此t选t项t控t制t指t示t图t标t的t相t关t文t字t信t息t。t若t选t择t“t仅t显t示t选t定t单t位t”t,t则t除t了t已t锁t定t的t目t标t,t其t他t所t有t单t位t的t指t示t图t标t都t不t会t再t显t示t任t何t文t字t信t息t。";"プレイヤーのtインジケーターおよびt名前をt表示します。t「選択対象のt名前のt表示」tオプションがt有効であれば、tインジケーターはt全てがt表示されますが、t名前はt選択したtユニットのt名前だけがt表示されます。";"Mostra os marcadores e nomes dos jogadores. Se a opção ""mostrar os nomes dos selecionados"" estiver habilitada, todos os marcadores são mostrados, mas apenas são mostrados os nomes dos jogadores selecionados.";"Show player markers and names. If the ""Show names of selected"" option is enabled, all indicators are shown, but only names of the selected players are displayed.";"Показувати індикатори гравців і їхні імена.""Імена тільки для обраних"" показує індикатори для всіх, а імена - тільки для обраних юнітів.";"Prikaži indikatore igrača i imena. Ako je omogućena opcija ""Prikaži imena za selektovano"", svi indikatori su prikazani, ali samo za izabrane jedinice prikazana su imena.";"Játékosok jelöléseinek és neveinek megjelenítése. Ha a „Kiválasztott nevek megjelenítése” beállítás be van kapcsolva, minden jelölő látható lesz, de csak a kiválasztott egységek neve jelenik majd meg.";"플레이어의 식별표지와 닉네임을 표시합니다. ""선택되면 닉네임 표시""를 선택했을 경우 모든 식별표지가 표시되지만 닉네임의 경우 유닛이 선택되었을 경우에만 표시됩니다.";"Паказваць маркеры гульцоў і іх імёны. «Імёны толькі для выбраных» паказвае маркеры для ўсіх, а імёны — толькі для выбраных баявых адзінак.";"Afișare identificatori și nume jucători. Dacă opțiunea ”Afișare nume pentru cei selectați” este activată, sunt afișați toți identificatorii, dar este afișat doar numele jucătorilor selectați.";"此選項控制指示圖示的相關文字資訊。若選擇“僅顯示選定單位”,則除了已鎖定的目標,其他所有單位的指示圖示都不會再顯示任何文字資訊。";"此t选t项t控t制t指t示t图t标t的t相t关t文t字t信t息t。t若t选t择t“t仅t显t示t选t定t单t位t”t,t则t除t了t已t锁t定t的t目t标t,t其t他t所t有t单t位t的t指t示t图t标t都t不t会t再t显t示t任t何t文t字t信t息t。";;
  1015. "options/show_indicators_nick";"Nickname";"Indicateurs : pseudonyme";"Nickname";"Indikatoren: Nickname";"Indicadores: apodo";"Имя";"Pseudonim";"[Značky] jméno";"[Markers] kullanıcı adı";"显t示t昵t称";"インジケーター:ニックネーム";"[Markers] nome de jogo";"Nickname";"[Маркери] ім'я";"[Indikatori] nadimak";"Felhasználónév";"[식별표지] 닉네임";"[Маркеры] імя";"Pseudonim";"顯示暱稱";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t昵t称";;
  1016. "guiHints/show_indicators_nick";"Nickname";"Indicateurs : pseudonyme";"Nickname";"Falls aktiviert, wird der Nickname des Spielers als Teil des Indikators angezeigt.";"Indicadores: apodo";"Имя";"Pseudonim";"Jména hráčů";"[Markers] kullanıcı adı";"显t示t昵t称";"インジケーター:ニックネーム";"[Markers] nome de jogo";"Nickname";"[Маркери] ім'я";"[Indikatori] nadimak";"A játékosok felhasználóneveinek megjelenítése/elrejtése a csatákban.";"닉네임을 켜거나 끕니다.";"[Маркеры] імя";"Se afișează pseudonimul jucătorului ca parte a identificatorului.";"顯示暱稱";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t昵t称";;
  1017. "options/show_indicators_title";"Title";"Indicateurs : titre";"Titolo";"Indikatoren: Spielertitel";"[Indicadores] título";"Титул";"Tytuł";"[Značky] titul";"[Markers] başlık";"显t示t头t衔";"インジケーター:称号";"[Markers] título";"Title";"[Маркери] титул";"[Indikatori] naziv";"Titulus";"[식별표지] 칭호";"[Маркеры] тытул";"Titulatură";"顯示頭銜";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t头t衔";;
  1018. "guiHints/show_indicators_title";"Title";"Indicateurs : titre";"Titolo";"Falls aktiviert, wird der Titel des Spielers als Teil des Indikators angezeigt.";"[Indicadores] título";"Титул";"Tytuł";"Tituly hráčů";"[Markers] başlık";"显t示t头t衔";"インジケーター:称号";"[Markers] título";"Title";"[Маркери] титул";"[Indikatori] naziv";"A játékosok titulusainak megjelenítése/elrejtése a csatákban.";"칭호를 켜거나 끕니다.";"[Маркеры] тытул";"Se afișează titulatura jucătorului ca parte a identificatorului.";"顯示頭銜";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t头t衔";;
  1019. "options/show_indicators_aircraft";"Vehicle";"Indicateurs : véhicule";"Unità";"Indikatoren: Fahrzeugtyp";"Indicadores: ingeniería";"Техника";"Maszyna";"[Značky] stroj";"[Markers]: makine";"显t示t型t号";"インジケーター:機体名";"[Markers] motor";"Vehicle";"[Маркери] техніка";"[Indikatori] inženjerija";"Járműtípus";"[식별표지] 기종";"[Маркеры] тэхніка";"Vehicul";"顯示型號";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t型t号";;
  1020. "guiHints/show_indicators_aircraft";"Vehicle";"Indicateurs : mécanique";"Unità";"Falls aktiviert, wird der Fahrzeugtyp des Spielers als Teil des Indikators angezeigt.";"Indicadores: ingeniería";"Техника";"Maszyna";"Název stroje";"[Markers]: makine";"显t示t型t号";"インジケーター:機体名";"[Markers] motor";"Vehicle";"[Маркери] техніка";"[Indikatori] inženjerija";"A játékosok által használt járművek típusainak megjelenítése/elrejtése a csatákban.";"기종명을 켜거나 끕니다.";"[Маркеры] тэхніка";"Se afișează tipul vehiculului jucătorului ca parte a identificatorului.";"顯示型號";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t型t号";;
  1021. "options/show_indicators_dist";"Distance";"Indicateurs : distance";"Distanza";"Indikatoren: Entfernung";"Indicadores: distancia";"Дистанция";"Odległość";"[Značky] vzdálenost";"[Markers]: mesafe";"显t示t距t离";"インジケーター:距離";"[Markers] distância";"Distance";"[Маркери] дистанція";"[Indikatori] udaljenost";"Távolság";"[식별표지] 거리";"[Маркеры] адлегласць";"Distanța";"顯示距離";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t距t离";;
  1022. "guiHints/show_indicators_dist";"Distance";"Indicateurs : distance";"Distanza";"Falls aktiviert, wird die Entfernung des Spielers als Teil des Indikators angezeigt.";"Indicadores: distancia";"Дистанция";"Odległość";"Vzdálenost jednotky";"[Markers]: mesafe";"显t示t距t离";"インジケーター:距離";"[Markers] distância";"Distance";"[Маркери] дистанція";"[Indikatori] udaljenost";"A saját és más játékosok járművei közötti távolság megjelenítése/elrejtése a csatákban.";"거리 표시를 켜거나 끕니다.";"[Маркеры] адлегласць";"Se afișează distanța până la vehiculul jucătorului ca parte a identificatorului.";"顯示距離";"〔t指t示t图t标t〕t显t示t距t离";;
  1023. "options/replay_all_indicators";"Show all enemy markers in replay";"Affiche les marqueurs ennemis dans le replay";"Mostra tutti gli indicatori nemici nel replay";"Alle Feind-Markierungen in Wiederholungen anzeigen";"Mostrar todos los marcadores enemigos en la reproducción";"Показывать маркера всех врагов в повторе";"Pokaż w powtórce znaczniki wszystkich przeciwników";"V záznamu zobrazit všechny značky nepřátel";"Tekrar içinde tüm düşman göstergelerini göster";"在t录t像t回t放t中t显t示t所t有t敌t人t的t指t示t图t标";"リプレイでt敵のtインジケーターをt全てt表示する";"Mostrar todos os marcadores inimigos na repetição";"Show all enemy markers in replay";"Показувати індикатори всіх ворогів в повторі";"Prikaži sve neprijateljske indikatore na ponovljenom snimku";"Minden ellenség jelölésének mutatása a visszajátszásban";"리플레이에서 모든 적 식별표를 표시";"Паказваць маркеры ўсіх ворагаў у паўторы";"Afișare identificatori pentru toți inamicii în reluare";"在錄像回放中顯示所有敵人的指示圖標";"在t录t像t回t放t中t显t示t所t有t敌t人t的t指t示t图t标";;
  1024. "guiHints/replay_all_indicators";"Show enemy markers regardless of the detection state";"Affiche les marqueurs ennemis, quel que soit leur détection";"Mostra tutti gli indicatori nemici indipendentemente dal rilevamento";"Indikatoren auch für nicht-aufgeklärte Feinde anzeigen";"Mostrar marcadores de enemigos sin importar el estado de detección";"Показывать маркера врагов независимо от обнаружения";"Pokaż znaczniki przeciwników niezależnie od wykrycia";"Zobrazit značky nepřátel bez ohledu na to zda jsou v dohledu";"Tespit etme durumu ne olursa olsun düşman işaretçilerini göster";"无t视t单t位t的t探t测t状t况t显t示t敌t军t的t指t示t图t标";"検出状況にt関わらずt敵のtインジケーターをt表示する";"Mostrar marcadores dos inimigos independentemente do estado de deteção";"Show enemy markers regardless of the detection state";"Показувати індикатори ворогів незалежно від виявлення";"Pikaži neprijateljske indikatore bez obzira na stanje detekcije";"Minden ellenség jelölésének mutatása a visszajátszásban az észlelési állapottól függetlenül";"탐지 상태와 관계없이 적의 마커를 표시";"Паказваць маркеры ворагаў незалежна ад выяўлення";"Afișare identificatori indiferent de starea de detectare";"無視單位的探測狀況顯示敵軍的指示圖標";"无t视t单t位t的t探t测t状t况t显t示t敌t军t的t指t示t图t标";;
  1025. "options/hud_screenshot_logo";"Screenshot logo";"Logo sur capture d'écran";"Logo negli Screenshot";"Screenshot-Logo";"Logotipo de captura de pantalla";"Логотип на скриншоте";"Logo ""War Thunder"" na zrzucie ekranu";"Logo u screenshotu";"Ekran görüntüsü logosu";"在t截t图t中t添t加t“tWar Thundert”t徽t标";"スクリーン ショットのtロゴのt表示";"logotipo de Captura de ecrã";"Screenshot logo";"Логотип на скріншоті";"Logo na snimku ekrana";"Képernyőmentés logóval";"스크린샷에 워썬더 로고 표시";"Лагатып «War Thunder» на здымку экрана";"Logo captură de ecran";"在截圖中添加“War Thunder”徽標";"在t截t图t中t添t加t《t战t争t雷t霆t》t徽t标";;
  1026. "guiHints/hud_screenshot_logo";"Screenshot logo";"Logo sur capture d'écran";"Logo negli Screenshot";"Screenshot-Logo: Screenshots werden mit einem Wasserzeichen versehen";"Logotipo de captura de pantalla";"Логотип на скриншоте";"Na wykonanym przez Ciebie w grze zrzucie ekrany będzie widniało logo ""War Thunder"".";"Logo u screenshotu";"Ekran görüntüsü logosu";"在t截t图t中t添t加t“tWar Thundert”t徽t标";"スクリーン ショットのtロゴのt表示";"logotipo de Captura de ecrã";"Screenshot logo";"На зробленому вами у грі скріншоті буде логотип ""War Thunder""";"Logo na snimku ekrana";"A képernyőmentésekre automatikusan felkerül a War Thunder logója.";"스크린샷에 워썬더 워터마크를 넣거나 뺍니다.";"На зробленым вамі ў гульні здымку экрана будзе лагатып «War Thunder».";"Afișare logo joc pe capturile de ecran";"在截圖中添加“War Thunder”徽標";"在t截t图t中t添t加t《t战t争t雷t霆t》t徽t标";;
  1027. "options/hud_show_bonuses";"Show bonuses on screen";"Afficher les bonus sur l'écran";"Mostra bonus su schermo";"Verdienstmeldungen anzeigen";"Mostrar bonificaciones en pantalla";"Показывать награды";"Pokaż premie na ekranie";"Zobrazit bonusy na obrazovce";"Bonusları ekranda göster";"在t屏t幕t上t显t示t奖t励t信t息";"画面にtボーナスをt表示";"Mostrar bónus no ecrã";"Show bonuses on screen";"Показувати нагороди";"Prikaži bonuse na ekranu";"Bónuszok megjelenítése a képernyőn";"화면에 보너스 표시";"Паказваць узнагароды";"Afișare bonusuri";"在螢幕上顯示獎勵資訊";"在t屏t幕t上t显t示t奖t励t信t息";;
  1028. "guiHints/hud_show_bonuses";"Show bonuses on screen";"Afficher les bonus sur l'écran";"Mostra bonus su schermo";"Falls aktiviert, werden in einer Schlacht Informationen über die durch Aktionen erhaltenen Verdienste (Silver Lions, Forschungspunkte) angezeigt.";"Mostrar bonificaciones en pantalla";"Показывать награды";"Pokaż premie na ekranie";"Zobrazit bonusy na obrazovce";"Bonusları ekranda göster";"在t屏t幕t上t显t示t奖t励t信t息";"画面にtボーナスをt表示";"Mostrar bónus no ecrã";"Show bonuses on screen";"Показувати нагороди";"Prikaži bonuse na ekranu";"Bónuszok megjelenítése a képernyőn.";"보너스를 받을 때마다 화면에 표시합니다.";"Паказваць узнагароды";"Afișarea bonusurilor obținute în luptă";"在螢幕上顯示獎勵資訊";"在t屏t幕t上t显t示t奖t励t信t息";;
  1029. "options/selected";"Show names for selected";"Afficher les noms des sélectionnés";"Mostra nomi selezionati";"Nur aktives Ziel anzeigen";"Mostrar nombres de selección";"Имена только для выбранных";"Pokaż wybrane nazwy";"Zobrazit jména vybraných";"Seçilenlerin isimlerini göster";"仅t显t示t选t定t单t位";"選択したt名前をt表示";"Mostrar nomes para selecionar";"Show names for selected";"Імена тільки для обраних";"Prikaži imena za odabrano";"Kiválasztott nevek megjelenítése";"선택되면 이름 표시";"Імёны толькі для выбраных";"Afișare nume pentru cei selectați";"僅顯示選定單位";"仅t显t示t选t定t单t位";;
  1030. "options/all";"For all";"Pour tous";"Per tutti";"Für alle";"Para todo";"Для всех";"Wszystkie";"Pro všechny";"Hepsi için";"显t示t所t有t单t位";"全体をt表示";"Para todos";"For all";"Для всіх";"Za sve";"Minden";"모두";"Для ўсіх";"Pentru toți";"顯示所有單位";"显t示t所t有t单t位";;
  1031. "options/speech_country_type";"Crew language";"Langage de l'équipage";"Lingua Equipaggio";"Sprachausgabe der Besatzung";"Idioma de equipo";"Язык переговоров экипажа";"Język załogi";"Jazyk osádky";"Mürettebat dili";"乘t员t组t语t言";"搭乗員のt言語";"Idioma da tripulação";"Crew language";"Мова переговорів екіпажу";"Jezik posade";"Legénység beszélt nyelve";"승무원 언어";"Мова перамоў экіпажу";"Limbă echipaj";"乘員組語言";"乘t员t组t语t言";;
  1032. "guiHints/speech_country_type";"Сrew language selection. When ""Auto"" selected, crew language in arcade mode is determined by the interface language, and in other game modes, the crew language is determined by the crew country.";"Sélection de la langue parlée par l'équipage. En ""auto"", la langue sera celle de l'interface en arcade, et celle du pays de l'équipage dans les autres modes de jeu.";"Selezione linguaggio Equipaggio. Quando è selezionato ""Automatico"", il linguaggio dell'equipaggio in modalità arcade è determinato dalla lingua dell'interfaccia, nelle altre modalità invece è determinata dalla nazionalità.";"Definiert die Sprachausgabe der Besatzung von Fahrzeugen im Spiel, z. B. wenn ein Artillerieschlag angefordert wird. Bei 'Standard' kommunizieren die Besatzungen aller Fahrzeuge auf Deutsch, unabhängig davon, welcher Nation das Fahrzeug angehört. Wird 'Nach Nation' ausgewählt, kommunizieren die Fahrzeugbesatzungen in der entsprechenden Sprache ihrer Nation, z. B. britische Panzerbesatzungen auf Englisch. Bei 'Auto' wird im Modus 'Arcade' immer auf Deutsch kommuniziert, während die Besatzungen in den anderen Spielmodi in der jeweiligen Nationalsprache sprechen.";"Selección del idioma de la tripulación. Cuando el modo ""Automático"" esta seleccionado el idioma de la tripulación en modo arcade es determinado por el idioma de la interfaz, y en otros modos de juego, el idioma de la tripulación es determinada por su nacionalidad.";"Выбор языка переговоров экипажа. При выбранной опции ""Автоматически"", для языка переговоров в аркадных режимах используется язык интерфейса, а в других режимах используется язык страны экипажа.";"Wybór języka załogi. Po wybraniu opcji „Auto”, język załogi w trybie zrecznościowym zależy od języka interfejsu. W pozostałych trybach gry, język załogi zależy od jej nacji.";"Výběr jazyka osádky. Při nastavení ""Auto"" je v Zjednodušených bitvách jazyk osádky určen jazykem rozhraní, v ostatních herních módech je určen zemí osádky.";"Ekip dil seçimi. ""Otomatik"" seçildiğinde, basitleştirilmiş modda ekip dili arayüz dili tarafından kararlaştırılır, ve diğer oyun modlarında, ekip dili ekip ülkesi tarafından kararlaştırılır.";"选t择t乘t员t的t语t言t。t若t选t择t“t自t动t”t选t项t,t则t街t机t模t式t下t乘t员t会t使t用t游t戏t客t户t端t的t语t言t,t而t其t他t模t式t则t会t使t用t乘t员t对t应t国t籍t的t语t言t。";"搭乗員のt言語選択。t「自動」tをt選択すると、tアーケードモードでのt搭乗員のt言語はtインターフェイスのt言語によってt決まります。t他のtゲームモードではt搭乗員のt国にt応じたものとなります。";"Seleção de idioma da tripulação. Quando Auto estiver selecionado, o idioma da tripulação no modo Arcada fica determinado pelo idioma da interface, e em outros modos de jogo o idioma da tripulação fica de acordo com o país da tripulação.";"Сrew language selection. When ""Auto"" selected, crew language in arcade mode is determined by the interface language, and in other game modes, the crew language is determined by the crew country.";"Вибір мови переговорів екіпажу. При обраній опції ""Автоматично"", для мови переговорів в аркадних режимах використовується мова інтерфейсу, а в інших режимах використовується мова країни екіпажу.";"Selekcija jezika posade. Kada je ""Auto"" izabran, jezik posade je u arkadnom režimu određen jezikom interfejsa, a u ostalim režimima jezik posade je određen nacijom posade.";"A legénység beszélt nyelvének kiválasztása.
  1033. Automatikus: Árkádban a kezelőfelülettel megegyező nyelven szólalnak meg, míg más módokban az anyanyelvükön.
  1034. Játékbeállítás: Minden módban a kezelőfelülettel megegyező nyelven szólalnak meg.
  1035. Nemzetiség: Minden módban az anyanyelvükön szólalnak meg.";"승무원의 언어를 선택합니다. 자동으로 설정한 경우 아케이드 모드에서는 승무원이 인터페이스 언어를 사용하며 다른 모드에서는 승무원 소속 국가의 언어를 사용합니다.";"Выбар мовы перамоў экіпажу. Калі выбраны параметр «Аўтаматычна», перамовы ў аркадных рэжымах вядуцца на мове інтэрфейсу, а ў іншых рэжымах выкарыстоўваецца мова дзяржавы экіпажу.";"Selectarea limbii echipajului. Când se selectează „Automat”, limba echipajului în modul arcade este determinată de limba interfeței, iar în celelalte moduri de joc limba echipajului este determinată de țara echipajului.";"選擇乘組員的語言,若選擇""自動""選項,則街機娛樂模式下乘組員會使用遊戲客戶端的語言,而其他模式則會使用乘組員對應國籍的語言";"选t择t乘t员t的t语t言t。t若t选t择t“t自t动t”t选t项t,t则t街t机t模t式t下t乘t员t会t使t用t游t戏t客t户t端t的t语t言t,t而t其t他t模t式t则t会t使t用t乘t员t对t应t国t籍t的t语t言t。";;
  1036. "options/speech_country_auto";"Auto";"Auto";"Automatico";"Auto";"Automático";"Автоматически";"Automatycznie";"Automaticky";"Otomatik";"自t动";"自動";"Auto";"Auto";"Автоматично";"Automatski";"Automatikus";"자동";"Аўтаматычна";"Automat";"自動";"自t动";;
  1037. "options/speech_country_player";"Game options";"Options du jeu";"Opzioni gioco";"Standard";"Opciones del juego";"Настройки игры";"Opcje gry";"Nastavení hry";"Oyun ayarları";"游t戏t选t项";"ゲームのt設定";"Opções de jogo";"Game options";"Налаштування гри";"Opcije igre";"Beállítások";"게임 설정";"Налады гульні";"Opțiuni joc";"遊戲選項";"游t戏t选t项";;
  1038. "options/speech_country_unit";"Crew country";"Pays de l'équipage";"Nazione Equipaggio";"Nach Nation";"Nación de la tripulación";"Страна экипажа";"Narodowość załogi";"Země osádky";"Mürettebat ülkesi";"乘t员t组t国t籍";"搭乗員のt国";"Tripulação do país";"Crew country";"Країна екіпажу";"Nacija posade";"Legénység nemzetisége";"승무원 소속국";"Дзяржава экіпажу";"Țară echipaj";"乘員組國籍";"乘t员t组t国t籍";;
  1039. "options/hangar_sound";"Hangar Sound Effects";"Effets sonores du hangar";"Effetti Sonori Hangar";"Soundeffekte im Hangar";"Efectos de sonido del hangar";"Звуковые эффекты в ангаре";"Efekty dźwiękowe w hangarze";"Zvuky na základně";"Hangar Ses Efektleri";"机t库t音t效";"格納庫のt効果音";"Efeitos sonoros do hangar";"Hangar Sound Effects";"Звукові ефекти в ангарі";"Zvučni efekti u hangaru";"Hangár hanghatásai";"격납고 음향효과";"Гукавыя эфекты ў ангары";"Efecte sonore în hangar";"機庫音效";"机t库t音t效";;
  1040. "options/playInactiveWindowSound";"Play sounds when game window is in background";"Jouer les sons quand la fenêtre de jeu est à l'arrière-plan";"Riproduci i suoni quando la finestra di gioco è in background";"Sounds abspielen, wenn sich das Spielfenster im Hintergrund befindet";"Reproducir sonidos cuando la ventana del juego corra en segundo plano";"Проигрывать звуки при неактивном окне игры";"Odtwarzaj dźwięki gdy gra działa w tle";"Přehrávat zvuk při minimalizovaném okně s hrou";"Oyun Penceresi Arka Planda Olduğunda Ses Gelmeye Devam Eder";"窗t口t位t于t背t景t时t播t放t声t音";"ゲームウィンドウがtバックグラウンドにあるt時にtサウンドをt再生します。";"Play sounds when game window is in background";"Play sounds when game window is in background";"Програвати звуки при неактивному вікні гри";"Play sounds when game window is in background";"Play sounds when game window is in background";"백그라운드에서도 소리 재생하기";"Play sounds when game window is at background";"Play sounds when game window is in background";"視窗位於背景時播放聲音";"窗t口t位t于t背t景t时t播t放t声t音";;
  1041. "options/centered";"In the centre of screen";"Au centre de l'écran";"Al centro dello schermo";"In der Mitte des Bildschirms";"En el centro de la pantalla";"В центре экрана";"Pośrodku ekranu";"Uprostřed obrazovky";"Ekranın ortasında";"仅t显t示t屏t幕t中t央t的t单t位";"画面のt中央のみt表示";"No centro do ecrã";"In the centre of screen";"У центрі екрана";"u sredini ekrana";"A képernyő közepén";"화면 가운데로 온 경우에만 표시";"Пасярэдзіне экрана";"În centrul ecranului";"僅顯示屏幕中央的單位";"仅t显t示t屏t幕t中t央t的t单t位";;
  1042. "guiHints/multiplier_force_gain";"Force Feedback multiplier";"Multiplicateur du retour de force";"Moltiplicatore force feedback";"Force-Feedback-Multiplikator";"Multiplicador de fuerza de respuesta háptica";"Множитель Force Feedback";"Mnożnik Force Feedback";"Násobič silové zpětné vazby";"Force Feedback çarpanı";"力t反t馈t倍t数";"フォースフィードバックのt強さ";"Multiplicador Force Feedback";"Force Feedback multiplier";"Множник Force Feedback";"""Force Feedback Multiplier""";"Erővisszacsatolás (Force Feedback) érzékenység";"포스피드백 강도";"Множнік Force Feedback";"Multiplicare vibrații controler de jocuri";"力反饋倍數";"力t反t馈t倍t数";;
  1043. "options/arcadeCountry";"Country selection";"Sélection du pays";"Selezione paese";"Nationenauswahl";"Selección de país";"Выбор страны";"Wybór kraju";"Výběr země";"Ülke seçimi";"国t家t选t择";"国のt選択";"Seleção de país";"Country selection";"Вибір країни";"Odabir države";"Nemzet kiválasztása";"국가 선택";"Выбар дзяржавы";"Selectare țară";"國家選擇";"国t家t选t择";;
  1044. "guiHints/arcadeCountry";"Country selection";"Sélection du pays";"Selezione paese";"Nationenauswahl";"Selección de país";"Выбор страны";"Wybór kraju";"Výběr země";"Ülke seçimi";"国t家t选t择";"国のt選択";"Seleção de país";"Country selection";"Вибір країни";"Odabir države";"Nemzet kiválasztása";"국가 선택";"Выбар дзяржавы";"Selectare țară";"國家選擇";"国t家t选t择";;
  1045. "options/mission_countries_type";"Country selection";"Sélection du pays";"Selezione paese";"Auswahl der Nation";"Selección de país";"Выбор страны";"Wybór kraju";"Výběr země";"Ülke seçimi";"国t家t选t择";"国のt選択";"Seleção do país";"Country selection";"Вибір країни";"Odabir države";"Nemzet kiválasztása";"국가 선택";"Выбар дзяржавы";"Selectare țară";"國家選擇";"国t家t选t择";;
  1046. "options/countryArcade";"Any country";"N’importe quel pays";"Casuale";"Beliebige Nation";"Aleatorio";"Произвольный";"Dowolny kraj";"Jakákoliv země";"Herhangi bir ülke";"随t机";"ランダム";"Qualquer país";"Any country";"Будь-яка країна";"BIlo koja zemlja";"Bármelyik";"모든 국가";"Любáя дзяржава";"Orice țară";"隨機";"随t机";;
  1047. "options/countryReal";"By mission";"Par mission";"Per missione";"Nach Mission";"Por misión";"Согласно миссии";"Zgodny z misją";"Dle mise";"Göreve göre";"按t任t务";"ミッションt別";"Pela missão";"By mission";"Згідно місії";"Po misiji";"Küldetés által meghatározott";"임무에 따라";"Згодна з місіяй";"Funcție de misiune";"按任務";"按t任t务";;
  1048. "options/countrySymmetric";"Symmetrically";"Symétriquement";"Simmetricamente";"Symmetrisch";"Simétrico";"Симметричный";"Symetrycznie";"Symetricky";"Simetrik olarak";"对t称";"対称的";"Simetricamente";"Symmetrically";"Симетрично";"Simetrično";"Szimmetrikus";"동일";"Сіметрычна";"Simetric";"對稱";"对t称";;
  1049. "options/countryCustom";"Custom";"Personnalisé";"Person.";"Individuell";"Personalizado";"Особый";"Niestandardowy";"Vlastní";"Özel";"自t定t义";"カスタム";"Personalizado";"Custom";"Власні налаштування";"Podesiva";"Egyéni";"사용자 지정";"Асаблівы";"Personalizat";"自定義";"自t定t义";;
  1050. "options/race_laps";"Laps";"Tours";"Giri";"Runden";"Vueltas";"Кругов";"Okrążenia";"Kola";"Tur";"圈t数";"ラップt数";"Voltas";"Laps";"Кіл";"Krugova";"Körszám";"바퀴 수";"Кругоў";"Ture";"圈数";"圈t数";;
  1051. "options/race_winners";"Winners";"Vainqueurs";"Vincitori";"Sieger";"Ganadores";"Победителей";"Zwycięzcy";"Vítězové";"Kazananlar";"优t胜t者";"勝者";"Vencedores";"Winners";"Переможців";"Pobednici";"Győztesek";"우승자 수";"Пераможцаў";"Câștigători";"優勝者";"优t胜t者";;
  1052. "options/race_can_shoot";"Allowed to shoot";"Autorisé à tirer";"Abilitati a sparare";"Waffen freigegeben?";"Disparos permitidos";"Разрешено стрелять";"Możliwość strzelania";"Povolení střílet";"Atış izni";"允t许t开t火";"射撃可能";"Permissão para atirar";"Allowed to shoot";"Дозволено стріляти";"Dozvoljeno pucati";"Tüzelés engedélyezése";"사격 가능";"Дазваляецца страляць";"Pot să tragă";"允許開火";"允t许t开t火";;
  1053. "options/complaint_category";"Complaint Category";"Type de plainte";"Categoria reclamo";"Beschwerdekategorie";"Categoría de queja";"Категория жалобы";"Kategoria skargi";"Kategorie stížnosti";"Şikayet Kategorisi";"投t诉t类t别";"苦情tカテゴリ";"Categoria de reclamação";"Complaint Category";"Категорія скарги";"Vrsta pritužbe";"Kategória";"신고 종류";"Катэгорыя скаргі";"Categorie reclamație";"投訴類別";"投t诉t类t别";;
  1054. "options/ban_category";"Ban Category";"Type de Ban";"Escludi categoria";"Ban-Kateogrie";"Categoría de baneo";"Причина бана";"Kategoria bana";"Kategorie banu";"Ban Kategorisi";"封t停t类t别";"禁止tカテゴリ";"Categoria de proibição";"Ban Category";"Причина бана";"Vrsta zabrane";"Bannolás kategória";"강퇴 종류";"Прычына бану";"Categorie interzicere";"封停類別";"封t停t类t别";;
  1055. "options/ban_penalty";"Penalty";"Pénalité";"Penalità";"Strafe";"Penalización";"Наказание";"Kara";"Penalizace";"Ceza";"惩t罚";"ペナルティ";"Pena";"Penalty";"Покарання";"Kazna";"Büntetés";"벌칙";"Пакаранне";"Penalizare";"懲罰";"惩t罚";;
  1056. "options/ban_time";"Time";"Temps";"Tempo";"Zeit";"Tiempo";"Время";"Czas";"Čas";"Zaman";"时t间";"時間帯";"Tempo";"Time";"Час";"Vreme";"Idő";"시간";"Час";"Timp";"時間";"时t间";;
  1057. "options/cluster";"Select servers";"Sélection du serveur";"Server attuale";"Serverauswahl";"Servidor actual";"Выбор серверов";"Aktualny serwer";"Vybrané servery";"Şu anki sunucu";"选t择t服t务t器";"現在のtサーバー";"Selecione os servidores";"Select servers";"Виберіть сервери";"Trenutni server";"Szerverválasztás";"서버 선택";"Выбраны сервер(ы)";"Servere";"選擇伺服器";"选t择t服t务t器";;
  1058. "options/collectiveDetection";"[HUD] Shared vision";"[HUD] Vision partagée";"HUD: Visione condivisa";"[HUD] Geteilte Sicht";"HUD: visión compartida";"[Экран] командное обнаружение";"[HUD] Wspólny widok. ";"[HUD] sdílené vidění";"HUD: Paylaşılan görünüm";"〔t抬t头t显t示t〕t共t享t视t野";"HUD:共有tビジョン";"[HUD] Visão compartida";"[HUD] Shared vision";"[Екран] командне виявлення";"[HUD] Zajednički vid";"[HUD] Osztott nézet";"[HUD] 시야 공유";"[Экран] каманднае выяўленне";"[INT] Detectare partajată";"〔抬頭顯示〕共用視野";"〔t抬t头t显t示t〕t共t享t视t野";;
  1059. "guiHints/collectiveDetection";"Allows markers of enemies within your teammates' search angle to be seen.";"Permet de voir les indicateurs d'ennemis dans l'angle de recherche de vos coéquipiers.";"Consente di visualizzare gli indicatori dei nemici nel campo angolare di ricerca dei tuoi compagni di squadra.";"Erlaubt die Anzeige von Feindenindikatoren im Sichtbereich der Teamkameraden.";"Permite ver los indicadores de enemigos dentro del ángulo de búsqueda de tus compañeros de equipo.";"Позволяет видеть маркера врагов, замеченных союзниками.";"Pozwala zobaczyć znaczniki przeciwników będących w polu widzenia członków drużyny.";"Umožňuje vidět značky nepřátel nacházejících se v zorném poli spolubojovníků";"Takım arkadaşlarının gözlem açısındaki düşmanların işaretçilerini görmeni sağlar.";"指t示t图t标t显t示t出t友t军t所t发t现t的t目t标t。";"チームメートのt索敵範囲内にいるt敵のtインジケーターのt表示をt許可します。";"Permite ver marcadores de inimigos dentro de ângulo de busca do teu colega de equipa.";"Allows markers of enemies within your teammates' search angle to be seen.";"Дозволяє бачити індикатори ворогів, помічених союзниками.";"Omogućuje da se vide indikatori neprijatelja unutar ugla pretrage vaših saigrača.";"Lehetővé teszi, hogy a csapattársaid által észlelt ellenségek jelölői is megjelenítésre kerüljelenek.";"아군의 시야 안에 있는 적의 식별표지를 볼 수 있습니다.";"Дазваляе бачыць маркеры ворагаў, якія знаходзяцца ў полі зроку членаў вашай каманды.";"Permitere vederea indicatorilor inamicilor din raza vizuală a coechipierilor.";"指示圖標顯示出友軍所發現的目標。";"指t示t图t标t显t示t出t友t军t所t发t现t的t目t标t。";;
  1060. "options/allowControlHelpers";"Allow control helpers";"Permettre de contrôler les aides";"Consenti controllo assistito";"Steuerungshilfen zulassen";"Permitir ayuda de control";"Доступные помощники управления";"Włącz wspomaganie sterowania";"Umožnit výpomoc s ovládáním";"Kontrol yardımcılarına izin ver";"允t许t操t控t辅t助";"コントロールヘルパーをt許可";"Permitir auxiliares de controlo";"Allow control helpers";"Доступні помічники управління";"Omogući pomoć pri kontrolama";"Vezérléssegítők engedélyezése";"인스트럭터 허용";"Даступныя памочнікі кіравання";"Permitere asistare controlare";"允許操控輔助";"允t许t操t控t辅t助";;
  1061. "guiHints/allowControlHelpers";"Allow control helpers";"Permettre de contrôler les aides";"Consenti controllo assistito";"Steuerungshilfen zulassen";"Permitir ayuda de control";"Доступные помощники управления";"Włącz wspomaganie sterowania";"Umožnit výpomoc s ovládáním";"Kontrol yardımcılarına izin ver";"允t许t操t控t辅t助";"コントロールヘルパーをt許可";"Permitir auxiliares de controlo";"Allow control helpers";"Доступні помічники управління";"Omogući pomoć pri kontrolama";"Vezérléssegítők engedélyezése";"조종을 도와주는 인스트럭터 사용을 허용합니다.";"Даступныя памочнікі кіравання";"Permite asistarea controlării vehiculului";"允許輔助操控";"允t许t操t控t辅t助";;
  1062. "options/forceInstructor";"Force virtual instructor";"Forcer l'instructeur virtuel";"Forza istruttore virtuale";"Virtuellen Ausbilder erzwingen";"Forzar instructor virtual";"Обязательный инструктор";"Wymuś wirtualnego instruktora";"Vynutit virtuálního instruktora";"Sanal eğitmeni zorla";"启t用t辅t助t控t制t系t统";"バーチャルインストラクターのt強制";"Instrutor força virtual ";"Force virtual instructor";"Обов'язковий інструктор";"Forsiraj Virtuelni instruktor";"Kötelező virtuális segédpilóta";"가상 인스트럭터 무조건 사용";"Абавязковы віртуальны інструктар";"Forțare instructor virtual";"啟用輔助控制系統";"启t用t辅t助t控t制t系t统";;
  1063. "guiHints/forceInstructor";"Force virtual instructor";"Forcer l'instructeur virtuel";"Forza istruttore virtuale";"Virtuellen Ausbilder erzwingen";"Forzar instructor virtual";"Обязательный инструктор";"Wymusza użycie wirtualnego instruktora. ";"Vynutit virtuálního instruktora";"Sanal eğitmeni zorla";"启t用t辅t助t控t制t系t统";"バーチャルインストラクターのt強制";"Instrutor força virtual";"Force virtual instructor";"Обов'язковий інструктор";"Forsiraj Virtuelni instruktor";"Kötelező virtuális segédpilóta";"가상 인스트럭터를 반드시 사용하게 합니다.";"Абавязковы віртуальны інструктар";"Forțare activare instructor virtual";"啟用輔助控制系統";"启t用t辅t助t控t制t系t统";;
  1064. "options/allHelpers";"All";"Tous";"Tutto";"Alle";"Todo";"Все";"Wszystko";"Všechny";"Hepsi";"全t部";"すべて";"Todos";"All";"Всі";"Sve";"Minden";"전체";"Усе";"Toate";"全部";"全t部";;
  1065. "options/Realistic";"Realistic only";"Réaliste uniquement";"Solo realistico";"Nur Realistisch";"Solo realista";"Только реалистичное управление";"Tylko Tryb Realistyczny";"Pouze realistické";"Sadece Gerçekçi";"仅t历t史t模t式";"リアリスティックt専用";"Apenas realista";"Realistic only";"Тільки реалістичне управління";"Samo kod realnih";"Csak realisztikus";"리얼리스틱만";"Толькі рэалістычнае кіраванне";"Doar realistic";"僅歷史模式";"仅t历t史t模t式";;
  1066. "options/Instructor";"Realistic and instructor";"Réaliste et instructeur";"Realistico con istruttore";"Realistisch und Ausbilder";"Realista e instructor";"Реалистичное управление и инструктор";"Tryb Realistyczny i Instruktor";"Realistické a instruktor";"Gerçekçi ve eğitmen";"历t史t模t式t与t辅t助t控t制t系t统";"リアリスティックおよびtインストラクター";"Realista e instrutor";"Realistic and instructor";"Реалістичне управління та інструктор";"Realne i instruktor";"Realisztikus és segédpilóta";"리얼리스틱 모드와 인스트럭터";"Рэалістычнае кіраванне і інструктар";"Realistic și instructor";"歷史模式與輔助控制系統";"历t史t模t式t与t辅t助t控t制t系t统";;
  1067. "options/distanceDetection";"Detection distance";"Distance de détection";"Distanza di rilevamento";"Aufklärungsentfernung";"Distancia de detección";"Дистанция обнаружения";"Odległość wykrywania";"Detekční vzdálenost";"Tespit mesafesi";"探t测t距t离";"検出距離";"Distancia da deteção";"Detection distance";"Дистанція виявлення";"Udaljenost otkrivanja";"Észlelési távolság";"발견 거리";"Дыстанцыя выяўлення";"Distanță detectare";"探測距離";"探t测t距t离";;
  1068. "guiHints/distanceDetection";"Detection distance";"Distance de détection";"Distanza di rilevamento";"Aufklärungsentfernung";"Distancia de detección";"Дистанция обнаружения";"Odległość wykrywania";"Detekční vzdálenost";"Tespit mesafesi";"探t测t距t离";"検出距離";"Distancia da deteção";"Detection distance";"Дистанція виявлення";"Udaljenost otkrivanja";"Észlelési távolság";"발견 거리";"Дыстанцыя выяўлення";"Distanță detectare";"探測距離";"探t测t距t离";;
  1069. "options/near";"Near";"Proche";"Breve";"Nah";"Cerca";"Близко";"Bliska";"Krátká";"Yakında";"近";"近く";"Perto";"Near";"Близько";"Blizu";"Közeli";"가까이";"Блізка";"Aproape";"近";"近";;
  1070. "options/normal";"Normal";"Normal";"Normale";"Normal";"Normal";"Нормально";"Normalna";"Normální";"Normal";"正t常";"ノーマル";"Normal";"Normal";"Нормальний";"Normalno";"Középtáv";"보통";"Нармальна";"Normală";"正常";"正t常";;
  1071. "options/far";"Far";"Éloigné";"Lunga";"Fern";"Lejos";"Далеко";"Daleka";"Velká";"Uzak";"远";"遠く";"Longe";"Far";"Далеко";"Daleko";"Távoli";"멀리";"Далёка";"Departe";"遠";"远";;
  1072. "options/inarcade";"In Arcade Battles";"En Arcade";"In Arcade";"In Arcade-Schlachten";"En arcade";"В аркадных боях";"W Bitwach Zręcznościowych";"Ve Zjednodušených bitvách";"Hızlı Savaşta";"街t机t模t式";"アーケードバトルで";"Em Batalhas Arcade";"In Arcade Battles";"У аркадних боях";"U Arkadnim Borbama";"Árkád csatákban";"아케이드 전투에서";"У аркадных баях";"În lupte arcade";"街機模式";"标t准t战t斗t模t式";;
  1073. "options/always";"Always";"Toujours";"Sempre";"Immer";"Siempre";"Всегда";"Zawsze";"Vždy";"Daima";"总t是";"常に";"Sempre";"Always";"Завжди";"Uvek";"Mindig";"항상";"Заўсёды";"Întotdeauna";"總是";"总t是";;
  1074. "options/auto_login";"Auto Login";"Connexion automatique";"Accesso automatico";"Auto-Login";"Inicio de sesión automático";"Автоподключение к игре";"Automatyczne logowanie";"Automatické přihlášení";"Otomatik Giriş";"自t动t登t录";"自動tログイン";"Login automático";"Auto Login";"Автопідключення";"Automatsko prijavljivanje";"Automatikus bejelentkezés";"자동 로그인";"Аўтаўваход у гульню";"Autoconectare";"自動登錄";"自t动t登t录";;
  1075. "guiHints/auto_login";"Auto Login only applies if 'remember password' is selected in the login screen.";"La connexion automatique fonctionne uniquement si vous avez sélectionné « mémoriser mot de passe » sur l'écran de connexion.";"L'accesso automatico funziona solo se nella schermata di accesso è stata selezionata l'opzione ""Ricorda password"".";"Auto-Login funktioniert nur, wenn du auf dem Login-Bildschirm 'Passwort merken' ausgewählt hast.";"El inicio de sesión automático solo funciona si has seleccionado «Recordar contraseña» en la pantalla de inicio de sesión.";"Автоподключение работает, только если вы выбрали ""запомнить пароль"" в окне подключения.";"Automatyczne logowanie działa tylko, jeśli zaznaczysz opcję  ""zapamiętaj hasło"" w oknie logowania.";"Automatické přihlášení funguje pouze při vybrání možnosti ""zapamatovat heslo"" na přihlašovací obrazovce";"Otomatik Giriş sadece giriş ekranında ""şifremi hatırla""yı seçmişsen çalışır.";"必t须t在t登t录t页t面t中t钩t选t“t记t住t密t码t”t后t,t才t能t使t用t自t动t登t录t功t能t。";"自動tログインがt機能するには、tログインt画面で 「パスワードをt記憶する」t をt有効にしたt場合だけです。";"Auto Login funciona somente se você selecionou 'lembrar senha' no ecrã de login.";"Auto Login only applies if 'remember password' is selected in the login screen.";"Автопідключення працює, тільки якщо ви вибрали""запам'ятати пароль""у вікні підключення.";"Automatsko prijavljivanje radi ako ste označili 'zapamti lozinku' na ekranu za prijavljivanje.";"Az automatikus bejelentkezés csak akkor működik, ha kipipáltad a jelszó megjegyzése mezőt a bejelentkező képernyőn.";"자동 로그인은 로그인 화면에서 '비밀번호 저장'을 선택한 경우에만 적용됩니다.";"Аўтаўваход дзейнічае, толькі калі на тытульным экране гульні вы выбралі «Запомніць пароль».";"Autoconectarea funcționează doar dacă a fost selectată „Salvare parolă (nesigur)” în fereastra de autorizare";"必須在登錄頁面中勾選“記住密碼”後,才能使用自動登錄功能。";"必t须t在t登t录t页t面t中t钩t选t“t记t住t密t码t”t后t,t才t能t使t用t自t动t登t录t功t能t。";;
  1076. "options/main";"Main";"Principal";"Principale";"Hauptmenü";"Principal";"Основные";"Główne";"Hlavní";"Ana";"主t选t项";"メイン";"Principal";"Main";"Основні";"Glavno";"Általános";"주 메뉴";"Асноўныя";"Principal";"主選項";"主t选t项";;
  1077. "options/sound";"Sound";"Son";"Effetti sonori";"Ton";"Sonido";"Звуки";"Dźwięk";"Zvuk";"Ses";"声t音";"サウンド";"Som";"Sound";"Звуки";"Zvuk";"Hang";"소리";"Гук";"Sunet";"音效";"声t音";;
  1078. "options/interface";"Interface";"Interface";"Interfaccia";"Oberfläche";"Interfaz";"Интерфейс";"Interfejs";"Rozhraní";"Arabirim";"界t面";"インターフェース";"Interface";"Interface";"Інтерфейс";"Interfejs";"Kezelőfelület";"인터페이스";"Інтэрфейс";"Interfață";"界面";"界t面";;
  1079. "options/noRespawns";"Respawns";"Réapparitions";"Rigenerazioni";"Wiedereinstiege";"Reapariciones";"Возрождение";"Odrodzenia";"Nasazení";"Tekrar doğmalar";"重t生";"リスポーン";"Respawns";"Respawns";"Відродження";"Povratci";"Újraéledések";"부활";"Адраджэнне";"Reintrări";"重生";"重t生";;
  1080. "guiHints/noRespawns";"Enable/disable respawns of player vehicles after death";"Activer/désactiver la réapparition des avions des joueurs après leur mort";"Attiva/disattiva la rigenerazione degli aeroplani dei giocatori dopo la loro distruzione";"Wiedereinstieg des Spielers nach Abschuss de-/aktivieren";"Habilita/deshabilita las reapariciones de jugadores tras morir.";"Включить/отключить возрождение самолётов игроков после смерти.";"Włącz/wyłącz możliwość odradzania się samolotów graczy po śmierci";"Zapnout / vypnout nasazení hráčského stroje po smrti";"Oyuncuların uçaklarının ölümden sonra doğmasını aç/kapat";"启t用t/t禁t用t重t生t功t能";"死亡後のtプレイヤーのt航空機のtリスポーンをt有効/無効にする";"Ativar/desativar respawns de aviões dos jogadores após a morte";"Enable/disable respawns of player vehicles after death";"Включити/відключити відродження літаків гравців після смерті.";"Omogući / onemogući povratak aviona igrača nakon obaranja";"Újraéledési lehetőségek a jármű megsemmisülése után (engedélyezés/kikapcsolás).";"플레이어들의 기체가 추락한 후 부활을 하거나 하지 않습니다.";"Дазволіць/забараніць адраджэнне самалётаў гульцоў пасля смерці.";"Activare/dezactivare posibilitate de reintrare în joc după distrugerea vehiculului";"啟用/禁用重生功能";"启t用t/t禁t用t重t生t功t能";;
  1081. "options/maxRespawns";"Respawns";"Réapparitions";"Rigenerazioni";"Wiedereinstiege";"Reapariciones";"Возрождение";"Odrodzenia";"Nasazení";"Tekrar doğmalar";"重t生";"リスポーン";"Respawns";"Respawns";"Відродження";"Povratci";"Újraéledések";"최대 부활 횟수";"Адраджэнне";"Reintrări";"重生";"重t生";;
  1082. "guiHints/maxRespawns";"Enable/disable respawns of player vehicles after death";"Activer/désactiver la réapparition des avions des joueurs après leur mort";"Attiva/disattiva la rigenerazione degli aeroplani dei giocatori dopo la loro distruzione";"Wiedereinstieg des Spielers nach Abschuss de-/aktivieren";"Habilita/deshabilita las reapariciones de jugadores tras morir.";"Включить/отключить возрождение самолётов игроков после смерти.";"Włącz/wyłącz możliwość odradzania się samolotów graczy po śmierci";"Zapnout / vypnout nasazení hráčského stroje po smrti";"Oyuncuların uçaklarının ölümden sonra doğmasını aç/kapat";"启t用t/t禁t用t重t生t功t能";"死亡後のtプレイヤーのt航空機のtリスポーンをt有効/無効にする";"Ativar/desativar respawns de aviões dos jogadores após a morte";"Enable/disable respawns of player vehicles after death";"Включити/відключити відродження літаків гравців після смерті.";"Omogući / onemogući povratak aviona igrača nakon obaranja";"Újraéledési lehetőségek a jármű megsemmisülése után (engedélyezés/kikapcsolás)";"플레이어들의 기체가 추락한 후 부활을 활성화/비활성화";"Дазволіць/забараніць адраджэнне самалётаў гульцоў пасля смерці.";"Activare/dezactivare posibilitate de reintrare în joc după distrugerea vehiculului";"啟用/禁用重生功能";"启t用t/t禁t用t重t生t功t能";;
  1083. "options/resp_none";"Disabled";"Désactivé";"Disattiva";"Deaktiviert";"Deshabilitado";"Отключено";"Wyłączono";"Vypnuto";"Devre dışı";"禁t用";"表示しない";"Desativado";"Disabled";"Відключено";"Onemogućen";"Kikapcsolva";"부활 불가";"Адключана";"Dezactivat";"禁用";"禁t用";;
  1084. "options/resp_all";"All crews";"Activé";"Attiva";"Alle Besatzungen";"Habilitado";"Все экипажи";"Wszystkie załogi";"Zapnuto";"Bütün Mürettebatlar";"启t用";"有効";"Todas as tripulações";"All crews";"Всі екіпажі";"Sve posade";"Engedélyezve";"모든 승무원 부활 가능";"Усе экіпажы";"Toate echipajele";"目前乘員組";"启t用";;
  1085. "options/resp_unlimited";"Unlimited";"Illimité";"Illimitati";"Unbegrenzt";"Ilimitado";"Неограниченно";"Nieograniczona";"Neomezené";"Sınırsız";"无t限";"制限無し";"Ilimitado";"Unlimited";"Необмежено";"Beskonačno";"Korlátlan";"무제한";"Неабмежавана";"Nelimitate";"無限";"无t限";;
  1086. "options/resp_limited";"3 crews";"Limité";"Limitata";"3 Besatzungen";"Limitado";"3 экипажа";"3 załogi";"3 osádky";"3 Mürettebat";"有t限t重t生t次t数";"限定";"3 tripulações";"3 crews";"3 екіпажі";"3 posade";"Maximum 3";"3회 부활 가능";"3 экіпажы";"3 echipaje";"有限重生次數";"有t限t重t生t次t数";;
  1087. "options/resp_limited/value";"{amount} crews";"{amount} équipages";"{amount} equipaggi";"{amount} Besatzungen";"{amount} tripulación";"{amount} экипажа";"{amount} załóg";"{amount} osádky";"{amount} mürettebat";"{amount} t乘t员t组";"搭乗員 {amount} 名";"{amount} tripulações";"{amount} crews";"{amount} екіпажі";"{amount} posade";"Maximum {amount}";"승무원 {amount}명";"{amount} экіпажы";"{amount} echipaje";"{amount} 乘員組";"{amount} t乘t员t组";;
  1088. "options/gun_target_dist";"Gun targeting distance (m)";"Distance de convergence des armes (m)";"Convergenza mitragliatrici (m)";"Waffen-Konvergenzpunkt (m)";"Distancia de apuntado de las armas (m)";"Сведение оружия (м)";"Odległość celowania (w metrach)";"Vzdálenost zaměřování zbraní (m)";"Silah hedef mesafesi (m)";"武t器t交t汇t距t离t(t米t)";"銃砲照準距離(メートル)";"Distancias para apontar miras (m)";"Gun targeting distance (m)";"Зведення зброї (м)";"Daljina ciljanja oružja (m)";"Fegyverösszetartás (m)";"영점 거리 (m)";"Дыстанцыя прыстрэлкі (м)";"Distanță convergență țintire (m)";"武器交匯距離(公尺)";"武t器t交t汇t距t离t(t米t)";;
  1089. "guiHints/gun_target_dist";"Gun targeting distance (m)";"Distance de convergence des armes (m)";"Distanza uso mitragliatrici (m)";"Waffen-Konvergenzpunkt (m): Definiert die horizontale Konvergenz bei Flugzeugbewaffnung. Falls nicht auf 'Nein' eingestellt, wird die Flügelbewaffnung so horizontal angewinkelt montiert, dass sich die Flugbahnen aller Geschosse auf der eingestellten Distanz überschneiden.";"Distancia de apuntado de las armas (m)";"Дистанция сведения оружия (м)";"Odległość celowania służy do wybrania odległości w której dojdzie do zbieżności pocisków ze wszystkich karabinów i działek. ";"Vzdálenost zaměřování zbraní (m)";"Silah hedef mesafesi (m)";"武t器t交t汇t距t离t(t米t)";"銃砲照準距離(メートル)";"Distancias para apontar miras (m)";"Gun targeting distance (m)";"Зведення зброї (м)";"Daljina ciljanja oružja (m)";"Itt állíthatod be, hogy a repülőgép előtt milyen távolságban metsszék egymást a lövedékek röppályái. Ennek a beállításnak azon repülőgépeknél van leginkább szerepe, ahol a fegyverek a szárnyakban vannak elhelyezve.";"탄도가 조준선과 일치하는 거리를 설정합니다.";"Дыстанцыя прыстрэлкі вызначае дыстанцыю збежнасці снарадаў з курсавога ўзбраення.";"Distanță convergență țintire mitraliere (m)";"武器交匯距離(公尺)";"武t器t交t汇t距t离t(t米t)";;
  1090. "options/bomb_activation_time";"Bomb activation time (sec)";"Temps d'activation des bombes (s)";"Tempo di attivazione bombe (s)";"Bombenaktivierungszeit (sek)";"Tiempo de activación de bombas (s)";"Задержка взрыва бомб (сек.)";"Czas detonacji bomby (w sekundach)";"Doba aktivace pum (s)";"Bomba aktivasyon süresi (sn)";"炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";"爆弾発動時間 (秒)";"Tempo de ativação das bombas (seg)";"Bomb activation time (sec)";"Затримка вибуху бомб (сек.)";"Vreme aktiviranja bombe (s)";"Bombaélesítési idő (mp)";"폭발 지연 시간 (초)";"Час дэтанацыі бомбаў (с)";"Timp activare bombe (sec)";"炸彈引爆延遲(秒)";"炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";;
  1091. "guiHints/bomb_activation_time";"Bomb activation time (sec)";"Temps d'activation des bombes (s)";"Tempo di attivazione bombe (s)";"Bombenaktivierungszeit (sek): Die Zeit, nach dem eine abgeworfene Bombe nach Aufschlag detoniert.";"Tiempo de activación de bombas (s)";"Задержка взрыва бомб (сек.)";"Czas detonacji bomby (w sekundach)";"Doba aktivace pum (s)";"Bomba aktivasyon süresi (sn)";"炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";"爆弾発動時間 (秒)";"Tempo de ativação das bombas (seg)";"Bomb activation time (sec)";"Затримка вибуху бомб (сек.)";"Vreme aktiviranja bombe (s)";"Ezzel a beállítással határozhatod meg, hogy a bombák a földet érésük után mennyi idő elteltével robbanjanak fel.";"폭탄이 땅에 닿은 후 폭발하기까지의 시간을 설정합니다.";"Час дэтанацыі бомбаў (с)";"Timp activare bombe (sec)";"炸彈引爆延遲(秒)";"炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";;
  1092. "options/bomb_activation_type";"Bomb fuse";"Délai d'explosion";"Spoletta bomba";"Bombenzünder-Einstellung";"Temporizador de la espoleta";"Взрыватель бомб";"Zapalnik bomby";"Pojistka pumy";"Bomba fünyesi";"炸t弹t引t信t设t置";"爆弾信管";"Fusível da bomba";"Bomb fuse";"Бомбовий підривач";"Fitilj bombe";"Bombaélesítési idő";"폭탄 신관";"Узрывальнік";"Detonare bombe";"炸彈引信設置";"炸t弹t引t信t设t置";;
  1093. "options/bomb_activation_type/assault";"Assault fuse";"Amorce d'assaut";"Spoletta d'assalto";"Verzögerungszünder";"Detonación inmediata";"Штурмовой взрыватель";"Zapalnik uderzeniowy";"Přepadová pojistka";"Taarruz fünyesi";"瞬t发t引t信";"瞬時信管";"Fusível de assalto";"Assault fuse";"Штурмовий підривач";"Napadački fitilj";"Gyors élesítés";"공격기용 신관";"Штурмавы ўзрывальнік";"La impact";"瞬發引信";"瞬t发t引t信";;
  1094. "guiHints/bomb_activation_type/assault";"Assault fuse - the bomb explodes on impact, but not if it is discharged from aircraft in less than 1 second.";"Amorce d'assaut - la bombe explose à l'impact, mais pas moins de 1s secondes après avoir été larguée.";"Spoletta d'assalto - la bomba esplode all'impatto ma non in meno di 1 secondo dopo lo sgancio dall'aereo.";"Bei einem Verzögerungszünder explodiert die Bombe bei Aufschlag, falls {sec} Sekunden nach dem Abwurf vergangen sind. Andernfalls erfordert die Zündung zeitverzögert.";"Detonación inmediata - la bomba explota al contacto, pero no menos de 1 segundo después de la descarga desde la aeronave.";"Штурмовой взрыватель - бомба взрывается при ударе о землю, но не менее, чем через 1с после сброса с самолёта.";"Zapalnik uderzeniowy – bomba wybucha przy uderzeniu, ale nie wcześniej niż sekundę po zrzuceniu z samolotu.";"Přepadová pojistka - puma exploduje při dopadu, ale ne dříve než {sec} sekundy po vypuštění z letadla";"Saldırı fünyesi - bomba çarpma anında patlar, ancak uçaktan bırakıldıktan sonra {sec} saniyeden az olamaz.";"瞬t发t引t信t—t—t在t投t弹t 1 t秒t之t后t(t安t全t时t间t)t,t炸t弹t会t在t碰t击t目t标t瞬t间t引t爆t。";"瞬時信管 - 爆弾がt爆発したt影響がt投下後の {sec} 秒以内。";"Fusível de assalto - a bomba explode no impacto, mas não menos de 1s após a lançamento.";"Assault fuse - the bomb explodes on impact, but not if it is discharged from aircraft in less than 1 second.";"Штурмовий підривач - бомба вибухає при ударі об землю, але не раніше ніж через {sec} секунд після скидання з літака.";"Napadački fitilj - bomba eksplodira na udaru, ali ne pre {sec} sek. po ispuštanju iz letelice.";"Gyors élesítés: földet éréskor azonnal robban a bomba, ha legalább {sec} mp eltelt a kioldástól számítva.";"공격기용 신관 - 충격이 가해지는 즉시 폭발하지만 항공기에서 투하된 지 1초가 지나지 않으면 즉시 폭발하지 않는다.";"Штурмавы ўзрывальнік — бомба дэтануе пры ўдары аб зямлю, але не раней, чым праз {sec} секунд пасля скідвання бомбы з самалёта.";"La impact – bomba explodează la impact, dar nu mai repede de o secundă după lansarea din avion.";"瞬發引信——在投彈 1 秒之後(安全時間),炸彈會在碰擊目標瞬間引爆。";"瞬t发t引t信t—t—t在t投t弹t {sec} t秒t之t后t(t安t全t时t间t)t,t炸t弹t会t在t碰t击t目t标t瞬t间t引t爆t。";;
  1095. "guiHints/bomb_activation_type/timer";"Fixed fuse time - the bomb explodes {sec}s after impact.";"Amorce fixe - la bombe explose {sec} secondes après l'impact.";"Spoletta a tempo - la bomba esplode {sec} dopo l'impatto.";"Bei einem Zeitzünder explodiert die Bombe {sec} Sekunden nach dem Aufschlag.";"Espoleta con temporizador - la bomba explota en {sec} segundos después del impacto.";"Постоянная задержка - бомба взрывается через {sec}с после удара о землю.";"Zapalnik czasowy – bomba wybucha {sec} sekund po uderzeniu.";"Časovaná pojistka - puma vybuchne {sec} sekund(y) po nárazu";"Sabit fünye süresi - çarpmadan {sec} saniye sonra bomba infilak eder.";"延t时t引t信t—t—t炸t弹t会t在t碰t击t目t标t后t延t迟t {sec} t秒t引t爆t。";"固定信管時間 - {sec} 秒後にt爆発のt影響があります。";"Tempo do fusível fixo - a bomba explode {sec}s após impacto.";"Fixed fuse time - the bomb explodes {sec}s after impact.";"Постійна затримка - бомба вибухає через {sec} секунд після удару об землю.";"Fiksno vreme fitilja - bomba eksplodira {sec} sek. po udaru.";"Rögzített idejű élesítés: a földet érés után {sec} mp elteltével robban a bomba.";"고정 신관 시간 - 착탄 뒤 {sec}초가 지나면 폭발한다.";"Фіксаваная затрымка — бомба дэтануе праз {sec} секунд пасля ўдару аб зямлю.";"Detonare cronometrată - bomba explodează după {sec} secunde de la impact.";"延時引信——炸彈會在碰擊目標後延遲 {sec} 秒引爆。";"延t时t引t信t—t—t炸t弹t会t在t碰t击t目t标t后t延t迟t {sec} t秒t才t引t爆t。";;
  1096. "options/depthcharge_activation_time";"Depth Charge activation time";"Délai d'activation des grenades anti-sous-marine (sec)";"Tempo attivazione Carica di Profondità (sec)";"Wasserbomben-Aktivierungszeit (Sek)";"Tiempo de activación de carga de profundidad";"Задержка подрыва глубинных бомб";"Czas aktywacji bomb głębinowych (s)";"Doba aktivace hlubinných náloží (s)";"Derinlik Bombası etkinleşme süresi (saniye)";"深t水t炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";"爆雷起爆時間 (秒)";"Tempo de ativação da carga de profundidade";"Depth Charge activation time";"Затримка підриву глибинних бомб (сек.)";"Vreme aktivacije dubinskog punjenja (sec)";"Mélységi bomba élesítési idő (mp)";"폭뢰 신관 설정 (초)";"Час дэтанацыі глыбінных бомбаў";"Timp activare explozibil subacvatic";"深水炸彈引爆延遲(秒)";"深t水t炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";;
  1097. "options/mine_depth";"Mine depth";"Profondeur de la mine";"Profondità mina";"Minen-Tiefe";"Profundidad de mina";"Глубина постановки мины";"Głębokość min";"Hloubka min";"Mayın derinliği";"水t雷t深t度";"機雷深度";"Profundidade da mina";"Mine depth";"Моя глибина";"Mine depth";"Mine depth";"기뢰 심도";"Mine depth";"Adâncime mină";"水雷深度";"水t雷t深t度";;
  1098. "options/use_perfect_rangefinder";"Shooting without alignment";"Tir sans alignement";"Tiro senza allineamento";"Schießen ohne Ausrichtung";"Disparar sin alineación";"Стрельба без пристрелки";"Strzelanie bez komendy";"Střelba bez zarovnání";"Hizalamasız atış";"无t校t准t射t击";"射撃補正なし";"Disparar sem alinhamento";"Shooting without alignment";"Стрільба без пристрілки";"Shooting without alignment";"Belövés nélküli tüzelés";"정렬없이 사격하기";"Стральба без прыстрэлкі";"Tir fără convergență";"無校準射擊";"无t校t准t射t击";;
  1099. "guiHints/use_perfect_rangefinder";"This mode allows switching on/off fire alignement for machineguns and automatic cannons of up to 20mm calibre.";"Ce mode vous permet d'activer/désactiver l'ajustement du tir pour les mitrailleuses et canons automatiques de calibres supérieurs à 20mm.";"In questa modalità puoi accendere/spegnere l'allineamento delle mitragliatrici ed i cannoni automatici fino ai 20mm.";"Dieser Modus erlaubt das an/ausstellen der Schussausrichtung für Maschinengewehre und automatischer Kanonen bis 20mm.";"Este modo permite activar/desactivar la alineación de disparo para ametralladoras y cañones automáticos de hasta 20mm de calibre.";"Данный режим позволяет включить/выключить пристрелку на пулемётах и автоматических установках, калибром до 20мм.";"Ten tryb pozwala włączyć/wyłączyć wybór celów dla karabinów maszynowych i działek automatycznych o kalibrze do 20 mm.";"Umožňuje vypnout a zapnout zarovnání palby kulometů a kanónů do ráže 20 mm";"Bu mod 20mm kalibreye kadar olan makineli tüfek ve otomatik topların hizalamasız atış yapmasını açıp kapatır.";"该t选t项t可t开t启t/t关t闭t口t径t低t于t 20 t毫t米t的t机t枪t、t机t炮t的t射t击t距t离t校t准t功t能t。";"このtモードでは、t最大t20mmまでのt口径のt機関銃やt機関砲のt一斉射撃のtオン/オフをt切りt替えることがt出来ます。";"Este modo permite ligar/desligar o alinhamento dos disparos para metralhadoras e autocanhões de até 20 mm.";"This mode allows switching on/off fire alignement for machineguns and automatic cannons of up to 20mm calibre.";"Цей режим дозволяє вмикати / вимикати вирівнювання перегріву для кулеметів та автоматичних гармат до калібру до 20 мм.";"This mode allows switching on/off fire alignement for machineguns and automatic cannons of up to 20mm calibre.";"This mode allows switching on/off fire alignement for machineguns and automatic cannons of up to 20mm calibre.";"This mode allows switching on/off fire alignement for machineguns and automatic cannons of up to 20mm calibre.";"This mode allows to switch on/off fire alignement for machineguns and automatic cannons up to 20mm caliber.";"Acest mod permite activarea/dezactivarea convergenței mitralierelor și tunurilor automate până la calibrul de 20 mm.";"該選項可開啟/關閉口徑低於 20 毫米的機槍、機砲的射擊距離校準功能。";"该t选t项t可t开t启t/t关t闭t口t径t低t于t 20 t毫t米t的t机t枪t、t机t炮t的t射t击t距t离t校t准t功t能t。";;
  1100. "options/save_ai_target_type";"Save the type of AI-firing modes";"Sauver le choix des tireurs IA";"Salva la scelta per le modalità di fuoco della IA";"KI-Schützenmodi speichern";"Guardar la selección de modos de artilleros de la IA";"Запоминать выбор режима АИ-стрелков";"Zachowaj wybór celów dla strzelców SI";"Uložil volbu módu AI střelců";"YZ-nişancılar için hedef seçimlerini kaydet";"保t存t AI t自t动t攻t击t模t式";"AIt射撃tモードt選択のt保存";"Salvar escolha dos modos dos artilheiros AI";"Save the type of AI-firing modes";"Запам'ятовувати вибір режиму АІ-стрільців";"Save the type of AI-firing modes";"Az MI által vezérelt lövészek módjának elmentése";"AI 사수의 사격모드 선택 저장하기";"Запамінаць выбар рэжыму AI-стралкоў";"Salvare mod selectat trăgător controlat de IA";"保存 AI 自動攻擊模式";"保t存t AI t自t动t攻t击t模t式";;
  1101. "options/default_torpedo_forestall_active";"Automatic torpedo forestall enabled";"Alerte de torpille automatique activée";"Avvistamento del siluro automatico attivato";"Automatischer Torpedovorweg aktiviert";"Advertencia automática de proximidad de torpedos habilitado";"Автоматически показывать торпедное упреждение";"Automatyczne ostrzeganie o zbliżającej się torpedzie";"Automatic torpedo forestall enabled";"Otomatik torpido uyarısı etkin";"始t终t开t启t鱼t雷t瞄t准t线";"自動魚雷対抗機能がt有効になりました。";"Ativado aviso automático de torpedos";"Automatic torpedo forestall enabled";"Автоматично показувати торпедне випередження";"Automatic torpedo forestall enabled";"Automatic torpedo forestall enabled";"어뢰 조준선 활성화";"Automatic torpedo forestall enabled";"Afișare automată apropiere torpile";"始終開啟魚雷瞄準線";"启t用t鱼t雷t自t动t预t警";;
  1102. "options/default_ai_target_type";"Default target type for AI-firing";"Type de cibles par défaut pour les tireurs IA";"Impostazione predefinita del tipo di tiro per la IA";"Standard-Zieltyp für KI-Schützen";"Tipo de objetivo de artilleros de la IA por defecto";"Тип целей для АИ-стрелков по-умолчанию";"Rodzaj domyślnego celu dla strzelców SI";"Výchozí typ cíle pro AI střelce";"YZ-nişancılar için standart hedef tipi";"默t认t AI t自t动t攻t击t模t式";"デフォルトのtAIt射撃tモード";"Tipo de alvo padrão dos artilheiros AI";"Default target type for AI-firing";"Тип цілей для АІ-стрільців встановити на початкові значення";"Default target type for AI-firing";"Alapértelmezett célponttípus az MI által vezérelt lövészek számára";"AI 사수의 목표설정 기본값";"Перадвызначаны тып цэляў для AI-стралкоў";"Tip țintă implicită trăgători controlați de IA";"預設 AI 自動攻擊的目標類型";"默t认t AI t自t动t攻t击t模t式";;
  1103. "options/ai_gunner_disabled";"AI-firing disabled";"Tireurs AI désactivés";"Cannonieri IA disabilitati";"KI-Schützen deaktiviert";"Artilleros de la IA desactivados";"АИ-стрелки отключены";"Strzelcy SI wyłączeni";"AI střelci neaktivní";"YZ-nişancılar devre dışı";"禁t止t自t动t攻t击";"AIt射撃tモードt無効";"Artilheiros AI desativados";"AI-firing disabled";"AI-стрільці відключені";"AI-firing disabled";"A gép által vezérelt lövészek kikapcsolva";"AI 사수 비활성화";"AI-стралкі адключаны";"Trăgători controlați de IA dezactivați";"禁止自動攻擊";"禁t止t自t动t攻t击";;
  1104. "options/ai_gunner_all";"All targets";"Toutes les cibles";"Tutti i bersagli";"Alle Ziele";"Todos los objetivos";"Все цели";"Wszystkie cele";"Všechny cíle";"Bütün hedefler";"任t意t目t标";"全目標";"Todos os alvos";"All targets";"Усі цілі";"All targets";"Minden célpont";"모든 목표";"Усе цэлі";"Toate țintele";"任意目標";"所t有t目t标";;
  1105. "options/ai_gunner_air";"Air targets";"Cibles aériennes";"Bersagli aerei";"Luftziele";"Objetivos aéreos";"Воздушные цели";"Cele powietrzne";"Letecké cíle";"Hava hedefleri";"空t中t目t标";"空中目標";"Alvos aéreos";"Air targets";"Повітряні цілі";"Air targets";"Légi célpontok";"공중 목표";"Паветраныя цэлі";"Ținte aeriene";"空中目標";"空t中t目t标";;
  1106. "options/ai_gunner_ground";"Naval targets";"Cibles navales";"Bersagli navali";"Seeziele";"Objetivos navales";"Морские цели";"Cele nawodne";"Námořní cíle";"Deniz hedefleri";"水t面t目t标";"海上目標";"Alvos navais";"Naval targets";"Морські цілі";"Naval targets";"Vízfelszíni célpontok";"해상 목표";"Марскія цэлі";"Ținte navale";"水面目標";"水t面t目t标";;
  1107. "guiHints/depthcharge_activation_time";"Depth Charge activation time (sec)";"Délai d'activation des grenades anti-sous-marine (sec)";"Tempo attivazione Carica di Profondità (sec)";"Wasserbomben-Aktivierungszeit (Sek)";"Tiempo de activación de carga de profundidad (seg)";"Задержка подрыва глубинных бомб (сек.)";"Czas aktywacji bomb głębinowych (s)";"Doba aktivace hlubinných náloží (s)";"Derinlik Bombası etkinleşme süresi (saniye)";"深t水t炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";"爆雷起爆時間 (秒)";"Tempo de ativação da carga de profundidade (s)";"Depth Charge activation time (sec)";"Затримка підриву глибинних бомб (сек.)";"Vreme aktivacije dubinskog punjenja (sec)";"Ezzel a beállítással határozhatod meg, hogy a mélységi bombák a kioldásuk után mennyi idő elteltével robbanjanak fel.";"폭뢰 신관 설정 (초)";"Час дэтанацыі глыбінных бомбаў (с)";"Timp activare explozibil subacvatic (sec)";"深水炸彈引爆延遲(秒)";"深t水t炸t弹t引t爆t延t迟t(t秒t)";;
  1108. "options/rocket_fuse_dist";"Rocket activation distance (m)";"Distance d'activation des roquettes (m)";"Distanza di attivazione del razzo (m)";"Raketen-Zündungsentfernung (m)";"Distancia de activación del cohete (m)";"Дистанция подрыва ракет (м)";"Odległość aktywacji rakiet (m)";"Výbuch raket ve vzdálenosti (m)";"Roket etkinleştirme mesafesi (m)";"火t箭t弹t引t爆t距t离t(t米t)";"ロケットのt作動距離 (m)";"Distancia de ativação dos foguetes (seg)";"Rocket activation distance (m)";"Дистанція підриву ракет (м)";"Daljina aktiviranja rakete (m)";"Rakétaélesítési távolság (m)";"로켓 자폭 거리 (m)";"Дыстанцыя падрыву ракет (м)";"Distanță activare rachetă (m)";"火箭彈引爆距離(公尺)";"火t箭t弹t引t爆t距t离t(t米t)";;
  1109. "guiHints/rocket_fuse_dist";"Rocket activation distance (m)";"Distance d'activation des roquettes (m)";"Distanza di attivazione del razzo (m)";"Raketen-Zündungsentfernung (m): Die Entfernung in Metern, nachdem eine Rakete automatisch explodiert (und damit Flächenschaden verursacht). Funktioniert nicht mit allen Raketentypen.";"Distancia de activación del cohete (m)";"Дистанция подрыва ракет (м)";"Odległość aktywacji rakiet (m)";"Výbuch raket ve vzdálenosti (m)";"Roket etkinleştirme mesafesi (m)";"火t箭t弹t引t爆t距t离t(t米t)";"ロケットのt作動距離 (m)";"Distancia de ativação dos foguetes (seg)";"Rocket activation distance (m)";"Дистанція підриву ракет (м)";"Daljina aktiviranja rakete (m)";"Ezzel a beállítással határozhatod meg, hogy a rakéták a kilövésük után mekkora táv megtétele után robbanjanak.";"로켓이 발사 후 자폭하게 되는 거리를 설정합니다.";"Дыстанцыя падрыву ракет (м)";"Distanță activare rachetă (m)";"火箭彈引爆距離(公尺)";"火t箭t弹t引t爆t距t离t(t米t)";;
  1110. "options/torpedo_dive_depth";"Depth stroke torpedoes (m)";"Torpille de profondeur (m)";"Profondità siluri (m)";"Torpedolauftiefe (m)";"Profundidad de trayecto de torpedos (m)";"Глубина хода торпед (м)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Hloubka ponoru torpéda (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"鱼t雷t水t下t穿t行t深t度t(t米t)";"魚雷爆発深度(m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Глибина ходу торпед (м)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"魚雷水下深度(公尺)";"Depth stroke torpedoes (m)";;
  1111. "guiHints/torpedo_dive_depth";"Depth stroke torpedoes (m)";"Torpille de profondeur (m)";"Profondità siluri (m)";"Torpedolauftiefe (m)";"Profundidad de trayecto de torpedos (m)";"Глубина хода торпед (м)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Hloubka ponoru torpéda (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"鱼t雷t水t下t穿t行t深t度t(t米t)";"魚雷爆発深度(m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Глибина ходу торпед (м)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"Depth stroke torpedoes (m)";"魚雷水下深度(公尺)";"Depth stroke torpedoes (m)";;
  1112. "options/rocketFuseImpact";"Impact";"Impact";"Impatto";"Einschlag";"Impacto";"Контактный взрыватель";"Zderzenie";"Dopad";"Çarpma anı";"触t碰t式t引t信";"着弾";"Impacto";"Impact";"Контактний детонатор";"Udar";"Becsapódás";"충격신관 사용";"Кантактны ўзрывальнік";"Impact";"觸碰式引信";"触t碰t式t引t信";;
  1113. "options/gun_vertical_targeting";"Vertical targeting";"Ciblage vertical";"Convergenza verticale";"Vertikale Waffen-Konvergenz";"Selección de objetivo vertical";"Вертикальное сведение оружия";"Celowanie pionowe";"Svislé zaměřování";"Dikey hedefleme";"弹t道t垂t直t交t汇";"垂直tターゲット";"Convergência vertical";"Vertical targeting";"Вертикальне зведення зброї";"Vertikalno ciljanje";"Függőleges fegyverösszetartás";"수직방향 영점 조절";"Вертыкальная прыстрэлка";"Țintire verticală";"彈道垂直交匯";"弹t道t垂t直t交t汇";;
  1114. "options/aerobatics_smoke_type";"Aerobatic smoke type";"Type de fumée de voltige";"Tipo fumo per acrobazia aerea";"Rauchposition und -farbe für Kunstflug";"Tipo de humo de acrobacias aéreas";"Тип пилотажного дыма";"Rodzaj dymu podczas akrobacji";"Typ kouře pro akrobacii";"Akrobasi dumanı türü";"特t技t飞t行t拖t烟t类t型";"高等飛行tスモークタイプ";"Tipo de fumo de acrobacia";"Aerobatic smoke type";"Тип пілотажного диму";"Vrsta akrobatskog dima";"Műrepülő füst típusa";"공중곡예용 연기 종류";"Тып пілатажнага дыму";"Tip fum acrobatic";"特技飛行拉煙類型";"特t技t飞t行t拖t烟t类t型";;
  1115. "guiHints/aerobatics_smoke_type";"Aerobatic smoke type";"Type de fumée de voltige";"Tipo fumo per acrobazia aerea";"Rauchposition und -farbe für Kunstflug: Legt die Position und Farbe des Rauchs fest, der bei Kunstflügen oder Akrobatikmanövern verwendet werden kann.";"Tipo de humo de acrobacias aéreas";"Тип пилотажного дыма";"Rodzaj dymu podczas akrobacji";"Typ kouře pro akrobacii";"Akrobasi dumanı türü";"特t技t飞t行t时t释t放t拖t烟t的t位t置t和t颜t色";"高等飛行tスモークタイプ";"Tipo de fumo de acrobacia ";"Aerobatic smoke type";"Тип пілотажного диму";"Vrsta akrobatskog dima";"Műrepülő füst típusa.";"곡예를 위해 사용하는 연기의 분사 위치와 색깔을 설정합니다.";"Тып пілатажнага дыму";"Poziția și culoarea fumului acrobatic";"特技飛行時釋放煙霧的位置和顏色";"特t技t飞t行t时t释t放t拖t烟t的t位t置t和t颜t色";;
  1116. "options/aerobatics_smoke_left_color";"Left wing smoke";"Fumée de l'aile gauche";"Fumo ala sinistra";"Linker Flügelrauch";"Humo del ala izquierda";"Дым с левого крыла";"Dym z lewego skrzydła";"Kouř levého křídla";"Sol kanat dumanı";"左t翼t拉t烟t颜t色";"左翼tスモーク";"Fumaça da asa esquerda";"Left wing smoke";"Дим з лівого крила";"Dim levog krila";"Bal szárny";"왼쪽 날개 연기";"Дым з левага крыла";"Fum aripa stângă";"左翼拉煙顏色";"左t翼t拉t烟t颜t色";;
  1117. "options/aerobatics_smoke_right_color";"Right wing smoke";"Fumée de l'aile droite";"Fumo ala destra";"Rechter Flügelrauch";"Humo del ala derecha";"Дым с правого крыла";"Dym z prawego skrzydła";"Kouř pravého křídla";"Sağ kanat dumanı";"右t翼t拉t烟t颜t色";"右翼tスモーク";"Fumaça da asa direita";"Right wing smoke";"Дим з правого крила";"Dim desnog krila";"Jobb szárny";"오른쪽 날개 연기";"Дым з правага крыла";"Fum aripa dreaptă";"右翼拉煙顏色";"右t翼t拉t烟t颜t色";;
  1118. "options/aerobatics_smoke_tail_color";"Tail smoke";"Fumée de queue";"Fumo Coda";"Heckrauch";"Humo de cola";"Дым с хвоста";"Dym z ogona";"Kouř ocasu";"Kuyruk dumanı";"机t尾t拉t烟t颜t色";"尾部tスモーク";"Fumaça na cauda";"Tail smoke";"Дим з хвоста";"Dim repa";"Géptörzs";"꼬리 연기";"Дым з хваста";"Fum coadă";"機尾煙霧顏色";"机t尾t拉t烟t颜t色";;
  1119. "options/aerobaticsSmokeColor1";"White";"Blanc";"Bianco";"Weiß";"Blanco";"Белый";"Biały";"Bílý";"Beyaz";"白t色";"白色";"Branco";"White";"Білий";"Beo";"Fehér";"하양";"Белы";"Alb";"白色";"白t色";;
  1120. "options/aerobaticsSmokeColor2";"Red";"Rouge";"Rosso";"Rot";"Rojo";"Красный";"Czerwony";"Červený";"Kırmızı";"红t色";"赤色";"Vermelho";"Red";"Червоний";"Crveni";"Piros";"빨강";"Чырвоны";"Roșu";"红色";"红t色";;
  1121. "options/aerobaticsSmokeColor3";"Orange";"Orange";"Arancione";"Orange";"Naranja";"Оранжевый";"Pomarańczowy";"Oranžový";"Turuncu";"橙t色";"橙色";"Laranja";"Orange";"Помаранчевий";"Narandžasti";"Narancssárga";"주황";"Аранжавы";"Portocaliu";"橘色";"橙t色";;
  1122. "options/aerobaticsSmokeColor4";"Yellow";"Jaune";"Giallo";"Gelb";"Amarillo";"Жёлтый";"Żółty";"Žlutý";"Sarı";"黄t色";"黄色";"Amarelo";"Yellow";"Жовтий";"Žuti";"Sárga";"노랑";"Жоўты";"Galben";"黄色";"黄t色";;
  1123. "options/aerobaticsSmokeColor5";"Green";"Vert";"Verde";"Grün";"Verde";"Зелёный";"Zielony";"Zelený";"Yeşil";"绿t色";"緑色";"Verde";"Green";"Зелений";"Zelena";"Zöld";"초록";"Зялёны";"Verde";"綠色";"绿t色";;
  1124. "options/aerobaticsSmokeColor6";"Blue";"Bleu";"Blu";"Blau";"Azúl";"Синий";"Niebieski";"Modrý";"Mavi";"蓝t色";"青色";"Azul";"Blue";"Синій";"Plava";"Kék";"파랑";"Сіні";"Albastru";"藍色";"蓝t色";;
  1125. "options/aerobaticsSmokeColor7";"Magenta";"Magenta";"Magenta";"Magenta";"Magenta";"Пурпурный";"Magneta";"Fialový";"Mor";"紫t红t色";"紅紫色";"Magenta";"Magenta";"Пурпуровий";"Purpurno crvena";"Bíborvörös";"자홍";"Пурпуровы";"Purpuriu";"紫紅色";"紫t红t色";;
  1126. "options/aerobaticsSmokeTriple";"Tricolor";"Tricolore";"Tricolore";"Dreifarbig";"Tricolor";"Трёхцветный";"Trójbarwny";"Tříbarevný";"Üç renkli";"三t色";"三色";"Tricolor";"Tricolor";"Трикольоровий";"Trobojna";"Háromszínű";"삼색";"Трохкаляровы";"Tricolor";"三色";"三t色";;
  1127. "options/aerobaticsSmokeWings1";"Wings: White";"Ailes : Blanc";"Ali: Bianco";"Tragflächen: Weiß";"Alas: blancas";"С крыльев: Белый";"Skrzydła: Biały";"Křídla: Bílá";"Kanatlar: Beyaz";"两t翼t:t白t色";"ウイング:ホワイト";"Asas: branco";"Wings: White";"З крил: Білий";"Krila: Bela";"Szárnyak: fehér";"날개: 하양";"З крылаў: белы";"Aripi: Alb";"兩翼:白色";"两t翼t:t白t色";;
  1128. "options/aerobaticsSmokeWings2";"Wings: Red";"Ailes : Rouge";"Ali: Rosso";"Tragflächen: Rot";"Alas: rojas";"С крыльев: Красный";"Skrzydła: Czerwony";"Křídla: Červená";"Kanatlar: Kırmızı";"两t翼t:t红t色";"ウイング:レッド";"Asas: vermelho";"Wings: Red";"З крил: Червоний";"Krila: Crvena";"Szárnyak: vörös";"날개: 빨강";"З крылаў: чырвоны";"Aripi: Roșu";"兩翼:紅色";"两t翼t:t红t色";;
  1129. "options/aerobaticsSmokeWings3";"Wings: Orange";"Ailes : Orange";"Ali: Arancione";"Tragflächen: Orange";"Alas: naranjas";"С крыльев: Оранжевый";"Skrzydła: Pomarańczowy";"Křídla: Oranžová";"Kanatlar: Turuncu";"两t翼t:t橙t色";"ウイング:オレンジ";"Asas: laranja";"Wings: Orange";"З крил: Помаранчевий";"Krila: Narandžasta";"Szárnyak: narancs";"날개: 주황";"З крылаў: аранжавы";"Aripi: Portocaliu";"兩翼:橘色";"两t翼t:t橙t色";;
  1130. "options/aerobaticsSmokeWings4";"Wings: Yellow";"Ailes : Jaune";"Ali: Giallo";"Tragflächen: Gelb";"Alas: amarillas";"С крыльев: Жёлтый";"Skrzydła: Żółty";"Křídla: Žlutá";"Kanatlar: Sarı";"两t翼t:t黄t色";"ウイング:イエロー";"Asas: amarelo";"Wings: Yellow";"З крил: Жовтий";"Krila: Žuta";"Szárnyak: sárga";"날개: 노랑";"З крылаў: Жоўты";"Aripi: Galben";"兩翼:黃色";"两t翼t:t黄t色";;
  1131. "options/aerobaticsSmokeWings5";"Wings: Green";"Ailes : Vert";"Ali: Verde";"Tragflächen: Grün";"Alas: verdes";"С крыльев: Зелёный";"Skrzydła: Zielony";"Křídla: Zelená";"Kanatlar: Yeşil";"两t翼t:t绿t色";"ウイング:グリーン";"Asas: verde";"Wings: Green";"З крил: Зелений";"Krila: Zelena";"Szárnyak: zöld";"날개: 초록";"З крылаў: Зялёны";"Aripi: Verde";"兩翼:綠色";"两t翼t:t绿t色";;
  1132. "options/aerobaticsSmokeWings6";"Wings: Blue";"Ailes : Bleu";"Ali: Blu";"Tragflächen: Blau";"Alas: azules";"С крыльев: Синий";"Skrzydła: Niebieski";"Křídla: Modrá";"Kanatlar: Mavi";"两t翼t:t蓝t色";"ウイング:ブルー";"Asas: azul";"Wings: Blue";"З крил: Синій";"Krila: Plava";"Szárnyak: kék";"날개: 파랑";"З крылаў: сіні";"Aripi: Albastru";"兩翼:藍色";"两t翼t:t蓝t色";;
  1133. "options/aerobaticsSmokeWings7";"Wings: Magenta";"Ailes : Magenta";"Ali: Magenta";"Tragflächen: Magenta";"Alas: moradas";"С крыльев: Пурпурный";"Skrzydła: Magenta";"Křídla: Fialová";"Kanatlar: Macenta";"两t翼t:t紫t红t色";"ウイング:マゼンタ";"Asas: Magenta";"Wings: Magenta";"З крил: Малиновий";"Krila: Magenta";"Szárnyak: bíborvörös";"날개: 자홍";"З крылаў: пурпуровы";"Aripi: Purpuriu";"兩翼:紫紅色";"两t翼t:t紫t红t色";;
  1134. "options/aerobaticsSmokeCenter1";"Center: White";"Centre : Blanc";"Centro: Bianco";"Mitte: Weiß";"Centro: blanco";"Центральный: Белый";"Środek: Biały";"Střed: Bílý";"Merkez: Beyaz";"中t心t:t白t色";"センター:ホワイト";"Central: branco";"Center: White";"По центру: Білий";"Sredina: Bela";"Géptörzs: fehér";"중앙: 하양";"З фюзеляжа: белы";"Centru: Alb";"中心:白色";"中t心t:t白t色";;
  1135. "options/aerobaticsSmokeCenter2";"Centre: Red";"Centre : Rouge";"Centro: Rosso";"Mitte: Rot";"Centro: rojo";"Центральный: Красный";"Środek: Czerwony";"Střed: Červený";"Merkez: Kırmızı";"中t心t:t红t色";"センター:レッド";"Central: vermelho";"Centre: Red";"По центру: Червоний";"Sredina: Crvena";"Géptörzs: piros";"중앙: 빨강";"З фюзеляжа: чырвоны";"Centru: Roșu";"中心:紅色";"中t心t:t红t色";;
  1136. "options/aerobaticsSmokeCenter3";"Centre: Orange";"Centre : Orange";"Centro: Arancione";"Mitte: Orange";"Centro: naranja";"Центральный: Оранжевый";"Środek: Pomarańczowy";"Střed: Oranžový";"Merkez: Turuncu";"中t心t:t橙t色";"センター:オレンジ";"Central: laranja";"Centre: Orange";"По центру: Помаранчевий";"Sredina: Narandžasta";"Géptörzs: narancs";"중앙: 주황";"З фюзеляжа: аранжавы";"Centru: Portocaliu";"中心:橘色";"中t心t:t橙t色";;
  1137. "options/aerobaticsSmokeCenter4";"Centre: Yellow";"Centre : Jaune";"Centro: Giallo";"Mitte: Gelb";"Centro: amarillo";"Центральный: Жёлтый";"Środek: Żółty";"Střed: Žlutý";"Merkez: Sarı";"中t心t:t黄t色";"センター:イエロー";"Central: amarelo";"Centre: Yellow";"По центру: Жовтий";"Sredina: Žuta";"Géptörzs: sárga";"중앙: 노랑";"З фюзеляжа: Жоўты";"Centru: Galben";"中心:黃色";"中t心t:t黄t色";;
  1138. "options/aerobaticsSmokeCenter5";"Centre: Green";"Centre : Vert";"Centro: Verde";"Mitte: Grün";"Centro: verde";"Центральный: Зелёный";"Środek: Zielony";"Střed: Zelený";"Merkez: Yeşil";"中t心t:t绿t色";"センター:グリーン";"Central: verde";"Centre: Green";"По центру: Зелений";"Sredina: Zelena";"Géptörzs: zöld";"중앙: 초록";"З фюзеляжа: Зялёны";"Centru: Verde";"中心:綠色";"中t心t:t绿t色";;
  1139. "options/aerobaticsSmokeCenter6";"Centre: Blue";"Centre : Bleu";"Centro: Blu";"Mitte: Blau";"Centro: azul";"Центральный: Синий";"Środek: Niebieski";"Střed: Modrý";"Merkez: Mavi";"中t心t:t蓝t色";"センター:ブルー";"Central: azul";"Centre: Blue";"По центру: Синій";"Sredina: Plava";"Géptörzs: kék";"중앙: 파랑";"З фюзеляжа: сіні";"Centru: Albastru";"中心:藍色";"中t心t:t蓝t色";;
  1140. "options/aerobaticsSmokeCenter7";"Centre: Magenta";"Centre : Magenta";"Centro: Magenta";"Mitte: Magenta";"Centro: morado";"Центральный: Пурпурный";"Środek: Magenta";"Střed: Fialový";"Merkez: Magenta";"中t心t:t紫t红t色";"センター:マゼンタ";"Central: Magenta";"Centre: Magenta";"По центру: Малиновий";"Sredina: Magenta";"Géptörzs: bíborvörös";"중앙: 자홍";"З фюзеляжа: пурпуровы";"Centru: Purpuriu";"中心:紫紅色";"中t心t:t紫t红t色";;
  1141. "options/aerobaticsSmokeWinter";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"Новогодний";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";"New Year";;
  1142. "guiHints/gun_vertical_targeting";"Enable vertical weapon targeting (not just horizontal)";"Activer le ciblage vertical (pas seulement horizontal)";"Attiva la convergenza verticale delle armi (non solo orizzontale)";"Vertikale Waffen-Konvergenz: Funktioniert nur, wenn ein horizontaler Waffen-Konvergenzpunkt festgelegt wurde. Falls aktiv, wird die Bewaffnung von Flugzeugen nicht nur horizontal sondern auch vertikal angewinkelt montiert, sodass die Flugbahn der Geschosse die Visierlinie auf der eingestellten Konvergenzeinstellung schneidet.";"Habilitar selección de objetivo vertical de arma";"Учитывать не только горизонтальное сведение, но и вертикальное.";"Włącz celowanie pionowe";"Zapnout svislé zaměřování zbraní (nejen vodorovné)";"Dikey silah hedeflemeyi çalıştır";"启t用t武t器t的t弹t道t垂t直t交t汇t(t而t不t仅t仅t在t水t平t面t上t交t汇t)";"垂直武器tターゲットをt有効にする";"Habilitar direcionamento vertical da arma";"Enable vertical weapon targeting (not just horizontal)";"Враховувати не тільки горизонтальне зведення, а й вертикальне.";"Omogućuje vertikalno nišanjenje oružja (a ne samo horizontalno)";"Függőleges fegyverösszetartás engedélyezése (a vízszintes mellett).";"위아래 방향으로도 영점을 맞춥니다. (수평 방향과 같이)";"Улічваць не толькі гарызантальную прыстрэлку, але і вертыкальную.";"Activare țintire verticală arme (nu doar orizontală)";"啟用武器的彈道垂直交匯(而不僅只在水平面上交匯)";"启t用t武t器t的t弹t道t垂t直t交t汇t(t而t不t仅t仅t在t水t平t面t上t交t汇t)";;
  1143. "options/volume_voice_out";"Voice chat (headphones)";"Voix du chat (écouteurs)";"Chat vocale (cuffie)";"Voice-Chat (Kopfhörer)";"Chat de voz (auriculares)";"Голосовой чат (наушники)";"Czat głosowy (słuchawki)";"Hlasová komunikace (sluchátka)";"Sesli sohbet (kulaklık)";"语t音t聊t天t(t耳t机t)";"ボイスチャット(イヤホン)のt音量";"Chat de voz (fones de ouvido)";"Voice chat (headphones)";"Голосовий чат (навушники)";"Govorni čet (slušalice)";"Hangos csevegés (fülhallgató)";"음성 교신(이어폰)";"Галасавая сувязь (навушнікі)";"Discuții vocale (căști)";"語音聊天(耳機)";"语t音t聊t天t(t耳t机t)";;
  1144. "guiHints/volume_voice_out";"Adjust speech volume";"Ajuster le volume de parole";"Imposta volume parlato";"Sprachlautstärke einstellen";"Ajustar volumen de voz";"Отрегулировать громкость речи";"Dostosuj głośność mowy";"Upravit hlasitost řeči";"Konuşma ses düzeyini ayarla";"调t整t语t音t音t量";"マイクt音量をt調節します";"Ajusta o volume do discurso";"Adjust speech volume";"Відрегулювати гучність мови";"Podesi jačinu govora";"Beszéd hangerejének beállítása.";"음성 음량 조절";"Адрэгуляваць гучнасць голасу";"Ajustare volum vorbire";"調整語音音量";"调t整t语t音t音t量";;
  1145. "options/volume_voice_in";"Voice chat (microphone)";"Voix du chat (micro)";"Chat vocale (microfono)";"Voice-Chat (Mikrofon)";"Chat de voz (micrófono)";"Голосовой чат (микрофон)";"Czat głosowy (mikrofon)";"Hlasová komunikace (mikrofon)";"Sesli sohbet (mikrofon)";"语t音t聊t天t(t麦t克t风t)";"ボイスチャット(マイク)のt音量";"Chat de voz (microfone)";"Voice chat (microphone)";"Голосовий чат (мікрофон)";"Govorni čet (mikrofon)";"Hangos csevegés (mikrofon)";"음성 교신(마이크)";"Галасавая сувязь (мікрафон)";"Discuții vocale (microfon)";"語音聊天(麥克風)";"语t音t聊t天t(t麦t克t风t)";;
  1146. "guiHints/volume_voice_in";"Adjust microphone sensitivity";"Ajuster la sensibilité du micro";"Imposta sensibilità microfono";"Mikrofonempfindlichkeit einstellen";"Ajustar sensibilidad del micrófono";"Отрегулировать чувствительность микрофона";"Dostosuj czułość mikrofonu";"Upravit citlivost mikrofonu";"Mikrofon hassasiyetini ayarla";"调t整t麦t克t风t灵t敏t度";"マイクt感度";"Ajustar a sensibilidade do microfone";"Adjust microphone sensitivity";"Відрегулювати чутливість мікрофона";"Podesi osetljivost mikrofona";"Mikrofonérzékenység beállítása.";"마이크 감도 조절";"Адрэгуляваць адчувальнасць мікрафона";"Ajustare sensibilitate microfon";"調整麥克風靈敏度";"调t整t麦t克t风t灵t敏t度";;
  1147. "options/optional_takeoff";"Takeoff";"Décollage";"Decollo";"Start";"Despegues";"Взлёт";"Start z ziemi";"Vzlet";"Kalkış";"起t飞";"離陸";"Decolagem/Descolagem";"Takeoff";"Зліт";"Uzletanje";"Felszállás";"이륙";"Узлёт";"Decolare";"起飛";"起t飞";;
  1148. "guiHints/optional_takeoff";"Begin mission at the landing zone";"Commencer la mission dans la zone d'atterrissage";"Inizia missione da zona di atterraggio";"Mission im Landegebiet starten";"Comenzar misión en la zona de aterrizaje";"Начать миссию на посадочной площадке";"Rozpocznij misję na lotnisku";"Zahájit misi v přistávací oblasti";"Göreve iniş alanında başla";"从t着t陆t场t开t始t任t务";"着陸tゾーンからtミッションをt開始する";"Começar a missão na pista de decolagem";"Begin mission at the landing zone";"Почати місію на ЗПС";"Započni misiju u zoni sletanja";"A küldetés megkezdése a leszállási zónában.";"착륙지점에서 임무 시작";"Пачаць місію на ўзлётна-пасадачнай паласе";"Pornire misiune pe aerodrom";"從著陸場開始任務";"从t着t陆t场t开t始t任t务";;
  1149. "options/resetToDefaults";"Reset to Defaults";"Restaurer 'par défaut'";"Ripristina predefiniti";"Auf Standardwerte zurücksetzen.";"Restablecer valores predeterminados";"По умолчанию";"Ustawienia domyślne";"Resetovat na výchozí";"Varsayılanlara Dön";"重t置t为t默t认t值";"既定値にt戻す";"Redefinir aos padrões";"Reset to Defaults";"Змінити на розкладку ""За замовчуванням""";"Poništi sve postavke";"Visszaállítás alapértelmezettre";"기본값으로 초기화";"Перадвызначана";"Resetare la implicite";"重置為預設值";"重t置t为t默t认t值";;
  1150. "options/hudAircraftMarkersMaxDist";"Marker rendering distance";"Distance de rendu des marqueurs";"Distanza di rendering dei marcatori";"Anzeigeentfernung für Markierungen";"Marcadores de representación de distancias";"Дальность отрисовки маркеров";"Odległość renderowania znaczników";"Vzdálenost objevování značek";"İşaretçi işleme mesafesi";"指t示t图t标t渲t染t距t离";"マーカーのtレンダリングt距離";"Marcadores de distância de renderização";"Marker rendering distance";"Дальність промальовки маркерів";"Udaljenost prikazivanja markera";"Jelzések megjelenítési távolsága";"식별표지 표시 거리";"Далёкасць адрысоўкі маркераў";"Distanță afișare indicatori";"指示圖示渲染距離";"指t示t图t标t渲t染t距t离";;
  1151. "guiHints/hudAircraftMarkersMaxDist";"Marker rendering distance.";"Distance de rendu des marqueurs.";"Distanza di rendering dei marcatori.";"Anzeigeentfernung für Markierungen.";"Marcadores de representación de distancias.";"Расстояние, на котором появляются маркеры техники.";"Odległość renderowania znaczników.";"Vzdálenost objevování značek";"İşaretçi işleme mesafesi";"指t示t图t标t渲t染t距t离";"マーカーのtレンダリングt距離。";"Marcadores de distância de renderização.";"Marker rendering distance.";"Відстань, на якій з'являються маркери техніки.";"Udaljenost prikazivanja markera.";"Jelzések megjelenítési távolsága.";"식별표지가 나타나는 거리";"Адлегласць, на якой з'яўляюцца маркеры тэхнікі.";"Distanța de la care se afișează indicatorii jucătorilor.";"指示圖示渲染距離";"指t示t图t标t渲t染t距t离";;
  1152. "options/fonts_type";"UI Scale";"Taille des polices du menu";"Dimensione caratteri menu";"UI-Skalierung";"Tamaño de fuente del menú";"Масштаб интерфейса";"Rozmiar interfejsu";"Velikost písma";"Menü font boyutu";"界t面t比t例";"メニューのtフォント サイズ";"Escala da UI";"UI Scale";"Масштаб інтерфейсу";"Veličina slova u meniju";"Felhasználói felület méretaránya";"메뉴 글꼴 크기";"Маштаб інтэрфейсу";"Dimensiune font interfață";"界面比例";"界t面t比t例";;
  1153. "guiHints/fonts_type";"The larger the screen size, more options are available for UI scale selection.";"Plus l'écran est large, et plus vous avez d'options pour la taille de l'interface.";"Dimensione schermo maggiori, più opzioni per selezionare la dimensione del carattere.";"Je größer der Bildschirm, desto mehr Einstellungen stehen für die Skalierung der Benutzeroberfläche (UI) zur Verfügung.";"Tamaño de fuente del menú";"Чем больше размер экрана, тем больше вариантов выбора масштаба интерфейса.";"Im większy rozmiar ekranu, tym więcej opcji wyboru rozmiaru czcionki.";"Čím větší obrazovka, tím více možností nastavení velikosti písma";"Ekran boyutu ne kadar büyük olursa, yazı tipi boyutunu seçmek için o kadar çok seçenek olur.";"屏t幕t尺t寸t越t大t,t界t面t比t例t的t选t择t范t围t就t越t广t。";"メニューのtフォント サイズ";"Quando maior a dimensão da tela, mais opções para seleção da escala da UI haverão.";"The larger the screen size, more options are available for UI scale selection.";"Розмір шрифтів в меню";"Veličina slova u meniju";"Minél nagyobb a képernyő mérete, annál több lehetőség van a felhasználói felület méretarányának kiválasztására.";"메뉴 글꼴 크기";"Чым большы памер экрана, тым больш варыянтаў выбару маштабу інтэрфейсу.";"Cu cât ecranul este mai mare, cu atât sunt mai multe opțiuni pentru dimensiunea fontului.";"屏幕尺寸越大,界面比例的選擇範圍就越廣。";"屏t幕t尺t寸t越t大t,t界t面t比t例t的t选t择t范t围t就t越t广t。";;
  1154. "options/big_fonts_type";"Large fonts in menu";"Grandes polices dans le menu";"Caratteri grandi nel menu";"Große Schriftart im Menü";"Textos en el menú grandes";"Большие шрифты в меню";"Duża czcionka w menu";"Velké písmo v nabídce";"Menüde büyük yazı tipleri";"菜t单t界t面t使t用t较t大t字t号";"巨大tフォントメニュー";"Fonte(letra) grande no menú";"Large fonts in menu";"Великі шрифти в меню";"Veliki font u meniju";"Nagy betűtípus a menüben";"메뉴 글꼴 크게";"Буйныя шрыфты ў меню";"Font mare în meniu";"菜單界面使用較大字體";"菜t单t界t面t使t用t较t大t字t号";;
  1155. "options/console_mode";"Gamepad User Interface";"Interface utilisateur Gamepad";"Interfaccia Gamepad Utente";"Gamepad-Benutzeroberfläche";"Interfaz de Usuario del Mando";"Интерфейс для геймпада";"Tryb konsolowy";"Uživatelské rozhraní Gamepadu";"Gamepad User Interface";"手t柄t模t式t用t户t界t面";"ゲームパッドユーザーのtインターフェイス";"Gamepad User Interface";"Gamepad User Interface";"Інтерфейс для геймпада";"Gamepad User Interface";"Gamepad User Interface";"Gamepad User Interface";"Выкарыст